diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 20 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 4505 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 554 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 566 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 562 |
61 files changed, 17510 insertions, 16861 deletions
@@ -1,5 +1,9 @@ 2004-07-05 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> + * configure.in: Version 2.7.3. + +2004-07-05 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> + Patch from Josselin Mouette <joss@debian.org> to handle SIGHUP by reloading all databases. Intended to be used in package's postinst scripts to get all running gconfds @@ -1,3 +1,23 @@ +2.7.3 +===== + + Features + + - Switch on "subtree-in-a-file" at certain points in the tree (Mark) + o See http://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2004-June/msg00424.html + - Add --unload to gconftool which complements --load (Julio M. Merino Vidal, Mark) + - Add --sysgconfsubdir configure argument (Julio M. Merino Vidal) + - Make gconfd reload all databases on SIGHUP (Josselin Mouette) + + Fixes + + - Fix gconfd segfault from freeing the default database twice (Mark) + - Warn in docs to call g_type_init() before using GConfCient (Leonardo Quijano Vincenzi) + - Don't create a dir during docs build if not needed (Julio M. Merino Vidal) + - Encode non-ascii GConf keys using a more compact encoding (Mariano Suárez-Alvare) + - 64-bit fix (Joe Marcus Clarke) + - Plug a leak (Kjartan Maraas) + 2.7.1 ===== diff --git a/configure.in b/configure.in index f5f89292..e4af7494 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gconf/gconf.h) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 2.7.2) +AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 2.7.3) AM_MAINTAINER_MODE @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -43,214 +43,214 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "" @@ -882,17 +882,17 @@ msgstr "" msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -901,15 +901,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ምንም" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "የመረጃ መርጫዎች" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1207,17 +1207,17 @@ msgstr "" msgid "CORBA error: %s" msgstr "የCORBA ብልሽት፦ %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1226,974 +1226,982 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "መግለጫ" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "ባለቤት" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "የፋይል ስም" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ምንጭ" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "ዓይነት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "የዝርዝር ዓይነት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "የነበረው ዕሴት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "ባለቤት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ስህተት፦ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "ሰንዱን `%s' ባዶ ነው?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2202,27 +2210,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 22:22+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "لم يمكن ايجاد الدليل %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "خطأ حفظ شجرة GConf إلى '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "الاستخدام: %s·<dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -51,217 +51,217 @@ msgstr "" "··مع:\n" "····dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "إلغاء تحميل وحدة XML الخلفية." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "لم يمكن ايجاد دليل XML الجذري في العنوان `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "لم يمكن انشاء الدليل`%s': %s " -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "لا يمكن القراءة من أو الكتابة على دليل XML الجذري في العنوان \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "تصاريح الدليل/الملف لمصدر XML عند الجذر%s هي : %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "عملية حذف الدليل لم تعد مدعومة،فقط أزل جميع القيم الموجودة في الدليل" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "لم يمكن فتح دليل الأقفال لـ %s لحذف الأقفال: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "لم يمكن حذف الملف %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "ابتداء الوحدة البرمجية الأساسية لـ XML" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "فشل التخلص من القفل على دليل XML \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "فشل البلوغ إلى مصـ(ا)در اﻻعداد: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "لم يمكن انشاء الدليل \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "لم يمكن حذف الملف %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "فشل مسح \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "فشل انشاء %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "لم افهم `%s' (توقعت عددا صحيحا)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "العدد الصحيح `%s' كبير أو صغير جدا" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "لم افهم `%s' (توقعت صحيح أو خطأ)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "لم افهم `%s' (ترقبت عددا حقيقيا)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "لا \"نوع\" منسوب للعقدة <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "فشل فتح %s:·%s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "خطأ عند إلغاء الضبط \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "فشل تحويل ملف تسجيل الحالة المحفوظ آنفا إلى مكانه: %s" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "فشل حذف دليل القفل `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "فشل إلغاء وصلة ملف القفل %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "فشل احصاء %s:·%s" @@ -901,17 +901,17 @@ msgstr "فشل احصاء %s:·%s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "خطأ بينج للخادم : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "فشل انشاء انبوب للاتصال بجني gconf المتوالد: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "فشل تشغيل نادل اﻻعدادات: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -923,15 +923,15 @@ msgstr "" "ORBit،او عتق اقفال NFS :بسبب انهيار النظام، للمزيد من المعلومات راجع http://" "www.gnome.org/projects/gconf/ (التفاصيل - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "لا شيء" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "خيارات المساعدة" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1267,17 +1267,17 @@ msgstr "ترقبت سيمة تلقيت %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "خطأ CORBA : %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "تلقيت طلب غلق الحاسوب" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "جُمّع gconfd بتنقيح؛ محاولة تحميل gconf.path من الدليل المصدري" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1286,26 +1286,26 @@ msgstr "لم توجد ملفات اﻻعدادات، محاولة استعمال #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr " لا مصادر اعداد في مسار المصدر،لن تحفظ اﻻعدادات؛ تحرير%s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "خطأ تحميل بعض مصادر الاعداد: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" "لا عناوين مصادر اعداد محلة بنجاح، لا يمكن تحميل أو تخزين بيانات الاعداد" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1313,94 +1313,98 @@ msgstr "" "لا مصادر اعداد مفتوحة للقراءة محلة بنجاح، ربما لن يمكن حفظ بعض تغييرات " "الاعداد" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "تلقيت الإشارة %d، سيقع التخلص من النوات. رجاء كتابة تقرير خلل عن GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "تلقيت الاشارة %d، سيقع غلق غير عادي للحاسوب. رجاء تقديم تقرير خلل عن GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "تلقيت اﻻشارة %d، سيغلق الحاسوب بسلامة" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "فشل فتح %s:·%s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "مالك %s ليس المستخدم الحالي" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "تصاريح سيئة على %lo الدليل %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "تشغيل (الاصدارة %s) pid %u المستعمل '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "فشل الحصول على مرجع الجسم لنادل الإعداد ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "فشل انشاء %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "لالدليل %s مشكل، لا يمكن لـ gconfd استعماله" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "فشلت كتابة البايت للانبوب %d ربما يعلق البرنامج العميل: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "فشل في قفل الجني، خروج: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "خطأ إصدار ملف القفل: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "خروج" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "نادل GConf غير مستعمل، اغلاق" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "خطأ تلقي قيمة جديدة لـ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "إرجاع إستثناء: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1408,60 +1412,60 @@ msgid "" msgstr "" "فشل فتح ملف التسجيل لـ gconfd لن يمكن استرجاع المستمعين بعد إغلاق gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "فشل غلق ملف التسجيل لـ gconfd ربما·لم·تحفظ·البيانات بشكل سليم (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "لا يمكن فتح ملف الحالة المحفوظ '%s' للكتابة: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "لا يمكن الكتابة على ملف الحالة المحفوظ '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "لا يمكن غلق ملف الحالة المحفوظ آنفا '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "لا يمكن تحويل ملف الحالة المحفوظ قديما جانبا '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "فشل تحويل ملف تسجيل الحالة المحفوظ آنفا إلى مكانه: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "فشل استرجاع ملف الحالة اﻻصلي الذي حول إلى '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "لا يمكن استرجاع مستمع عند العنوان '%s'، لم استطع حل قاعدة البيانات" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "خطأ عند قراءة ملف الحالة المحفوظ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "لا يمكن فتح ملف الحالة المحفوظ '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr "" "فشل تسجيل إضافة مستمع لملف التسجيل لـ gconfd؛ لن يمكن إعادة إضافة المستمع " "إذا خرج gconfd أو أغلق (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1479,100 +1483,104 @@ msgstr "" "فشل تسجيل حذف المستمع في ملف التسجيل لـ gconf ؛ ربما يعيد إضافة المستمع خطأ " "إذا خرج gconfd أو (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "فشل الحصول على IOR للعميل: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "فشل فتح ملف الحالة المحفوظ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "فشلت كتابة عنوان العميل في ملف الحالة المحفوظ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "فشل ذر عنوان العميل على ملف الحالة المحفوظ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "بعض العميل حذف نفسه من نادل GConf إثر عدم إضافته." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "ضبط مفتاح لقيمة و تزمينه. إستعمل بـ --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "كتابة قيمة مفتاح في لإخراج القياسي." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" "ضبط سيمة وتزمين . إستعمل بـ --short-desc، --long-desc، --owner، و --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "حذف ضبط المفاتيح في سطر الأوامر" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" "إلغاء ضبط جميع المفاتيح بمحاذات أو تحت أسماء المفاتيح/الدلائل عند سطر الأوامر" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "كتابة جميع الأزواج مفتاح/قيمة في دليل." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "كتابة جميع الدلائل المحوية في دليل." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "اسقاط وصف XML· لاخراج قياسي لكل الخانات تحت دليل، تكرارا." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "تحميل وصفة قيم XML من الملف المنتقى و ضبطها نسبة لدليل." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "كتابة جميع الدلائل المحوية و البيانات تحت دليل، تكرارا." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "إرجاع 0 إذا وجد الدليل و 2 إذا لم يوجد." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "إغلق gconfd. حذار ﻻ تستعمل هذا الخيار بدون سبب مقنع" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "إرجاع 0 إذا كان gconfd يعمل و 2 إذا لم يكن كذلك." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "تشغيل نادل اﻻعداد (gconfd). (عادة يصير آليا عند اﻻستحقاق.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1580,23 +1588,23 @@ msgstr "" "حدد نوع القيمة المضبوطة أو نوع القيمة الذي تصفه السيمة. الأختصارات الوحيدة " "ممكنة" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "عدد صحيح|منطقي|عدد عشري|سلسة|قائمة|زوج" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "كتابة نوع قيمة مفتاح في الإخراج القياسي." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "تلقي عدد العناصر في مفتاح قائمة." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "تلقي عنصر خاص من قائمة مفاتيح، مفهرس رقميا." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1604,11 +1612,11 @@ msgstr "" "حدد نوع قيمة القائمة المضبوطة، أو نوع القيمة الذي تصفه السيمة. الإختصارات " "الوحيدة ممكنة." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "عدد صحيح|منطقي|عدد عشري|سلسلة" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1616,7 +1624,7 @@ msgstr "" "حدد نوع قيمة زوج الرمز لالضبط، أو نوع القيمة الذي تصفه السيمةالإختصارات " "الوحيدة ممكنة." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1624,49 +1632,49 @@ msgstr "" "حدد نوع قيمة زوج. cdr لالضبط، أو نوع القيمة الذي تصفه السيمة. الإختصارات " "الوحيدة ممكنة" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "حدد وصف قصير للإدخال في السيمة." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "وصف" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "حدد وصف ذي اسطر عديدة للإدخال في سيمة." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "حدد مالك سيمة" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "مالك" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "حدد ملف سيمة لالتثبيت" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "اسم الملف" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "حدد مصدر اعداد للاستعمال عوض المسار الافتراضي" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "مصدر" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "دخول قاعدة البيانات مباشرة بتجنب النادل. يتطلب عدم عمل gconfd." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1676,7 +1684,7 @@ msgstr "" "البيئة GCONF_CONFIG_SOURCE كمصدر اعداد غير افتراضي أو كسلسلة فارغة لاستعمال " "الافتراض." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1686,7 +1694,7 @@ msgstr "" "البيئة GCONF_CONFIG_SOURCE كمصدر اعداد غير افتراضي او كسلسلة فارغة لاستعمال " "المتغير اﻻفتراضي." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1694,7 +1702,7 @@ msgstr "" "امتحان تشويه لتطبيق بضبط و إلفاء ضبط مجموعة قيم أنواع متعددة للمفاتيح عند " "سطر اﻷوامر." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1702,59 +1710,59 @@ msgstr "" "امتحان تشويه لتطبيق بضبط و إلغاء ضبط مجموعة مفاتيح داخل الدلائل عند سطر " "اﻷوامر." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "تحصل على سلسلة المستند القصيرة للمفتاح" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "تحصل على سلسلة المستند الطويلة للمفتاح" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "تحصل على اسم السيمة المطبقة على هذا المفتاح" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "حدد إسم السيمة مذيلا بالمفتاح الذي سيطبق إسم السيمة عليه" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "إحذف أي إسم سيمة مطبق على المفاتيح المعطات" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "تلقي اسم المصدر اﻻفتراضي" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "اصدارة المطبوعة" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "لا يمكن التلقي و الضبط/إلغاء الضبط متزامنا\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "لا يمكن الضبط و الضبط/إلغاء الضبط متزامنا\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "لا يمكن تلقي النوع و الضبط/إلغاء·الضبط متزامنا\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "لا يمكن إستعمال --all-entries مع --get أو --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "لا يمكن استعمال --all-dirs مع --get أو --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1762,7 +1770,7 @@ msgstr "" "لا يجب استعمال --recursive-list مع --get، --set، --unset، --all-entries، --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1770,402 +1778,402 @@ msgstr "" "لا يجب استعمال --set_schema مع --get، --set، --unset، --all-entries، --all-" "dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "نوع القيمة مهم فقط عند ضبط القيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "يجب تحديد نوع عند ضبط قيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "يجب ان يستعمل الخيار %s نفسه.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr " يجب تحديد مصدر اعداد بـ--config-source عند استعمال --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "فشل تشغيل GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL مضبوط، لن يقع تنصيب السيمات\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL مضبوط، لن يلغى ضبط السيمات\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "يجب تحديد متغير البيئة GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "فشل البلوغ إلى مصـ(ا)در اﻻعداد: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "خطأ غلق: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر لالسرد تكرارا.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر للإسقاط.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "فشل تقرير المدخلات في `%s':·%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(لا قيمة ضبطت)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "فشل تكثير نادل اﻻعداد (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لالتلقي\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "النوع: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "نوع القائمة: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "نوع الرمز: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "نوع cdr : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "القيمة الإفتراضية: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "ملغى ضبطه" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "المالك: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "وصف قصير: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "وصف طويل: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "لا قيمة ضبطت لـ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "فشل التلقي على قيمة لـ `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "لم يفهم نوع `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "يجب تحديد المفاتيح/القيم المتناوبة كمتغيرات\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "لا قيمة لضبطها للمفتاح: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "لا يمكن وضع السيمة كقيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "عند ضبط قائمة يجب تحديد نوع قائمة بسيط\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "عند ضبط زوج يجب تحديد نوع رمز أو نوع cdr بسيط\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "خطأ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "خطأ عند ضبط القيمة: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "خطأ مزامنة: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لتلقي القيم \n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح لمعالجة حجمه.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "المفتاح '%s' ليس قائمة.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح لتلقي عنصر قائمة منه.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "يجب تحديد فهرس القائمة.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "يجب أن يكون فهرس القائمة غير سلبي.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "فهرس القائمة خارج الحدود.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر عند سطر اﻻوامر\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "لا سيمة معروفة لـ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "لا سلاسل مستندات مخزنة في السيمة عند '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "خطأ تلقي السيمة عند '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "لا سيمة مخزنة عند '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "القيمة عند '%s' ليست سيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "يجب تحديد اسم سيمة مذيلة باسم المفتاح الذي سيطبق عليها\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "خطأ عند ربط اسم السيمة '%s' باسم المفتاح '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "يجب تحديد المفاتيح التي سيلغى تطبيق السيمات عليها\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "خطأ حذف اسم السيمة من '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "يجب تحديد: مفتاح (اسم سيمة) كالمتغير الوحيد\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" " نوع القائمة يجب ان يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو " "منطقيا\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "نوع رمز الزوج يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو " "منطقيا\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "نوع زوج cdr يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو " "منطقيا\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "خطأ ضبط القيمة: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "خطأ مزامنة: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر لتلقي أزواج مفتاح/قيمة منها.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لإلغاء الضبط.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "خطأ إلغاء الضبط `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لإلغاء ضبطها تكرارا.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "فشل عند إلغاء الضبط التكراري لـ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر لتلقي دلائل محوية منها.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "خطأ سرد الدلائل: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "تنبيه: يجب تخصيص <car> و <cdr> في <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "تنبيه: حدد المفتاح (%s) لاسيمة تحت <value> - تجاهل\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "تنبيه: يجب وجود عقدة ابنة تحت <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "تنبيه: العقدة <%s> غير مفهومة\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل اعراب القيمة الصحيحة `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل اعراب القيمة العشرية `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل اعراب القيمة السلسلية `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "تنبيه:فشل اعراب القيمة المنطقية `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "تنبيه: فشل ربط السيمة `%s' بالمفتاح `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: نوع ناقص او غير سليم للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: list_type ناقص او غير سليم للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: فشل اعراب القيمة اﻻفتراضية `%s' للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "تنبيه: car_type او cdr_type غير سليمان او ناقصان للسيمة (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "تنبيه: لا يمكنك وضع قيمة افتراضية لسيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "تنبيه: خطأ داخلي لدى أداة gconf، GConfValueType غير معروف\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "تنبيه: فشل في اعراب نوع اﻻسم `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2173,132 +2181,132 @@ msgstr "" "تنبيه: list_type لا يمكن ان يكون الا عددا صحيحا او عشريا او سلسلة او منطقيا " "و لا `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "تنبيه: car_type لا يمكن ان يكون الا عددا صحيحا او عشريا او سلسلة او منطقيا و " "لا `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "تنبيه: cdr_type لا يمكن ان يكون الا عددا صحيحا او عشريا او منطقيا و لا `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "فارغة <applyto> تنبيه: عقدة" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "تنبيه: العقدة <%s> غير مفهومة تحت <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "تنبيه: لا <list_type> محدد لسيمة نوع القائمة\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "تنبيه: لا <car_type> محدد لسيمة نوع الزوج\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "تنبيه: لا <cdr_type> محدد لسيمة نوع الزوج\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "تنبيه: عقدة <locale> ليس لها `اسم=\"locale\"'، تجاهل\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "تنبيه: عقد <locale> عديدة للموقع `%s'، تجاهل القديمة أولا\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "تنبيه: عقدة غير سليمة <%s> في عقدة <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "ذيلت السيمة `%s' للمفتاح `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "يجب ان يكون لديك عنصر <locale> على اﻻقل في<schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "تنبيه: فشل تثبيت السيمة `%s' الموقع `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr " سيمة مثبتة `%s' للموقع `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "تنبيه: فشل قلع السيمة `%s' في الموقع `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "قلعت السيمة `%s' من الموقع `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "تنبيه: لا مفتاح محدد لالسيمة\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "تنبيه: العقدة <%s> غير مفهومة تحت <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "فشل فتح `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "المستند `%s' فارغ؟\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "للمستند `%s' نوع عقدة جذر خاطئة (<%s>, وجب ان يكون <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "ليس للمستند `%s' عقدة مستوا اعلى <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "تنبيه:لم تفهم عقدة <%s> أسفل <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "خطأ تزمين بيانات اﻻعداد: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "يجب تحديد بعض ملفات السيمة لتثبيتها\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "يجب تحديد بعض ملفات السيمة لقلعها\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2307,16 +2315,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "فشل حذف مفتاح الكسر %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "يجب تحديد بعض المفاتيح لكسرها\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2325,11 +2333,11 @@ msgstr "" "محاولة كسر تطبيقك بوضع قيم غير سليمة للمفتاح:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "يجب تحديد بعض الدلائل لكسرها\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:05+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "%s qovluğu tapıla bilmir\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "'%s' üstünə GConf ağacı qeyd etmə xətası: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "İstifadə qaydası: %s <cərgə>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -51,33 +51,33 @@ msgstr "" " to:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "XML modulunu çıxarıram ." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "`%s' ünvanda XML ana cərgəsini tapa bilmədim" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "`%s' qovluğunu yarada bilmədim : %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "`%s' ünvanındaki XML ana qovluğunu oxuya və yaza bilmədim ." -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "%s kökündəki XML qaynaq qovluq/fayl səlahiyyətləri : %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -85,185 +85,185 @@ msgstr "" "Remove directory əməliyyatı artıq dəstəklənmir. Sadəcə olaraq qovluğun " "içindəki bütün qiymətləri silin" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Qıfılları silmək üçün %s üçün qıfıl cərgəsi açıla bilmədi: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "%s faylı silinə bilmədi: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "XML modulunu əlavə edirəm" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" XML qovluğunda qıfıllama edilə bilmədi: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Quraşdırma fayllarına yetişirkən xəta oldu : %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "`%s' qovluğunu yarada bilmədim : %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "%s faylı silinə bilmədi: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "`%s''yi silə bilmədim : %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "%s yaradılması bacarılmadı: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s''yi başa düşmədim ( onluq gözləyirdim )" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "`%s' onlusu çox balaca ya da böyükdür" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "`%s''yi başa düşmədim (true/false - düzgün/səhv gözləyirdim )" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "`%s''yi başa düşmədim ( normal bir rəqəm gözləyirdim )" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> üzvü üçün \"type\" xüsusiyyəti bildirilməmişdir" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "%s -i aça bilmədim: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"yi silə bilmədim : %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Təzə qeyd edilmiş hal faylını buraya köçürə bilmədim: %s" @@ -906,7 +906,7 @@ msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Qıfıllama faylı %s unlink edilə bilmədi: %s\n" # These are all fatal errors -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s -i statlaya bilmədim: %s" @@ -916,17 +916,17 @@ msgstr "%s -i statlaya bilmədim: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Verici ping xətası: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "gconf demonu ilə borulanmış rabitə yaradılması bacarılmadı: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Quraşdırma vericisi başladıla bilmədi: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -939,15 +939,15 @@ msgstr "" "to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " "(Details - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "yoxdur" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Kömək seçənəkləri" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr "Sxem gözləyərkən, %s aldım" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA xətası : %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Qapanma istəyi alındı" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" "gconfd vericisi mə'lumatlandırma ilə yoxlanıb ; qaynaq qovluğunda gconf." "path'yuükləməyə cəhd edirəm" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1341,12 +1341,12 @@ msgstr "" "Mənbə qovluğunda quraşdırma mənbələri yoxdur, qurğular qeyd edilməyəcəkdir ; " "%s faylını təkmilləşdirin" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Bə'zi quraşdırma qaynaqlarını yüklərkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" "Quraşdırma qaynağı ünvanını müvəffəqiyyətlə həll edə bilmədim, quraşdırma " "mə'lumatlarını yükləya bilmərəm ya da qeyd eda bilmərəm" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1362,14 +1362,14 @@ msgstr "" "Yazıla bilən bir quraşdırma qaynağı ünvanını həll edə bilmədim, bə'zi " "quraşdırma dəyişikliklərini bəlkə qeyd edə bilmədim" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "%d siqnalını aldım, ayıqlama mə'lumatını tökürəm. Xahiş edirik GConf baqını " "raport edin." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1377,81 +1377,85 @@ msgstr "" "%d siqnalını aldım, təmiz sürətdə qapana bilmirəm. Xahiş edirik GConf " "xətasını raport edin." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d siqnalını aldım, təmiz sürətdə qapanıram ." -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s -i aça bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s yiyəsi hazırkı istifadəçi deyil" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Hökmsüz səlahiyyətlər %lo bu qovluq üstündə: %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "başladılır (buraxılış %s), pid %u istifadəçi '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Quraşdırma vericisi üçün cism bağını ala bilmədim" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s yaradılması bacarılmadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "%s cərgəsində problem var, gconfd onu istifadə edə bilmir." -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "Bayt fd %d borusuna yazıla bilmədi, alıcı proqram dona bilər: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Demona baxıla bilmədi, çıxılır: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Qıfıl faylı açılma xətası: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Çıxıram" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf vericisi istifadədə deyildir, qapanıram ." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "%s üçün yeni qiyməti alırkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Xəta təpməsi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1460,62 +1464,62 @@ msgstr "" "Gconf qeyd faylı açıla bilmədi; fconf qurtardıqdan sonra dinləyiciləri " "bərpa eda bilməyəcəksən (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "Gconf qeyd faylı qapadıla bilmədi; data düzgün qeyd edilə bilməz (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı `%s''yi aça bilmədim : %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı `%s' ni yaza bilmədim fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Təzə qeyd edilmiş `%s' hal faylını qapada bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Əvvəldən qeyd edilmiş hal faylı '%s' yi köçürə bilmədim : %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Təzə qeyd edilmiş hal faylını buraya köçürə bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "'%s' a(ə) köçürülmüş əsl qeyd edilmiş hal faylını bərpa eda bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "'%s' ünvanındakı dinləyici bərpa edilə bilmir, database hall edilə bilmir" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş vəziyyət faylı oxunarkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Qeyd edilmiş `%s' hal faylı açıla bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1524,7 +1528,7 @@ msgstr "" "Dinləyicini təsbitləri qeyd faylına yazıla bilmir; gconfddan çıxdığınız " "vaxt bu qeydləri təzədən əlavə edə bilməyəcəyik (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1533,42 +1537,42 @@ msgstr "" "Gconfd qeyd faylından dinləyici silinə bilmədi; gconfddan çıxdığınız vaxt " "eyni dinləyiciyi xətalı olaraq təzədən əlavə edə bilərəm (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "IOR alıcısı alınması bacarılmadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı açıla bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylına alıcı qeyd edilə bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylına \"flush\" alıcı qeyd edilə bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Bir alıcı özünü GConf vericisindən çıxardıb və ona görə də əlavə edilməyib." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Bir açara bir qiymət ver və sinxronlaşdır . --type'la istifadə edilir ." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Standart nəticəyə bir açarının qiymətini ver." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1576,11 +1580,11 @@ msgstr "" "Bir şəkli oturt və sinxronlaşdır . --short-desc, --long-desc, --owner və --" "type'la birlikdə istifadə edilir ." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Əmr sətirindəki açarları sil" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1588,15 +1592,15 @@ msgstr "" "Əmr sətirində açar/cərgə adları altındakı bütün açarların seçkilərini " "avtomatik olaraq qaldır" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Bir qovluqdakı açar/qiymət yoldaşlarını göstər ." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Bir qovluqdakı altqovluqları göstər ." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1604,32 +1608,36 @@ msgstr "" "Bir qovluğun bütün alt qovluqlarının və üzvlərinin XML izahatını standart " "çıxışa yaz." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" "Müəyyən edilən fayldan XML izahatlarını yüklə və onları cərgəyə görə düz." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Bir qovluğun bütün alt qovluqlarını və üzvlərini dərinliyi ilə göstər ." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Qovluq varsa 0'ı nəticəsini ver, yoxsa 2'yi nəticəsini ver ." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfd'yi bağla . BU SEÇƏNƏYİ YAXŞI BIR SƏBƏBİN OLMADAN İSTİFADƏ ETMƏ." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" "gconfd vericisi işləyirsə 0'ı nəticəsini ver, yoxsa 2'yi nəticəsini ver ." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1637,7 +1645,7 @@ msgstr "" "Quraşdırma vericisini ( gconfd ) başlatdım. ( Bu onsuz da lazımlı olduğu " "vaxt edilir . )" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1645,23 +1653,23 @@ msgstr "" "Oturtulacaq qiymətin növünü bildir, ya da şəklin anlatdığı qiymətin növünü " "başa sal . Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir ." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Açarının data növünü standart çıxışa çap et." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Siyahı açarındakı element miqdarını al." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Siyahı açarından ədədcə indekslənmiş spesifik element al." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1669,11 +1677,11 @@ msgstr "" "Oturdulacaq siyahı qiymətinin növünü bildir, ya da şəklin anlatdığı qiymətin " "növünü başa sal. Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int | bool | float | string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1681,7 +1689,7 @@ msgstr "" "Oturdulacaq car çiftinin növünü bildir, ya da şəklin anlattığı qiymətin " "növünü başa sal. Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1689,47 +1697,47 @@ msgstr "" "Oturdulacaq cdr çiftinin növünü bildir, ya da şəklin anlattığı qiymətin " "növünü başa sal. Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Şekilldə yaxşı görünəcək növdə , qısa və yarım-sətir uzunluğunda bir izahı " "bildir ." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "İZAH" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Şəkilə əlavə edləcək növdə bir izah ver ." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Şəklin yiyəsini bildir" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "YİYƏ" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Yüklənəcək bir şəkil faylını bildir" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "FAYLADI" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Əsas qurğulu qovluq xaricində istifadə ediləcək bir quraşdırma qaynağını " "bildir" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "QAYNAQ" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1737,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Quraşdırma bildi tabanına direkt olaraq yetiş və vericiyi keç . gconfd'nin " "fəal olmamalıdır." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1747,7 +1755,7 @@ msgstr "" "verisi əsas quraşdırma qaynağı xaricindəki bir yerə göstərməyi lazımdır və " "ya əsas yeri istifadə etmək istəyirsənsə boş olmalıdır ." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1757,7 +1765,7 @@ msgstr "" "dəyişəni əsas olmayan quraşdırma mənbəsinə ya da əsası işlətmək üçün boş " "qatar ilə tə'yin edilməlidir." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1765,7 +1773,7 @@ msgstr "" "Bir proqrama cəfa sınağını əlavə et ( bu əmrdə tapılan müxtə'lif növlü " "müxtə'lif qiymətlərin oturdulub silinməsi ilə olur) ." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1773,59 +1781,59 @@ msgstr "" "Bir proqrama cəfa sınağını əlavə et ( bu əmrdə tapılan qovluqlar içindəki " "müxtə'lif açarların oturdulub silinməsi ilə olur) ." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Açarın qısa sənəd qatarını al" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Açarın uzun sənəd qatarını al" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Açara əlavə edilmiş sxem adını öyrən" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Açarın sonrasında bildirilən sxem adını bildirmək çün seç" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Verilən açara əlavə edilmiş bütün sxem adlarını sil" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Əsas mənbənin adını öyrən" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Çap buraxılışı" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Eyni anda data alıb, oturda bilmərəm\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Eyni anda data oturdub, ala bilmərəm\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Eyni anda həm növü həm də seç/seçmə alına bilmir\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries --get və ya --set ilə işlədilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get və ya --set'lə birlikdə --all-dirs istifadə edilə bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1833,7 +1841,7 @@ msgstr "" "--recursive-list --get, --set, --unset, --all-entries və ya --all-dirs ilə " "işlədilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1841,413 +1849,413 @@ msgstr "" "--set_schema --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs ilə işlədilə " "bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Değer növü sadəcə qiyməti oturdurkən vacibdir\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Bir qiyməti oturdurkən növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s seçimi öz özünə istifadə edilmək məcburiyyətindədir.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct'lə --config-source istifadə edildiyi vaxt bir quraşdırma qaynağını " "bildir \n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf'un başlaması iflas etdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL verilibdir, sxemləri qurmuram\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL seçilib, sxemlər silinməyəcək\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE verisi bildirilmiş olmaq məcburiyyətindədir\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Quraşdırma fayllarına yetişirkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "bağlaılma xətası : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Alt qovluqlarla göstəriləcək bir qovluğu ya da qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsiniz \n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Dump ediləcək bir ya da daha çox qovluq vermək məcburiyyətindəsiniz.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' içindəki sahələr sıralana bilmədi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "( qiyməti yoxdur )" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Quraşdırma vericisini ( gconfd ) açdıra bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alınacak açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Nov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Siyahı növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Ana Qiymət: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "İşarəni Sil" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Yiyə: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Qısa izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Uzun izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' üçün bir qiymət bildirilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' üçün bir qiymət ala bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' növünü başa düşmürəm\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Arqument olaraq dəyişən açar/qiymətlər vermək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "`%s' açarı üçün oturdulacaq bir qiymət yoxdur\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir şəkli bir qiymət olaraq oturda bilmərəm\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir siyahıyı bildirirkən siyahı növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Bir cütü bildirirkən car növünü və cdr növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Xəta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Qiymət vermə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Sinxronlaşdırma xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Növü axtarılacaq açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Böyüklüyü axtarılacaq açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s açarı siyahı deyil.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Siyahı elementlərini alacaq açarı bildirməlisən.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Siyahı məzmununu bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Siyahı məzmunu mənfi olmamalıdır.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Siyahı məzmunu sərhədlər xaricindədir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Əmr sətrində açar və ya açarları bildirməlisən\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' üçün sxem tapılmadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Sxemdə '%s' üstündə heç sənəd qatarı saxlanmayıb\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' üstündə sxem alma xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' üstündə heç sxem saxlanmayıb\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' üstündəki qiymət sxem deyildir\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Əlavə etmək üçün açar adı ilə davam edilmiş sxem adı girməlisən\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s' sxem adının '%s' açar adı ilə əlaqələndirmə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Sxemləri çıxardılcaq açarları bildirmək məcburiyyətindəsiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' üstündən sxem silmə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tək arqument olaraq bir açarı ( şəkli ) bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Siyahı növü bu əsas növlərdən meydana gəlməlidir: string, int, float ya da " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cütün car növü bu meydana gəlməlidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cütün cdr növü bu meydana gəlməlidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Qiyməti oturdurkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Açar/qiymət cütlərini göstəriləcək bir ya da daha çox qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsiniz.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Silinəcək bir ya da daha çox açar vermək məcburiyyətindəsən .\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi silinirkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Rekursiv olaraq seçkisi qaldırılacaq bir və ya daha çox açar " "müəyyənləşdirməlsiniz.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" -ın təkrar silinməsində xəta yarandı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Alt qovluqları alacaq bir ya da daha çox qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsiniz.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Qovluqları sıralarkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <pair> içində həm <car> həm də <cdr> verilməlidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ: <value> altındakı sxem üçün açar (%s) verilib - rədd edirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <value> altında törəmə nöqtə olmalıdır\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' int qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' float qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' qatar qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: `%s'' bulean qiymətini təhlil edə bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' şəkil faylını `%s' açarı ilə birləşdirə bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik növ\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik siyahı növü\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : şəkil %s üçün əsas qiymət `%s''yi daramasında xəta oldu\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik cdr növü\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : şəkil iÇin əsas qiyməti aturda bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : gconftool'd daxili bir xəta oldu , namə'lum GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : növ adı `%s''yi daraya bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2255,49 +2263,49 @@ msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : siyahı növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%" "s' ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : car növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%s' " "ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : cdr növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%s' " "ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : boşdur <applyto> nöqtəsi" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <schema>'nın altındakı <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ: növ siyahısının sxemi üçün heç bir <list_type> verilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: növ qoşasının sxemi üçün heç bir <car_növü> verilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: növ qoşasının sxemi üçün heç bir <cdr_type> verilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : <locale> nöqtəsinin `name=\"locale\"' xüsusiyyəti yoxdur, " "keçirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2305,91 +2313,91 @@ msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' lokalizasiyası üçün çoxlu <locale> nöqtələri var, köhnə " "ilkləri keçirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <locale> nöqtəsində keçərsiz <%s> nöqtəsi\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' şekilni `%s' anahtarına ekledim\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Bir <schema>'da ən azından bir <locale> nöqtəsi olmaq məcburiyyətindədir\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' şəkil faylının `%s' lokalizasiyasının yüklənməsində xəta " "var : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' şeklinde `%s' lokalizasiyası yükləndi\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: sxem `%s' lokal `%s' silinə bilmədi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' sxemi `%s' lokalından silindi\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : bu şəkil üçün açar bildirmədi\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> altındakı <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi aça bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' sənədi yoxsa boşdur mu ?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "`%s' sənədin ana nöqtəsi (<%s>, <%s> olmalıdır ) səhvdir \n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' sənədinin <%s> üst səviyyə ana nöqtəsi yoxdur\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ: <%s> altındakı <%s> nöqtəsi başa düşülmədi\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Quraşdurma mə'lumatlarını sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklənəcək şəkil fayllarını bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Silinəcək sxem fayllarını bildirmək məcburiyyətindəsiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2398,16 +2406,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Qırma açarı %s'yi silə bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Qırılacaq bə'zi açarları bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2416,11 +2424,11 @@ msgstr "" "Proqramı bə'zi xətalı qiymətləri oturdaraq qırmağa cəhd edirəm : \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Qırılacaq bə'zi qovluqları bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-11 08:46EET\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -16,23 +16,23 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" # backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1176 -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Немагчыма стварыць тэчку \"%s\": %s" # gconf/gconftool.c:1341 -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Памылка атрыманьня схемы па \"%s\": %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -45,38 +45,38 @@ msgid "" msgstr "" # backends/xml-backend.c:233 -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Выгрузка модуля паслужніка XML." # backends/xml-backend.c:289 -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Неатрымалася адшукаць каранёвы каталёг XML на адрэсе '%s'" # backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1176 -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Немагчыма стварыць тэчку \"%s\": %s" # backends/xml-backend.c:414 -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Немагчыма чытаць ці пісаць у каранёвы каталёг XML на адрэсе \"%s\"" # backends/xml-backend.c:424 -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Правы каталёга/файла крыніцы XML з каранём %s: %o/%o" # backends/xml-backend.c:651 -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -85,201 +85,201 @@ msgstr "" "тэчкі" # backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1176 -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Немагчыма патрапіць у тэчку з замкамі %s каб выдаліць замок: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2569 -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Немагчыма выдаліць файл %s: %s\n" # backends/xml-backend.c:718 -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Ініцыялізацыя модулю паслужніка XML" # backends/xml-backend.c:786 -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Немагчыма атрымаць замок для XML-тэчкі \"%s\": %s" # gconf/gconftool.c:629 -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Збой пад час доступу да крыніцы(-аў) канфігурацыі: %s\n" # backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1176 -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Неатрымалася стварыць каталёг '%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2569 -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Немагчыма выдаліць файл %s: %s\n" # backends/xml-dir.c:369 backends/xml-dir.c:376 -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Збой пад час выдаленьня \"%s\": %s" # gconf/gconf-internals.c:2842 gconf/gconfd.c:583 -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Збой пад час стварэньня %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" # gconf/gconf-value.c:81 -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Не зразумелае значэньне \"%s\" (чакалася цэлае)" # gconf/gconf-value.c:91 -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Целае \"%s\" завялікае ці маленькае" # gconf/gconf-value.c:156 -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Не зразумелае значэньне \"%s\" (чакалася лягічнае значэньне)" # gconf/gconf-value.c:112 -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Не зразумелае значэньне \"%s\" (чакаўся рэальны лік)" # backends/xml-entry.c:941 -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Няма атрыбута \"type\" для вузла <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" # gconf/gconftool.c:2305 -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Немагчыма адкрыць %s: %s" # gconf/gconf-database.c:1405 -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Памылка выдаленьня значэньня \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1310 -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Немагчыма выдаліць (unlink) файл-замок %s: %s\n" # backends/xml-dir.c:929 -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Немагчыма выканаць stat для %s: %s" @@ -1062,19 +1062,19 @@ msgid "Server ping error: %s" msgstr "Памылка праверкі даступнасьці паслужніка: %s" # gconf/gconf-internals.c:2875 -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Збой пад час стварэньня канала для сувязі з народжаным дэманам gconfd: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2899 -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Збой пад час запуска паслужніка наладак: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -1087,17 +1087,17 @@ msgstr "" "старыя блякаваньні NFS з-за крушэньня сыстэмы. Для атрыманьня зьвестак " "глядзіце http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Падрабязна - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "няма" # gconf/gconftool.c:71 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Выбары даведкі" # gconf/gconftool.c:408 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1498,12 +1498,12 @@ msgid "CORBA error: %s" msgstr "Памылка CORBA: %s" # gconf/gconfd.c:246 -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Атрыманы запыт на выключэньне" # gconf/gconfd.c:278 -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" "каталёга" # gconf/gconfd.c:292 -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1534,13 +1534,13 @@ msgstr "" "рэдагаваць %s" # gconf/gconfd.c:313 -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Памылка загрузкі пэўных крыніц наладак: %s" # gconf/gconfd.c:325 -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" "захаваць канфігурацыйныя даньні" # gconf/gconfd.c:342 -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" "магчыма пэўныя зьмены канфігурацыі ня атрымаецца захаваць" # gconf/gconfd.c:368 -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" "GConf." # gconf/gconfd.c:384 -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1575,23 +1575,23 @@ msgstr "" "памылку ў GConf." # gconf/gconfd.c:401 -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Атрыманы сыгнал %d, нармальнае выключэньне." # gconf/gconftool.c:2305 -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Немагчыма адкрыць %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Бягучы карыстальнік не з'яўляецца ўладальнікам %s" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Дрэнныя правы %lo на тэчку %s" @@ -1599,29 +1599,29 @@ msgstr "Дрэнныя правы %lo на тэчку %s" # gconf/gconfd.c:531 #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "запуск (вэрсыя %s), pid %u карыстальнік \"%s\"" # gconf/gconfd.c:570 -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Збой пад час атрыманьня спасылкі на аб'ект для ConfigServer" # gconf/gconf-internals.c:2842 gconf/gconfd.c:583 -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Збой пад час стварэньня %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Існуюць цяжкасьці з тэчкай %s, gconfd ня можа выкарыстоўвай яе" # gconf/gconfd.c:608 -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" @@ -1629,42 +1629,46 @@ msgstr "" "%s" # gconf/gconfd.c:618 -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Збой пад час атрыманьня блякаваньня для паслужніка, завяршэньне працы: %s" # gconf/gconfd.c:656 -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Памылка пад час вызваленьня файла блякаваньня: %s" # gconf/gconfd.c:664 -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Зявяршэньне" +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + # gconf/gconfd.c:690 -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Паслужнік GConf ня выкарыстоўваецца, выключэньне." # gconf/gconf-database.c:1437 -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Памылка атрыманьня новага значэньня для \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1059 -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Вяртаньне выключэньня: %s" # gconf/gconfd.c:1159 -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1674,7 +1678,7 @@ msgstr "" "слухача пасьля спыненьня gconfd (%s)" # gconf/gconfd.c:1194 -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1683,38 +1687,38 @@ msgstr "" "захаваныя (%s)" # gconf/gconfd.c:1263 -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Неатрымалася адчыніць файл захаванага стану \"%s\" для запісу: %s" # gconf/gconfd.c:1277 -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Неатрымалася запісаць у файл захаванага стану \"%s\" fd: %d: %s" # gconf/gconfd.c:1286 -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Збой пад час закрыцьця новага файла захаванага стану \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1300 -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Неатрымалася перамясьціць стары файл захаванага стану \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1310 -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Неатрымалася перамясьціць новы файл захаванага стану на новае меёсца: %s" # gconf/gconfd.c:1319 -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1723,7 +1727,7 @@ msgstr "" "s\": %s" # gconf/gconfd.c:1790 -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1731,19 +1735,19 @@ msgstr "" "Немагчыма аднавіць слухача на адрэсе \"%s\", немагчыма дазволіць базу даньняў" # gconf/gconfd.c:1836 -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Памылка пад час чытаньня файла захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:1889 -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Немагчыма адчыніць файл захаванага стану \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:2006 -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1753,7 +1757,7 @@ msgstr "" "дадаць слухача нанова, калі gcofd завяршыцца ці спыніцца (%s)" # gconf/gconfd.c:2011 -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1763,48 +1767,48 @@ msgstr "" "памылкова даданы нанова, калі gcofd завершыцца ці спыніцца (%s)" # gconf/gconfd.c:2034 gconf/gconfd.c:2199 -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Збой пад час атрыманьня IOR для кліента: %s" # gconf/gconfd.c:2049 -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Збой пад час адкрыцьця файла захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:2062 -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Збой пад час запісу даданьня кліента ў файл захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:2070 -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Збой пад час скіданьня даданьня кліента ў файл захаванага стану: %s" # gconf/gconfd.c:2160 -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Пэўны кліент выдаліў сябе з паслужніка GConf, але ня бу раней даданы да яго!" # gconf/gconftool.c:80 -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Усталяваць значэньне для ключа й сынхранізаваць. Ужываецца з --type." # gconf/gconftool.c:89 -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Надрукаваць значэньне ключа ў стандартны вывад." # gconf/gconftool.c:98 -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1813,12 +1817,12 @@ msgstr "" "owner і --type." # gconf/gconftool.c:108 -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Адмяніць усталёўку ключа ў камандным радку" # gconf/gconftool.c:117 -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1827,17 +1831,17 @@ msgstr "" "камандным радку" # gconf/gconftool.c:126 -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Надрукаваць усе пары ключ/значэньне ў каталёзе." # gconf/gconftool.c:135 -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Надрукаваць усе падкаталёгі ў каталёзе." # gconf/gconftool.c:144 -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "" "Зваліць у стандартны вывад xml апісаньне ўсіх запісаў ніжэй тэчкі " "(рэкурсыўна)." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1853,28 +1857,32 @@ msgstr "" "Загрузіць з заданага xml файла апісаньне значэньняў і усталяваць іх адносна " "тэчкі." +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + # gconf/gconftool.c:144 -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Надрукаваць усе падкаталёгі й элемэнты каталёга рэкурсыўна." # gconf/gconftool.c:153 -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Вяртае 0 калі каталёг існуе й 2 калі не." # gconf/gconftool.c:162 -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Выключыць gconfd. НЯ ЎЖЫВАЙЦЕ ГЭТЫ ПАРАМЭТАР БЯЗ ВАЖКАЕ ПРЫЧЫНЫ." # gconf/gconftool.c:171 -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Вяртае 0 калі gconfd запушчаны й 2 калі не." # gconf/gconftool.c:180 -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1883,7 +1891,7 @@ msgstr "" "аўтаматычна калі патрэбна.)" # gconf/gconftool.c:189 -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1892,26 +1900,26 @@ msgstr "" "ўнікальныя абрэвіятуры." # gconf/gconftool.c:190 -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "целае|булева|пл.пункт|радок|сьпіс|пара" # gconf/gconftool.c:89 -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Друк віда даньняў ключа ў стандартны вывад." # gconf/gconftool.c:324 -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Атрымаць колькасьць элемэнтаў у ключы сьпіса." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Атрымаць асабісты элемэнт з ключа сьпіса лічбава індэксаваны." # gconf/gconftool.c:198 -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1920,12 +1928,12 @@ msgstr "" "унікальныя абрэвіятуры." # gconf/gconftool.c:199 gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "целае|булева|пл.пункт|радок" # gconf/gconftool.c:207 -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1934,7 +1942,7 @@ msgstr "" "Прыдатныя унікальныя абрэвіятуры." # gconf/gconftool.c:216 -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1943,52 +1951,52 @@ msgstr "" "унікальныя абрэвіятуры." # gconf/gconftool.c:225 -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Пазначыць скарочанае (на паўрадка) апісаньне для схемы." # gconf/gconftool.c:226 gconf/gconftool.c:235 -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "АПІСАНЬНЕ" # gconf/gconftool.c:234 -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Пазначыць апісаньне ў некалькі радкоў для схемы." # gconf/gconftool.c:243 -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Пазначыць уладальніка схемы" # gconf/gconftool.c:244 -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "УЛАДАЛЬНІК" # gconf/gconftool.c:252 -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Пазначыць файл схемы для ўсталёўкі" # gconf/gconftool.c:253 -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ІМЯ ФАЙЛА" # gconf/gconftool.c:261 -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Пазначце крыніцу канфігурацыі для выкарыстаньня замест дапомнага шляху" # gconf/gconftool.c:262 -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "КРЫНІЦА" # gconf/gconftool.c:270 -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1997,7 +2005,7 @@ msgstr "" "каб gconfd ня быў запушчаны." # gconf/gconftool.c:279 -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -2009,7 +2017,7 @@ msgstr "" "дапомнага значэньня." # gconf/gconftool.c:279 -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -2020,7 +2028,7 @@ msgstr "" "крыніцы наладак ці ў пустое значэньне, каб скарыстаць дапомную." # gconf/gconftool.c:288 -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -2029,7 +2037,7 @@ msgstr "" "розных тыпаў значэньняў для ключоў з каманднага радка." # gconf/gconftool.c:297 -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -2038,74 +2046,74 @@ msgstr "" "ключоў у нутры каталёгаў з каманднага радка." # gconf/gconftool.c:306 -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Атрымаць кароткае апісаньне для ключа" # gconf/gconftool.c:315 -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Атрымаць падрабязнае апісаньне для ключа" # gconf/gconftool.c:324 -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Атрымаць назву схемы, якая ужываецца да гэтага ключа" # gconf/gconftool.c:333 -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Указаць назвы схемы й ключ, да якога будзе ужыта схема" # gconf/gconftool.c:342 -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Выдаліць любую назву схемы, якая ужываецца да гэтага ключа" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" # gconf/gconftool.c:351 -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Атрымаць назву дапомнае крыніцы" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Адлюстраваць версыю" # gconf/gconftool.c:420 -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Немагчыма атрымліваць і усталёўваць/выдаляць адначасова\n" # gconf/gconftool.c:427 -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Немагчыма усталяваць і атрымліваць/выдаляць адначасова\n" # gconf/gconftool.c:420 -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Немагчыма атрымаць від і ўсталяваць/прыбраць адначасова\n" # gconf/gconftool.c:435 -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "Немагчыма выкарыстоўваць парамэтар --all-entries разам з парамэтрамі --get " "ці --set\n" # gconf/gconftool.c:443 -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "Немагчыма выкарыстоўваць парамэтар --all-dirs разам з парамэтрамі --get ці --" "set\n" # gconf/gconftool.c:453 -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -2114,7 +2122,7 @@ msgstr "" "set, --unset, --all-entries, ці --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:463 -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -2123,31 +2131,31 @@ msgstr "" "--unset, --all-entries, --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:469 -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Тып значэньня мае сэнс толькі пад час усталёўкі значэньняў\n" # gconf/gconftool.c:475 -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Трэба указываць тып пад час усталёўкі значэньня\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:485 -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "выбар %s мусіць выкарыстоўваць сам сябе.\n" # gconf/gconftool.c:546 -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" @@ -2155,20 +2163,20 @@ msgstr "" "source, калі выкарыстоўваецца парамэтар --direct\n" # gconf/gconftool.c:558 -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Памылка ініцыялізацыі GConf: %s\n" # gconf/gconftool.c:587 -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Пераменая асяродьдзя GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL усталявана, схема " "ня ўсталёўваецца\n" # gconf/gconftool.c:587 -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" @@ -2176,445 +2184,445 @@ msgstr "" "не выдаляецца\n" # gconf/gconftool.c:600 -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Патрабуецца усталяваць пераменую асяродьдзя GCONF_CONFIG_SOURCE\n" # gconf/gconftool.c:629 -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Збой пад час доступу да крыніцы(-аў) канфігурацыі: %s\n" # gconf/gconftool.c:851 -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Памылка выключэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:894 -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Неабходна задаць адну ці болей тэчак для рэкурсыўнага сьпіса.\n" # gconf/gconftool.c:1607 -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Неабходна задаць адну ці больш тэчак для звалкі.\n" # gconf/gconftool.c:928 -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час падліку запісаў у \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:946 -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(ня усталявана значэньне)" # gconf/gconftool.c:1001 -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Збой пад час запуску паслужніка канфігурацыі (gconfd): %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n" # gconf/gconftool.c:1050 -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тып: %s\n" # gconf/gconftool.c:1051 -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тып сьпіса: %s\n" # gconf/gconftool.c:1052 -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тып ключа: %s\n" # gconf/gconftool.c:1053 -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тып значэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Дапомнае значэньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 gconf/gconftool.c:1060 gconf/gconftool.c:1061 # gconf/gconftool.c:1062 -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Адмяніць" # gconf/gconftool.c:1060 -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Уладальнік: %s\n" # gconf/gconftool.c:1061 -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Скарочанае апісаньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1062 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Падрабязнае апісаньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1365 -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ня усталявана значэньне для '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1075 gconf/gconftool.c:1369 -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час атрыманьня значэньня для '%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1118 gconf/gconftool.c:1130 -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Нязразуметы тып '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1142 -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць альтэрнатыўныя ключы/значэньні ў якасьці аргумэнтаў\n" # gconf/gconftool.c:1162 -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ня усталявана значэньне для ключа: '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1190 -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Немагчыма ўсталяваць схему як значэньне\n" # gconf/gconftool.c:1200 -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Патрабуецца указываць просты тып сьпіса пад час усталёўкі сьпіса\n" # gconf/gconftool.c:1214 -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць простыя тыпы ключа й значэньня пад час усталёўкі пары\n" # gconf/gconftool.c:1229 -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Памылка: %s\n" # gconf/gconftool.c:1242 -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Памылка ўсталяваньня значэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:1260 -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ ці ключы, каб атрымаць від\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ каб шукаць памер.\n" # gconf/gconftool.c:1351 -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ключ %s ня ў сьпісе.\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ з якога атрымліваць элемэнт сьпіса.\n" # gconf/gconftool.c:2561 -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Павіны быць задны ключы сьпіса.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Ключы сьпіса не павінны быць адмоўнымі.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Ключы сьпіса па за межамі.\n" # gconf/gconftool.c:1283 -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Патрабуецца указываць ключ ці ключы ў камандным радку\n" # gconf/gconftool.c:1303 -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Невядомая схема для \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1336 -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Адсутнічаюць радкі дакумэнтацыі ў схеме па \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1341 -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Памылка атрыманьня схемы па \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1348 -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Адсутнічае схема па \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1351 -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значэньне па \"%s\" ня зьяўляецца схемай\n" # gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1432 -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Патрабуецца указаць назву схемы й ключа, да якога ўжыць схему\n" # gconf/gconftool.c:1414 -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Памылка атаесамленьня назвы схемы \"%s\" з імем ключа \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Неабходна задаць ключы, каб скасаваць ужываньне схемы да\n" # gconf/gconftool.c:1442 -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Памылка выдаленьня назвы схемы з \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1467 -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Патрабуецца указываць ключ (назву схемы) як адзіны аргумэнт\n" # gconf/gconftool.c:1509 -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып сьпіса мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, з пл.пунктам ці " "лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1529 -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып ключа пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл. пунктам ці " "лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1549 -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып значэньня пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл.пунктам " "ці лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1564 -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Памылка усталёўкі значэньня: %s" # gconf/gconftool.c:1578 -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s" # gconf/gconftool.c:1593 -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Неабходна задаць адну ці болей тэчак для атрыманьня пар ключ/значэньне.\n" # gconf/gconftool.c:1607 -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:1618 -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Памылка выдаленьня значэньня \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1638 -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для рэкурсыўнага выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:1652 -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Збой пад час рэкурсыўнага выдаленьня \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1670 -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Неабходна задаць адну ці болей тэчак для атрыманьня з іх падтэчак.\n" # gconf/gconftool.c:1704 -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Памылка пералічэньня каталёгаў: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "УВАГА! Павінны быць заданы абодва й <car>, і <cdr> у <pair>\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "УВАГА! Заданы ключ (%s) для схемы ніжэй <value> - незаўважаецца\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "УВАГА! Павінен мець нашчадкавы запіс ніжэй за <value>\n" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> не зразуметы\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць цэлалікавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць рэчаісналікавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць знакавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць лягічаскае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2164 -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: ня атрымалася асацыяваць схему \"%s\" з ключом \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1746 -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1755 -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып сьпіса для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1766 gconf/gconftool.c:1796 gconf/gconftool.c:1825 -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: ня атрымалася разабраць зыходнае значэньне '%s' для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1784 -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып ключа ці значэньня для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1809 -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "УВАГА: Вы ня можаце ўсталяваць дапомнае значэньне для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1838 -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "УВАГА: нутраная памылка gconftool, невядомы тып GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1902 -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2623,7 +2631,7 @@ msgstr "" "значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1923 -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2631,7 +2639,7 @@ msgstr "" "значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1944 -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2639,38 +2647,38 @@ msgstr "" "ці лягічным значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1972 -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УВАГА: пусты вузел <applyto>" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "УВАГА: вузел <%s> незразуметы пад <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "УВАГА: непазначаны <list_type> ключ для схемы зь відам сьпіса\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: непазначаны ключ <car_type> для схемы зь відам пары\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: непазначаны ключ <cdr_type> для схемы зь відам пары\n" # gconf/gconftool.c:2018 -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "УВАГА: вузел <locale> ня мае довада `name=\"locale\"', незаўважаюцца\n" # gconf/gconftool.c:2024 -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2679,71 +2687,71 @@ msgstr "" "пасьля першага\n" # gconf/gconftool.c:2105 -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УВАГА: Недапушчальны вузел <%s> у вузле <locale>\n" # gconf/gconftool.c:2172 -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Далучана схема \"%s\" да ключа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2251 -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Павінны існаваць хаця б адзін запіс <locale> у <schema>\n" # gconf/gconftool.c:2134 -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: немагчыма ўсталяваць схему \"%s\" мясцовасьці \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2142 -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Усталявана схема \"%s\" для мясцовасьці \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2134 -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: немагчыма выдаліць схему \"%s\" мясцовасьці \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2142 -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Выдаленая схема \"%s\" для мясцовасьці \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УВАГА: ня указаны ключ для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> незразумелы ніжэй <%s>\n" # gconf/gconftool.c:2305 -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час адкрыцьця `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:2312 -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Дакумэнт \"%s\" пусты?\n" # gconf/gconftool.c:2324 -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" @@ -2751,35 +2759,35 @@ msgstr "" "s>)\n" # gconf/gconftool.c:2337 -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Дакумэнт \"%s\" ня мае запісу верхняга ўзроўню <%s>\n" # gconf/gconftool.c:2351 -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> ніжэй <%s> незразумелы\n" # gconf/gconftool.c:2362 gconf/gconftool.c:2394 -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Памылка сынхранізацыі канфігурацыйных даньняў: %s" # gconf/gconftool.c:2378 -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для усталёўкі\n" # gconf/gconftool.c:2378 -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для выдаленьня\n" # gconf/gconftool.c:2415 -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2789,18 +2797,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:2435 -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Збой пад час усталёўкі ключа перарываньня %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:2561 -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя ключы для перарываньня\n" # gconf/gconftool.c:2567 -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2811,12 +2819,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:2585 -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя каталёгі для перарываньня\n" # gconf/gconftool.c:2604 -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 18:48+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Не успях да създам директория \"%s\": %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Грешка при получаване на схема на \"%s\": %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -42,33 +42,33 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Освобождавам XML модул." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Не мога да намеря XML основна директория в адрес `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Не успях да създам директория \"%s\": %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Не мога да чета или пиша в главната XML директория в адреса \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Правата за достъп до директория/файл с XML изходен код в %s са: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 #, fuzzy msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " @@ -77,185 +77,185 @@ msgstr "" "Операцията по изтриването на директория вече не се поддържа. Просто " "премахнете всички стойности в директорията" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Не успях да създам директория \"%s\": %s" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Не мога да премахна файл %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Инициализирам XML модула" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Грешка при премахване на заключване на XML директорията \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Не успях да се свържа с източник/ци на настройки: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Не мога да създам директория \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Не мога да премахна файл %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Не успях да изтрия \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Не успях да създам %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Не разбрах \"%s\" (очаквах цяло число)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Цялото число \"%s\" е твърде голямо или малко" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Не разбрах \"%s\" (очаквах истина или лъжа)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Не разбрах \"%s\" (очаквах реално число)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Липсва атрибут \"вид\" за възел <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Не успях да отворя \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Грешка при премахване на стойността на \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Не успях да премахна директория-ключал msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Не успях за премахна файл-ключалка \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Не успях да изпълня stat върху \"%s\": %s" @@ -905,18 +905,18 @@ msgstr "Не успях да изпълня stat върху \"%s\": %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Грешка при ping на сървър: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Не успях да създам канал за комуникация с породените gconf демони: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Не успях да стартирам сървъра за настройки: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -928,15 +928,15 @@ msgstr "" "TCP/IP мрежа за ORBit, или имате остарели NFS заключвания. За повече " "информация: http://www.gnome.org/projects/gconf/. (Подробности - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "липсва" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Опции на помощта" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "Очаквах схема, а получих %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA грешка: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Получена е заявка за спиране" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "" "gconfd е компилиран с информация за изчиствана на грешки. Опитвам се да " "заредя gconf.path от директорията с изходен код" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1313,12 +1313,12 @@ msgstr "" "Няма нито един източник на настройки в пътя, конфигурирането няма да се " "запазени. Редактирай" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Грешка при зареждане на някои източници на настройки: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Не е разрешен нито един адрес на източник на настройки. Не мога да заредя " "или запазя конфигурационните данни." -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1334,96 +1334,100 @@ msgstr "" "Не е разрешен нито един източник на настройки с права за запис, може да не " "успея запазя промените." -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Получих %d сигнал, създавам core файл. Изпратете доклад за грешка в GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "Получих %d сигнал, спирам ненормално. Изпратете доклад за грешка в GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Получих %d сигнал, спирам чисто" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Не успях да отворя \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Ключова операция върху директория" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "стартирам (версия %s), pid %u, потребител \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Не успях да получа указател към обект за ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Не успях да създам %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Не успях да запиша байт в програмен канал fd %d, клиентската програма може " "да забие: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Не успях да получа заключване за демон, приключвам: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Грешка при освобождаване на файл-ключалка: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Приключвам" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Не се използва GConf сървър, приключвам." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Грешка при получаване на нова стойност на \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Върнато изключение: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Не успях да отваря журнален файл за gconfd. Няма да успея да възстановя " "процесите-слушатели след спиране на gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1440,35 +1444,35 @@ msgstr "" "Не успях да затворя журналния файл на gconfd. Данните може да не са запазени " "успешно (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Не успях да отворя файла за запазване на състоянието \"%s\" за запис: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Не успях да запиша файла за запазване на състоянието \"%s\" fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Не успях да затворя нов файл за запазване на състоянието \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" "Не успях да преместя стария файл за запазване на състоянието \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Не успях да преместя новия файл за запазване на състоянието на мястото му: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "" "Не успях да възстановя първоначалния файл за запазване на състоянието, който " "е преместен в \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1484,17 +1488,17 @@ msgstr "" "Не успях да възстановя процеса-слушател на адрес \"%s\", не мога да открия " "базата данни" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Грешка при четене на файл за запазване на състоянието: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Не успях да отворя файл за запазване на състоянието \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1503,7 +1507,7 @@ msgstr "" "Не успях да запиша добавянето на процес-слушател в журнала на gconfd; няма " "да мога да го добавя след спиране или завършване на gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1512,44 +1516,44 @@ msgstr "" "Не успях да запиша премахването на процес-слушател в журнала на gconfd. Може " "погрешно отново да го добавя след спиране или завършване на gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Не успях да получава IOR за клиент: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Не успях да отворя файл за запазване на състоянието: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Не успях да запиша добавянето на клиент във файл за запазване на " "състоянието: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Не успях да приключа на добавянето на клиент във файл за запазване на " "състоянието: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Някой клиент се самоизтри от GConf сървъра, без да е бил добавен" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Задава стойност на клавиш и записва на диска. Използва се с --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Отпечатва стойността на ключ на стандартния изход." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1557,11 +1561,11 @@ msgstr "" "Задава схема и записва на диска. Използва се със --short-desc, --long-desc, " "--owner, и --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Премахва стойностите на ключовете на командния ред" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1569,44 +1573,48 @@ msgstr "" "Рекурсивно премахва стойностите на всички ключове под ключа/директорията на " "командния ред" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Показва всички двойки ключ/стойност в директория." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Показва всички поддиректории в директория." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 #, fuzzy msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "Показва рекурсивно всички поддиректории и записи в директория." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Показва рекурсивно всички поддиректории и записи в директория." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Връща 0, ако директорията съществува, и 2, ако не съществува." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Спира gconfd. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ТАЗИ ОПЦИЯ БЕЗ ДОБРА ПРИЧИНА." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Връща 0, ако gconfd се изпълнява в момента, и 2, ако не се изпълнява." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1614,7 +1622,7 @@ msgstr "" "Стартира конфигурационен сървър (gconfd). (Нормално стартирането е " "автоматично - при необходимост)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1622,25 +1630,25 @@ msgstr "" "Указва вида, които се задава, или вида на стойностите, които схемата описва. " "Уникалните съкращения са позволени." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 #, fuzzy msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Отпечатва стойността на ключ на стандартния изход." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 #, fuzzy msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Получава името на схемата присвоена на този ключ" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1648,11 +1656,11 @@ msgstr "" "Указва вида на стойността на списъка, която се задава, или вида на " "стойностите, които схемата описва. Уникалните съкращения са позволени." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1660,7 +1668,7 @@ msgstr "" "Указва вида на \"car\" остатъка от двойката, който се задава или вида на " "стойностите, които схемата описва. Уникалните съкращения са позволени." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1668,45 +1676,45 @@ msgstr "" "Указва вида на \"cdr\" остатъка от двойката, който се задава или вида на " "стойностите, които схемата описва. Уникалните съкращения са позволени." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Указва кратко описание на схема" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Указва подробно описание на схема." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Указва собственик на схема" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "СОБСТВЕНИК" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Указва файл-схема за инсталиране" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЕ НА ФАЙЛ" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Указва източник на настройки, който да се използва, вместо пътя по " "подразбиране" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ИЗТОЧНИК" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1714,7 +1722,7 @@ msgstr "" "Директен достъп до базата данни с настройки. Сървърът се прескача. Не трябва " "да има стартиран gconfd процес." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1725,7 +1733,7 @@ msgstr "" "в променливата на средата GCONF_CONFIG_SOURCE. Ако тя е празна, се използва " "източника по подразбиране." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 #, fuzzy msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " @@ -1737,7 +1745,7 @@ msgstr "" "в променливата на средата GCONF_CONFIG_SOURCE. Ако тя е празна, се използва " "източника по подразбиране." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1745,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Стрес изпитване на приложение чрез задаване и премахване на различни видове " "стойности на ключовете на командния ред." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1753,61 +1761,61 @@ msgstr "" "Стрес изпитване на приложение чрез задаване и премахване на стойности на " "ключове в директориите на командния ред." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Получава кратка информация за ключа" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Получава подробна информация за ключа" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Получава името на схемата присвоена на този ключ" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Указва името на схемата, последвано от ключа, на който да се присвои схемата" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Премахва всяко име на схема присвоена на дадените ключове" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Получава името на източника по подразбиране" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Показва версията" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не мога едновременно да получавам и да задавам/премахвам информация\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Не мога едновременно да задавам и да получавам/премахвам информация\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 #, fuzzy msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не мога едновременно да получавам и да задавам/премахвам информация\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries не може да се използва с --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--all-dirs не може да се използва с --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1815,7 +1823,7 @@ msgstr "" "--recursive-list не може да се използва с --get, --set, --unset, --all-" "entries или --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1823,430 +1831,430 @@ msgstr "" "--set_schema не може да се използва с --get, --set, --unset, --all-entries " "или --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Вид на стойността е уместен само, когато се задава стойност\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Когато задавате стойност, трябва да зададете и вида й\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Опцията ping се използва самостоятелно.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Трябва да укажете източник на настройки с --config-source, когато използвате " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Не успях да инициализирам GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL е зададена, не инсталирам схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 #, fuzzy msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL е зададена, не инсталирам схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Трябва да зададете променливата на средата GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Не успях да се свържа с източник/ци на настройки: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Грешка при спиране: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Трябва да укажете една или повече директории за рекурсивно показване.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" "Трябва да укажете един или повече ключове, чиято стойност да се премахне.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Не успях да покажа записите в \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(няма зададена стойност)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Не успях да стартирам сървъра за настройки (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Вид: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Вид списък: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Вид на Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Вид на Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Подразбираща се стойност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Без стойност" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Собственик: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Кр. опис.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Подр. опис.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Няма зададена стойност за \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не успях да получа стойността на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Не мога да разбера вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Трябва да укажете редуващи се ключ/стойност като аргументи\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Не е зададена стойност на ключа: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Не мога да задам схема като стойност\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "При задаването на списък, трябва да се укаже вида на елементите\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "При задаването на двойка, трябва да се укажат видовете на car и cdr " "остатъците\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Грешка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Грешка при задаване на стойност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Грешка при синхронизация: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Стойността на \"%s\" не е схема\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Трябва да укажете ключове за стрес изпитване\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове на командния ред\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Няма известна схема за \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Липсва документиращ низ в схемата на \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Грешка при получаване на схема на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Няма запазена схема в \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Стойността на \"%s\" не е схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Трябва да укажете име на схема последвано от име на ключ, на който да се " "присвои схемата\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Грешка при свързване на името на схемата \"%s\" с името на ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Трябва да укажете ключ/ове за получаване\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Грешка при премахване на името на схемата от \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Трябва да укажете ключ (име на схема) като единствен аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Видът на списъка трябва да е: string, int, float или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Видът на car остатъка трябва да е: string, int, float или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Видът на cdr остатъка трябва да е: string, int, float или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Грешка при задаване на стойност: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Грешка при синхронизация: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Трябва да укажете една или повече директории, от които да получите двойката " "ключ/стойност.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Трябва да укажете един или повече ключове, чиято стойност да се премахне.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Грешка при премахване на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Трябва да укажете един или повече ключове, чиито стойности рекурсивно да се " "премахнат.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Не успях да премахна рекурсивно \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Трябва да укажете една или повече директории, от които да получите " "поддиректории.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Грешка при показване на директории: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма указан ключ за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да анализирам на името на вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да анализирам на името на вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да анализирам на името на вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да анализирам на името на вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да свържа схема \"%s\" с ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилен или липсващ вид на схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилен или липсващ вид на списък за схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не успях да анализирам подразбираща се стойност \"%s\" на " "схемата (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неправилни или липсващи видове на car или cdr остатъците за " "схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не може да задавате подразбираща се стойност за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вътрешна грешка на gconftool, неизвестен GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да анализирам на името на вида \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2254,47 +2262,47 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на списъка може да е само int, float, string или bool, " "а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на car остатъка може да е само int, float, string или " "bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: видът на cdr остатъка може да е само int, float, string или " "bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: празен възел <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <list_type> за схема-списък\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <car_type> за схема-двойка\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма зададен <cdr_type> за схема-двойка\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възел <locale> няма атрибут `name=\"локал\"', игнорирам го\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2302,91 +2310,91 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: множество <locale> възли за локала \"%s\", игнорирам всички " "след първия\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправилен възел <%s> във възел <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Прикачих схемата \"%s\" към ключа \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Трябва да имате поне един запис <locale> в <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да инсталирам схема \"%s\" локал \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Инсталирах схема \"%s\" за локала \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не успях да инсталирам схема \"%s\" локал \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Инсталирах схема \"%s\" за локала \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма указан ключ за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> не се разбира под <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не успях да отворя \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документът \"%s\" е празен?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документът \"%s\" е с коренов възел от грешен вид (<%s>, а трябва да е " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документът \"%s\" няма коренов възел <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: възелът <%s> под <gconfschemafile> не се разбира\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Грешка при синхронизиране на данните с настройки: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Трябва да укажете файлове със схеми за инсталиране\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Трябва да укажете файлове със схеми за инсталиране\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2395,17 +2403,17 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" "Не успях да премахна стойността на ключа, който стрес изпитвам %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Трябва да укажете ключове за стрес изпитване\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2414,11 +2422,11 @@ msgstr "" "Опитвам се да забия приложение чрез задаване на лоша стойност на ключа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Трябва да укажете директории за стрес изпитване\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.gnome-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-6-12 12:30+0600\n" "Last-Translator: Muhammad Mahmudur Rahman Khan <mrk_ju@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "%s নামক ডিরেকটরী খূঁজে পাওয়া যাইনি\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "'%s' তে GConf ট্রি সেভ করতে ত্রুটি:%s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "ব্যাবহার: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -42,219 +42,219 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "XML এর ব্যাকএন্ড মডিউল আনলোড করছে।" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "%s ঠিকানায় XML রুট ডিরেকটরী খুজে পাওয়া যায়নি " -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "'%s' নামক ডিরেকটরী তৈরি করতে পারেনি: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "\"%s\" ঠিকানায় XML এর রুট ডিরেকটরি থেকে পড়তে কিংবা ডিরেকটরিতে লিখতে পারেনি" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "%s রুটে XML সোর্সের ডিরেকটরি/ফাইল ব্যবহারের অনুমতি : %o/%o " -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" "সম্পূর্ণ ডিরেকটরি অপসারণ করা এখন অসমর্থিত, ডিরেকটরির সব মান অপসারণ করলেই হবে" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "ফাইল '%s'কে অপসারণ করা যায়নি:%s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "একস,এম,এল(XML) এর ব্যাকএন্ড মডিউল চালু করছে" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML ডিরেকটরি \"%s\" এর লক বাদ দেওয়া যাইনি:%s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "কনফিগারেশন চালু করতে পারেনি:%s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ডিরেকটরি তৈরি করতে পারেনি :%s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "ফাইল '%s'কে অপসারণ করা যায়নি:%s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr " মুছে ফেলতে পারেনি \"%s\" :%s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "%s তৈরি করতে ব্যর্থ:%s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s' বুঝা যায়নি (ইনটিজার আশা করা হয়েছিল)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "ইনটিজার `%s' খুব ছোট অথবা বড়" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "`%s' বুঝা যায়নি (সত্য [true] অথবা মিথ্যা [false] আশা করা হয়েছিল)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "`%s' বুঝা যায়নি (রিয়াল আশা করা হয়েছিল)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> নোডের কোন \"type\" বৈশিষ্ট্য নেই" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" মান সরানোতে ত্রুটি:%s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "'নতূন সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল ঠিক স্থানে সরানে যায়নি: %s" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "লক ডিরেকটরি '%s'কে অপসারণ করত msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "'%s' লক ফাইলকে আনলিংক করা যায়নি:%s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s এর তথ্য নিতে ব্যর্থ:%s" @@ -894,17 +894,17 @@ msgstr "%s এর তথ্য নিতে ব্যর্থ:%s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "সার্ভার পিং ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "কনফিগারেশন সার্ভারকে চালু করতে পারেনি:%s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -913,15 +913,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "কোনটি না বা একটি ও না" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "সাহায্যের উপায়" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1243,17 +1243,17 @@ msgstr "স্কীমা আশা করা হয়েছিল, পেয়ে msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA ত্রুটি: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1262,1004 +1262,1012 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "'কিছু কনফিগ সোর্স লোড করতে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s এর মালিক বর্তমান ব্যবহারকারী নয়" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "ভুল অনুমতি %lo ডিরেক্টরি %s তে" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "শুরু হচ্ছে (সংস্করণ %s), পিআইডি %u ব্যবহারকারী '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 #, fuzzy msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "মারাত্মক ত্রুটি: ConfigDatabase এর জন্য অবজেকটের উল্লেখ খঁুজে পাওয়া যায়নি" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s তৈরি করতে ব্যর্থ:%s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "ডিরেক্টরি %s তে সমস্যা আছে, gconfd এটি ব্যবহার করতে পারবে না" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "'লকফাইল ছাড়তে সমস্যা হয়েছে: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "বের হচ্ছি" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "\"%s\"এর জন্য নতুন মান পাওয়াতে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "'সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল '%s' লেখার জন্য খুলতে পারেনি: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "'সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল '%s' এ লেখা যায়নি fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "'নতূন সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল '%s' বন্ধ করা যায়নি: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "'পুরাতন সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল '%s' সরিয়ে রাখা যায়নি: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "'নতূন সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল ঠিক স্থানে সরানে যায়নি: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "'সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল পড়া যায়নি: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "'সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল '%s' খোলা যায়নি: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "'%s'কে তৈরি কিংবা খুলতে ব্যর্থ" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "'সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল খোলা যায়নি: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "'%s'এ XML তথ্য লিখতে পারেনি : %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "বন্ধ করতে পারেনি '%s' ফাইল :%s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "ডিরেক্টরী থাকলে থাকলে ০ ফেরত পাঠান, অথবা ২" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "gconfd চালু থাকলে ০ ফেরত পাঠান, অথবা ২" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "ইন্ট|বুল|ফ্লোট|স্ট্রিং|লিস্ট|যুগল" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "ইন্ট|বুল|ফ্লোট|স্ট্রিং" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "মালিক" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ফাইল নাম" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "সোর্স" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf শুরু করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "কনফিগারেশন চালু করতে পারেনি:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "GConf ত্রুটি: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "'%s'এর সকল এন্ট্রি পায়নি:%s" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "কনফিগারেশন সার্ভারকে চালু করতে পারেনি:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "মালিক: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "বিস্তারিত বর্ণনা: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' নামে কোন ফাইল নেই \n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' এ মোড ঠিক করতে পারেনি :%s" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "'%s'কে তৈরি কিংবা খুলতে ব্যর্থ" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "GConf ত্রুটি: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "'%s'এর মান নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "\"%s\" মান সরানোতে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' নামে কোন ফাইল নেই \n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' এর জন্য স্কীমার মানসমূহ নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' নামে কোন ফাইল নেই \n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s' স্কীমাকে অগ্রাহ্য করছে, ত্রুটিযুক্ত:%s" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' এর জন্য স্কীমার মানসমূহ নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "'%s'এর মান নির্ধারণে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "'%s'এর মান সরানোতে ত্রুটি:%s " -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s'এর মান সরানোতে ত্রুটি:%s " -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "'%s'এর ডিরেকটরিগুলোকে তালিকাবদ্ধ করানোতে ত্রুটি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "\"%s\" XML ফাইলকে পার্স করতে পারেনি " -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "স্কীমার ডিফল্ট মান পড়তে পারেনি:%s" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 #, fuzzy msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "স্কীমার ডিফল্ট মান পড়তে পারেনি:%s" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 #, fuzzy msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "নোডের অজ্ঞাত \"type\" বৈশিষ্ট্য '%s' রয়েছে,অগ্রাহ্য করছে" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "নতুন নাম দিতে পারেনি '%s' থেকে '%s' : %s" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "নতুন নাম দিতে পারেনি '%s' থেকে '%s' : %s" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' এ মোড ঠিক করতে পারেনি :%s" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "%s" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "%s তৈরি করতে ব্যর্থ:%s" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-27 13:14+0200\n" "Last-Translator: Gisela Carbonell <gcarbonell@arrakis.es>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -16,23 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "No s'ha pogut trobar el directori %s\n" # -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en desar el arbre de GConf a «%s»: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Forma d'ús: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -51,36 +51,36 @@ msgstr "" " a:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "S'està descarregant el mòdul de rerefons de l'XML" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el directori arrel de l'XML a l'adreça '%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "No es pot llegir des de/escriure al directori arrel de l'XML a l'adreça «%s»" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" "Els permisos del directori o fitxer per a la font de l'XML a l'arrel %s són: " "%o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -88,187 +88,187 @@ msgstr "" "L'operació de supressió de directoris ja no és permesa, simplement suprimiu " "tots els valors del directori" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "No s'ha pogut obrir el directori de blocatges per a que %s elimine els " "blocatges: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut eliminar el fitxer %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "S'està inicialitzant el mòdul de rerefons de l'XML" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "No s'ha pogut abandonar el blocatge en el directori de l'XML «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "No s'ha pogut accedir als fonts de configuració: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "No s'ha pogut eliminar el fitxer %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "No s'ha pogut crear %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "No s'ha comprès '%s' (s'esperava un enter)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "L'enter '%s' és massa gran o massa petit" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "No s'ha comprès '%s' (s'esperava cert o fals)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "No s'ha comprès '%s' (s'esperava un nombre real)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "No hi ha atribut \"type\" per al node <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "S'ha produït un error en esborrar el valor de \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer d'estat desat nou a l'emplaçament: %s" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar el directori de blocatge «%s»: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut desenllaçar el fitxer de blocatge %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "No s'ha pogut fer «stat» sobre %s: %s" @@ -937,19 +937,19 @@ msgstr "No s'ha pogut fer «stat» sobre %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Error de ping del servidor: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "No s'ha pogut crear un conducte per a comunicar-se amb el dimoni del gconf " "engendrat: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "No s'ha pogut executar el servidor de configuració: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -962,15 +962,15 @@ msgstr "" "ORBit, o teniu blocatges NFS expirats degut a una fallada del sistema. A " "http://www.gnome.org/projects/gconf/ hi trobareu informació. (Detalls: %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "cap" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Opcions d'ajuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "S'esperava un esquema i s'ha obtingut %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Error del CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "S'ha rebut un requeriment d'apagar" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "" "El gconfd ha compilat amb depuració; s'està intentant carregar gconf.path " "des del directori font" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1376,12 +1376,12 @@ msgstr "" "No existeixen fonts de configuració al camí de fonts, la configuració no " "serà desada; editeu %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "S'ha produït un error en carregar algunes fonts de configuració: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" "es poden carregar ni desar dades de configuració" # -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1398,14 +1398,14 @@ msgstr "" "No s'ha pogut resoldre satisfactòriament cap font de configuració " "d'escriptura, alguns canvis de configuració potser no es podran desar" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "S'ha rebut el senyal %d, en abocar el nucli. Siusplau informeu un error del " "GConf" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1413,84 +1413,88 @@ msgstr "" "S'ha rebut el senyal %d, s'està tancant de manera anormal. Siusplau arxiveu " "un informe d'error del GConf" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "S'ha rebut el senyal %d, s'està tancant netament." -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "El propietari de %s no és l'usuari actual" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Els permissos %lo són erronis al directori %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "s'està iniciant (versió %s), pid %u usuari '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "No s'ha pogut obtenir la referència d'objecte per al ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "El directori %s té un problema, gconfd no pot utilitzar-lo" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "No s'ha pogut escriure el byte al conducte fd %d per tant el programa client " "pot penjar: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir el blocatge per al dimoni, s'està sortint: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "S'ha produït un error en alliberar el fitxer de blocatge: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "S'està sortint" +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + # -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "El servidor GConf no està sent utilitzat, s'està tancant." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en obtenir un valor nou per a \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "S'està retornant l'excepció: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer de registre del gconfd; no serà possible " "restaurar els oients després d'aturar el gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1507,32 +1511,32 @@ msgstr "" "No s'ha pogut tancar el fitxer de registre del gconfd; les dades poden no " "haver estat desades correctament (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat desat '%s' per escriure: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'estat desat '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer d'estat desat nou «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut moure a part el fitxer d'estat desat antic '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer d'estat desat nou a l'emplaçament: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut restaurar el fitxer d'estat desat original que havia estat " "mogut a '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1548,17 +1552,17 @@ msgstr "" "No s'ha pogut restaurar un oient a l'adreça «%s», no s'ha pogut resoldre la " "base de dades" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer d'estat desat: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat desat '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut registrar l'addició d'oient al fitxer de registre del gconfd; " "no serà possible tornar a afegir l'oient si el gconfd surt o es tanca (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1577,45 +1581,45 @@ msgstr "" "gconfd; l'orient potser es torni a afegir per error si el gconfd surt o es " "tanca (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir l'IOR per al client: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat desat: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "No s'ha pogut escriure l'afegiment del client al fitxer d'estat desat: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "No s'ha pogut buidar l'afegiment del client al fitxer d'estat desat: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Algun client s'ha suprimit a si mateix del servidor Gconf i no hi havia " "estat afegit." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Defineix una clau per a un valor i sincronitza. Utilitzeu-ho amb --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Imprimeix el valor d'una clau a la sortida estàndard." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1623,12 +1627,12 @@ msgstr "" "Defineix un esquema i sincronitza. Utilitzeu-ho amb --short-desc, --long-" "desc, --owner, i --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Esborra el valor de les claus a la línia d'ordres" # -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1636,15 +1640,15 @@ msgstr "" "Esborra recursivament el valor de totes les claus a o sota el nom de clau o " "directori a la línia d'ordres" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Imprimeix totes les parelles clau/valor d'un directori" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Imprimeix tots els subdirectoris d'un directori" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr "" "Bolca a la sortida estàndard una descripció XML de totes les entrades dins " "d'un directori, recursivament." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1660,25 +1664,29 @@ msgstr "" "Carrega des del fitxer especificat una descripció XML de valors i els " "estableix relatious a un directori." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Imprimeix tots els subdirectoris i les entrades per sota d'un directori, " "recursivament." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Retorna 0 si el directori existeix, i 2 si no existeix." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Apaga el gconfd. NO USEU AQUESTA OPCIÓ SENSE UNA BONA RAÓ." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Retorna 0 si gconfd s'està executant, i 2 si no és així." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1686,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Executa el servidor de configuració (gconfd). (Normalment succeeix " "automàticament quan és necessari.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1695,24 +1703,24 @@ msgstr "" "un esquema descriu. S'accepten les abreviacions úniques." # -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "enter|boleà|coma flotant|cadena|llista|parella" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Imprimeix el tipus de dades d'una clau a la sortida estàndard." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Obté el nombre d'elements en una clau de llista." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Obté un element específic d'una clau de llista, indexada numèricament." # -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1720,12 +1728,12 @@ msgstr "" "Especifiqueu el tipus del valor de la llista que s'està definint, o el tipus " "del valor que descriu un esquema. S'accepten les abreviacions úniques." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "enter|boleà|coma flotant|cadena" # -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "" "tipus del valor que descriu un esquema. S'accepten les abreviacions úniques." # -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1743,46 +1751,46 @@ msgstr "" "el tipus del valor que descriu un esquema. S'accepten les abreviacions " "úniques." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Especifiqueu una descripció curta de mitja línia per colocar a un esquema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓ" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Especifiqueu una descripció de vàries línies per colocar a un esquema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Especifiqueu el propietari d'un esquema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "PROPIETARI" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Especifiqueu un fitxer d'esquema per a instal·lar-lo" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "NOM DEL FITXER" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Especifiqueu una font de configuració per utilitzar enlloc del camí " "predeterminat" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "FONT" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1790,7 +1798,7 @@ msgstr "" "Accedeix a la base de dades de configuració directament, evitant el " "servidor. Cal que el gconfd no estigui en execució." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1801,7 +1809,7 @@ msgstr "" "d'especificar una font de configuració no predeterminada o col·locar-hi la " "cadena buida per tal d'utilitzar la predeterminada." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1812,7 +1820,7 @@ msgstr "" "d'especificar una font de configuració no predeterminada o col·locar-hi la " "cadena buida per tal d'utilitzar la predeterminada." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1820,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Realitza una prova d'estrés a una aplicació assignant i esborrant un conjunt " "de valors de diferents tipus a les claus a la línia d'ordres." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1828,63 +1836,63 @@ msgstr "" "Realitza una prova d'estrés a una aplicació assignant i esborrant un conjunt " "de claus dins dels directoris a la línia d'ordres." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obté la cadena de document curta per a una clau" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obté la cadena de document llarga per a una clau" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obté el nom de l'esquema aplicat a aquesta clau" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Especifiqueu el nom d'esquema seguit de la clau a la que se li ha d'aplicar " "el nom d'esquema" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Suprimeix tot nom d'esquema aplicat a les claus donades" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obté el nom de la font predeterminada" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Mostra la versió" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "No es pot obtenir i assignar/esborrar simultàniament\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "No es pot assignar i obtenir/esborrar simultàniament\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "No es pot obtenir el tipus i assignar/esborrar simultàniament\n" # -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "No es pot utilitzar --all-entries amb --get o --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "No es pot utilitzar --all-dirs amb --get o --set\n" # -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr "" "entries, o --all-dirs\n" # -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1901,406 +1909,406 @@ msgstr "" "--set-schema no s'hauria d'utilitzar amb --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "El tipus de valor només és rellevant quan es defineix un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Quan s'assigna un valor cal especificar un tipus\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "L'opció %s ha de ser utilitzada per ella mateixa.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Quan s'utilitza --direct cal especificar una font de configuració amb --" "config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar el GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL està activat, no s'instal·len els " "esquemes\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL està activat, no es desinstal·len els " "esquemes\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Cal definir la variable d'entorn GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "No s'ha pogut accedir als fonts de configuració: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "S'ha produït un error en tancar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Cal especificar un o més directoris per llistar recursivament.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Cal especificar un o més directoris a bolcar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en llistar entrades a «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(sense valor definit)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor de configuració (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Cal especificar una clau o claus a obtenir\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipus: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipus de llista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipus de car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipus de cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor per defecte: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "No definit" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Propietari: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descripció curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descripció llarga: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No s'ha especificat valor per a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut obtenir un valor per a «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "No es comprèn el tipus '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Cal especificar claus/valors alternats com a arguments\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No hi ha cap valor a assignar per a la clau: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "No és possible definir un esquema com a valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quan es defineix una llista heu d'especificar un tipus de llista primitiu\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Quan es defineix una parella heu d'especificar un tipus de car i un tipus de " "cdr primitiu\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error en definir un valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error en sincronitzar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Cal especificar una clau o claus a obtenir el tipus\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Cal especificar una clau o claus de les quals consultar la mida\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "La clau %s no és una llista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Cal especificar una clau de la qual obtenir un element de la llista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Cal especificar l'índex de la llista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "L'índex de la llista ha de ser no-negatiu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "L'índex de la llista està fora dels límits.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Cal especificar una clau o claus a la línia d'ordres\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No es coneix cap esquema per a «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No hi ha cap cadena de document emmagatzemada en un esquema a «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en obtenir un esquema a «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No hi ha cap esquema emmagatzemat a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "El valor a '%s' no és un esquema\n" # -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Cal especificar un nom d'esquema seguit del nom de la clau a la que se li ha " "d'aplicar\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "S'ha produït un error en associar el nom d'esquema '%s' amb el nom de clau '%" "s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Cal especificar les claus de les quals desaplicar els esquemes\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en suprimir el nom d'esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Cal especificar una clau (nom d'esquema) com a únic argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "El tipus de llista ha de ser un tipus primitiu: cadena, enter, coma flotant " "o boleà\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "El tipus de car de parella ha de ser un tipus primitiu: cadena, enter, coma " "flotant o boleà\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "El tipus de cdr de parella ha de ser un tipus primitiu: cadena, enter, coma " "flotant o boleà\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "S'ha produït un error en assignar el valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "S'ha produït un error en sincronitzar: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Cal especificar un o més directoris per obtenir-ne parelles clau/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Cal especificar una o més claus per a esborrar el valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "S'ha produït un error en esborrar el valor de '%s': %s\n" # -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Cal especificar una o més claus per a esborrar el valor recursivament.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" "S'ha produït una fallada en esborrar recursivament el valor de \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Cal especificar un o més directoris per tal d'obtenir-ne subdirectoris.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "S'ha produït un error en llistar directoris: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "AVÍS: s'ha d'especificar tant un <car> i un <cdr> a un <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "AVÍS: la clau especificada (%s) per a l'esquema sota un <valor> - es " "descarta\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "AVÍS: s'ha de tindre un node fill sota <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AVÍS: no es comprèn el node <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AVÍS: no es pot processar el valor int «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AVÍS: no es pot processar el valor float «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AVÍS: no es pot processar el valor cadena «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AVÍS: no es pot processar el valor booleà «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut associar l'esquema «%s» amb la clau «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVÍS: el tipus d'esquema no és vàlid o manca (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVÍS: el tipus de llista per a l'esquema no és vàlid o manca (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "AVÍS: No s'ha pogut processar el valor per defecte «%s» per a l'esquema (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" @@ -2308,21 +2316,21 @@ msgstr "" "(%s)\n" # -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVÍS: No podeu definir un valor per defecte per a un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVÍS: error intern del gconftool, el GconfValueType és desconegut\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut processar el nom del tipus «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2330,49 +2338,49 @@ msgstr "" "AVÍS: el tipus de llista (list_type) només pot ser enter, coma flotant, " "cadena o boleà i no pas '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVÍS: el tipus de car (car_type) només pot ser enter, coma flotant, cadena o " "boleà, i no pas '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVÍS: el tipus de cdr (cdr_type) només pot ser enter, coma flotant, cadena o " "boleà, i no pas '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVÍS: node <applyto> buit" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVÍS: no es comprèn el node <%s> sota <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "AVÍS: no s'ha especificat un <list_type> per a l'esquema de tipus list\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "AVÍS: no s'ha especificat un <car_type> per a l'esquema de tipus parella\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "AVÍS: no s'ha especificat un <cdr_type> per a l'esquema de tipus parella\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "AVÍS: el node <locale> no té l'atribut «name=\"locale\"», s'ignorarà\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2380,90 +2388,90 @@ msgstr "" "AVÍS: Hi ha múltiples nodes <locale> per a «%s» local, s'ignoran tots els " "següents al primer\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVÍS: Node <%s> no vàlid en un node <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "S'ha adjuntat l'esquema «%s» a la clau «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Heu de tenir com a mínim una entrada <locale> a un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut instal·lar l'esquema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "S'ha instal·lat l'esquema «%s» per al locale «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVÍS: no es pot desinstal·lar l'esquema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "S'ha desinstal·lat l'esquema «%s» per al locale «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVÍS: no s'ha especificat cap clau per a l'esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AVÍS: no es comprèn el node <%s> sota <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "El document «%s» està buit?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "El document «%s» té un tipus incorrecte de node arrel (<%s>, hauria de ser <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "El document «%s» no té node <%s> de nivell superior\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AVÍS: el node <%s> sota <%s> no es comprèn\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "S'ha produït un error en sincronitzar dades de configuració: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Cal especificar alguns fitxers d'esquema per instal·lar\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Cal especificar alguns fitxers d'esquema per desinstal·lar\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2472,16 +2480,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut esborrar el valor de la clau de trencament %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Cal especificar algunes claus per trencar\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2491,11 +2499,11 @@ msgstr "" "a la clau:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Cal especificar alguns directoris per trencar\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-04 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 16:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Nemohu odstranit adresář zámků `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nemohu odstranit soubor zámku %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nemohu stat %s: %s" @@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "Očekáváno schéma, obdrženo %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Chyba CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Obdržen požadavek na ukončení" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" "gconfd byl sestaven s podporou ladění; pokouším se načíst soubor gconf.path " "ze zdrojového adresáře" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgstr "" "Na cestě se zdroji nebyly nalezeny žádné zdroje nastavení, nastavení nebude " "uloženo; upravte %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Chyba při načítání některých zdrojů nastavení: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Nebyly úspěšně nalezeny žádné adresy zdrojů nastavení, nemohu načítat nebo " "ukládat data nastavení" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr "" "Nebyly úspěšně nalezeny žádné zapisovatelné zdroje nastavení, některé změny " "v nastavení nebude možné uložit" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Obdržen signál %d, vypisuji paměť. Nahlaste prosím chybu v GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1350,83 +1350,87 @@ msgstr "" "Obdržen signál %d, provádím mimořádné ukončení. Nahlaste prosím chybu v " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Obdržen signál %d, provádím řádné ukončení." -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nemohu otevřít %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Vlastník %s není aktuální uživatel" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Špatná oprávnění %lo adresáře %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "startuji (verze %s), pid %u, uživatel '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nemohu získat odkaz na objekt pro ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nemohu vytvořit %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Adresář %s má problém, gconfd jej nemůže použít" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nemohu zapsat bajt do fd roury %d, takže klientský program může přestat " "reagovat: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nemohu se získat zámek pro démona, končím: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Chyba při uvolňování souboru zámku: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Končím" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Server GConf se nepoužívá, končím." -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Chyba při získávání nové hodnoty pro `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1232 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vracím výjimku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1332 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1435,39 +1439,39 @@ msgstr "" "Nemohu otevřít soubor záznamů gconfd; nebude možné obnovit listenery po " "ukončení gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1367 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Nemohu zavřít soubor záznamů gconfd; data možná nejsou řádně uložena (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1429 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nemohu otevřít soubor s uloženým stavem '%s' pro zápis: %s" -#: gconf/gconfd.c:1443 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nemohu zapsat soubor s uloženým stavem '%s', fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1452 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nemohu zavřít nový soubor s uloženým stavem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1466 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nemohu odsunout bokem starý soubor s uloženým stavem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1476 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nemohu přesunout na místo nový soubor s uloženým stavem: %s" -#: gconf/gconfd.c:1485 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1475,24 +1479,24 @@ msgstr "" "Nemohu obnovit původní soubor s uloženým stavem, který byl přesunut do '%s': " "%s" -#: gconf/gconfd.c:1964 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Nepodařilo se obnovit listener na adrese '%s', nemohu zjistit adresu databáze" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Chyba při čtení souboru s uloženým stavem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2064 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nemohu otevřít soubor s uloženým stavem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2183 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1501,7 +1505,7 @@ msgstr "" "Selhalo zaznamenání přidání listenera do záznamového souboru gconfd; nebude " "možné listenera znovu přidat, pokud bude program gconfd ukončen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2188 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1510,27 +1514,27 @@ msgstr "" "Nemohu zaznamenat odstranění listenera do souboru záznamu gconfd; listener " "může být znovu chybně přidán, pokud bude gconfd ukončen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2211 gconf/gconfd.c:2385 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nemohu získat IOR pro klienta: %s" -#: gconf/gconfd.c:2226 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nemohu otevřít soubor s uloženým stavem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2239 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nemohu zaznamenat přidání klienta do souboru s uloženým stavem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2247 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nemohu potvrdit přidání klienta do souboru s uloženým stavem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2346 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Nějaký klient se odstranil ze serveru GConf, ale nebyl předtím přidán." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 09:30+0000\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Methu darganfod y cyfeiriadur %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Gwall wrth arbed coeden GConf at '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Defnydd: %s <cyfeiriadur>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -50,22 +50,22 @@ msgstr "" " i mewn i:\n" " cyf/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Dadlwytho modiwl ochr gefn XML." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Methu canfod cyfeiriadur gwraidd XML yn y cyfeiriad `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Methu creu cyfeiriadur `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" @@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "" "Methu darllen o neu ysgrifennu i'r gyfeiriadur gwraidd XML yn y cyfeiriad \"%" "s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" "Caniatâd cyfeiriadur/ffeil i'r ffynhonnell XML wrth gwreiddyn %s: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -87,187 +87,187 @@ msgstr "" "Ni chynhelir y weithred dileu cyfeiriadur bellach; dilëwch pob gwerth yn y " "cyfeiriadur yn lle hynny" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Methu agor y cyfeiriadur clo er mwyn i %s dynnu'r cloeon: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Methu dileu ffeil %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Cychwyn modiwl ochr gefn XML" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Methu rhoi'r clo ar gyfeiriadur XML \"%s\" i fyny: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Methwyd cyrchu y ffynhonnell(au) cyfluniad: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Methu creu cyfeiriadur \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Methu dileu ffeil %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Methu dileu \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Methwyd creu %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Ddim yn daeall `%s' (disgwylwyd cyfanrif)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Mae'r cyfanrif `%s' yn rhy fawr neu'n rhy fach" # EFALLAI -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Ddim yn daeall `%s' (disgwylwyd gwir neu anwir)" # EFALLAI (real?) -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Ddim yn daeall `%s' (disgwylwyd rhif real)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Dim priodoledd \"type\" i nôd <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Methwyd agor %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Gwall wrth ddatosod \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Methwyd sumud ffeil cadw cyflwr newydd i'w le: %s" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Methwyd dileu cyfeiriadur clo `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Methwyd datgysylltu ffeil clo %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Methwyd stat() o %s: %s" @@ -916,18 +916,18 @@ msgstr "Methwyd stat() o %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Gwall ping gweinydd: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Methu creu piben er mwyn cyfathredu gyda'r daemon gconf fe grweyd: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Methu lansio gweinydd cyfluniad: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -940,15 +940,15 @@ msgstr "" "oherwydd chwaliad system. Gweler http://www.gnome.org/projects/gconf/ ar " "gyfer mwy o wyboadaeth. (Manylion - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "dim" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Opsiynau cymorth" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1310,11 +1310,11 @@ msgid "CORBA error: %s" msgstr "Gwall CORBA: %s" # EFALLAI -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Derbynwyd gofyniad terfynu" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" "crynhowyd gconfd gyda dadcwilenni; ceisir llwytho gconf.path o'r cyfeiriadur " "ffynhonnell" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr "" "Dim ffynhonnellau cyfluniad yn y llwybr ffynhonnell; ni chaiff y cyfluniad " "ei gadw; golygwch %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Gwall wrth lwytho rhai ffynonellau cyfluniad: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "" "Methwyd datrys unrhyw gyfeiriad ffynhonnell cyfluniad, ni ellir llwytho na " "arbed data cyfluniad" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr "" "Methwyd datrys unrhyw ffynohnellau cyfluniad ysgrifenadwy, efallai ni fydd " "yn bosib arbed rhai newidiadau cyfluniad" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Derbyniwyd arwydd %d, dadlwytho craidd. A fyddech cystal â rhoi gwybodfod " "gwall yn GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1379,83 +1379,87 @@ msgstr "" "Derbyniwyd arwydd %d, cau lawr yn anarferol. A fyddech cystal â rhoi " "gwybodfod gwall yn GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Derbyniwyd arwydd %d, terfynu'n daclus" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Methwyd agor %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Nid y defnyddiwr cyfredol yw perchennog %s" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Caniatadau gwael %lo ar gyfeiriadur %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "dechrau (fersiwn %s), pid %u defnyddiwr '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Methwyd cyrchu cyfeirnod gwrthrych ar gyfer ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Methwyd creu %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Mae gan y cyfeiriadur %s broblem, ni all gconf ei ddefnyddio" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Methwyd ysgrifennu beit i'r bibell a'r disgrifwr %d felly fe all rhaglen " "gleient hongian: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Methu cael clo ar gyfer daemon, terfynu: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Gwall wrth ryddhau ffeil clo: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Terfynu" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Nid yw'r gweinydd GConf yn cael ei ddefnyddio, terfynu." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Gwall wrth gael gwerth newydd ar gyfer \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Dychwelyd eithriad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Methwyd agor ffeil gofnodi gconfd: ni ellir adfer gwrandawyr ar ôl igconfd " "derfynu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1472,56 +1476,56 @@ msgstr "" "Methwyd cau ffeil gofnodi gconfd; efallai ni chafodd data ei gadw'n gywir (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Methwyd agor y ffeil cadw cyflwr '%s' er mwyn ysgrifennu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Methwyd ysgrifennu at y ffeil cadw cyflwr '%s' disgrifwr: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Methwyd cau ffeil cadw cyflwr newydd '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Methwyd neilltuo hen ffeil cadw cyflwr '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Methwyd sumud ffeil cadw cyflwr newydd i'w le: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Methwyd adfer ffeil cadw cyflwr gwreiddiol a gafwyd ei symud i '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Methwyd adfer gwrandawr ar y cyfeiriad '%s', methwyd datrys y cronfa ddata" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil cadw cyflwr: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Methwyd agor ffeil cadw cyflwr '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "" "Methwyd cofnodi ychwanegiad gwrandawr at ffeil cofnod gconfd; ni ellir ail-" "ychwanegu'r gwrandawr os mae gconfd yn terfynu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1539,42 +1543,42 @@ msgstr "" "Methwyd cofnodi tyniad gwrandawr at ffeil cofnod gconfd; efallai caiff y " "gwrandawr ei ail-ychwanegu yn wallus os mae gconfd yn terfynu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Methu cael IOR ar gyfer y cleient: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Methwyd agor ffeil cadw cyflwr: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Methwyd ysgrifennu ychwanegiad cleient at ffeil cadw cyflwr: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Methwyd cysoni ychwanegiad cleient at ffeil cadw cyflwr: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Tynnodd rhyw gleient ei hun o'r gweinydd GConf pan nad oedd wedi ei " "ychwanegu." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Gosod allwedd at werth a chysoni. Defnyddiwch efo --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Argraffu gwerth yr allwedd i'r allbwn safonol." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1582,11 +1586,11 @@ msgstr "" "Gosod sgema a cysoni. Defnyddiwch efo --short-desc, --long-desc, --owner, a " "--type" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Datosod yr holl allweddi ar y llinell orchymyn" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1594,15 +1598,15 @@ msgstr "" "Datosod yn ailgyrchol yr holl allweddi sydd yn, neu islaw, yr enwau allwedd/" "cyfeiriadur ar y llinell orchymyn" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Argraffu pob pâr allwedd/gwerth mewn cyfeiriadur." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Argraffu pob is-gyfeiriadur mewn cyfeiriadur." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1610,7 +1614,7 @@ msgstr "" "Gollwng disgrifiad XML o pob cofnod islaw cyfeiriadur i'r allbwn safonol, yn " "ailgyrchol." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1618,24 +1622,28 @@ msgstr "" "Llwytho o'r ffeil penodedig disgrifiad gwerthoedd XML a'u gosod yn gymharol " "i gyfeiriadur." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Argraffu pob is-gyfeiriadur a chofnod islaw cyfeiriadur, yn ailgyrchol." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Dychwelyd 0 os yw'r cyfeiriadur yn bodoli, 2 os nad ydyw." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Terfynu gconfd. PEIDIWCH A DEFNYDDIO'R OPSIWN HWN HEB RHESWM DA." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Dychwelyd 0 os yw gconfd yn rhedeg, 2 os nad ydyw." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1643,7 +1651,7 @@ msgstr "" "Lansio'r gweinydd cyfluniad (gconfd). (Mae fel arfer yn digwydd yn awtomatig " "fel y bo'r angen.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1651,23 +1659,23 @@ msgstr "" "Penodi'r math o'r gwerth sy'n cael ei osod, neu'r math o werth mae sgema yn " "ei ddisgrifio. Mae byrhadau unigryw yn iawn." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Argraffu math data allwedd i'r allbwn safonol." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Cyrchu'r nifer o elfennau mewn allwedd rhestr." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Cyrchu elfen benodol o allwedd rhestr, wedi eu mynegeio'n rhifol." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1675,11 +1683,11 @@ msgstr "" "Penodi math y gwerth rhestr sy'n cael ei osod, neu'r math o werth mae sgema " "yn disgrifio. Mae byrhadau unigryw yn iawn." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1687,7 +1695,7 @@ msgstr "" "Penodi math y gwerth pâr CAR sy'n cael ei osod, neu'r math o werth mae sgema " "yn disgrifio. Mae byrhadau unigryw yn iawn." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1695,45 +1703,45 @@ msgstr "" "Penodi math y gwerth pâr CDR sy'n cael ei osod, neu'r math o werth mae sgema " "yn disgrifio. Mae byrhadau unigryw yn iawn." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Penodi disgrifiad byr hanner llinell er mwyn mynd mewn sgema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DISGRIFIAD" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Penodi disgrifiad aml-linell er mwyn mynd mewn sgema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Penodi perchennog sgema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "PERCHENNOG" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Penodi ffeil sgema i'w osod" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ENWFFEIL" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Penodi ffynhonnell cyfluniad i'w ddefnyddio yn hytrach na'r llwybr " "rhagosodedig" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "FFYNHONELL" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr "" "Cyrchu'r cronfa cyfluniad yn uniongyrchol, heb y gweinydd. Mae'n rhaid nad " "yw gconfd yn rhedeg." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1752,7 +1760,7 @@ msgstr "" "nid yw'n rhagosodedig neu ei osod i llinyn gwag er mwyn defnyddio'r " "rhagosodiad." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1763,7 +1771,7 @@ msgstr "" "nid yw'n rhagosodedig neu ei osod i llinyn gwag er mwyn defnyddio'r " "rhagosodiad." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1771,7 +1779,7 @@ msgstr "" "Poenydio rhaglen er mwyn ei brofi gan osod a datosod nifer o werthoedd o " "wahanol fathau ar gyfer allweddau ar y llinell orchymyn." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1779,60 +1787,60 @@ msgstr "" "Poenydio rhaglen er mwyn ei brofi gan osod a datosod nifer o allweddi o fewn " "y cyfeiriaduron ar y llinell orchymyn." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Cyrchu'r llinyn dogfennaeth byr ar gyfer allwedd" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Cyrchu'r llinyn dogfennaeth hir ar gyfer allwedd" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Cyrchi enw'r sgema a gymhwyswyd i'r allwedd hwn" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Penodi enw'r sgema wedi ei ddilyn gan yr allwedd i gymhwyso enw'r sgema ati" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Tynnu unrhyw enw sgema a gymhwyswyd i'r allweddi penodwyd" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Cyrchu enw y ffynhonnell rhagosodedig" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Argraffu fersiwn" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Methu cyrchu a gosod/datosod ar yr un pryd\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Methu gosod a cyrchu/datosod ar yr un pryd\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Methu cyrchu'r math a gosod/datosod ar yr un pryd\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Methir defnyddio --all-entries efo --get neu --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Methir defnyddio --all-dirs efo --get neu --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1840,7 +1848,7 @@ msgstr "" "Ni ddylid defnyddio --recursive-list efo --get, --set, --unset, --all-" "entries, neu --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1848,458 +1856,458 @@ msgstr "" "Ni ddylid defnyddio --set_schema efo --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Math gwerth ond yn berthnasol pan yn gosod gwerth\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Rhaid penodi math wrth osod gwerth\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Rhaid defnyddio'r opsiwn %s ar ei hun.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Rhaid i chi benodi ffynhonnell cyfluniad efo --config-source wrth ddefnyddio " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Methwyd cychwyn GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Mae GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL wedi ei osod, ddim yn gosod " "sgemàu\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Mae GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL wedi ei osod, ddim yn datosod " "sgemàu\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Rhaid gosod y newidyn amgylchol GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Methwyd cyrchu y ffynhonnell(au) cyfluniad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Gwall terfynu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Rhaid penodi un cyfeiriadur neu fwy i'w rhestru'n ailgyrchol.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Rhaid penodi un cyfeiriadur neu fwy i'w tomennu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Methiant wrth restru cofnodion yn `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(dim gwerth wedi ei osod)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Methwyd cychwyn y gweinydd cyfluniad (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd neu allweddi i'w cyrchu\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Math: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Math Rhestr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Math CAR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Math CDR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Gwerth Rhagosodedig: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Datosod" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Perchennog: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Disgrifiad Byr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Disgrifiad Hir: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Does dim gwerth wedi ei osod ar gyfer `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Methwyd cyrchu gwerth ar gyfer `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ddim yn daeall y math `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Rhaid penodi allweddi/gwethoedd bob yn ail fel ymresymiadau\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Dim gweth wedi ei osod ar gyfer allwedd: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Methu gosod sgema fel gwerth\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Pan yn gosod rhestr mae'n rhaid i chi benodi math rhestr sylfaenol\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Pan yn gosod pâr mae'n rhaid i chi benodi math CAR a math CDR sylfaenol\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Gwall: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Gwall wrth osod gwerth: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Gwall wrth gysoni: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd neu allwedi i gyrchu math\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Rhaid penodi allwedi i gyrchu ei faint.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Dydy allwedd %s ddim yn rhestr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Rhaid penodi allwed i gyrchu elfen rhestr ohoni.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Rhaid penodi mynegai rhestr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Ni chaiff fynegai rhestr fod yn negatif.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Mae'r mynegai rhestr y tu hwnt i ffiniau.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd neu allweddi ar y llinell orchymyn\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Dim sgema'n hysbys ar gyfer `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Dim llinyn dogfen wedi ei gadw mewn sgeam at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Gwall wrth gyrchu sgema at '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Dim sgema wedi ei gadw at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Nid yw'r gweth at '%s' yn sgema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Rhaid penodi enw sgema wedi ei ddilyn gan enw'r allwedd i'w gymhwyso ato\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Gwall wrth gysylltu'r sgema o'r enw '%s' gyda'r allwedd o'r enw '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Rhaid penodi allwddi i ddatgymhwyso'r sgema ohonynt\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Gwall tynnu enw sgema o '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Rhaid penodi allwedd (enw sgema) fel yr unig ymresymiad\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Rhaid i fath rhestr fod yn werth sylfaenol: sring, int, float neu bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Rhaid i fath CAR pâr fod yn fath sylfaenol: string, int, float neu bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Rhaid i fath CDR pâr fod yn fath sylfaenol: string, int, float neu bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Gwall wrth osod gwerth: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Gwall wrth gysoni: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Rhaid penodi un cyfeiriadur neu fwy i gyrchu parau allwedd/gwerth ohonynt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Rhaid penodi un allwedd neu fwy i'w datosod.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Gwall wrth ddatosod '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Rhaid penodi un allwedd neu fwy i'w datosod yn ailgyrchol.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Methiant yn ystod datosodiad ailgyrchol o \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Rhaid penodi un cyfeiriadur neu fwy i gyrchu isgyfeiriaduron ohonynt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Gwall wrth rhestru cyfeiriaduron: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "RHYBUDD: rhaid penodi <car> a <cdr> mewn <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "RHYBUDD: penodwyd allwedd (%s) ar gyfer sgema islaw <value> - anwybyddu\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "RHYBUDD: rhaid cael nôd plentyn o dan <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "RHYBUDD: methu daeall nôd <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth int `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth llinyn `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth bool `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "RHYBUDD: methwyd cysylltu sgema `%s' efo allwedd `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "RHYBUDD: math annilys neu coll ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "RHYBUDD: list_type annilys neu coll ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "RHYBUDD: Methwyd gramadegu gwerth rhagosodedig `%s' ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "RHYBUDD: car_type neu cdr_type annilys neu coll ar gyfer sgema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "RHYBUDD: Ni chewch osod gwerth rhaogosodedig ar gyfer sgema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "RHYBUDD: gwall gconftool mewnol, GConfValueType anhysbys\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "RHYBUDD: methwyd gramdegu enw math `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "RHYBUDD: gall list_type ond fod yn int, float, string neu bool a nid `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "RHYBUDD: gall car_type ond fod yn int, float, string neu bool a nid `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "RHYBUDD: gall cdr_type ond fod yn int, float, string neu bool a nid `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "RHYBUDD: nôd <applyto> gwag" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "RHYBUDD: ni ddaeallir nôd <%s> islaw <schama>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "RHYBUDD: dim <list_type> wedi ei benodi ar gyfer sgema math rhestr\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "RHYBUDD: dim <car_type> wedi ei benodi ar gyfer sgema math pâr\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "RHYBUDD: dim <cdr_type> wedi ei benodi ar gyfer sgema math pâr\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "RHYBUDD: Does gan y nôd <locale> ddim priodoledd `name=\"locale\"', " "anwybyddu\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2307,89 +2315,89 @@ msgstr "" "RHYBUDD: sawl nôd <loccale> ar gyfer y locale `%s'; anybyddu pob un ond y " "cyntaf\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "RHYBUDD: Nôd annilys <%s> mewn nôd <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Rhwymwyd y sgema `%s' i'r allwedd `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Mae'n rhaid i chi gael o leiaf un cofnod <locale> mewn <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "RHYBUDD: methwyd gosod sgema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Gosodwyd sgema `%s' ar gyfer locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "RHYBUDD: methu datosod sgema locale `%2$s' y sgema `%1$s': %3$s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Datosodwyd y sgema `%s' o'r locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "RHYBUDD: penodwyd dim allwedd ar gyfer y sgema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "RHYBUDD: methu daeall nôd <%s> islaw <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Methu agor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Ydy'r ddogfen `%s' yn hollol wag?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Mae gan y ddogfen `%s' y math anghywir o nôd gwraidd (<%s>, dylai fod <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Does gan y ddogfen `%s' ddim nôd lefel dop <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "RHYBUDD: methu daeall <%s> islaw <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Gwall wrth gysoni data cyfluniad: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Rhaid penodi rhai ffeiliau sgema i'w gosod\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Rhaid penodi rhai ffeiliau sgema i'w datosod\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2398,16 +2406,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Methwyd datosod allwedd toriad %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Rhaid penodi rhai allweddi i'w torri\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2416,11 +2424,11 @@ msgstr "" "Ceisio torri eich rhaglen gan osod gwerthoedd gwael ar gyfer allwedd:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Rhaid penodi rhai cyfeiriaduron i'w torri\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-04 21:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 17:23+0100\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Kunne ikke frigive låsemappen '%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne låsefilen '%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Kunne ikke få oplysninger om '%s': %s" @@ -1304,11 +1304,11 @@ msgstr "Forventede skema, fik %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fejl: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Nedlukningsforespørgsel modtaget" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" "gconfd oversat med fejlanalyseinfo; forsøger at hente gconf.path fra " "kildemappen" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1336,12 +1336,12 @@ msgstr "" "Ingen konfigurationskilder i kildestien, konfigurationen vil ikke blive " "gemt; redigér %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af nogle konfigurationskilder: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke slå nogen adresser op for konfigurationskilde, kan ikke hente " "eller gemme konfigurationsdata" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1357,95 +1357,99 @@ msgstr "" "Ingen skrivbare konfigurationskilder fundet, kan ikke gemme dele af " "konfigurationsændringerne" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Modtog signal %d, dumper hukommelsen. Rapportér venligst en GConf-fejl." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "Modtog signal %d, lukker unormalt ned. Rapportér venligst en GConf-fejl." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Modtog signal %d, lukker pænt ned" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Kunne ikke åbne '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Ejer af %s er ikke den aktuelle bruger" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Ugyldige rettigheder %lo for mappen %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starter (version %s), pid %u bruger '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Kunne ikke hente objektreference til ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Mappen %s har et problem, gconfd kan ikke bruge det" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Kunne ikke skrive byte til kanal-fd %d så klientprogram hænger muligvis: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Kunne ikke skaffe lås til dæmon, afslutter: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fejl ved frigivelse af låsefil: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Afslutter" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-server er ikke i brug, lukker ned." -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Fejl ved henting af ny værdi for '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1232 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerede undtagelse: %s" -#: gconf/gconfd.c:1332 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1454,38 +1458,38 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne gconfd-logfil; vil ikke kunne genoprette lyttere efter " "nedlukning af gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1367 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "Kunne ikke lukke gconfd-logfil; data blev måske ikke gemt rigtigt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1429 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemningsfilen '%s' til skrivning: %s" -#: gconf/gconfd.c:1443 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive tilstandsgemningsfilen '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1452 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny tilstandsgemningsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1466 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel tilstandsgemningsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1476 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny tilstandsgemningsfil på plads: %s" -#: gconf/gconfd.c:1485 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1493,24 +1497,24 @@ msgstr "" "Kunne ikke genoprette oprindelig tilstandsgemningsfil som er blevet flyttet " "til '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1964 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Kunne ikke genoprette en lytter på adressen '%s', kunne ikke finde databasen" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Fejl ved læsning af tilstandsgemningsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2064 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemningsfilen '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2183 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1519,7 +1523,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke logge tilføjelse af lytter til gconfd-logfilen; vil ikke kunne " "tilføje lytteren hvis gconfd afslutter eller lukker ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2188 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1528,27 +1532,27 @@ msgstr "" "Kunne ikke logge fjernelse af lytter i gconfd-logfilen; kan medføre at " "lytter tilføjes igen hvis gconfd afsluttes eller maskinen lukkes ned (%s)." -#: gconf/gconfd.c:2211 gconf/gconfd.c:2385 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Kunne ikke få IOR for klient: %s" -#: gconf/gconfd.c:2226 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemningsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2239 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke skrive tilføjelse af klient til tilstandsgemningsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2247 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke afslutte tilføjelse af klient til tilstandsgemningsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2346 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-03 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 09:08+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Das Sperrverzeichnis »%s« konnte nicht entfernt werden: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Die Verknüpfung der Sperrdatei »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s konnte nicht mit stat() untersucht werden: %s" @@ -1368,11 +1368,11 @@ msgstr "»schema« erwartet, jedoch »%s« erhalten" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-Fehler: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Anfrage zum Herunterfahren empfangen" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" "gconfd wurde mit Fehlerdiagnose-Funktionen compiliert; es wird nun versucht, " "gconf.path aus dem Quellverzeichnis zu laden" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr "" "Keine Konfigurationsquellen im Quellpfad, daher wird die Konfiguration nicht " "gespeichert; bearbeiten Sie %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fehler beim Laden von Konfigurationsquellen: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" "Es konnten keine Adressen von Konfigurationsquellen aufgelöst werden, daher " "können Konfigurationsdaten weder geladen, noch gespeichert werden" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1421,12 +1421,12 @@ msgstr "" "Es konnten keine schreibbaren Konfigurationsquellen aufgelöst werden; daher " "können einige Konfigurationsänderungen nicht gespeichert werden" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Signal %d erhalten, Absturz. Bitte melden Sie diesen GConf-Fehler." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1434,87 +1434,91 @@ msgstr "" "Signal %d erhalten, außerplanmäßiges Herunterfahren. Bitte melden Sie diesen " "GConf-Fehler." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signal %d erhalten, ordungsgemäßes Herunterfahren" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Der Besitzer von %s ist nicht der momentan aktive Benutzer" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Fehlerhafte Zugriffsrechte %lo für Verzeichnis %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(Version %s) wird gestartet, Prozesskennung %u, Benutzer »%s«" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Die Objektreferenz für ConfigServer konnte nicht ermittelt werden" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s konnte nicht erzeugt werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" "Es liegt ein Problem mit dem Verzeichnis %s vor, daher kann gconfd es nicht " "verwenden" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Schreiben eines Bytes auf den Dateideskriptor der Weiterleitung %d " "gescheitert; das Client-Programm könnte hängen: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Die Sperre für den Dämon konnte nicht erzeugt werden. Dieser wird daher " "beendet: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fehler bei der Freigabe der Sperrdatei: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Beenden" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Der GConf-Server wird nicht verwendet und daher beendet." -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Abrufen des neuen Wertes für »%s«: %s" -#: gconf/gconfd.c:1232 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Ausnahmefehler: %s" -#: gconf/gconfd.c:1332 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr "" "Die gconfd-Protkolldatei konnte nicht geöffnet werden; Zuhörer können nach " "dem Herunterfahren von gconfd nicht wiederhergestellt werden (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1367 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1531,36 +1535,36 @@ msgstr "" "Die gconfd-Protokolldatei konnte nicht geschlossen werden; möglicherweise " "wurden Daten nicht ordnungsgemäß gespeichert (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1429 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Die Status-Speicherdatei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1443 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "Die Status-Speicherdatei »%s«, FD %d, konnte nicht geschrieben werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1452 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Die neue Status-Speicherdatei »%s« konnte nicht geschlossen werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1466 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Die alte Status-Speicherdatei »%s« konnte nicht verschoben werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1476 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Die neue Status-Speicherdatei konnte nicht an den richtigen Platz verschoben " "werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1485 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "" "Die nach »%s« verschobene ursprüngliche Status-Speicherdatei konnte nicht " "wiederhergestellt werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1964 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1576,17 +1580,17 @@ msgstr "" "Ein Zuhörer an der Adresse »%s« konnte nicht wiederhergestellt werden, die " "Datenbank konnte nicht aufgelöst werden" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der gespeicherten Statusdatei: %s" -#: gconf/gconfd.c:2064 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei »%s« nicht möglich: %s" -#: gconf/gconfd.c:2183 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1596,7 +1600,7 @@ msgstr "" "vermerkt werden; dieser kann nicht wieder hinzugefügt werden, wenn gconfd " "beendet wird (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2188 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1606,31 +1610,31 @@ msgstr "" "vermerkt werden; möglicherweise wird dieser irrtümlicherweise erneut " "hinzugefügt hinzugefügt, wenn gconfd beendet wird (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2211 gconf/gconfd.c:2385 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Empfangen des IOR für Client gescheitert: %s" -#: gconf/gconfd.c:2226 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei nicht möglich: %s" -#: gconf/gconfd.c:2239 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Der zur Status-Speicherdatei hinzugefügte Client konnte nicht geschrieben " "werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:2247 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Der zur Status-Speicherdatei hinzugefügte Client konnte nicht entfernt " "werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:2346 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 15:25-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -24,23 +24,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # backends/xml-backend.c:315 -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Αδυναμία εύρεσης καταλόγου %s\n" # gconf/gconfd.c:1725 -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης δένδρου GConf '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Χρήση: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -60,25 +60,25 @@ msgstr "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" # backends/xml-backend.c:247 -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Εκφορτώνεται η μονάδα υποστήριξης XML." # backends/xml-backend.c:300 -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Αδύνατη η εύρεση ριζικού καταλόγου XML στη διεύθυνση `%s'" # backends/xml-backend.c:315 -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου `%s': %s" # backends/xml-backend.c:400 -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" @@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "" "Αδύνατη η ανάγνωση ή εγγραφή στο ριζικό κατάλογο XML στη διεύθυνση \"%s\"" # backends/xml-backend.c:410 -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" "Τα δικαιώματα για καταλόγους/αρχεία για τον πηγαίο κώδικα XML στη ρίζα %s " "είναι: %o%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "στον κατάλογο" # backends/xml-backend.c:315 -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" @@ -110,190 +110,190 @@ msgstr "" "κλειδωμάτων: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2404 -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση αρχείου %s: %s\n" # backends/xml-backend.c:694 -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Αρχικοποιείται η μονάδα υποστήριξης XML" # backends/xml-backend.c:759 -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Αποτυχία παράδοσης κλειδώματος στον κατάλογο XML \"%s\": %s" # gconf/gconftool.c:510 -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στην(ις) πηγή(ές) διαμόρφωσης: %s\n" # backends/xml-backend.c:315 -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Δημιουργία καταλόγου αδύνατη \"%s\": %s" # gconf/gconf-internals.c:2404 -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση αρχείου %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:1639 -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Αποτυχία διαγραφής του \"%s\": %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Δεν έγινε κατανοητό `%s' (αναμενόταν ακέραιος)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Ο ακέραιος `%s' είναι ή πολύ μεγάλος ή μικρός" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Δεν έγινε κατανοητό `%s' (αναμένεται true or false)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Δεν έγινε κατανοητό `%s' (αναμένεται αληθινός αριθμός)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Δεν υπάρχει γνώρισμα \"είδος\" για τον κόμβο <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1639 -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1593 -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Σφάλμα αποδέσμευσης \"%s\": %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Αδύνατη η μεταφορά νέου αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης στη θέση: %s" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση αρχείου κλειδώματος %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:1639 -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Αποτυχία προσπέλασης του `%s': %s" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Αποτυχία προσπέλασης του `%s': %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Σφάλμα ping εξυπηρετητή: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" @@ -1038,12 +1038,12 @@ msgstr "" "s\n" # gconf/gconftool.c:510 -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης εξυπηρετητή ρυθμίσεων: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -1057,17 +1057,17 @@ msgstr "" "πληροφορίες δείτε το http://www.gnome.org/projects/gconf/. ΙΛεπτομέρειες - %" "s) " -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "κανένα" # gconf/gconftool.c:73 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" # gconf/gconftool.c:310 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1458,12 +1458,12 @@ msgid "CORBA error: %s" msgstr "Σφάλμα CORBA: %s" # gconf/gconfd.c:789 -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Λήφθηκε αίτηση κλεισίματος" # gconf/gconfd.c:861 -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "" "φορτωθεί το gconf.path από τον πηγαίο κατάλογο" # gconf/gconfd.c:879 -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1494,13 +1494,13 @@ msgstr "" "αποθηκευτεί· επεξεργασία %s" # gconf/gconfd.c:901 -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα κάποιων πηγαίων διαμορφώσεων: %s" # gconf/gconfd.c:913 -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" "αποθήκευση δεδομένων διαμόρφωσης" # gconf/gconfd.c:930 -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" "να αποθηκευθούν μερικές αλλαγές διαμόρφωσης" # gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" @@ -1526,30 +1526,30 @@ msgstr "" "GConf." # gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "Λήφθηκε σήμα %d, απότομο κλείσιμο. Παρακαλώ αναφέρατε το σφάλμα GConf." # gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Λήφθηκε σήμα %d, ομαλό κλείσιμο" # gconf/gconftool.c:1639 -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Ο ιδιοκτήτης του %s δεν είναι ο τρέχων χρήστης" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Λάθος δικαιώματα %lo στον κατάλογο %s" @@ -1557,29 +1557,29 @@ msgstr "Λάθος δικαιώματα %lo στον κατάλογο %s" # gconf/gconfd.c:1013 #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "εκκινείται (έκδοση %s), ταυτ. διεργ. %u χρήστης `%s'" # gconf/gconfd.c:1056 -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Αδύνατη η λήψη αναφοράς αντικειμένου για τον Εξυπηρέτη Διαμόρφωσης" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" "Ο κατάλογος %s έχει πρόβλημα, το gconfd δεν μπορεί να τον χρησιμοποιήσει" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" @@ -1587,40 +1587,44 @@ msgstr "" "να κρεμάσει: %s" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης κλειδώματος για daemon, γίνεται έξοδος: %s" # gconf/gconfd.c:1676 -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Σφάλμα απελευθέρωσης αρχείου κλειδώματος: %s" # gconf/gconfd.c:1100 -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Κλείσιμο" +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + # gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Ο εξυπηρετητής GConf δεν είναι σε χρήση, τερματισμός." # gconf/gconfd.c:1523 -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Σφάλμα λήψη νέας τιμής για \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:2115 -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Επιστρέφεται εξαίρεση: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου καταγραφής gconfd ; Δεν θα είναι δυνατή η " "επαναφορά listeners μετά τον τερματισμό του gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1638,14 +1642,14 @@ msgstr "" "αποθήκευση δεδομένων (%s)" # gconf/gconf-internals.c:789 -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Αδύνατο το άνοιγμα αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης `%s' για εγγραφή: %s" # gconf/gconf-internals.c:2404 -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" @@ -1653,13 +1657,13 @@ msgstr "" "s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Αποτυχία κλεισίματος νέου αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:789 -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" @@ -1667,12 +1671,12 @@ msgstr "" "%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Αδύνατη η μεταφορά νέου αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης στη θέση: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1680,7 +1684,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία επαναφοράς αρχείου στην πρωτότυπη αποθηκευμένη κατάσταση που έχει " "μετακινηθεί στο '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1689,18 +1693,18 @@ msgstr "" "επίλυσης της βάσης δεδομένων" # gconf/gconfd.c:1676 -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου αποθηκευμένης κατάστασης `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1710,7 +1714,7 @@ msgstr "" "να επαναπροστεθεί κατά λάθος ο listener αν το gconfd κλείσει ή τερματιστεί " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1721,19 +1725,19 @@ msgstr "" "τερματιστεί (%s)" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης IOR για το πελάτη: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου αποθηκευμένης κατάστασης: %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" @@ -1741,14 +1745,14 @@ msgstr "" "s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Αποτυχία ολοκλήρωσης προσθήκης πελάτη στο αρχείο αποθηκευμένσης κατάστασης: %" "s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1756,17 +1760,17 @@ msgstr "" "είχε προστεθεί." # gconf/gconftool.c:82 -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Ανάθεση μιας τιμής σε ένα κλειδί και συγχρονισμός. Χρήση με --type." # gconf/gconftool.c:91 -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Εκτύπωση της τιμής ενός κλειδιού στην κανονική έξοδο." # gconf/gconftool.c:100 -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1775,12 +1779,12 @@ msgstr "" "--owner, και --type." # gconf/gconftool.c:110 -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Αποκαταχώρηση κλειδιών στη γραμμή εντολών" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1789,17 +1793,17 @@ msgstr "" "κατάλογου στην γραμμή εντολών" # gconf/gconftool.c:119 -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Εκτύπωση όλων των ζευγών κλειδιών/τιμών σε ένα κατάλογο." # gconf/gconftool.c:128 -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Εκτύπωση όλων των υποκαταλόγων κάτω από ένα κατάλογο." # gconf/gconftool.c:137 -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1807,7 +1811,7 @@ msgstr "" "Εκτύπωση σε περιγραφή XML όλων των υποκαταλόγων και εγγραφών κάτω από ένα " "κατάλογο, αναδρομικά." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1815,30 +1819,34 @@ msgstr "" "Φόρτωση από καθορισμένο αρχείο μιας περιγραφής XML από τιμές και ορισμός " "αυτών σε σχέση με τον κατάλογο." +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + # gconf/gconftool.c:137 -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Εκτύπωση όλων των υποκαταλόγων και εγγραφών κάτω από ένα κατάλογο, " "αναδρομικά." # gconf/gconftool.c:146 -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Επιστρέφει 0 αν ο κατάλογος υπάρχει, 2 αν δεν υπάρχει." # gconf/gconftool.c:155 -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Κλείσιμο gconfd. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΣΚΟΠΑ." # gconf/gconftool.c:164 -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Επιστρέφει 0 αν το gconfd εκτελείται, 2 αν όχι." # gconf/gconftool.c:173 -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1847,7 +1855,7 @@ msgstr "" "αυτόματα όταν χρειάζεται)." # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1856,26 +1864,26 @@ msgstr "" "περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις OK." # gconf/gconftool.c:183 -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "ακέραιος|δυαδικός|κινητής υποδιαστολής|αλφαριθμητικό|λίστα|ζεύγος" # gconf/gconftool.c:91 -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Εκτύπωση της τιμής ενός κλειδιού στην κανονική έξοδο." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Λήψη του αριθμού των στοιχείων σε ενα κλειδί λίστας." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Λήψη ενός καθορισμένου στοιχείου από κλειδί λίστας, με αριθμητική κατάταξη." # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1884,12 +1892,12 @@ msgstr "" "τιμής που περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις είναι εντάξει." # gconf/gconftool.c:183 -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "ακέραιος|δυαδικός|κινητής υποδιαστολής|αλφαριθμητικό" # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "" "περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις είναι εντάξει." # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1907,53 +1915,53 @@ msgstr "" "περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις είναι εντάξει." # gconf/gconftool.c:191 -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Καθορίστε μια μικρή περιγραφή μισής γραμμής για ένα σχήμα." # gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201 -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ" # gconf/gconftool.c:200 -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Καθορίστε μια περιγραφή αρκετών γραμμών για ένα σχήμα." # gconf/gconftool.c:209 -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Καθορίστε τον ιδιοκτήτη ενός σχήματος" # gconf/gconftool.c:210 -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ" # gconf/gconftool.c:218 -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Καθορίστε ένα σχήμα προς εγκατάσταση" # gconf/gconftool.c:219 -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" # gconf/gconftool.c:227 -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Καθορίστε μια πηγαία διαμόρφωση προς χρήση αντί για την εξ ορισμού διαδρομή" # gconf/gconftool.c:228 -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ΠΗΓΗ" # gconf/gconftool.c:236 -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1962,7 +1970,7 @@ msgstr "" "εξυπηρετητή. Απαιτείται ότι το gconfd δεν εκτελείται." # gconf/gconftool.c:245 -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1974,7 +1982,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιεί την προεπιλογή." # gconf/gconftool.c:245 -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1986,7 +1994,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιεί την προεπιλογή." # gconf/gconftool.c:254 -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1995,7 +2003,7 @@ msgstr "" "διαφορετικών τύπων για κλειδιά στη γραμμή εντολών." # gconf/gconftool.c:263 -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -2003,69 +2011,69 @@ msgstr "" "Βασανιστικός έλεγχος μιας εφαρμογής με ανάθεση και αφαίρεση αρκετών κλειδιών " "μέσα στους καταλόγους στη γραμμή εντολών." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Λήψη του short doc string για το κλειδί" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Λήψη του long doc string για το κλειδί" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Λήψη του ονόματος σχήματος που εφαρμόζεται σε αυτό το κλειδί" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Καθορίστε το όνομα σχήματος ακολουθούμενο από το κλειδί για εφαρμόσετε το " "όνομα σχήματος" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" "Απομάκρυνση οποιουδήποτε ονόματος σχήματος που εφαρμόζεται στα δεδομένα " "κλειδιά" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Λήψη του ονόματος της εξ'ορισμού πηγής" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Έκδοση εκτύπωσης" # gconf/gconftool.c:322 -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη λήψη και η ανάθεση/αφαίρεση\n" # gconf/gconftool.c:329 -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη ανάθεση και η λήψη/αφαίρεση\n" # gconf/gconftool.c:322 -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη λήψη τύπου και η ανάθεση/αφαίρεση\n" # gconf/gconftool.c:345 -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Αδύνατη η χρήση της --all-entries με τις --get ή --set\n" # gconf/gconftool.c:345 -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Αδύνατη η χρήση της --all-dirs με τις --get ή --set\n" # gconf/gconftool.c:355 -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -2074,7 +2082,7 @@ msgstr "" "set, --unset, --all-pairs, ή --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:365 -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -2083,31 +2091,31 @@ msgstr "" "--all-pairs, ή --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:371 -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Ο τύπος τιμής είναι σχετικός μόνο κατά την ανάθεση μιας τιμής\n" # gconf/gconftool.c:377 -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Πρέπει να καθορίζεται ένας τύπος όταν τίθεται μια τιμή\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:386 -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Η επιλογή %s πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" # gconf/gconftool.c:441 -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" @@ -2115,18 +2123,18 @@ msgstr "" "χρησιμοποιείτε την --direct\n" # gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447 -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Έχει ορισθεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL , να μην εγκαθίστανται " "σχήματα\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" @@ -2134,151 +2142,151 @@ msgstr "" "απεγκαθίστανται σχήματα\n" # gconf/gconftool.c:472 -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Πρέπει να τεθεί η μεταβλητή περιβάλλοντος GCONF_CONFIG_SOURCE\n" # gconf/gconftool.c:510 -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στην(ις) πηγή(ές) διαμόρφωσης: %s\n" # gconf/gconftool.c:670 -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Σφάλμα κλεισίματος: %s\n" # gconf/gconftool.c:715 -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένας ή περισσότεροι κατάλογοι για αναδρομική " "απαρίθμηση.\n" # gconf/gconftool.c:1113 -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι για dump.\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία απαρίθμησης καταχωρήσεων `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:767 -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(δεν έχει τεθεί τιμή)" # gconf/gconftool.c:820 -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Αποτυχία πολλαπλασιασμού εξυπηρέτη διαμόρφωσης: %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Τύπος: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Είδος Λίστας: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Είδος Car: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Είδος Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Προεπιλεγμένη Τιμή: %s\n" # gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Αφαίρεση" # gconf/gconftool.c:866 -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Ιδιοκτήτης: %s\n" # gconf/gconftool.c:867 -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Σύντομη Περιγραφή: %s\n" # gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Μακρά Περιγραφή: %s\n" # gconf/gconftool.c:877 -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Δεν έχει τεθεί τιμή για `%s'\n" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία λήψης τιμής για `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:940 gconf/gconftool.c:1052 gconf/gconftool.c:1056 -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Δεν είναι κατανοητός ο τύπος `%s'\n" # gconf/gconftool.c:900 -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν εναλλασσόμενα κλειδιά/τιμές ως ορίσματα\n" # gconf/gconftool.c:917 -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Δεν έχει τεθεί τιμή για το κλειδί: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Αδυναμία ορισμού σχήματος ώς τιμή\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Κατα το ορισμό μιας λίστας θα πρέπει να καθορίσετε έναν πρωτόγονο-τύπο-" "λίστας\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" @@ -2286,259 +2294,259 @@ msgstr "" "type\n" # gconf/gconftool.c:951 -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Σφάλμα: %s\n" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής: %s\n" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη τύπου\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί για αναζήτηση μεγέθους.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Το κλειδί '%s' δεν είναι λίστα\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για την λήψη στοιχείου\n" # gconf/gconftool.c:1895 -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κατάλογος λίστας\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Ο κατάλογος λίστας πρέπει να είναι μη-αρνητικός.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Ο κατάλογος λίστας είναι έξω από τα όρια.\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά στη γραμμή εντολών\n" # gconf/gconf-backend.c:180 -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει γνωστό σχήμα για `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο αλφαριθμητικό doc στο σχήμα στο '%s'\n" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα λήψης σχήματος σε '%s': %s\n" # gconf/gconf-backend.c:180 -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο σχήμα στο `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Η τιμή στο '%s' δεν είναι σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένα όνομα σχήματος ακολουθούμενο από όνομα κλειδιού για " "να το εφαρμόσετε\n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία συσχέτισης σχήματος `%s' με το κλειδί `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί για την αφαίρεση σχήματος από\n" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης σχήματος για `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κλειδί (όνομα σχήματος) ως μοναδικό όρισμα\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος λίστας πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος ζεύγους car πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος ζεύγους cdr πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή " "bool\n" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής: %s" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s" # gconf/gconftool.c:1099 -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι από όπου να ληφθούν τα " "ζεύγη κλειδιών/τιμών.\n" # gconf/gconftool.c:1113 -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένα ή περισσότερα κλειδιά προς αφαίρεση.\n" # gconf/gconftool.c:1124 -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα στην αφαίρεση `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:715 -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένα ή περισσότερα κλειδιά για αναδρομική αποδέσμευση.\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την αναδρομική αποδέσμευση από \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1147 -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι από όπου να ληφθούν οι " "υποκατάλογοι.\n" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Σφάλμα στην απαρίθμηση καταλόγων: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: θα πρέπει να ορισθεί ένα <car> και ένα<cdr> σε ένα <pair>\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το κλειδί (%s) που έχει καθοριστεί για το σχήμα κάτω από " "<value> - αγνόηση\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:θα πρέπει να υπάρχει μια θυγατρική node κάτω από <value>\n" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης int value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης float value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης τιμής αλφαριθμητικού `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης boolean value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία συσχέτισης σχήματος `%s' με το κλειδί `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άκυρος ή απών τύπος για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: άκυρο ή απών list_type για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" @@ -2546,31 +2554,31 @@ msgstr "" "(%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: άκυρο ή απών car_type ή cdr_type για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν είναι δυνατό να τεθεί εξ' ορισμού τιμή για ένα σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1256 -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εσωτερικό σφάλμα του gconftool, άγνωστο GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2578,14 +2586,14 @@ msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το list_type μπορεί να είναι μόνο int, float, string ή bool " "and όχι `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το car_type μπορεί να είναι μόνο int, float, string ή bool " "and όχι `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2593,12 +2601,12 @@ msgstr "" "and όχι `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1327 -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: κενός κόμβος <applyto>" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" @@ -2606,32 +2614,32 @@ msgstr "" "<schema>\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί το <list_type> για το σχήμα type list\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί το <car_type> για το σχήμα type pair\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί το <cdr_type> για το σχήμα type pair\n" # gconf/gconftool.c:1373 -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <locale> δεν έχει την ιδιότητα `name=\"locale\", " "αγνοείται\n" # gconf/gconftool.c:1379 -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2640,25 +2648,25 @@ msgstr "" "αγνοούνται όλοι μετά τον πρώτο\n" # gconf/gconftool.c:1451 -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άκυρος κόμβος <%s> σε ένα κόμβο <locale>\n" # gconf/gconftool.c:1518 -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Σχήμα `%s' επισυνάφτηκε στο κλειδί `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1588 -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία καταχώρηση <locale> σε ένα <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1480 -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" @@ -2666,13 +2674,13 @@ msgstr "" "s\n" # gconf/gconftool.c:1488 -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Εγκατεστημένο σχήμα `%s' για την τοπική ρύθμιση `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1480 -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" @@ -2680,37 +2688,37 @@ msgstr "" "s\n" # gconf/gconftool.c:1488 -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Απεγκατεστημένο σχήμα `%s' από την τοπική ρύθμιση `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από <%s>\n" # gconf/gconftool.c:1639 -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1646 -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Το έγγραφο `%s' είναι κενό;\n" # gconf/gconftool.c:1658 -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" @@ -2718,36 +2726,36 @@ msgstr "" "<%s>)\n" # gconf/gconftool.c:1671 -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Το έγγραφο `%s' δεν έχει κόμβο <%s> κορυφαίου επιπέδου\n" # gconf/gconftool.c:1685 -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" "Προειδοποίηση: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το <%s>\n" # gconf/gconftool.c:1696 gconf/gconftool.c:1728 -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό δεδομένων διαμόρφωσης: %s" # gconf/gconftool.c:1712 -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος προς εγκατάσταση\n" # gconf/gconftool.c:1712 -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος για απεγκατάσταση\n" # gconf/gconftool.c:1749 -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2757,18 +2765,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:1769 -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία στην αφαίρεση κλειδιού σπασίματος %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:1895 -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά κλειδιά για σπάσιμο\n" # gconf/gconftool.c:1901 -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2779,12 +2787,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:1919 -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικοί κατάλογοι προς σπάσιμο\n" # gconf/gconftool.c:1938 -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index ea34fc6b..ad5d8d7e 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:12-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Cannot find directory %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Usage: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -50,33 +50,33 @@ msgstr "" " to:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Unloading text markup backend module." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Could not make directory `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -84,183 +84,183 @@ msgstr "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Could not remove file %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Initializing Markup backend module" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Failed to write some configuration data to disk\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Could not make directory \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Could not remove \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Failed to write \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Line %d character %d: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Didn't understand `%s' (expected integer)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Integer `%s' is too large or small" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Didn't understand `%s' (expected real number)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "No \"%s\" attribute on element <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "Two <default> elements below a <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s> provided but current element does not have type %s" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "Two <car> elements given for same pair" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "Two <cdr> elements given for same pair" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> has wrong type %s" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "Element <%s> is not allowed inside current element" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "No text is allowed inside element <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Failed to open \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Error writing file \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Failed to unlink lock file %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Failed to stat %s: %s" @@ -904,18 +904,18 @@ msgstr "Failed to stat %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Server ping error: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Failed to launch configuration server: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -928,15 +928,15 @@ msgstr "" "to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " "(Details - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "none" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr "Expected schema, got %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA error: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Shutdown request received" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1316,12 +1316,12 @@ msgstr "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Error loading some config sources: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1337,93 +1337,97 @@ msgstr "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Received signal %d, shutting down cleanly" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Failed to open %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Owner of %s is not the current user" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Bad permissions %lo on directory %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starting (version %s), pid %u user '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Failed to get object reference for ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Failed to create %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Error releasing lockfile: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Exiting" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf server is not in use, shutting down." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Error obtaining new value for `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returning exception: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1432,63 +1436,63 @@ msgstr "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Failed to close new saved state file '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Could not move aside old saved state file '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Failed to move new save state file into place: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Error reading saved state file: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Unable to open saved state file '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1497,7 +1501,7 @@ msgstr "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1506,41 +1510,41 @@ msgstr "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Failed to get IOR for client: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Failed to open saved state file: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Failed to write client add to saved state file: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Failed to flush client add to saved state file: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Set a key to a value and sync. Use with --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Print the value of a key to standard output." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1548,11 +1552,11 @@ msgstr "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Unset the keys on the command line" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1560,15 +1564,15 @@ msgstr "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Print all key/value pairs in a directory." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Print all subdirectories in a directory." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1584,23 +1588,27 @@ msgstr "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1608,7 +1616,7 @@ msgstr "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1616,23 +1624,23 @@ msgstr "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Print the data type of a key to standard output." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Get the number of elements in a list key." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Get a specific element from a list key, numerically indexed." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1640,11 +1648,11 @@ msgstr "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1652,7 +1660,7 @@ msgstr "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1660,43 +1668,43 @@ msgstr "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Specify a short half-line description to go in a schema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Specify a several-line description to go in a schema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Specify the owner of a schema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "OWNER" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Specify a schema file to be installed" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Specify a configuration source to use rather than the default path" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "SOURCE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1704,7 +1712,7 @@ msgstr "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1714,7 +1722,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1732,7 +1740,7 @@ msgstr "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1740,60 +1748,60 @@ msgstr "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Get the short doc string for a key" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Get the long doc string for a key" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Get the name of the schema applied to this key" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Remove any schema name applied to the given keys" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "Ignore schema defaults when reading values." -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Get the name of the default source" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Can't get and set/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Can't set and get/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Can't get type and set/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Can't use --all-entries with --get or --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1801,7 +1809,7 @@ msgstr "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1809,15 +1817,15 @@ msgstr "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Value type is only relevant when setting a value\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Must specify a type when setting a value\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1825,517 +1833,517 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s option must be used by itself.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Failed to init GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Failed to access configuration source(s): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Shutdown error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Must specify one or more directories to recursively list.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Must specify one or more directories to dump.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Failure listing entries in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(no value set)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Must specify a key or keys to get\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "List Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Default Value: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Unset" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Owner: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Short Desc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Long Desc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No value set for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Failed to get value for `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Don't understand type `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Must specify alternating keys/values as arguments\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No value to set for key: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Cannot set schema as value\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error setting value: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error syncing: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Must specify a key or keys to get type\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Must specify a key to lookup size of.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Key %s is not a list.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Must specify a key from which to get list element.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Must specify list index.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "List index must be non-negative.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "List index is out of bounds.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Must specify a key or keys on the command line\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No schema known for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No doc string stored in schema at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error getting schema at '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No schema stored at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Value at '%s' is not a schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Must specify keys to unapply schema from\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Error removing schema name from '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Must specify key (schema name) as the only argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error setting value: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error syncing: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Must specify one or more keys to unset.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error unsetting `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error listing dirs: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WARNING: must have a child node under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNING: empty <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Attached schema `%s' to key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNING: no key specified for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Failed to open `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Document `%s' is empty?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Document `%s' has no top level <%s> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error syncing config data: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Must specify some schema files to install\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Must specify some schema files to uninstall\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2344,16 +2352,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Failed to unset breakage key %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Must specify some keys to break\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2362,11 +2370,11 @@ msgstr "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Must specify some directories to break\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4c6379ed..7833577b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GCONF\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-19 13:20-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Cannot find directory %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Usage: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -49,33 +49,33 @@ msgstr "" " to:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Unloading text markup backend module." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Could not make directory `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -83,183 +83,183 @@ msgstr "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Could not remove file %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Initialising Markup backend module" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Failed to write some configuration data to disk\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Could not make directory \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Could not remove \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Failed to write \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Line %d character %d: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Didn't understand `%s' (expected integer)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Integer `%s' is too large or small" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Didn't understand `%s' (expected real number)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "No \"%s\" attribute on element <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "Two <default> elements below a <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s> provided but current element does not have type %s" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "Two <car> elements given for same pair" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "Two <cdr> elements given for same pair" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> has wrong type %s" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "Element <%s> is not allowed inside current element" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "No text is allowed inside element <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Failed to open \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Error writing file \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Failed to unlink lock file %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Failed to stat %s: %s" @@ -903,18 +903,18 @@ msgstr "Failed to stat %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Server ping error: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Failed to launch configuration server: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -927,15 +927,15 @@ msgstr "" "to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " "(Details - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "none" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "Expected schema, got %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA error: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Shutdown request received" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1315,12 +1315,12 @@ msgstr "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Error loading some config sources: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1336,93 +1336,97 @@ msgstr "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Received signal %d, shutting down cleanly" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Failed to open %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Owner of %s is not the current user" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Bad permissions %lo on directory %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starting (version %s), pid %u user '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Failed to get object reference for ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Failed to create %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Error releasing lockfile: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Exiting" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf server is not in use, shutting down." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Error obtaining new value for `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returning exception: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1431,63 +1435,63 @@ msgstr "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Failed to close new saved state file '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Could not move aside old saved state file '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Failed to move new save state file into place: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Error reading saved state file: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Unable to open saved state file '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1496,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1505,41 +1509,41 @@ msgstr "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Failed to get IOR for client: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Failed to open saved state file: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Failed to write client add to saved state file: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Failed to flush client add to saved state file: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "A client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Set a key to a value and sync. Use with --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Print the value of a key to standard output." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1547,11 +1551,11 @@ msgstr "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Unset the keys on the command line" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1559,15 +1563,15 @@ msgstr "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Print all key/value pairs in a directory." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Print all subdirectories in a directory." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1583,23 +1587,27 @@ msgstr "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1607,7 +1615,7 @@ msgstr "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1615,23 +1623,23 @@ msgstr "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Print the data type of a key to standard output." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Get the number of elements in a list key." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Get a specific element from a list key, numerically indexed." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1639,11 +1647,11 @@ msgstr "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1651,7 +1659,7 @@ msgstr "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1659,43 +1667,43 @@ msgstr "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Specify a short half-line description to go in a schema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Specify a several-line description to go in a schema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Specify the owner of a schema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "OWNER" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Specify a schema file to be installed" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Specify a configuration source to use rather than the default path" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "SOURCE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1703,7 +1711,7 @@ msgstr "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1713,7 +1721,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1723,7 +1731,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1731,7 +1739,7 @@ msgstr "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1739,60 +1747,60 @@ msgstr "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Get the short doc string for a key" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Get the long doc string for a key" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Get the name of the schema applied to this key" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Remove any schema name applied to the given keys" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "Ignore schema defaults when reading values." -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Get the name of the default source" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Can't get and set/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Can't set and get/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Can't get type and set/unset simultaneously\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Can't use --all-entries with --get or --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1800,7 +1808,7 @@ msgstr "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1808,15 +1816,15 @@ msgstr "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Value type is only relevant when setting a value\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Must specify a type when setting a value\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1824,517 +1832,517 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s option must be used by itself.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Failed to init GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Failed to access configuration source(s): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Shutdown error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Must specify one or more directories to recursively list.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Must specify one or more directories to dump.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Failure listing entries in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(no value set)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Must specify a key or keys to get\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "List Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Default Value: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Unset" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Owner: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Short Desc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Long Desc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No value set for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Failed to get value for `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Don't understand type `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Must specify alternating keys/values as arguments\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No value to set for key: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Cannot set schema as value\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error setting value: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error syncing: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Must specify a key or keys to get type\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Must specify a key to lookup size of.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Key %s is not a list.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Must specify a key from which to get list element.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Must specify list index.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "List index must be non-negative.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "List index is out of bounds.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Must specify a key or keys on the command line\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No schema known for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No doc string stored in schema at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error getting schema at '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No schema stored at '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Value at '%s' is not a schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Must specify keys to unapply schema from\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Error removing schema name from '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Must specify key (schema name) as the only argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error setting value: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error syncing: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Must specify one or more keys to unset.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error unsetting `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error listing dirs: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WARNING: must have a child node under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNING: empty <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Attached schema `%s' to key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNING: no key specified for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Failed to open `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Document `%s' is empty?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Document `%s' has no top level <%s> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error syncing config data: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Must specify some schema files to install\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Must specify some schema files to uninstall\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2343,16 +2351,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Failed to unset breakage key %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Must specify some keys to break\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2361,11 +2369,11 @@ msgstr "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Must specify some directories to break\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 15:18+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -20,22 +20,22 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "No se pudo encontrar el directorio %s \n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Error al guardar el árbol Gconf en «%s»: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Uso: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -54,33 +54,33 @@ msgstr "" " a:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Descargando el backend del módulo de marcado de texto." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "No se pudo encontrar el directorio raíz XML en la dirección «%s»" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "No se pudo crear el directorio «%s»: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "No se puede leer ni escribir el directorio raíz XML en la dirección «%s»" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Los permisos del archivo/directorio de la fuente XML en %s son: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -88,186 +88,186 @@ msgstr "" "La operación de eliminar directorio ya no está admitida, elimine todos los " "valores en el directorio" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "No se pudo abrir el bloqueo del directorio para %s para quitar bloqueos: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "No se pudo eliminar al archivo %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Inicializando el backend del módulo de marcado de texto" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al liberar el bloqueo en el directorio XML «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "" "Ha ocurrido un error al escribir algunos datos de configuración al disco\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "No se pudo crear el directorio «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "No se pudo eliminar al archivo \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al escribir \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "La línea %d carácter %d: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "El atributo «%s» se repirió dos veces en el mismo elemento <%s>" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "El atributo «%s» es inválido en el elemento <%s> en este contexto" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "No se puede procesar «%s» (se esperaba un entero)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "El entero «%s» es demasiado grande o demasiado pequeño" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "No se puede procesar «%s» (se esperaba verdadero o falso)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "No se puede procesar «%s» (se esperaba un número real)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "No está definido el atributo \"%s\" en el elemento <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Valor desconocido «%s» para el atributo «%s» en el elemento <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "Ltype inválido «%s» en <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Car_type «%s» inválido en <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Cdr_type «%s» inválido en <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "list_type «%s» inválido en <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "Dos elementos <default> bajo un <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "Des elementos <longdesc> bajo un <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "El elemento <%s> no se permite bajo <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s> proporciado pero el elemento actual no tiene el tipo %s" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "Se han dado dos elementos <car> para el mismo par" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "Se han dado dos elementos <cdr> para el mismo par" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> tiene tipo inválido %s" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s> proporcionado pero <entry> antecesor no tiene un valor" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "El elemento <%s> no se permite dentro del elemento actual" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "El elemento más externo en el archivo de menú debe ser <gconf> no <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "El elemento <%s> no se permite dentro de un elemento <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "No se permite texto dentro del elemento <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Falló al abrir «%s»: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Error al escribir «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error el eliminar el bloqueo al directorio «%s»: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al desvincular archivo de bloqueo «%s»: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al pedir la información de «%s»: %s" @@ -934,18 +934,18 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al pedir la información de «%s»: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al hacer ping al servidor: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear una comunicación con el servidor gconfd: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el servidor de configuración: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -958,15 +958,15 @@ msgstr "" "que tiene bloqueos de NFS de una caída de sistema. Vea http://www.gnome.org/" "projects/gconf/(Detalles - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Opciones de la ayuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "Se esperaba un esquema, sin embargo se obtuvo %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Error CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Se ha recibido una petición de finalización" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" "gconfd ha sido compilado con opciones de depuración: tratando de cargar " "gconf.path desde el directorio de fuente" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "" "No hay fuentes de configuración en la ruta de fuentes, la configuración no " "se guardará; editar %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Error al cargar alguna fuente de configuración: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" "No se ha resuelto ninguna dirección de origen satisfactoriamente, no se " "puede cargar ni guardar datos de configuración" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1383,13 +1383,13 @@ msgstr "" "No se ha resuelto satisfactoriamente ninguna fuente en modo de escritura, " "puede que no sea posible guardar los cambios de la configuración" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Se ha recibido la señal %d, volcando core. Informe de un fallo en GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1397,85 +1397,89 @@ msgstr "" "Se ha recibido la señal %d, finalizando anormalmente. Reporte un fallo en " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Se ha recibido la señal %d, finalizando limpiamente" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al abrir «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "El propietario de %s no es el usuario actual" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Permisos incorrectos %lo en el directorio %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "comenzando (versión %s), pid %u usuario «%s»" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" "Ha ocurrido un error al obtener la referencia de un objeto para ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al crear %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "El directorio %s tiene un problema, gconfd no puede usarlo" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al escribir al pipe fd %d así que el programa cliente " "puede que se cuelgue: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al obtener un bloqueo para el servidor, terminando: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al liberar el bloqueo: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Finalizando" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "El servidor GConf no está en uso, cerrándolo." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al obtener un nuevo valor para '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Devolviendo la excepción: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al abrir el archivo de registro de gconfd. No será " "posible restaurar los servicios después de terminar gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1492,33 +1496,33 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al cerrar el archivo de registro de gconfd. Es probable " "que los datos no se hayan guardado apropiadamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "No se puede abrir el archivo de estado «%s» para escritura: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "No puede escribir en el archivo de estado guardado «%s» fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al cerrar el nuevo archivo de estado «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "No se puede apartar el antiguo archivo de estado «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al mover el nuevo archivo de estado a su sitio: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al reponer el archivo de estado original que había sido " "movido a «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1534,17 +1538,17 @@ msgstr "" "No se puede reponer un servicio en la dirección «%s», no se encuentra la " "base de datos" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al leer el archivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "No se puede abrir el archivo de estado «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1554,7 +1558,7 @@ msgstr "" "registro de gconfd. No será posible restaurar el servicio si se cierra " "gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1563,45 +1567,45 @@ msgstr "" "Error al anotar la sustracción de un servicio al archivo de registro de " "gconfd. Puede que restaure erróneamente el servicio si se cierra gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al obtener el IOR para el cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "No puede abrir el archivo de estado guardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al escribir la adición del cliente al archivo de estado " "guardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al volcar los datos del cliente al archivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Se ha eliminado algún cliente del servidor GConf cuando no había sido " "añadido." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Asigna una clave a un valor y lo sincroniza. Usar con --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Imprime el valor de una clave por la salida estándar." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1609,11 +1613,11 @@ msgstr "" "Asigna un esquema y lo sincroniza. Usar con --short-desc, --long-desc, --" "owner, y --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Elimina la asignación de las claves en la línea de comandos" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1621,15 +1625,15 @@ msgstr "" "Eliminar las asignaciones de todas las claves en o bajo el directorio de " "nombres en la línea de comandos" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Imprime todos los pares clave/valor en un directorio." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Imprime todos los subdirectorios de un directorio." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1637,7 +1641,7 @@ msgstr "" "Volcar a la salida estándar una descripción XML de todas las entradas bajo " "un directorio, recursivamente.recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1645,25 +1649,29 @@ msgstr "" "Cargar desde el archivo especificado una descripción XML de valores y " "establecerlos relativos a un directorio." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Imprime todos los subdirectorios y registros de un directorio, " "recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Devuelve 0 si el directorio existe, 2 si no existe." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Cierra gconfd. NO USE ESTA OPCIÓN SIN UNA BUENA RAZÓN." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Devuelve 0 si gconfd está ejecutándose, 2 si no lo está." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1671,7 +1679,7 @@ msgstr "" "Ejecuta el servidor de configuración (gconfd). (Normalmente ocurre " "automáticamente cuando es necesario.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1679,25 +1687,25 @@ msgstr "" "Especifique el tipo de un valor asignado, o el tipo del valor descrito por " "un esquema. Se admiten abreviaciones únicas." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Imprime el tipo de datos de una clave por la salida estándar." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Obtener el número de los elementos en una lista de claves." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Obtener un elemento específico desde una lista de claves, indexada " "numéricamente." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1705,11 +1713,11 @@ msgstr "" "Especifique el tipo de la lista de valores asignados, o el tipo del valor " "descrito por un esquema. Se admiten abreviaciones únicas." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1717,7 +1725,7 @@ msgstr "" "Especifique el tipo de la pareja de valores car asignados, o el tipo del " "valor descrito por un esquema. Se admiten abreviaciones únicas." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1725,45 +1733,45 @@ msgstr "" "Especifique el tipo de la pareja de valores cdr asignados, o el tipo del " "valor descrito por un esquema. Únicas abreviaciones admitidas." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Especifique una descripción corta de media línea en un esquema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Especifique un descripción de varias líneas para un esquema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Especifique al dueño de un esquema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "DUEÑO" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Especifique un archivo de esquema para instalar" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ARCHIVO" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Especifique una fuente de configuración para usar en lugar de la fuente " "predeterminada" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "FUENTE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1771,7 +1779,7 @@ msgstr "" "Acceder a la base de datos de configuraciones directamente, saltándose el " "servidor. Requiere que no se esté ejecutando gconfd." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1782,7 +1790,7 @@ msgstr "" "fuente de configuración que no sea la predeterminada o debe contener una " "cadena en blanco para usar la fuente predeterminada." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1793,7 +1801,7 @@ msgstr "" "establecida a una fuente de configuración que no sea la predeterminada o " "debe contener una cadena en blanco para usar la fuente predeterminada." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1801,7 +1809,7 @@ msgstr "" "Realiza un test exhaustivo de una aplicación mediante la asignación y el " "borrado de valores de distintos tipos para claves de la línea de comandos." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1809,61 +1817,61 @@ msgstr "" "Realiza un test exhaustivo de una aplicación mediante la asignación y el " "borrado de claves dentro de un directorio." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obtener la cadena doc corta para una clave" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obtener la cadena doc larga para una clave" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obtener el nombre del esquema aplicado a esta clave" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Especificar el nombre del esquema seguido por una clave para aplicarlo al " "nombre del esquema" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Eliminar cualquier nombre de esquema aplicado a la clave dada" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "Ignorar predeterminados del esquema al leer valores." -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obtener el nombre de la fuente predeterminada" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Versión impresa" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "No puede obtener y asignar/borrar simultáneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "No puede asignar y obtener/borrar simultáneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "No puede obtener el tipo y establecer/desestablecer simultáneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "No puede usar --all-entries con --get o --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "No puede usar --all-dirs con --get o --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1871,7 +1879,7 @@ msgstr "" "No debería usar --recursive-list con --get, --set, --unset, --all-entries, o " "--all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1879,15 +1887,15 @@ msgstr "" "No debería usar --set_schema con --get, --set, --unset, --all-entries, --all-" "dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "El tipo del valor solo es relevante cuando se asigna el valor\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Debe especificar un tipo cuando asigna un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1895,463 +1903,463 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults es sólo relevante con --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size o --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "La opción %s debe usarse por sí misma.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Debe especificar una fuente de configuración con --config-source cuando use " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al iniciar GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL está definido, no se instalan los " "esquemas\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL está definido, no se desinstalan los " "esquemas\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Debe asignar un valor a la variable de entorno GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" "Ha ocurrido un error al acceder a la(s) fuente(s) de configuración: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Error al cerrar el programa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Debe especificar uno o más directorios para listar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Debe especificar uno o más directorios para volcar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al listar los registros en «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(no hay valor asignado)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" "Ha ocurrido un error al reiniciar el servidor de configuraciones (gconfd): %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Debe especificar una o más claves a obtener\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo de car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo de cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor predeterminado: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Sin asignar" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dueño: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descripción corta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descripción larga: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No se ha asignado valor a «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al obtener un valor para «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "No es comprensible el tipo «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Debe especificar alternativamente claves/valores como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No hay valor asignados para la clave: «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "No se puede asignar un esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Cuando asigne una lista debe especificar un tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Cuando asigne un par debe especificar un tipo car y un tipo cdr primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error al asignar valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error al sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Debe especificar una o más claves a obtener el tipo\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Debe especificar una clave para buscar el tamaño\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "La clave %s no es una lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Debe especificar una clave desde la que obtener la lista de elementos.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Debe especificar un índice de listas.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "El índice de la lista no debe ser negativo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "El índice de la lista está fuera de márgenes.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Debe especificar una clave o claves en la línea de comandos\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No hay ningún esquema conocido para «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No hay ninguna cadena doc guardada en el esquema en «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error al obtener el esquema de «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No hay ningún esquema guardado en «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "El valor en «%s» no es un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Debe especificar un nombre de schema seguido por el nombre de la clave para " "aplicarlo a\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error al asociar el esquema «%s» con la clave «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Debe especificar las claves para las que desaplicar un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al eliminar el nombre de esquema para «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Debe especificar una clave (nombre de esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo de la lista debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo del par car debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo del par cdr debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error al asignar valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error al sincronizar: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Debe especificar uno o más directorios donde obtener los pares clave/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Debe especificar una o más claves para eliminar la asignación.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error al eliminar la asignación «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Debe especificar una o mas claves para eliminar la asignación " "recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Error al eliminar la asignación recursivamente \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Debe especificar uno o más directorios de los cuales obtener " "subdirectorios.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al listar los directorios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: debe especificar tanto un <car> como in <cdr> en un <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: la clave especificada (%s) para el esquema bajo un <value>- " "ignorada\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ADVERTENCIA: debe tener un nodo hijo bajo <valor>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ADVERTENCIA: nodo <%s> no comprendido\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al analizar el valor entero «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al analizar el valor flotante «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al analizar el valor de la cadena «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al analizar valor booleano «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al asociar el esquema «%s» con la clave «%" "s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVERTENCIA: falta el tipo o es erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVERTENCIA: 'list_type' perdido o erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: Error al analizar el valor predeterminado «%s» para el esquema " "(%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: falta el tipo car o cdr o es erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: No puede asignar un valor predeterminado para el esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error interno en gconftool, GConfValueType " "desconocido\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: ha ocurrido un error al analizar el nombre del tipo «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: 'list_type' sólo puede ser int, float, string o bool y no «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: el 'car_type' sólo puede ser int, float, string o bool y no «%" "s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: 'cdr_type' sólo puede ser int, float, string o bool y no «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVERTENCIA: nodo <applyto> vacío" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVERTENCIA: nodo <%s> no comprendido en <esquema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: no hay <lista_tipo> especificada para el esquema de tipo de " "lista\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: no hay <tipo_car> especificado para el esquema de tipo «par»\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: no hay <tipo_cdr> especificado para el esquema de tipo «par»\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: nodo <locale> no tiene atributo `name=\"locale\"', ignorándolo\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2359,91 +2367,91 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: múltiples nodos <locale> para el locale «%s», ignorando todos " "después del primero\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVERTENCIA: Nodo <%s> inválido en un nodo <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Esquema «%s» adjuntado a la clave «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Debe tener al menos un registro <locale> en un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVERTENCIA: error al instalar esquema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado el esquema «%s» para el entorno regional «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: error al desinstalar esquema «%s» entorno regional «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Desinstalado el esquema «%s» del entorno regional «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVERTENCIA: no hay clave especificada para el esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ADVERTENCIA: nodo <%s> sin sentido debajo <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Ha ocurrido un error al abrir «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "¿Está vacío el documento «%s»?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "El documento «%s» tiene un tipo erróneo para el nodo raíz (<%s>, debería ser " "<%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "El documento «%s» no tiene nodo <%s> de nivel superior\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ADVERTENCIA: es incomprensible el nodo <%s> bajo <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ha ocurrido un error en la sincronización de datos: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Debe especificar algunos archivos de esquema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Debe especificar algunos archivos de esquema a desinstalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2452,16 +2460,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Error al eliminar la asignación a la clave de rotura %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Debe especificar algunas claves a romper\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2470,11 +2478,11 @@ msgstr "" "Tratando de romper su aplicación asignando valores erróneos para la clave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Debe especificar algunos directorios a romper\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 12:19GMT\n" "Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n" "Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Ezin izan du `%s' direktorioa egin: %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s'(e)n eskema lortzean: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -42,35 +42,35 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "XML euskarri-modulua deskargatzen." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Ezin izan du `%s' helbideko XML erro-direktorioa aurkitu" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Ezin izan du `%s' direktorioa egin: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Ezin da \"%s\" helbideko XML erro-direktorioan idatzi edo irakurri" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" "%s erroko XML iturburuaren direktorioko/fitxategiko baimenak hauek dira: %o/" "%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 #, fuzzy msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " @@ -78,185 +78,185 @@ msgid "" msgstr "" "dir kentzeko eragiketa ez da onartzen, kendu direktorioko balio guztiak" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Ezin izan da %s direktorioaren blokeoa ireki blokeoak kentzeko: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Ezin izan da %s fitxategia kendu: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "XML euskarri-modulua hasieratzen" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Ezin izan zaio XML \"%s\" direktorioaren blokeoari jaregin: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Ezin izan dira konfigurazio-iturburu hauek atzitu: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Ezin izan du \"%s\" direktorioa egin: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Ezin izan da %s fitxategia kendu: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Ezin izan da \"%s\" ezabatu: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Ezin izan da %s sortu: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (osokoa espero nuen)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "`%s' osoko zenbakia handiegia edo txikiegia da" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (egiazkoa edo faltsua espero nuen)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (zenbaki erreala espero nuen)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> nodoak ez du \"mota\" atributurik" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Huts egin du %s irekitzean: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Errorea \"%s\" ezabatzean: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Huts egin du gordetako egoera-fitxategi berria hona mugitzean: %s" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Ezin izan da `%s' blokeo-fitxategia kendu: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Ezin izan da %s blokeo-fitxategia kendu: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Huts egin du %s(e)tik datuak lortzean: %s" @@ -909,19 +909,19 @@ msgstr "Huts egin du %s(e)tik datuak lortzean: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Zerbitzariaren ping errorea: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Ezin izan da kanalizaziorik sortu abiarazitako gconf daemon-arekin " "komunikatzeko: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Ezin izan da konfigurazio-zerbitzaria abiarazi: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -934,15 +934,15 @@ msgstr "" "huts egitearen ondorioz. Kontsultatu http://www.gnome.org/projects/gconf/ " "helbidea informazioa eskuratzeko. (Xehetasunak- %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "bat ere ez" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Laguntza-aukerak" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "Eskema espero nuen, baina %s eskuratu dut" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA errorea: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Ixteko eskaera jaso dut" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" "gconfd akatsak garbitzeko aukerarekin konpilatuta; gconf.path iturburu-" "direktoriotik kargatzen" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr "" "Iturburuko bide-izenak ez du konfigurazio-iturbururik eta konfigurazioa ez " "dagordeko; editatu " -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Errorea konfigurazio-iturburu batzuk kargatzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "" "Konfigurazio-iturburuko helbideak ez dira ondo ebatzi eta ezingo du " "konfigurazio-daturik kargatu edo gorde" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1364,95 +1364,99 @@ msgstr "" "Idazteko aukera duten konfigurazio-iturburuak ez dira ondo ebatzi eta ezingo " "dira konfigurazio-aldaketa batzuk gorde" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "%d seinalea jaso da, nukleoa iraultzen. Gconf akatsaren berri eman." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "%d seinalea jaso dut, ez da ondo ixten ari. Gconf akatsaren berri eman." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d seinalea jaso dut, ondo ari da ixten" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Huts egin du %s irekitzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s(r)en jabea ez da uneko erabiltzailea" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "%o baimen okerrak %s direktorioan" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "hasieratzen (%s bertsioa), %u erabiltzailearen pid-a: '%s" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Huts egin du ConfigServer-ren objektu-erreferentzia lortzean" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Ezin izan da %s sortu: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "%s direktorioak arazo bat du, gconfd-ek ezin du erabili" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Ezin izan da bytea %d fd kanalizazioan idatzi. Beraz, badaiteke programa " "esekitzea: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Huts egin du daemon-erako blokeoa lortzean, ixten: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Errorea blokeo-fitxategi hau askatzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Irteten" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf zerbitzaria ez dago martxan, ixten." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Errorea \"%s\"(r)en balio berria lortzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Salbuespena itzultzen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "" "Ezin izan da gconfd egunkari-fitxategia ireki; ezingo dira entzungailuak " "leheneratu gconfd itxi ondoren (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1469,32 +1473,32 @@ msgstr "" "Ezin izan da gconfd egunkari-fitxategia itxi; datuak ez ziren ondo gordeko (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' egoera-fitxategia idazteko ireki: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' fd egoera-fitxategian idatzi: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Huts egin du gordetako `%s' egoera-fitxategi berria ixtean: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' egoera-fitxategi zaharra lekuz aldatu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Huts egin du gordetako egoera-fitxategi berria hona mugitzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1502,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Ezin izan da '%s'(e)ra eramandako jatorrizko egoera-fitxategia " "berreskuratu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1510,17 +1514,17 @@ msgstr "" "Ezin da '%s' helbideko entzungailu bat leheneratu, ezin izan da datu-basea " "ebatzi" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Errorea gordetako egoera-fitxategia irakurtzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' egoera-fitxategia ireki: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "" "erregistratu; ezingo du entzungailua berriro gehitu gconfd existitzen " "badaedo ixten bada (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1540,46 +1544,46 @@ msgstr "" "erregistratu; entzungailua gaizki gehituko da gconfd existitzen bada edo " "ixten bada (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Huts egin du bezeroaren IOR lortzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Huts egin du gordetako egoera-fitxategia irekitzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Huts egin du gehitutako bezeroa gordetako egoera-fitxategian idaztean: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Huts egin du gehitutako bezeroa gordetako egoera-fitxategian iraultzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Bezero batzuek beren burua kendu dute GConf zerbitzaritik, baina gehitu gabe " "zeuden." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Gako bat balio bati esleitzen dio eta sinkronizatu egiten du. Erabili -type " "komandoarekin." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Gakoaren balioa modu estandarrean inprimatzen du." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1587,12 +1591,12 @@ msgstr "" "Eskema bat ezartzen eta sinkronizatzen du. Hauekin erabili: --short-desc, --" "long- desc, --owner, eta --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Komando-lerroko gakoen esleipena kentzen du" # -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1600,16 +1604,16 @@ msgstr "" "Errekurtsiboki gako guztiak kentzen ditu komando-lerroko gako/direktorio-" "izenetatik edo barrutik" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Direktorioko gako/balio bikote guztiak inprimatzen ditu." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Direktorio bateko azpidirektorio guztiak inprimatzen ditu." # -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1617,7 +1621,7 @@ msgstr "" "Irauli direktorio bateko sarrera guztien XML azalpen bat irteera " "estandarrera errekurtsiboki." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1625,25 +1629,29 @@ msgstr "" "Kargatu balioen XML azalpen bat zehaztutako fitxategitik eta ezarri balioak " "direktorio batekiko erlatiboki." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Direktorioko azpidirektorio eta sarrera guztiak inprimatzen ditu, " "errekurtsiboki." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Direktorioa existitzen bada, 0 emango du, eta bestela, 2." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Itxi gconfd. EZ ERABILI AUKERA HAU BEHAR-BEHARREZKOA EZ BADA." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Gconfd martxan baldin badago, 0 ematen du, eta bestela, 2." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1651,7 +1659,7 @@ msgstr "" "Abiarazi konfigurazio-zerbitzaria (gconfd). Normalean automatikoki egiten da " "beharrezkoa denean." -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1659,27 +1667,27 @@ msgstr "" "Zehaztu ezarritako balio-mota edo eskemak deskribatzen duen balio-mota. " "Laburdura esklusiboak onartzen dira." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" # -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Gakoaren datu-mota modu estandarrean inprimatzen du." # -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Eskuratu gako-zerrenda bateko elementu-kopurua." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Eskuratu elementu jakin bat gako-zerrenda batetik, zenbakiaren arabera " "ordenatuta." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1687,11 +1695,11 @@ msgstr "" "Zehaztu ezarritako balio-zerrendaren mota edo eskemak deskribatzen duen " "balio-mota. Laburdura esklusiboak onartzen dira." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" "Zehaztu ezarritako car bikotearen mota edo eskemak deskribatzen duen balio-" "mota. Laburdura esklusiboak onartzen dira." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1707,45 +1715,45 @@ msgstr "" "Zehaztu ezarritako cdr bikotearen mota edo eskemak deskribatzen duen balio-" "mota. Laburdura esklusiboak onartzen dira." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Idatzi eskeman azaldu beharreko lerro-erdiko azalpen laburra." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "AZALPENA" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Idatzi eskeman azaldu beharreko hainbat lerrotako azalpena." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Zehaztu eskemaren jabea" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "JABEA" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Zehaztu instalatu beharreko eskema-fitxategia" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "FITXATEGI-IZENA" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Zehaztu bide-izen lehenetsiaren ordez erabili beharreko konfigurazio-" "iturburua" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ITURBURUA" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1753,7 +1761,7 @@ msgstr "" "Sartu konfigurazioko datu-basean zuzenan, zerbitzariaren gainetik. " "Horretarako, gconfd-ek ezin du martxan egon." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1765,7 +1773,7 @@ msgstr "" "erabiltzeko." # -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1776,7 +1784,7 @@ msgstr "" "konfigurazio-iturburu batean ezarri behar da, edo kate hutsa ezarri behar " "da, lehenetsia erabiltzeko." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1784,7 +1792,7 @@ msgstr "" "Aplikazioaren test sakona egiten du komando-lerroko gako-mota " "desberdinetarako balioak ezarriz eta aldatuz." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1792,63 +1800,63 @@ msgstr "" "Aplikazioaren test sakona egiten du komando-lerroko direktorioen " "barruangakoak ezarriz eta aldatuz." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Lortu gakoaren dokumentu-kate laburra " -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Lortu gakoaren dokumentu-kate luzea" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Lortu gako honi ezarri zaion eskemaren izena" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Zehaztu eskema-izena eta, ondoren, eskema-izen hori zein gakori esleitu " "behar zaion " # -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Kendu aipatutako gakoei aplikatzen zaien eskema-izena " -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Lortu iturburu lehenetsiaren izena " -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Bertsioa inprimatu" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ezin da aldi berean lortu eta esleitu/ezabatu\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ezin da aldi berean esleitu eta lortu/ezabatu\n" # -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ezin da aldi berean mota lortu eta esleitu/ezabatu\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Ezin da erabili --all-entries komandoa --get edo --set komandoekin\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Ezin da erabili --all-dirs komandoa --get edo --set komandoekin\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1856,7 +1864,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ez litzateke hauekin erabili behar: --get, --set, --unset, " "--all-entries edo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1864,67 +1872,67 @@ msgstr "" "--set_schema ez litzateke hauekin erabili behar: --get, --set, --unset, -- " "all-entries edo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Balio-mota balioa ezartzean soilik da garrantzizkoa\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Balioa ezartzean mota ere zehaztu behar da\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s aukera bera bakarrik erabili behar da.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Konfigurazio-iturburua zehaztu --config-source erabiliz, --direct " "erabiltzean\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Huts egin du Gconf hasieratzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ezarri da, ez du eskemarik " "instalatuko\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL ezarri da, ez du eskemarik " "desinstalatuko\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE ingurune-aldagaia ezarri behar da\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Ezin izan dira konfigurazio-iturburu hauek atzitu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Errorea gertatu da ixtean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" @@ -1932,357 +1940,357 @@ msgstr "" "zerrendatzeko.\n" # -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Iraultzeko direktorio bat edo gehiago zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Ezin izan dira `%s'(e)ko sarrerak zerrendatu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(ez da baliorik sartu)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Huts egin du konfigurazio-zerbitzaria (gconfd) abiaraztean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Lortu nahi den gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Zerrenda-mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Balio lehenetsia: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Ezarri gabe" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Jabea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Azalp laburra: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Azalp luzea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ez da `%s'(r)en baliorik ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Huts egin du `%s'(r)en balioa lortzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ez dut `%s' mota ulertzen\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Gakoak/balioak txandaka zehaztu behar dira argumentu gisa\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Gako honi ez zaio baliorik ezarri: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ezin da eskema balio gisa ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Zerrenda ezartzean jatorrizko zerrenda-mota zehaztu behar da\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Bikotea ezartzean jatorrizko car-mota eta cdr-mota zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Errorea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Errorea balioa ezartzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Errorea sinkronizatzean: %s\n" # -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Lortu nahi den gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" # -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Tamaina bilatzeko gako bat zehaztu behar duzu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s gakoa ez da zerrenda.\n" # -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Elementu-zerrenda zein gakotatik eskuratu behar den zehaztu behar duzu.\n" # -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Zerrenda-indizea zehaztu behar duzu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Zerrenda-indizeak ezin du negatiboa izan.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Zerrenda-indizea mugaz kanpo dago.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komando-lerroan gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Ez da `%s'(r)en eskemarik ezagutzen\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Eskemak ez du '%s'(e)n gordetako dokumentu-katerik\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s'(e)n eskema lortzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "`%s'(e)n ez da eskemarik gorde\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'(e)ko balioa ez da eskema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Eskema-izena zehaztu behar da eta, ondoren, hari esleitu beharreko gako-" "izena\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Errorea '%s' eskema-izena '%s' gako-izenarekin elkartzean: %s\n" # -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Eskema zein gakoei ez zaien aplikatu behar zehaztu behar duzu\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s'(e)tik eskema-izena kentzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Gakoa (eskema-izena) zehaztu behar da argumentu bakar gisa\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Zerrenda-motak primitiboa izan behar du: string, int, float edo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Car bikoteak primitiboa izan behar du: string, int, float edo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cdr bikoteak primitiboa izan behar du: string, int, float edo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Errorea balioa ezartzean: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Errorea sinkronizatzean: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Gakoa/balioa bikoteak zein direktoriotatik lortu nahi dituzun zehaztu behar " "duzu.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Ezabatu nahi diren gakoak zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s' ezabatzean: %s\n" # -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Errekurtsiboki ezabatu nahi diren gakoak zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Huts egin du \"%s\" errekurtsiboki ezabatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Direktorio bat edo gehiago zehaztu behat dituzu, azpidirektorioak bertatik " "hartzeko.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Errorea direktorioak zerrendatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "KONTUZ: <car> eta <cdr> zehaztu behar dira <pair> batean\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "KONTUZ: <value> bateko eskemarako zehaztutako gakoari (%s) ez ikusi egingo " "zaio\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "KONTUZ: nodo umea eduki behar da <value>-n\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "KONTUZ: <%s> nodoa ez da ulertzen\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da `%s' balio osoa analizatu\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da `%s' balio flotatzailea analizatu\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da `%s' kate-balioa analizatu\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da `%s' balio boolearra analizatu\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da `%s' eskema `%s' gakoarekin asoziatu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "KONTUZ: eskemaren mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "KONTUZ: eskemaren zerrenda_mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "KONTUZ: ezin izan da eskemaren `%s' balio lehenetsia analizatu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "KONTUZ: eskemaren car-mota edo cdr-mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "KONTUZ: Ezin duzu eskemarako balio lehenetsia ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "KONTUZ: gconftool-en barne-errorea, GconfValueType ezezaguna\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "KONTUZ: huts egin du `%s' mota-izena analizatzean\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2290,50 +2298,50 @@ msgstr "" "KONTUZ: zerrenda-mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo " "bool eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "KONTUZ: car_mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo bool " "eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "KONTUZ: cdr_mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo bool " "eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "KONTUZ: <applyto> nodoa hutsik" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "KONTUZ: <%s> nodoa ulertezina <schema>ren barruan\n" # -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "KONTUZ: ez dago <zerrenda-mota>rik zehaztuta zerrenda-motako eskeman\n" # -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "KONTUZ: ez dago <car_mota>rik zehaztuta bikote-motako eskeman\n" # -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "KONTUZ: ez dago <cdr_mota>rik zehaztuta bikote-motako eskeman\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "KONTUZ: <locale> nodoak ez du `izena=\"locale\"' atributua, jaramonik ez\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2341,91 +2349,91 @@ msgstr "" "KONTUZ: <locale> nodo bat baino gehiago daude `%s' locale-rako; lehena ez " "beste guztiei ez ikusia egin\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "KONTUZ: <%s> nodo baliogabea <locale> nodoan\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' gakoari erantsi zaio\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Gutxienez <locale> sarrera batek egon behar du <schema>n\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "KONTUZ: huts egin du `%s' eskema `%s' locale-an instalatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' locale-an instalatu da\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "KONTUZ: huts egin du `%s' eskema `%s' locale-tik desinstalatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' locale-tik desinstalatu da\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "KONTUZ: eskemak ez du gakoa zehaztuta\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "KONTUZ: <%s> nodoa ulertezina <%s>(r)en barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Huts egin du `%s' irekitzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' dokumentua hutsik dago?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "`%s' dokumentuak mota okerreko erro-nodoa du (<%s> <%s> izan beharko luke)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' dokumentuak ez du goi-mailako <%s> nodorik\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "KONTUZ: <%s> nodoa ulertezina <%s>(r)en barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Errorea konfigurazio-datuak sinkronizatzean: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Instalatu beharreko eskema-fitxategiak zehaztu behar dituzu\n" # -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Desinstalatu beharreko eskema-fitxategiak zehaztu behar dituzu\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2434,16 +2442,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Huts egin du %s apurketa-gakoa ezabatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Apurtzeko gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2453,11 +2461,11 @@ msgstr "" "ezarriz:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Apurtzeko direktorioak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 19:10+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "نمی توان شاخهی «%s» را ایجاد کرد: %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "نمیتوان شاخهی «%s» را ایجاد کرد: %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -41,214 +41,214 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "نمیتوان شاخهی ریشهی %s را در نشانی %s یافت" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "نمی توان شاخهی «%s» را ایجاد کرد: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "نمی توان شاخهی «%s» را ایجاد کرد: %s" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "نمی توان شاخهی «%s» را ایجاد کرد: %s" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "شکست در بار کردن منبع \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "نمیتوان شاخهی «%s» را ایجاد کرد: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "نمی توان شاخهی «%s» را ایجاد کرد: %s" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "پاک کردن \"%s\" شکست خورد: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "شکست در ایجاد %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "عدد صحیح \"%s\" خیلی بزرگ یا خیلی کوچک است" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "شکست در باز کردن \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "نمیتوان شاخهی «%s» را ایجاد کرد: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "شکست در باز کردن \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "شکست در ایجاد %s: %s" @@ -880,17 +880,17 @@ msgstr "شکست در ایجاد %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -899,15 +899,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "هیچکدام" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "گزینههای راهنما" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1205,17 +1205,17 @@ msgstr "" msgid "CORBA error: %s" msgstr "خطای CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1224,1002 +1224,1010 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "شکست در باز کردن \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "عملیات کلید روی شاخه" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "شکست در ایجاد %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "خطا در رها کردن پروندهی قفل: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "در حال خارج شدن" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "خطا در تنظیم مقدار: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "چاپ مقدار یک کلید در خروجی استاندارد." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "چاپ همهی زوجهای کلید/مقدار در یک شاخه." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "چاپ همهی زیرشاخههای یک شاخه" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "بازگرداندن ۰ اگر شاخه وجود داشت، ۲ اگر نداشت." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 #, fuzzy msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "چاپ مقدار یک کلید در خروجی استاندارد." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "توصیف" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "نام پرونده" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "گرفتن نام منبع پیشفرض" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "نوع: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "نوع فهرست: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "مقدار پیشفرض: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "مالک: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "خطا: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "خطا در تنظیم مقدار: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "خطا در تنظیم مقدار: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "خطا در فهرست کردن شاخهها: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "شکست در باز کردن \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:33+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -23,22 +23,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei löydy\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "GConf-puun tallennus tiedostoon \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Käyttö: %s <hakemisto>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -57,22 +57,22 @@ msgstr "" " tuloksena:\n" " hak/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "XML-taustamoduuli poistuu muistista." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "XML-juurihakemistoa ei löytynyt osoitteesta \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "" "XML-juurihakemistosta osoitteessa \"%s\" ei voi lukea eikä sinne voi " "kirjoittaa" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "XML-lähteen hakemiston tai tiedoston oikeudet juuressa %s ovat: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -93,186 +93,186 @@ msgstr "" "Hakemiston poistotoiminto ei ole enää tuettu: poista vain kaikki hakemiston " "sisältämät arvot" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "\"%s\":n lukitushakemiston avaaminen lukkojen poistamiseksi epäonnistui: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "XML-taustamoduuli käynnistyy" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML-hakemiston \"%s\" lukituksen luovutus epäonnistui: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Asetuslähteen tai lähteiden käyttäminen epäonnistui: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Hakemiston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Arvo \"%s\" ei ole tulkittavissa (odotettiin kokonaislukua)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Kokonaisluku \"%s\" on liian suuri tai pieni" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Arvo \"%s\" ei ole tulkittavissa (odotettiin \"true\" tai \"false\")" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Arvo \"%s\" ei ole tulkittavissa (odotettiin reaalilukua)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Solmulla <%s> ei ole \"type\"-ominaisuutta" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Avaimen \"%s\" poisto epäonnistui: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Uuden tilatiedoston siirtäminen paikalleen epäonnistui: %s" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Lukitushakemiston \"%s\" poisto epäonnistui: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Lukitustiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" tilatietojen lukeminen epäonnistui: %s" @@ -924,19 +924,19 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" tilatietojen lukeminen epäonnistui: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Palvelimen ping-virhe: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Putken luonti käynnistyneen gconfd-demonin kanssa viestimiseksi epäonnistui: " "%s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Asetuspalvelimen käynnistys epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -949,15 +949,15 @@ msgstr "" "lukituksia on jäänyt järjestelmän kaaduttua. Katso lisää osoitteesta http://" "www.gnome.org/projects/gconf/. (Lisätiedot - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ei mikään" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Ohjevalitsimet" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1318,11 +1318,11 @@ msgstr "Odotettiin kaavainta, mutta saapunut on %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-virhe: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Sammutuspyyntö saapui" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "" "gconfd on käännetty vianetsintätietojen kanssa: gconf.path pyrkii " "latautumaan lähdekoodihakemistosta" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr "" "Lähdepolussa ei ole asetuslähteitä: asetukset eivät tallennu. Muokkaa " "tiedostoa %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Joidenkin asetuslähteiden latautuminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" "Lähdehakemistot eivät selvinneet: asetustiedot eivät lataudu tai tallennu" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1369,13 +1369,13 @@ msgstr "" "Ei selvinnyt asetuslähteitä, joihin voisi kirjoittaa: jotkin asetusten " "muutokset eivät välttämättä tallennu" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Signaali %d saapui, ja core-tiedosto kirjoittuu. Tee ilmoitus GConfin viasta." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1383,83 +1383,87 @@ msgstr "" "Signaali %d saapui, joten ohjelma sammuu epänormaalisti. Tee ilmoitus " "GConfin viasta." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signaali %d saapui: ohjelma sammuu siististi" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Hakemiston %s omistaja ei ole nykyinen käyttäjä" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Hakemistolla %2$s on virheelliset oikeudet %1$lo" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "käynnistyy (versio %s), pid %u, käyttäjä \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Viittauksen saaminen olioon ConfigServer epäonnistui" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Hakemiston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Hakemistossa %s on ongelma, joten gconfd ei voi käyttää sitä" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Tavun kirjoitus putkeen (fd %d) epäonnistui, joten asiakasohjelma saattaa " "pysähtyä: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Demonin lukon saaminen epäonnistui, poistuu: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Lukitustiedoston vapautus epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Poistuu" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-palvelin ei ole käytössä, joten se sammuu." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Avaimen \"%s\" uuden arvon haku epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Palauttaa poikkeuksen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1468,7 +1472,7 @@ msgstr "" "gconfd:n lokitiedoston avaaminen epäonnistui: kuuntelijat eivät palaudu " "gconfd:n sammutuksen jälkeen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1476,32 +1480,32 @@ msgstr "" "gconfd:n lokitiedoston sulkeminen epäonnistui: tietoja saattaa olla hävinnyt " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Tilatiedoston \"%s\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Tilatiedoston \"%s\", fd: %d, kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Uuden tilatiedoston \"%s\" sulkeminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Vanhan tilatiedoston \"%s\" syrjään siirtäminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Uuden tilatiedoston siirtäminen paikalleen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "" "Alkuperäisen tilatiedoston, joka oli nimetty tiedostoksi \"%s\", " "palauttaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1517,17 +1521,17 @@ msgstr "" "Osoitteessa \"%s\" olevan kuuntelijan palauttaminen ei onnistu: tietokannan " "selvittäminen ei onnistunut" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Tilatiedoston luku epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Tilatiedoston \"%s\" avaaminen ei onnistu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1536,7 +1540,7 @@ msgstr "" "Kuuntelijan lisäämisen kirjaaminen gconfd:n lokitiedostoon epäonnistui: sitä " "ei voi lisätä uudestaan, kun gconfd lopetetaan tai sammuu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1546,41 +1550,41 @@ msgstr "" "saattaa virheellisesti tulla lisätyksi uudestaan, kun gconfd lopetetaan tai " "sammuu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Asiakkaan IOR:n saaminen epäonnistui: \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Tilatiedoston avaaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Asiakkaan lisäämisen kirjoittaminen tilatiedostoon epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Asiakkaan lisäämisen fflush() tilatiedostoon epäonnistui: \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Jokin asiakas poisti itsensä GConf-palvelimesta, kun sitä ei oltu lisätty." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Aseta arvo avaimelle ja synkronoi. Käytä --type :n kanssa." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Tulosta avaimen arvo vakiotulosteeseen" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1588,11 +1592,11 @@ msgstr "" "Aseta kaavain ja synkronoi. Käytä asetusten --short-desc, --long-desc, --" "owner ja --type kanssa." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Poista annetut avaimet." -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1600,15 +1604,15 @@ msgstr "" "Poista rekursiivisesti kaikki avaimet, jotka ovat komentorivillä annettujen " "avaimien tai hakemistojen kohdalla tai alla" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Tulosta hakemiston kaikki avain-arvoparit." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Tulosta hakemiston kaikki alihakemistot." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Tulosta vakiotulosteeseen XML-kuvaus hakemiston ja alihakemistojen kaikista " "arvoista." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1624,23 +1628,27 @@ msgstr "" "Lataa annetusta tiedostosta XML-kuvaus arvoista ja aseta ne hakemistoon " "suhteellisina." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Tulosta hakemiston kaikki alihakemistot ja tiedot rekursiivisesti." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Palauta 0 jos hakemisto on olemassa ja 2 jos ei." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Sammuta gconfd. ÄLÄ KÄYTÄ TÄTÄ VALITSINTA ILMAN HYVÄÄ SYYTÄ." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Palauta 0, jos gconfd on käynnissä ja 2 jos ei." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "" "Käynnistä asetuspalvelin (gconfd). (Tavallisesti se käynnistyy tarvittaessa " "itsestään.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1656,23 +1664,23 @@ msgstr "" "Määritä asetettavan arvon tai kaavaimen arvon tyyppi. Yksiselitteiset " "lyhenteet kelpaavat." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Tulosta avaimen tietotyyppi vakiotulosteeseen." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Hae luetteloavaimen alkioiden määrä." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Hae järjestysnumeron mukainen luetteloavaimen alkio." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1680,11 +1688,11 @@ msgstr "" "Määritä kaavaimen tai asetettavan luettelon arvon tyyppi. Yksiselitteiset " "lyhenteet kelpaavat." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1692,7 +1700,7 @@ msgstr "" "Määritä kaavaimen tai parin car:n arvon tyyppi. Yksiselitteiset lyhenteet " "kelpaavat." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1700,43 +1708,43 @@ msgstr "" "Määritä kaavaimen tai parin cdr:n arvon tyyppi. Yksiselitteiset lyhenteet " "kelpaavat." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Kirjoita lyhyt puolen rivin selostus kaavaimeen laitettavaksi" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "SELOSTUS" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Kirjoita useamman rivin selostus kaavaimeen laitettavaksi" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Määritä kaavaimen omistaja" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "OMISTAJA" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Määritä asennettava kaavaintiedosto" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "TIEDOSTO" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Määritä oletuksen sijaan käytettävä asetuslähde" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "LÄHDE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1744,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Käytä asetustietokantaa suoraan, ei palvelimen kautta. Tämä vaatii, että " "gconfd ei ole käynnissä." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1755,7 +1763,7 @@ msgstr "" "osoittamaan ei-oletusasetuslähteeseen, tai tyhjäksi, jos halutaan käyttää " "oletusta." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1766,7 +1774,7 @@ msgstr "" "asettaa osoittamaan asetuslähteeseen, tai tyhjäksi, jos halutaan käyttää " "oletusarvoa." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1774,7 +1782,7 @@ msgstr "" "Rasitustestaa sovellusta asettamalla ja poistamalla joukkoa erityyppisiä " "komentorivillä määriteltyjä arvoja." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1782,64 +1790,64 @@ msgstr "" "Rasitustestaa sovellusta asettamalla ja poistamalla joukkoa avaimia " "komentorivillä määritellyissä hakemistoissa." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Hae avaimen lyhyt dokumenttimerkkijono" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Hae avaimen pitkä dokumenttimerkkijono" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Hae tähän avaimeen sovelletun kaavaimen nimi" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Anna peräkkäin kaavaimen nimi sekä sen avaimen nimi, johon kaavaimen nimi " "kytketään" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Poista annettuihin avaimiin sovellettujen kaavaimien nimet" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Hae oletuslähteen nimi" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Tulosta versionumero" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Samanaikaisesti ei voi hakea ja poistaa tai asettaa\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Samanaikaisesti ei voi asettaa ja hakea tai poistaa\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Samanaikaisesti ei voi hakea tyyppiä ja poistaa tai asettaa\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "--all-entries -valitsinta ei voi käyttää --get tai --set -valitsinten " "kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "--all-dirs -valitsinta ei voi käyttää --get tai --set -valitsinten kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1847,7 +1855,7 @@ msgstr "" "--recursive-list valitsinta ei pitäisi käyttää --get, --set, --unset,\n" "--all-entries tai --all-dirs valitsinten kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1856,453 +1864,453 @@ msgstr "" "entries\n" "tai --all-dirs asetusten kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Arvotyypillä on merkitystä vain arvoa asetettaessa\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Arvoa asetettaessa sen tyyppi täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Valitsinta %s voi käyttää vain yksinään.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Valitsinta --direct käytettäessä täytyy määritellä asetuslähde valitsimella " "--config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConfin käynnistys epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL on asetettu: kaavaimet eivät asennu\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL on asetettu: kaavainten asennukset " "eivät purkaudu\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE-ympäristömuuttuja täytyy asettaa\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Asetuslähteen tai lähteiden käyttäminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Sammutusvirhe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Yksi tai useampi hakemisto täytyy määritellä luetteloitaessa " "rekursiivisesti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Yksi tai useampi tulostettava hakemisto täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Hakemiston \"%s\" kohtien luettelointi epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(ei arvoa)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Asetuspalvelimen (gconfd) käynnistys epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Haettavat avaimet täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Luettelon tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car:n tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr:n tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Oletusarvo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Poista" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Omistaja: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Lyhyt seloste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Pitkä seloste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Avaimella \"%s\" ei ole arvoa\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Avaimen \"%s\" arvon hakeminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Tyyppi \"%s\" ei ole tulkittavissa\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Avain-arvopari täytyy antaa parametreina\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Avaimella \"%s\" ei ole arvoa\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kaavainta ei voi asettaa arvoksi\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Luetteloa asettaessa luettelo täytyy määritellä perustyyppiseksi.\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Paria asettaessa car sekä cdr täytyy määritellä perustyyppisiksi.\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Virhe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Avaimen asettaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Avain tai avaimet, joiden tyypit haetaan, täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Avain, jonka koko haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Avain \"%s\" ei ole luettelo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Avain, josta luetteloalkio haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Indeksi luetteloon täytyy antaa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Luetteloindeksin täytyy olla ei-negatiivinen.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Luetteloindeksi ei ole sallituissa rajoissa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Avain tai avaimet täytyy antaa komentorivillä\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Kohdalla \"%s\" ei ole kaavainta\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Kohdan \"%s\" kaavaimessa ei ole dokumenttimerkkijonoa\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Kaavaimen haku kohdasta \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Kohdassa \"%s\" ei ole kaavainta\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Arvo kohdassa \"%s\" ei ole kaavain\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Kaavaimen nimi ja avaimen nimi, johon kaavain kytketään, täytyy antaa " "peräkkäin\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Kaavaimen nimen \"%s\" kytkentä avaimen nimeen \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Avaimet, joista kaavaimen kytkös irrotetaan, täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Kaavaimen poisto avaimesta \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Arvon (kaavaimen nimen) täytyy olla ainoa parametri\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Luettelon täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Parin car:n täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Parin cdr:n täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Arvon asettaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Synkronointi epäonnistui: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Hakemistot, joista avain-arvoparit haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Poistettavat avaimet täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Avaimen \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Yksi tai useampi avain täytyy antaa poistettavaksi rekursiivisesti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\":n avainten rekursiivinen poistaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Hakemistoja, joiden alihakemistot haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Hakemistojen luettelointivirhe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VAROITUS: sekä <car> että <cdr> täytyy määritellä <pair>:ssa\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "VAROITUS: avain määritelty (%s) kaavaimelle <value>:n jälkeen - se jää " "huomiotta\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VAROITUS: <value>:lla täytyy olla lapsisolmu\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole järkevä\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Kokonaislukuarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Liukulukuarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Merkkijonoarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "VAROITUS: Totuusarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen \"%s\" kytkentä avaimeen \"%s\" epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen (%s) tyyppi on virheellinen tai puuttuu\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen (%s) list_type puuttuu tai on virheellinen\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: Kaavaimen (%s) oletusarvon \"%s\" jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROITUS: parin (%s) car_type tai cdr_type puuttuu tai on virheellinen\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROITUS: Kaavaimen oletusarvoa ei voi asettaa\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROITUS: gconftool:in sisäinen virhe: tuntematon GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROITUS: tyypin \"%s\" nimen jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: list_type voi olla int, float, string tai bool, ei \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: car_type voi olla int, float, string tai bool, ei \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: cdr_type voi olla int, float, string tai bool, ei \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROITUS: tyhjä <applyto>-solmu" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole järkevä <schema>:n jälkeen\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "VAROITUS: tyyppiluettelon kaavaimelle ei ole määritelty <list_type>:ä\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROITUS: parityypin kaavaimelle ei ole määritelty <car_type>:ä\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROITUS: parityypin kaavaimelle ei ole määritelty <cdr_type>:ä\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VAROITUS: <locale>-solmulla ei ole 'name=\"locale\"'-ominaisuutta: se jää " "huomiotta\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2310,93 +2318,93 @@ msgstr "" "VAROITUS: useita <locale>-solmuja maa-asetustolle \"%s\": vain ensimmäinen " "on merkitsevä\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROITUS: Virheellinen solmu <%s> solmussa <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Kaavain \"%s\" kytkeytyi avaimeen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Jokaisessa <schema>:ssa täytyy olla vähintään yksi <locale>-merkintä\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VAROITUS: kaavaimen \"%s\" (maa-asetusto \"%s\") asennus epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Kaavain \"%s\" asentui maa-asetustolla \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VAROITUS: kaavaimen \"%s\" (maa-asetusto \"%s\") asennuksen purku " "epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Kaavaimen \"%s\" asennus purettiin maa-asetustosta \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimelle ei ole määritelty avainta\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole järkevä <%s>:n jälkeen\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Asiakirja \"%s\" on tyhjä?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Asiakirjalla \"%s\" on vääräntyyppinen juurisolmu (<%s>, kun pitäisi olla <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Asiakirjalla \"%s\" ei ole päätason <%s>-solmua\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> solmun <%s> jälkeen ei ole järkevä\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Asetustietojen synkronointivirhe: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Asennettavat kaavaintiedostot täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Kaavaintiedostot, joiden asennus puretaan, täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2405,16 +2413,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Rikkomisavaimen %s poisto epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Rikottavat avaimet täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2423,11 +2431,11 @@ msgstr "" "Yritetään rikkoa sovellus asettamalla virheellisiä arvoja avaimelle:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Rikottavat hakemistot täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 18:54+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Impossible de trouver le répertoire %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "" "Erreur lors de l'enregistrement de l'arborescence GConf dans « %s » : %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Usage : %s <rép>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -53,22 +53,22 @@ msgstr "" " en :\n" " rép/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Déchargement du module XML." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Impossible de trouver le répertoire racine XML à l'adresse « %s »" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "" "Impossible de lire ou d'écrire dans le répertoire racine XML à l'adresse « %" "s »" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" "Les permissions du répertoire/fichier pour la source XML à la racine %s " "sont : %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -91,187 +91,187 @@ msgstr "" "L'opération de suppression de répertoire n'est plus supportée, enlevez juste " "toutes les valeurs dans le répertoire" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le répertoire de verrous de %s afin de supprimer les " "verrous : %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s : %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Initialisation du module XML" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Le déverrouillage du répertoire XML « %s » a échoué : %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "L'accès a(ux) source(s) de configuration a échoué : %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s : %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "La suppression de « %s » a échoué : %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "La création de %s a échoué : %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Impossible de comprendre « %s » (entier attendu)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "L'entier « %s » est trop grand ou trop petit" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Impossible de comprendre « %s » (true ou false attendu)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Impossible de comprendre « %s » (nombre réél attendu)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Aucun attribut \"type\" pour le noeud <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "L'ouverture de %s a échoué : %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Erreur lors de l'annulation de « %s » : %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "La suppression du verrou du répertoire « %s » a échoué : %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "La suppression du verrou du fichier « %s » a échoué : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "L'analyse de %s a échoué : %s" @@ -939,19 +939,19 @@ msgstr "L'analyse de %s a échoué : %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Erreur de ping du serveur : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "La création du tube pour communiquer avec les démons gconf créés a échoué : %" "s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Le lancement de serveur de configuration a échoué : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -964,15 +964,15 @@ msgstr "" "existent suite à un blocage du système. Voir http://www.gnome.org/projects/" "gconf/ pour plus d'informations. (Détails - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "aucun" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Options d'aide" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1354,11 +1354,11 @@ msgstr "Schéma attendu, obtenu %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erreur CORBA : %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Réception de la demande d'arrêt" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" "gconfd compilé avec débogage ; tentative de chargement de gconf.path depuis " "le répertoire source" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "" "Aucune source de configuration dans le chemin source, la configuration ne " "sera pas enregistrée ; éditez %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Erreur lors du chargement de quelques sources de configuration : %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Aucune adresse de source de configuration correctement résolues, impossible " "de charger ou d'enregistrer des données de configuration." -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1408,14 +1408,14 @@ msgstr "" "il est possible que certains changements de configuration ne puissent être " "enregistrés" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Réception du signal %d, vidage d'image mémoire. Veuillez signaler l'anomalie " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1423,83 +1423,87 @@ msgstr "" "Réception du signal %d, arrêt anormal. Veuillez faire un rapport d'anomalie " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Réception du signal %d, arrêt correct" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "L'ouverture de %s a échoué : %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Le propriétaire de %s n'est pas l'utilisateur courant" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Mauvaise permission %lo sur le répertoire %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "démarrage (version %s), pid %u utilisateur « %s »" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "L'obtention de la référence de l'objet pour ConfigServer a échoué" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "La création de %s a échoué : %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Le répertoire %s a des problèmes, gconfd ne peut l'utiliser" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "L'écriture d'un octet dans le tube fd %d a échoué, le programme client s'est " "peut-être bloqué : %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "L'obtention du verrou pour le démon a échoué, sortie : %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Erreur lors de la libération du verrou de fichier : %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Sortie" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Le serveur GConf n'est pas en cours d'utilisation, arrêt." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Erreur lors de l'obtention de la nouvelle valeur de « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Exception retournée : %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1508,7 +1512,7 @@ msgstr "" "L'ouverture du fichier de journalisation de gconfd a échoué ; il sera " "impossible de restorer les auditeurs après l'arrêt de gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1516,34 +1520,34 @@ msgstr "" "La fermeture du fichier de journalisation de gconfd a échoué ; des données " "peuvent ne pas avoir été correctement enregistrées (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier d'état enregistré « %s » en écriture : %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Impossible d'écrire le fichier d'état enregistré « %s » fd : %d : %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "La fermeture du nouveau fichier d'état enregistré « %s » a échoué : %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Impossible de déplacer l'ancien fichier d'état enregistré « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Le déplacement du nouveau fichier d'état enregistré à la place a échoué : %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1551,7 +1555,7 @@ msgstr "" "La restoration du fichier d'état original enregistré qui a été déplacé vers " "« %s » a échoué : %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1559,17 +1563,17 @@ msgstr "" "Impossible de restorer un auditeur à l'adresse « %s », impossible de " "résoudre la base de données" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier d'état enregistré : %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état enregistré « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1579,7 +1583,7 @@ msgstr "" "journalisation de gconfd a échoué ; il ne sera pas possible de rajouter " "l'auditeur si gconfd quitte ou s'arrête (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1589,45 +1593,45 @@ msgstr "" "journalisation de gconfd a échoué ; il est possible que l'auditeur soit " "rajouté par erreur si gconfd quitte ou s'arrête (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "L'obtention de l'IOR pour le client a échoué : %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "L'ouverture du fichier d'état enregistré a échoué : %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "L'écriture de l'ajout du client dans le fichier d'état enregistré a échoué : " "%s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "L'effacement de l'ajout du client dans le fichier d'état enregistré a " "échoué : %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Un client s'est supprimé du serveur GConf alors qu'il n'avait pas été ajouté." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Définit une valeur à une clé et synchronise. À utiliser avec --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Affiche la valeur d'une clé sur la sortie standard." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1635,11 +1639,11 @@ msgstr "" "Définit un schéma et synchronise. À utiliser avec --short-desc, --long-desc, " "--owner, et --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Annule les clés présentes sur la ligne de commande." -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1647,15 +1651,15 @@ msgstr "" "Annule récursivement toutes les clés à ou sous les noms de clé/répertoire de " "la ligne de commande" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Affiche toutes les paires clé/valeur d'un répertoire." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Affiche tous les sous-répertoires d'un répertoire." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1663,7 +1667,7 @@ msgstr "" "Affiche sur la sortie standard une description XML de toutes les entrées " "d'un répertoire, recursivement." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1671,24 +1675,28 @@ msgstr "" "Charge depuis un fichier spécifié une description XML des valeurs et les " "définies relativement à un répertoire." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Affiche tous les sous-répertoires et entrées d'un répertoire, recursivement." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Retourne 0 si le répertoire existe, sinon 2." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Arrête gconfd. N'UTILISEZ PAS CETTE OPTION SANS UNE BONNE RAISON." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Retourne 0 si gconfd fonctionne, sinon 2." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1696,7 +1704,7 @@ msgstr "" "Lance le serveur de configuration (gconfd). (Normalement cela ce fait " "automatiquement quand c'est nécessaire.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1704,24 +1712,24 @@ msgstr "" "Spécifie le type de la valeur définie ou le type d'une valeur que décrit un " "schéma. Abréviations uniques OK." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Affiche le type de données d'une clé sur la sortie standard." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Obtient le nombre d'éléments d'une liste de clés." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Obtient un élément spécifique d'une liste de clés, numériquement indexé." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1729,11 +1737,11 @@ msgstr "" "Spécifie le type de la valeur liste définie ou le type de la valeur que " "décrit un schéma. Abréviations uniques OK." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr "" "Spécifie le type de la valeur de la paire car définie ou le type de la " "valeur que décrit un schéma. Abréviations uniques OK." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1749,45 +1757,45 @@ msgstr "" "Spécifie le type de la valeur de la paire cdr définie ou le type de la " "valeur que décrit un schéma. Abréviations uniques OK." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Spécifie une description courte d'une demi-ligne destinée à un schéma." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Spécifie une description de plusieurs ligne destinée à un schéma." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Spécifie le propriétaire d'un schéma." -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "PROPRIÉTAIRE" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Spécifie un fichier de schéma à installer" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "NOMDUFICHIER" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Spécifie une source de configuration à utiliser plutôt que le chemin par " "défaut." -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "SOURCE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1795,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Accède directement à la base de données de configuration, outrepassant le " "serveur. Il est nécessaire que gconfd ne fonctionne pas." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1806,7 +1814,7 @@ msgstr "" "pas être définie sur la source de configuration par défaut ou doit être " "définie sur une chaîne vide pour utiliser la valeur par défaut." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1817,7 +1825,7 @@ msgstr "" "pas être définie sur la source de configuration par défaut ou doit être " "définie sur une chaîne vide pour utiliser la valeur par défaut." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1825,7 +1833,7 @@ msgstr "" "Torture-test une application en définissant et annulant un ensemble de " "valeurs de différents types pour les clés de la ligne de commande." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1833,60 +1841,60 @@ msgstr "" "Torture-test une application en définissant et annulant un ensemble de clés " "à l'intérieur des répertoires de la ligne de commande." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obtient la courte chaîne de documentation pour une clé" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obtient la longue chaîne de documentation pour une clé" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obtient le nom du schéma appliqué à cette clé" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Spécifie le nom du schéma suivi par la clé pour y appliquer le nom du schéma" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Supprime tout nom de schéma appliqué aux clés données" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obtient le nom de la source par défaut" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Affiche la version" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossible d'obtenir ou définir/annuler simultanément\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Impossible de définir ou d'obtenir/annuler simultanément\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossible d'obtenir le type et de définir/annuler simultanément\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Impossible d'utiliser --all-entries avec --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Impossible d'utiliser --all-dirs avec --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1894,7 +1902,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ne doit pas être utilisé avec --get, --set, --unset, --all-" "entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1902,430 +1910,430 @@ msgstr "" "--set_schema ne doit pas être utilisé avec --get, --set, --unset, --all-" "entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" "Le type de valeur n'est nécessaire que lors de la définition une valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Vous devez spécifier un type lorsque vous définissez une valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "L'option %s doit être utilisé par elle-même.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "You devez spécifier une source de configuration avec --config-source quand " "vous utilisez --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "L'initialisation de GConf a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL est défini, n'installe pas les " "schémas\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL est défini, ne désinstalle pas les " "schémas\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Vous devez définir la variable d'environnement GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "L'accès a(ux) source(s) de configuration a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erreur d'arrêt : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires à lister récursivement.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs répertoires à afficher.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Échec lors du listage des entrées dans « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(aucune valeur définie)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "L'engendrement du serveur de configuration (gconfd) a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à obtenir\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Type Liste : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Type Car : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Type Cdr : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valeur par défaut : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Indéfini" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Propriétaire : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Courte desc. : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Longue desc. : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Aucune valeur définie pour « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "L'obtenion de la valeur pour « %s » a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne comprend pas le type « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Vous devez spécifier des clés/valeurs en alternance comme paramètres\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Aucune valeur à définir pour la clé : « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Impossible de définir le schéma comme valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quand vous définissez une liste vous devez spécifier une primitive list-" "type\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Quand vous définissez une paire vous devez spécifier une primitive car-type " "et cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erreur : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erreur lors de la définition de la valeur : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erreur de synchronisation : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés pour en obtenir le type\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Vous devez spécifier une clé pour en obtenir la taille.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "La clé « %s » n'est pas une liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier une clé de laquelle obtenir un élément de la liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Vous devez spécifier un index de liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "L'index de la liste ne doit pas être négatif.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "L'index de la liste est hors des limites.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés sur la ligne de commande\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Aucun schéma connu pour « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Aucune chaîne de documentation stockée dans le schéma à « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erreur lors de l'obtention du schéma à « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Aucun schéma stocké à « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "La valeur à « %s » n'est pas un schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un nom de schéma suivi du nom de la clé à appliquer\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erreur d'association du nom de schéma « %s » avec la clé « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Vous devez spécifier des clés pour en désappliquer le schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erreur lors de la suppression du nom du schéma de « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Vous devez spécifier une clé (nom du schéma) comme seul paramètre\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type de la liste doit être un type primitif : string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type car de la paire doit être un type primitif : string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type cdr de la paire doit être un type primitif : string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erreur lors de la définition de la valeur : %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erreur de synchronisation : %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires pour en obtenir les paires " "clés/valeurs.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à annuler.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erreur d'annulation de « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à annuler récursivement.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Échec lors de l'annulation récursive dans « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires pour en obtenir les sous-" "répertoires.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erreur lors du listage des répertoires : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : vous devez spécifier à la fois un <car> et un <cdr> dans un " "<pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : clé spécifiée (%s) pour le schéma sous une <value> - ignore\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "AVERTISSEMENT : il doit y avoir un noeud enfant sous une <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AVERTISSEMENT : le noeud <%s> n'est pas compris\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'analyse de la valeur entière « %s » a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'analyse de la valeur flottante « %s » a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'analyse de la valeur chaîne « %s » a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'analyse de la valeur booléenne « %s » a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : l'association du schéma « %s » avec la clé « %s » a échoué : " "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVERTISSEMENT : type non valide ou manquant pour le schéma (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVERTISSEMENT : list_type non valide ou manquant pour le schéma (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : L'analyse de la valeur par défaut « %s » pour le schéma (%s) " "a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : car_type ou cdr_type non valide ou manquant pour le schéma (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : Vous ne pouvez pas définir de valeur par défaut pour un " "schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVERTISSEMENT : erreur interne gconftool, GConfValueType inconnu\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'analyse du nom du type « %s » a échoué\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2333,51 +2341,51 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : list_type peut seulement être int, float, string ou bool et " "non « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : car_type peut seulement être int, float, string ou bool et " "non « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : cdr_type peut seulement être int, float, string ou bool et " "non « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVERTISSEMENT : noeud <applyto> vide" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVERTISSEMENT : le noeud <%s> n'est pas compris sous <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : aucun <list_type> spécifié pour le schéma de liste de type\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : aucun <car_type> spécifiée pour le schéma de paire de type\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : aucun <cdr_type> spécifiée pour le schéma de paire de type\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : le noeud <locale> n'a aucun attribut « name=\"locale\" », " "ignore\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2385,94 +2393,94 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : plusieurs noeuds <locale> pour la langue « %s », ignore tous " "sauf le premier\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVERTISSEMENT : noeud <%s> non valide dans un noeud <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schéma « %s » attaché à la clé « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Vous devez avoir au moins une entrée <locale> dans un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : l'installation du schéma « %s » pour la langue « %s » a " "échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schéma « %s » installé pour la langue « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : la désinstallation du schéma « %s » pour la langue « %s » a " "échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Schéma « %s » désinstallé pour la langue « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVERTISSEMENT : aucune clé spécifiée pour le schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AVERTISSEMENT : le noeud <%s> n'est pas compris sous <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "L'ouverture de « %s » a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Le document « %s » est vide ?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Le document « %s » a le mauvais type de noeud racine (<%s>, devrait être <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Le document « %s » n'a pas de noeud racine <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AVERTISSEMENT : le noeud <%s> sous <%s> n'est pas compris\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erreur de synchronisation des données de configuration : %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques fichiers de schéma à installer\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques fichiers de schémas à désinstaller\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2481,16 +2489,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "L'annulation de la clé de rupture %s a échoué : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques clés à rompre\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2500,11 +2508,11 @@ msgstr "" "pour les clés :\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques répertoires à rompre\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf.pot HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 18:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Teip ag cuardaigh eolaire %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Teip ag sábhail crann Gconf do '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Úsáid: %s <eolaire>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -41,215 +41,215 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Teip ag cruthaigh eolaire '%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Teip ag scr;ios comhad %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Teip ag scríobh sonraí XML do '%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Teip ag deánamh eolaire \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Teip ag scr;ios comhad %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Teip ag dealaigh \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Teip ag cruthaigh %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Teip ag oscailt %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Teip ag tógtha luach do '%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Teip ag scríos an t-eolaire glasal '%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Teip ag 'stat' %s: %s" @@ -881,17 +881,17 @@ msgstr "Teip ag 'stat' %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -900,15 +900,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "tada" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Roghnachais Cúidiú" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1206,17 +1206,17 @@ msgstr "" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Earraidh CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1225,974 +1225,982 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Teip ag oscailt %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "ag tosnú (leagan %s), pid %u úsáideoir '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Teip ag cruthaigh %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Ag éirigh as" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Teip ag tógtha luach do '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "ÚINEAR" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "AINMCOMHAD" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "FOINSE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Taispeán leagan" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Teip ag tosaigh GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Saghas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Saghas Líosta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Saghas 'Car': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Saghas 'Cdr': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Úinéar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Tuarascail: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Tuarascail fhada: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Earráid: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Is Capéis '`%s' folamh?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2201,27 +2209,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-19 15:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -19,22 +19,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Non foi posible crear o directorio `%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Erro listando os directorios en `%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -46,217 +46,217 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Descargando o módulo XML." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Non se atopou o directorio raíz de XML no enderezo `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Non se pode ler ou escribir no directorio raíz de XML no enderezo `%s'" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Os permisos do directorio/ficheiro da fonte XML con raíz %s son: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Non foi posible crear o directorio `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Non se pode escribir ao ficheiro `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Inicializando o módulo XML" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Erro ao eliminar o bloqueo no directorio de XML `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Erro ao acceder a(s) fonte(s) da configuración: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Non se pode escribir ao ficheiro `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Erro ao borrar `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Erro ao crear %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Non se entendeu `%s' (agardábase un enteiro)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "O enteiro `%s' é demasiado grande ou pequeno" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Non se entendeu `%s' (agardábase true ou false)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Non se entendeu `%s' (agardábase un número real)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "O nó <%s> non ten o atributo \"type\"" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Erro ao abrir `%s': %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Erro desestablecendo `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Erro ao mover o novo ficheiro co estado gardado ao sitio: %s" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Erro ao liberar o directorio de bloqueo `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Erro ao crear o ficheiro `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Erro ao facer stat de `%s': %s" @@ -902,17 +902,17 @@ msgstr "Erro ao facer stat de `%s': %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Erro de análise de OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Erro ao acceder a(s) fonte(s) da configuración: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -921,15 +921,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Opcións de axuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "Agardábase un esquema, obteuse %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erro de CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Recibiuse unha petición de finalización" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "" "gconfd foi compilado con depuración; tentando cargar gconf.path do " "directorio fonte" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1277,12 +1277,12 @@ msgstr "" "Non hai fontes de configuración no camiño de fontes, non se gardará a " "configuración; edite " -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Erro cargando algunhas fontes de configuración: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" "Non se resolveu correctamente ningún enderezo fonte de configuración, non é " "posible cargar ou almacenar datos de configuración" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1298,14 +1298,14 @@ msgstr "" "Non se resolveu correctamente ningunha fonte de configuración escribible, " "pode que non sexa posible gardar algúns cambios da configuración" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Recibiuse o sinal %d, facendo un envorcado. Por favor, informe dun erro do " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1313,81 +1313,85 @@ msgstr "" "Recibiuse o sinal %d, parando anormalmente. Por favor, informe dun erro do " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Recibiuse o sinal %d, saíndo limpamente" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Erro ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Operación de clave nun directorio" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "iniciando (versión %s), pid %u usuario '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Erro ao obter unha referencia de obxecto para o ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Erro ao crear %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Erro ao obter o bloqueo para o daemon: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Erro ao liberar o ficheiro de bloqueo: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Saíndo" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Non se está a usar o servidor GConf, saíndo." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Erro obtendo o valor para `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Devolvendo unha excepción: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1396,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Erro ao abrir o ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser posible " "restaurar os clientes ao desactivar o gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1404,33 +1408,33 @@ msgstr "" "Erro ao pechar o ficheiro de rexistro do gconfd; pode que os datos non se " "gardaran apropiadamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Non foi posible abrir para escritura o ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Non foi posible escribir no ficheiro co estado gardado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Erro ao pechar o novo ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Non se pode mover o antigo ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Erro ao mover o novo ficheiro co estado gardado ao sitio: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1438,7 +1442,7 @@ msgstr "" "Erro ao restaurar o ficheiro orixinal co estado gardado que fora movido a '%" "s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1446,17 +1450,17 @@ msgstr "" "Non é posible restaurar un cliente no enderezo '%s', non foi posible " "resolver a base de datos" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erro lendo o ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Non é posible abrir o ficheiro do estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1465,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Erro ao engadir un cliente no ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser " "posible engadir novamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1474,42 +1478,42 @@ msgstr "" "Erro ao eliminar un cliente do ficheiro de rexistro do gconfd; podería " "engadirse de novo erroneamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Erro ao obter o IOR do cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Erro ao escribir a adición do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Erro ao envorcar a adición do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Algún cliente eliminouse do servidor GConf, mais non se engadira." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Establecer unha clave a un valor e sincronizar. Usar con --type" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Amosar o valor dunha clave na saída estándar." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1517,26 +1521,26 @@ msgstr "" "Establecer un esquema e sincronizar. Usar con --short-desc, --long-desc, --" "owner e --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Desestablecer as claves da liña de comandos" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 #, fuzzy msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "Debe indicar unha ou varias claves na liña de comandos\n" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Amosar tódalas parellas clave/valor dun directorio." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Amosar tódolos subdirectorios dun directorio" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 #, fuzzy msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " @@ -1544,30 +1548,34 @@ msgid "" msgstr "" "Amosar tódolos subdirectorios e entradas dun directorio, recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Amosar tódolos subdirectorios e entradas dun directorio, recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Devolve 0 se o directorio existe, e 2 se non." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Desactivar gconf. NON USE ESTA OPCIÓN SEN UNHA BOA RAZÓN." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Devolve 0 se gconfd está a se executar, 2 se non." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1575,7 +1583,7 @@ msgstr "" "Lanzar o servidor de configuración (gconfd). (Normalmente faise " "automaticamente cando se precisa.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1583,25 +1591,25 @@ msgstr "" "Indica o tipo de valor que está a ser establecido, ou o tipo do valor que " "describe un esquema. Abreviacións únicas válidas." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 #, fuzzy msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Amosar o valor dunha clave na saída estándar." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 #, fuzzy msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Obter o nome do esquema aplicado a esta clave" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1609,11 +1617,11 @@ msgstr "" "Indica o tipo do valor da lista que se está a establecer, ou o tipo do valor " "que describe un esquema. Abreviacións únicas válidas." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1621,7 +1629,7 @@ msgstr "" "Indica o tipo do valor da parella car que se está a establecer, ou o tipo do " "valor que describe un esquema. Abreviacións únicas válidas." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1629,43 +1637,43 @@ msgstr "" "Indica o tipo do valor da parella cdr que se está a establecer, ou o tipo do " "valor que describe un esquema. Abreviacións únicas válidas." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Indica unha descripción curta de media liña para un esquema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRICIÓN" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Indica unha descrición de varias liñas para un esquema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Indica o dono dun esquema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "DONO" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Indica un ficheiro de esquema para instalar" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "NOME-DE-FICH" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Indica unha fonte de configuración en vez do camiño por defecto" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "FONTE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1673,7 +1681,7 @@ msgstr "" "Acceder á base de datos da configuración directamente, ignorando o servidor. " "Requírese que o gconfd non estea a se executar." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1684,7 +1692,7 @@ msgstr "" "de configuración non predeterminada, ou ser unha cadea baleira para usar o " "predeterminado." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 #, fuzzy msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " @@ -1696,7 +1704,7 @@ msgstr "" "de configuración non predeterminada, ou ser unha cadea baleira para usar o " "predeterminado." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1704,7 +1712,7 @@ msgstr "" "Fai unha proba-tortura a unha aplicación establecendo e desestablecendo un " "conxunto de valores de diferentes tipos para as claves da liña de comandos." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1712,62 +1720,62 @@ msgstr "" "Fai unha proba-tortura a unha aplicación establecendo e desestablecendo un " "conxunto de claves nos directorios da liña de comandos." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obter a cadea de documentación curta dunha clave" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obter a cadea de documentación longa dunha clave" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obter o nome do esquema aplicado a esta clave" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Indicar o nome do esquema seguido da clave á que aplicar o nome do esquema" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 #, fuzzy msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Obter o nome do esquema aplicado a esta clave" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obter o nome da fonte por omisión" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Non se pode obter e (des)establecer ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Non se pode establecer e obter/desestablecer ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 #, fuzzy msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Non se pode obter e (des)establecer ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Non se pode usar --all-entries con --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Non se pode usar --all-dirs con --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1775,7 +1783,7 @@ msgstr "" "--recursive-list non debería usarse con --get, --set, --unset, --all-" "entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1783,464 +1791,464 @@ msgstr "" "--set_schema non debería usarse con --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "O tipo de valor só é relevante ao establecer un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Debe indicar un tipo ao establecer un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "A opción de ping debe usarse por si mesma.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Ten que indicar unha fonte de configuración con --config-source se usa --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Fallou a iniciación de GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Ten que establecer a variable de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Erro ao acceder a(s) fonte(s) da configuración: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao finalizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Ten que indicar un ou máis directorios para listar recursivamente\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Debe indicar unha ou máis claves para desestablecer.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Erro listando as entradas en `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(ningún valor establecido)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Erro ao lanzar o servidor de configuración (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo de car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo de cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor por omisión: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Desestablecer" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descrición curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descrición longa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ningún valor establecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Erro ao obter o valor de `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Non se entende o tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Debe indicar claves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Non hai ningún valor para establecer para a clave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Non se pode establecer un esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Ao establecer unha lista, debe indicar o tipo primitivo da lista\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Ao establecer unha parella, debe indicar o tipo primitivo do car e do cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro ao establecer o valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro ao sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "O valor de '%s' non é un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Debe indicar algunhas claves para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Debe indicar unha ou varias claves na liña de comandos\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Non hai ningún esquema para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Non hai ningunha cadea de documentación no esquema de '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro obtendo o esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Non hai ningún esquema almacenado en '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "O valor de '%s' non é un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Debe indicar un nome de esquema seguido do nome da clave para aplicarllo\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao asociar o nome de esquema '%s' co nome de clave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro obtendo o esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Debe indicar a clave (o nome do esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo dunha lista ten que ser un tipo primitivo: string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo do car dunha parella ten que ser un tipo primitivo: string, int, " "float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo do cdr dunha parella ten que ser un tipo primitivo: string, int, " "float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro establecendo o valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro sincronizando: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Debe indicar un ou máis directorios para obter as parellas clave/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Debe indicar unha ou máis claves para desestablecer.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao desestablecer `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Ten que indicar un ou máis directorios para listar recursivamente\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Erro listando as entradas en `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Debe indicar un ou máis directorios para obter os subdirectorios deles.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro listando directorios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AVISO: nó <%s> non entendido baixo <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao asociar o esquema `%s' coa clave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta ou non é válido o tipo para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta ou non é válido o list_type para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: Erro ao analizar o valor por omisión `%s' para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "AVISO: falta ou non é válido o car_type ou cdr_type para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVISO: Non pode establecer un valor por omisión para un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVISO: erro interno de gconftool, GConfValueType descoñecido\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: list_type só pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: car_type só pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: cdr_type só pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVISO: nó <applyto> baleiro" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> non entendido baixo <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 #, fuzzy msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WARNING: o nó <locale> non ten o atributo `name=\"locale\"', ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2248,91 +2256,91 @@ msgstr "" "AVISO: Múltiples nós <locale> para o locale `%s', ignorando todos tralo " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVISO: Nó <%s> non válido nun nó <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Asociado o esquema `%s' á clave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Ten que ter polo menos unha entrada <locale> nun <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao instalar o esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado o esquema `%s' para o locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao instalar o esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Instalado o esquema `%s' para o locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> non entendido baixo <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Erro ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "¿O documento `%s' está baleiro?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "O documento `%s' ten un tipo erróneo de nó raíz (<%s>, debería ser " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "O documento `%s' non ten o nó de nivel superior <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AVISO: nó <%s> baixo <gconfschemafile> non entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro sincronizando os datos de configuración: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Debe indicar algún ficheiro de esquema para instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Debe indicar algún ficheiro de esquema para instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2341,16 +2349,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Erro ao desestablecer a clave estragadora %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Debe indicar algunhas claves para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2359,11 +2367,11 @@ msgstr "" "Tentando estragar a aplicación establecendo valores erróneos para a clave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Debe indicar algúns directorios para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-gnome-2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n" "Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. " "<magnet@magnet-i.com>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "%s ડિરેક્ટરી શોધી શકાતી નથી\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "'%s' પર જૂકોન્ફ ટ્રીનો સંગ્રહ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "વપરાશ: %s <ડિરેક્ટરી>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -48,218 +48,218 @@ msgstr "" " to:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "XML બેકેન્ડ મોડ્યુલને લાવવાનુ બંધ કરી રહ્યા છે." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "'%s' સરનામામાં XML રુટ ડિરેક્ટરી શોધી શકાઇ નથી" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી બનાવી શકાઇ નહિ: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "\"%s\" સરનામામાં XML રુટ ડિરેક્ટરીમાં લખી કે વાંચી શકાતું નથી" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "રુટ %s આગળ XML સ્ત્રોત માટેની ડિરેક્ટરી/ફાઇલની પરવાનગી: %o/%o છે" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" "ડિરેક્ટરી દૂર કરવા માટેની પ્રક્રિયા માટે આધાર નથી, ડિરેક્ટરીમાંથી બધી કિંમતો કાઢી નાખો" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "તાળા દૂર કરવા માટે %s માટેની તાળાની ડિરેક્ટરીને ખોલી શકાઇ નહિ: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "%s ફાઇલ દૂર કરી શકાઇ નહિ: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "XML બેકેન્ડ મોડ્યુલ શરુ કરી રહ્યા છે" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML ડિરેક્ટરી \"%s\" પરનું તાળુ દૂર કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "રૂપરેખાના સ્ત્રોતને(s) પ્રાપ્ત કરવામાં નિષ્ફળઃ %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "ડિરેક્ટરી \"%s\" બનાવી શકાઇ નહિ: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "%s ફાઇલ દૂર કરી શકાઇ નહિ: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" ને દૂર કરવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "%sને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s' ને સમજી શકાતુ નથી (પૂર્ણાંકની આશા છે)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "પૂર્ણાંક `%s' એ ખૂબ માેટો કે નાનો છે" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "%s' ને સમજી શકાતુ નથી (ખરા કે ખોટાની આશા છે)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "`%s' ને સમજી શકાતુ નથી (વાસ્તવિક સંખ્યાની આશા છે)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> નોડ માટે કોઇજ \"પ્રકાર\" લાક્ષણિકતા નથી" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"ને અસુયોજિત કરવામાં ભૂલ: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની નવી ફાઇલને જગ્યા પર ખસાડી શકાઇ નહિ: %s" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "તાળા માટેની ડિરેકટરી `%s'ને દ msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "તાળા માટેની ફાઇલ %sનું જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s કહેવામાં નિષ્ફળ: %s" @@ -901,17 +901,17 @@ msgstr "%s કહેવામાં નિષ્ફળ: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "સર્વર પીંગ ભૂલ: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "ઉત્પન્ન કરાયેલી જીકોન્ફ ડીમન સાથે સંપર્ક કરવા માટે પાઇપ બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "રૂપરેખા માટેના સર્વરને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -923,16 +923,16 @@ msgstr "" "ORBit માટે TCP/IP નેટવર્કીંગને સક્રિય કરવુ અથવા સીસ્ટમના ભંગાણને લીધે NFS પર જૂનુ તાળું હશે. " "વધારે માહિતી માટે http://www.gnome.org/projects/gconf/ જુઓ. (વિગતો - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "કંઇ નહિ" # libgnome/gnome-program.c:1335 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "મદદના વિકલ્પો" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "યોજનાની આશા હતી, %s મળ્યુ" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA ની ભૂલ: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "બંધ કરવા માટેની વિનંતી મળી" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" "gconfd ને ભૂલ દૂર કરવાની પ્રક્રિયા સાથે કમ્પાઇલ કરાઇ; સ્ત્રોતમાંથી gconf.path લાવવાનો " "પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1302,12 +1302,12 @@ msgid "" msgstr "" "સ્ત્રોતના પથમાંં રૂપરેખાનો કોઇ સ્ત્રોત નથી, રૂપરેખાનો સંગ્રહ થઈ શકશે નહિ;%sમાં ફેરફાર કરો" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "રૂપરેખાના કેટલાક સ્ત્રોત લાવવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" "કોઇ પણ રૂપરેખા સ્ત્રોતના સરનામાં સફળતાપૂર્વક ઉકેલી શકાયા નહિ, રૂપરેખા માહિતી લાવી કે " "સંગ્રહી શકાતી નથી" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1323,93 +1323,97 @@ msgstr "" "લખી શકાય એવા કોઇપણ રૂપરેખા સ્ત્રોતને સફળતાપૂર્વક ઉકેલી શકાયો નહિ, રૂપરેખામાં અમુક " "બદલાવોનો સંગ્રહ કરી શકાશે નહિ" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "%d સંકેત મળ્યો, કોરને બંધ કરી રહ્યા છે. મહેરબાની કરીને જીકોન્ફ ભૂલનો એહવાલ મોકલો." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "%d સંકેત મળ્યો, અસામાન્ય રીતે બંધ કરી રહ્યા છે. મહેરબાની કરીને જીકોન્ફ ભૂલનો એહવાલ મોકલો." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d સંકેત મળ્યો, ચોક્કસપણે બંધ કરી રહ્યા છે" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s નો માલિક વર્તમાન વપરાશકર્તા નથી" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "ખરાબ પરવાનગીઓ %s ડિરેકટરી પર" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(આવૃત્તિ %s) શરૂ કરી રહ્યા છે, pid %u વપરાશકર્તા '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "રૂપરેખા સર્વર માટે વસ્તુનો સંદર્ભ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%sને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "%s ડિરેકટરી સાથે સમસ્યા છે, gconfd તેને વાપરી શકતુ નથી" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "પાઇપ fd %d માં બાઇટ લખવામાં નિષ્ફળ જેથી કલાઇન્ટ પ્રક્રિયા અટકી જશે: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "ડીમન માટે તાળુ મેળવવામાં નિષ્ફળ, બહાર નીકળી રહ્યા છે: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "તાળા માટેની ફાઇલને છોડવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "બહાર નીકળી રહ્યા છે" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "જીકોન્ફ સર્વર વપરાશમાં નથી, બંધ કરી રહ્યા છે." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "\"%s\" માટે નવી કિંમત મેળવવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "અપવાદ પાછો આપી રહ્યા છે: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "" "gconfd નોંધપત્ર ખોલવામાં નિષ્ફળ; gconfd બંધ થઇ જાય પછી સાંભળનારને પાછા મેળવી શકાશે " "નહિ (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1426,32 +1430,32 @@ msgstr "" "gconfd નોંધણી માટેની ફાઇલ બંધ કરવામાં નિષ્ફળ; માહિતીનો સંગ્રહ બરાબર કરાયો નહિ હોય (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ '%s' ને લખવા માટે ખોલી શકાઇ નહિ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ '%s' fd લખી શકાતુ નથી: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "નવી સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ '%s' ને બંધ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની જૂની ફાઇલ '%s' ને ખસાડી શકાઇ નહિ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની નવી ફાઇલને જગ્યા પર ખસાડી શકાઇ નહિ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1459,23 +1463,23 @@ msgstr "" "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની મૂળભૂત ફાઇલ જેને '%s' પર ખસાડી દેવાઇ હતી તેનો પાછો સંગ્રહ " "કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "સરનામા '%s' પર સાંભળનારને પાછા મેળવવામાં અસમર્થ, ડેટાબેઝને ઉકેલી શકાયુ નહિ" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ વાંચવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ '%s' ખોલવામાં અસમર્થ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "" "gconfd નોંધપત્રમાં સાંભળનારના ઉમેરાની નોંધણી કરવામાં નિષ્ફળ; જો gconfd બહાર નીકળી જશે " "અથવા બંધ થઇ જશે તો સાંભળનારને ફરીથી ઉમેરી શકાશે નહિ (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1493,41 +1497,41 @@ msgstr "" "gconfd નોંધપત્રમાં સાંભળનારની બાદબાકીની નોંધણી કરવામાં નિષ્ફળ; જો gconfd બહાર નીકળી " "જશે અથવા બંધ થઇ જશે તો સાંભળનારને ખોટી રીતે ઉમેરી દેવાશે (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "કલાઇન્ટ માટે IOR મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલમાં ઉમેરાયેલા કલાઇન્ટને લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલમાં ઉમેરાયેલા કલાઇન્ટને કાઢવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "જીકોન્ફ સર્વરમાંથી કોઇક કલાઇન્ટે પોતાની જાતને કાઢી નાખ્યુ જ્યારે કે તેને ઉમેરાયુ જ ન હતુ." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "કીને કોઇ કિંમત પર ગોઠવો અને સુમેળ કરો. --type સાથે વાપરો." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "કીની કિંમત પ્રમાણભૂત આઉટપુટ પર છાપો." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1535,61 +1539,65 @@ msgstr "" "યોજના ગોઠવો અને સુમેળ કરો. --short-desc, --long-desc, --owner, અને --type સાથે " "વાપરો." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "આદેશ વાક્ય પર કીને અસુયોજિત કરો" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "આદેશ વાક્ય પરના કી/ડિરેકટરી નામની આગળ કે નીચે એક પછી એક કીને કાઢી નાખો" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "બધી કી/કિંમત જોડીઓને ડિરેકટરીમાં છાપો." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "બધી ઉપડિરેકટરીઓને ડિરેકટરીમાં છાપો." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "ડિરેકટરીમાં દરેક દાખલાનું XML વર્ણનને મૂળભૂત આઉટપુટ પર એક પછી એક નાખી દો." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" "સ્પષ્ટ કરાયેલી ફાઇલમાંથી કિંમતોનું XML વર્ણન લાવો અને ડિરેકટરીના સંદર્ભમાં તેને સુયોજિત કરો." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "બધી ઊપડિરેકટરી અને દાખલાઓને ડિરેકટરીમાં એક પછી એક છાપો." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "જો ડિરેકટરી અસ્તિત્વમાં હોય તો ૦ પાછો આપો, ના હોય તો ૨ અાપો." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfdને બંધ કરો. યોગ્ય કારણ ન હોય ત્યાં સુધી આ વિકલ્પનો ઉપયોગ કરવો નહિ." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "જો gconfd ચાલતુ હોય તો ૦ પાછો આપો, નહિંતર ૨ અાપો." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" "config સર્વરને શરૂ કરો (gconfd). (સામાન્ય રીતે એ જરૂર પડે ત્યારે જાતે જ થઇ જાય છે.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1597,23 +1605,23 @@ msgstr "" "જે કિંમતનું સુયોજન કરાયું હોય અથવા જે કિંમતનું યોજનાએ વર્ણન કર્યુ હોય તેનો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરો. " "અનન્ય ટુંકાણ બરાબર છે." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "કી એ કયા પ્રકારની માહિતી છે તે પ્રમાણભૂત આઉટપુટ પર છાપો." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "કીની યાદીમાંથી વસ્તુઓની સંખ્યા મેળવો." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "કીની યાદીમાંથી ચોક્કસ વસ્તુ મેળવો, આંકડાકીય રીતે અનુક્રમાંકિત કરેલું." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1621,11 +1629,11 @@ msgstr "" "યાદીની જે કિંમતનું સુયોજન કરાયું હોય અથવા જે કિંમતનું યોજનાએ વર્ણન કર્યુ હોય તેનો પ્રકાર " "સ્પષ્ટ કરો. અન્ય ટુંકાણ બરાબર છે." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1633,7 +1641,7 @@ msgstr "" "car જોડીની જે કિંમતનું સુયોજન કરાયું હોય અથવા જે કિંમતનું યોજનાએ વર્ણન કર્યુ હોય તેનો પ્રકાર " "સ્પષ્ટ કરો. અનન્ય ટુંકાણ બરાબર છે." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1641,43 +1649,43 @@ msgstr "" "cdr જોડીની જે કિંમતનું સુયોજન કરાયું હોય અથવા જે કિંમતનું યોજનાએ વર્ણન કર્યુ હોય તેનો પ્રકાર " "સ્પષ્ટ કરો. અનન્ય ટુંકાણ બરાબર છે." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "યોજનામાં જવા માટે નાનું અડધી-લીટીનું વર્ણન અાપો." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "વર્ણન" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "યોજનામાં જવા માટે ઘણી બધી લીટીઓનું વર્ણન આપો." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "યોજનાના માલિકને સ્પષ્ટ કરો" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "માલિક" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "સ્થાપિત કરવા માટેની યોજનાની ફાઇલ સ્પષ્ટ કરો" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ફાઇલનામ" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "મૂળભૂત પથની બદલે વાપરવા માટેનો રૂપરેખાનો સ્ત્રોત સ્પષ્ટ કરો" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "સ્ત્રોત" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1685,7 +1693,7 @@ msgstr "" "સર્વરની મદદ લીધા વગર રૂપરેખા ડેટાબેઝ સુધી સીધા પહોંચો. આની માટે એ જરૂરી છે કે gconfd " "સર્વર ચાલુ ન હોય." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1695,7 +1703,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE ક્ષેત્રીય ચલ એ મૂળભૂત ન હોય એવા રૂપરેખા સ્ત્રોત પર સુયોજિત કરેલી " "હોવી જોઇએ અથવા મૂળભૂત કિંમત વાપરવા માટે ખલી શબ્દમાળા તરીકે સુયોજિત કરેલી હોવી જોઇએ." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1705,7 +1713,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE ક્ષેત્રીય ચલ એ મૂળભૂત ન હોય એવા config સ્ત્રોત પર સુયોજિત કરેલી " "હોવી જોઇએ અથવા મૂળભૂત કિંમત વાપરવા માટે ખાલી શબ્દમાળા તરીકે સુયોજિત કરેલી હોવી જોઇએ." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1713,7 +1721,7 @@ msgstr "" "આદેશ લીટી પરની બધી કી માટે અલગ અલગ પ્રકારની ઢગલાબંધ કિંમતોને સુયોજિત અને અસુયોજિત " "કરીને કાર્યક્રમની કઠોર પરીક્ષા કરો." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1721,61 +1729,61 @@ msgstr "" "આદેશ લીટી પરની બધી ડિરેકટરીમાંની ઢગલાબંધ કીને સુયોજિત અને અસુયોજિત કરીને કાર્યક્રમની " "કઠોર પરીક્ષા કરો." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "કી માટે ટૂંકી દસ્તાવેજી શબ્દમાળા મેળવો" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "કી માટે લાંબી દસ્તાવેજી શબ્દમાળા મેળવો" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "આ કી માટે અમલમાં મૂકાયેલી યોજનાનુ નામ મેળવો" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "યોજનાનું નામ સ્પષ્ટ કરો અને એના પછી જે કી પર આ યોજનાનું નામ અમલમાં મૂકવાનંુ હાય તેને સ્પષ્ટ " "કરો" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "અપાયેલી બધી કી પર અમલમાં મૂકાયેલી યોજનાઓના નામ દૂર કરો" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "મૂળભૂત સ્ત્રોતનું નામ મેળવો" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "છાપવા માટેની આવૃત્તિ" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "એક સાથે મેળવી અને સુયોજિત/અસુયોજિત કરી શકાતુ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "એક સાથે સુયોજિત અને મેળવી/અસુયોજિત કરી શકાતુ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "એક સાથે પ્રકાર મેળવી અને સુયોજિત/અસુયોજિત કરી શકાતુ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--દરેક-દાખલાઓને --મેળવો અથવા --સુયોજિત કરો સાથે વાપરી શકાતું નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--દરેક-ડિરેકટરીઓને --મેળવો અથવા --સુયોજિત કરો સાથે વાપરી શકાતું નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1783,7 +1791,7 @@ msgstr "" "--પુનરાવર્તિત-યાદી ને --મેળવો, --સુયોજિત કરો, --અસુયોજિત કરો, --દરેક-દાખલાઓ, અથવા --" "દરેક-ડિરેકટરીઓસાથે વાપરવું જોઇએ નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1791,399 +1799,399 @@ msgstr "" "--યોજના_ગોઠવો ને --મેળવો, --સુયોજિત કરો, --અસુયોજિત કરો, --દરેક-દાખલાઓ, અથવા --" "દરેક-ડિરેકટરીઓસાથે વાપરવું જોઇએ નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરતી વખતે જ કિંમતનો પ્રકાર એ મુદ્દાની વાત છે\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરતી વખતે પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવા જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s વિકલ્પ તેના દ્વારા જ વપરાવો જોઇએ.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "--સીધું વાપરતી વખતે --રૂપરેખા-સ્ત્રોત સાથે તમારે રૂપરેખા સ્ત્રોત સ્પષ્ટ કરવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "જીકૉન્ફને શરૂ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL સુયોજિત છે, યોજનાને સ્થાપિત કરી રહ્યા નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL સુયોજિત છે, યોજનાને અસ્થાપિત કરી રહ્યા નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "ક્ષેત્રીય ચલ GCONF_CONFIG_SOURCE સુયોજિત હોવુ જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "રૂપરેખાના સ્ત્રોતને(s) પ્રાપ્ત કરવામાં નિષ્ફળઃ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "બંધ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "એક પછી એક યાદીમાં મૂકવા માટે એક અથવા તેનાથી વધારે ડિરેકટરીઓ સ્પષ્ટ કરો.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "નાખી દેવા માટે એક કે એક કરતાં વધુ ડિરેક્ટરીઓ સ્પષ્ટ કરો.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' માં પ્રવેશો કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(કિંમત ગોઠવાયેલી નથી)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "config સર્વર (gconfd) બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "મેળવવા માટેની એક કી અથવા બધી કીને સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "યાદીનો પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "મૂળભૂત કિંમત: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "અસુયોજિત" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "માલિક: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "સંક્ષિપ્ત વર્ણન :%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "વિસ્તૃત વર્ણન: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' માટે કોઇ કિંમત અપાઇ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' માટે કિંમત મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "પ્રકાર '%s' સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "વૈકલ્પિક કીને/કિંમતોને દલીલ તરીકે સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "કી માટે સુયોજિત કરવા કોઇ કિંમત નથી: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "યોજનાને કિંમત તરીકે સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "યાદીને સુયોજિત કરતી વખતે તમારે મૂળ યાદીનો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "જોડીને સુયોજિત કરતી વખતે તમારે મૂળ car અને cdr નો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરવામાં ભૂલ : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "સુમેળ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "પ્રકાર મેળવવા માટે એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "માપ જોવા માટે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "કી %s એ યાદી નથી.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "જે કીમાંથી યાદીની વસ્તુ મેળવવાની છે તે સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "યાદીનો ક્રમાંક સ્પષ્ટ કરવો જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "યાદીનો ક્રમાંક ઋણ ન હોવો જોઇએ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "યાદીનો ક્રમાંક સીમાની બહાર છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "આદેશ વાક્ય પર એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' માટે કોઇ યોજના જાણીતી નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "યોજનામાં '%s' પર કોઇ દસ્તાવેજની શબ્દમાળાનો સંગ્રહ થયેલ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' પર યોજના મેળવવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' પર કોઇ યોજનાનો સંગ્રહ થયેલ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' પરની કિંમત એ કોઇ યોજના નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "યોજનાનું નામ સ્પષ્ટ કરવું જરૂરી છે અને એના પછી જે કી પર આ અમલમાં મૂકવાનંુ હાય તેને સ્પષ્ટ કરો\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "યોજનાના નામ '%s' ને કી નામ '%s' સાથે સાંકળવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "જે કી માંથી અમલમાં મૂકાયેલી યોજનાને દૂર કરવાની છે તે સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' માંથી યોજનાનું નામ કાઢવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "એક માત્ર દલીલ તરીકે કી (યોજનાનું નામ) સ્પષ્ટ કરવું જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "યાદીનો પ્રકાર એક મૂળ પ્રકાર હોવો જોઇએઃ string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "car જોડીનો પ્રકાર એક મૂળ પ્રકાર હોવો જોઇએઃ string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "cdr જોડીનો પ્રકાર એક મૂળ પ્રકાર હોવો જોઇએઃ string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "સુમેળ કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "કીની/કિંમતની જોડી મેળવવા માટે એક અથવા વધારે ડિરેકટરી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "અસુયોજિત કરવા માટે એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s' અસુયોજિત કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "એક પછી એક અસુયોજિત કરવા માટે એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" ના પુનરાવર્તિત અસુયોજનમાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "ઊપડિરેકટરી મેળવવા માટે એક અથવા વધારે ડિરેકટરી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ડિરેકટરીની યાદી બનાવવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ચેતવણી: <car> અને <cdr> બન્નેને <જોડી>માં સ્પષ્ટ કરવું જરુરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "ચેતવણી: <કિંમત>ની નીચેની યોજના માટે સ્પષ્ટ કરાયેલી કી (%s)- અવગણી રહ્યા છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ચેતવણી: <કિંમત> ની નીચે બાળ નોડ હોવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ચેતવણી: નોડ <%s> સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: પૂર્ણાંક કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: અપૂર્ણાંક કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: શબ્દમાળાની કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: બુલિયન કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના '%s' ને કી '%s' સાથે સાંકળવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના (%s) માટે અયોગ્ય અથવા ખૂટતા પ્રકાર \n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના (%s) માટે અયોગ્ય અથવા ખૂટતા યાદીનો પ્રકાર \n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: મૂળભૂત કિંમત `%s' માટે યોજના (%s) નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના (%s) માટેના અયોગ્ય અથવા ખૂટતા car અથવા cdr પ્રકાર\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના માટે તમે મૂળભૂત કિંમત સુયોજિત ન કરી શકો\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ચેતવણી: gconftool ની આંતરિક ભૂલ, અજાણીતો GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: પ્રકારના નામ `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2191,134 +2199,134 @@ msgstr "" "ચેતવણી: યાદીનો પ્રકાર ફકત પૂર્ણાંક, અપૂર્ણાંક, શબ્દમાળા અથવા બુલિયન હોઇ શકે પણ `%s' " "નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ચેતવણી: car નો પ્રકાર ફકત પૂર્ણાંક, અપૂર્ણાંક, શબ્દમાળા અથવા બુલિયન હોઇ શકે પણ `%s' " "નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ચેતવણી: cdr નો પ્રકાર ફકત પૂર્ણાંક, અપૂર્ણાંક, શબ્દમાળા અથવા બુલિયન હોઇ શકે પણ `%s' " "નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ચેતવણી: ખાલી <ને અમલમાં મૂકો> નાેડ" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ચેતવણી: નાેડ <%s>ને <યોજના>ની નીચે સમજી શકાયી નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ચેતવણી: યાદીના પ્રકારની યોજના માટે કાેઇ <યાદી પ્રકાર> સ્પષ્ટ કરાયો નથી.\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ચેતવણી: જોડીના પ્રકારની યોજના માટે કાેઇ <car પ્રકાર> સ્પષ્ટ કરાયો નથી.\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ચેતવણી: જોડીના પ્રકારની યોજના માટે કાેઇ <cdr પ્રકાર> સ્પષ્ટ કરાયો નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ચેતવણી: <locale> નોડ પાસે કાેઇ `name=\"locale\"' લાક્ષણિકતા નથી, અવગણી રહ્યા છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "ચેતવણી: લાૅકેલ `%s' માટે ઘણા બધા <locale> નોડ, આગળના બધાને અવગણી રહ્યા છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ચેતવણી: <%s> નોડ એ <locale>માં અયોગ્ય છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "કી `%s' સાથે યોજના `%s' ના સંકળાઈ હતી\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "<locale>માં <યોજના>નો ઓછામાં ઓછો એક દાખલાે હોવો જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ચેતવણી: લોકેલ `%s' યોજના `%s'ની સ્થાપના કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "લોકેલ `%s' માટે `%s' યોજનાની સ્થાપના કરી \n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ચેતવણી: લોકેલ `%s' યોજના `%s' ને અસ્થાપિત કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "લોકેલ `%s'માંથી યોજના `%s'ને અસ્થાપિત કરી\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના માટે કોઇ કી સ્પષ્ટ કરાઇ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ચેતવણી: <%s>ની નીચે નોડ <%s>ને સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "શું દસ્તાવેજ '%s' ખાલી છે?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "દસ્તાવેજ '%s'નો રૂટ નાેડનો પ્રકાર ખોટો છે (<%s>, એ <%s> હોવું જોઇએ)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "દસ્તાવેજ '%s' માટે કોઇ ઉપલા સ્તરનો <%s> નોડ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ચેતવણી: <%s>ની નીચેનો નોડ <%s>ને સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "રુપરેખાની માહિતીને સુમેળ કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે અમુક યોજના માટેની ફાઇલ સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "અસ્થાપિત કરવા માટે અમુક યોજના માટેની ફાઇલ સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2327,16 +2335,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "તોડવા માટેની કી %s ને અસુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "તોડવા માટે અમુક કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2345,11 +2353,11 @@ msgstr "" "કી માટે ખરાબ કિંમત આપીને તમારો કાર્યક્રમ તોડવાનો પ્રયત્ન કરે છે:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "તોડવા માટે અમુક ડિરેકટરીઓ સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf2.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 18:47+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "net>\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "डॉयरेक्ट्री '%s' नही बना पाए : %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "डॉयरेक्ट्री नही बना पाए '%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -44,215 +44,215 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "XML रूट डायरेक्ट्री पता %s में नही मिला" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "डॉयरेक्ट्री '%s' नही बना पाए : %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "%s के लॉक निकालने के लिए लॉक डॉयरेक्ट्री नही खोल पाए : %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "%s को नहीं हटा पाए :%s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "सोर्स लोड करने में असफल \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "कॉनफिगुरेशन सोर्सेज में प्रवेश में असफलः %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "%s को नहीं हटा पाए :%s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\": %s को नहीं मिटा पाए" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "बनाने में असफल '%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "पूर्ण संख्या %s या तो बहुत छोटा है या बडा" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "%s खोलने में असफल : %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "डॉयरेक्ट्री नही बना पाए '%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "लॉक फाइल '%s' की कडी नही तोड पाए : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "स्टेट में असफल %s : %s" @@ -884,17 +884,17 @@ msgstr "स्टेट में असफल %s : %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "सर्वर पिंग त्रुटी : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -903,16 +903,16 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "कोई नहीं" # libgnome/gnome-program.c:1335 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "सहायता विकल्प" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1213,17 +1213,17 @@ msgstr "" msgid "CORBA error: %s" msgstr "कोर्बा त्रुटी : %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1232,977 +1232,985 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s खोलने में असफल : %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s का मालिक वर्तमान उपयोगकर्ता नही है" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "%o गलत अनुमतियां , डॉय. %s पर" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "बनाने में असफल '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "मान सेट करने मे त्रुटी : %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "सूची में कुल तत्व" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "विवरण" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "मालिक" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "फाइलनाम" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "स्रोत" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "प्रिंट संसकरण" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL सेट है. स्कीम इंस्टाल नहीं किया जा रहा\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL सेट है. स्कीम अनइंस्टाल नहीं किया जा रहा\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr " GCONF_CONFIG_SOURCE परिवर्तनशील वातावरण अनिवार्यतः सेट करें \n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "कॉनफिगुरेशन सोर्सेज में प्रवेश में असफलः %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "प्रकार पाने के लिए कुंजी अथवा कुंजियां बताएं\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "प्रकार: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "सूची प्रकार: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "कार प्रकार: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "डिफॉल्ट मान : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "असमायोजित" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "मालिक : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "संक्षिप्त विवरण :%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "विस्तृत विवरण :%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "कोइ मान सेट नही '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "मान पाने में असफल '%s' : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "प्रकार समझ नही पाए '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "कुंजी के लिए कोइ मान समायोजित नही : '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "त्रुटी: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "मान लगाने में त्रुटी : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "समक्रमण करने में त्रुटी : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "प्रकार पाने के लिए कुंजी अथवा कुंजियां बताएं\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "कुंजी %s सूची नही है\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' के लिए कोइ रूपरेखा मालूम नही\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "मान सेट करने मे त्रुटी : %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "समक्रमण में त्रुटी : %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "असमायोजित करने में त्रुटी : '%s' : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' खोलने मे असफल : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "दस्तावेज '%s' खाली है?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "कान्फिग डेटा सिंकिंग में त्रुटि %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2211,27 +2219,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "तोडने के लिए कुछ कुंजियां बतानी पडेगी\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:42+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Ne mogu naći mapu %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Greška kod spremanja stabla GConf-a u \"%s\": %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Uporaba: %s <mapa>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -48,33 +48,33 @@ msgstr "" " u:\n" " mapa/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Brišem XML pozadinski modul." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Ne mogu naći XML početnu mapu na adresi `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Ne mogu stvoriti mapu `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Ne mogu čitati iz ili pisati u XML korijensku mapu na adresi \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Prava mape/datoteke za izvor XML-a u početnoj mapi %s su: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -82,185 +82,185 @@ msgstr "" "Više nije podržana aktivnost brisanja mapa, samo obrišite sve vrijednosti u " "mapi" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Ne mogu otvoriti zaključanu mapu za %s kako bi ju otključao: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Ne mogu maknuti datoteku %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Pokrećem pozadinski XML modul" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Nisam uspio otpustiti ključeve XML mape \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Nisam uspio pristupiti izvoru(ima) postavki: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Ne mogu stvoriti mapu \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Ne mogu maknuti datoteku %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Nisam uspio obrisati \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Nisam uspio stvoriti %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Nisam razumio `%s' (očekivao sam cijeli broj)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Cijeli broj `%s' je ili prevelik ili premali" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Nisam razumio `%s' (očekivao sam točno ili netočno)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Nisam razumio `%s' (očekivao sam realni broj)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Nema \"vrste\" atributa za <%s> čvor" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Nisam uspio otvoriti %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Greška kod micanja postavki \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Nisam uspio ukloniti mapu `%s' s zaključanim datotekama: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nisam uspio maknuti vezu na datoteku zaključanja %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nisam uspio zapisati stanja %s: %s" @@ -908,19 +908,19 @@ msgstr "Nisam uspio zapisati stanja %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Greška kod ping-anja poslužitelja: %s " -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Nisam uspio stvoriti \"cijev\" za komunikaciju s ponovno pokrenutim gconf " "servisom: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nisam uspio pokrenuti poslužitelj postavki: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -933,15 +933,15 @@ msgstr "" "zaključane datoteke zbog pada sustava. Za informacije pogledajte http://www." "gnome.org/projects/gconf/. (Detalji - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ništa" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Mogućnosti pomoći" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1295,11 +1295,11 @@ msgstr "Očekivao sam shemu, a dobio sam %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Greška CORBA-e: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Primljen je zahtjev za isključivanje" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" "gconfd je kompiliran s otkrivanjem grešaka; pokušavam učitati gconf.path iz " "izvorne mape" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1327,12 +1327,12 @@ msgstr "" "Nema izvora postavki u putanji izvora, postavke neće biti spremljene; " "uredite %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Greška kod učitavanja nekih izvora postavki: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Nije uspješno pronađena adresa izvora postavki, ne mogu učitati ili spremiti " "podatke postavki" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1348,13 +1348,13 @@ msgstr "" "Nije uspješno razriješen izvor postavki, možda se neće moći spremiti neke " "izmjene postavki" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Primljen je signal %d, ispisujem jezgru. Molim, prijavite grešku GConf-a." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1362,83 +1362,87 @@ msgstr "" "Primljen je signal %d, nenormalno isključujem. Molim, evidentirajte " "izvještaj greške GConf-a" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Primljen je signal %d, isključujem normalno." -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nisam uspio otvoriti %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Vlasnik %s-a nije trenutni korisnik" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Loše dozvole %lo na mapi %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "pokrećem (inačica %s), pid %u korisnik '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nisam uspio dohvatiti referentni objekt za ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nisam uspio stvoriti %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Mapa %s ima problem, gconfd ju ne može koristiti" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nisam uspio zapisati bajt u cijevovod fd %d, stoga klijentov program može " "prestati raditi: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nisam uspio dohvatiti bravu za servis, izlazim: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Greška kod otpuštanja zaključane datoteke: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Izlazim" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Poslužitelj GConf se ne koristi, isključujem." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Greška kod dohvaćanja nove vrijednosti za \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vraćam iznimku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1447,7 +1451,7 @@ msgstr "" "Nisam uspio otvoriti datoteku dnevnika gconfd-a; neću moći vratiti " "slučatelje nakon što se gconfd isključi (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1455,33 +1459,33 @@ msgstr "" "Nisam uspio zatvoriti gconf datoteku s dnevnikom; podaci mogu biti " "neispravno spremljeni (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku '%s' za zapisivanje stanja: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Ne mogu zapisati spremljenu datoteku sa stanjem '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nisam uspio zatvoriti novo spremljenu datoteku sa stanjima '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Ne mogu premjestiti sa strane staru spremljenu datoteku '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Nisam uspio premjestiti novo spremljenu datoteku sa stanjima na mjesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1489,24 +1493,24 @@ msgstr "" "Nisam uspio obnoviti izvorno spremljenu datoteku stanja koja je bila " "premještena u '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Ne mogu obnoviti slušatelja na adresi '%s', ne mogu riješiti baru podataka" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Greška kod čitanja spremljene statusne datoteke: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti spremljenu datoteku sa stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr "" "neću moći ponovno dodati slušatelja ukoliko se gconfd isključi ili prekine (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1526,43 +1530,43 @@ msgstr "" "moguće je s greškama ponovno dodavanje slušatelja ukoliko se gconfd isključi " "ili prekine (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nisam uspio dohvatiti IOR za klijenta: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nisam uspio otvoriti spremljenu datoteku sa stanjima: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nisam uspio zapisati klijentove dodatke u spremljenu datoteku stanja: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nisam uspio prebaciti klijentove dodatke u spremljenu datoteku sa stanjima: %" "s " -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Neki klijenti su se izbrisali i GConf poslužitelja kad nije bio dodan." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Postavlja ključ u vrijednost i sinkronizira. Koristite s --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Ispiši vrijednost ključa na standardni izlaz." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1570,11 +1574,11 @@ msgstr "" "Postavlja shemu i sinkronizira. Koristite s --short-desc, --long-desc, --" "owner i --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Mičem postavke ključa u naredbenom retku" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1582,21 +1586,21 @@ msgstr "" "Rekurzivno mičem postavke za sve ključeve ili ispod imena ključa/mape u " "naredbenom retku" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Ispiši sve ključeve/vrijednosti parova u mapu." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Ispiši sve podmape u mapi." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "Rekurzivno ispisuje XML opis svih stavaka u mapi na standardni izlaz." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1604,23 +1608,27 @@ msgstr "" "Učitavam iz određene datoteke XML opise za vrijednosti i postavljam ih " "razmjerno s mapama." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Ispiši sve podmape i prijave unutar mape, rekurzivno." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Vraća 0 ako mapa postoji, 2 ako ne postoji." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Isključuje gconfd. NEMOJTE KORISTITI OVU OPCIJU BEZ *DOBROG* RAZLOGA." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Vraća 0 ako se gconf izvršava, 2 ako ne." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1628,7 +1636,7 @@ msgstr "" "Pokreni poslužitelj postavki (gconfd). (Uobičajeno se to po potrebi događa " "automatski.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1636,23 +1644,23 @@ msgstr "" "Odredite vrstu vrijednosti koja treba biti postavljena ili vrstu vrijednosti " "koji shema opisuje. Unikatne skraćenice su uredu." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Ispiši vrstu podataka ključa na standardni izlaz." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Dohvatite broj elemenata na ovom popisu ključeva." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Dohvatite određeni element s liste ključeva, brojčano registrirani." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1660,11 +1668,11 @@ msgstr "" "Odredite vrstu popisa vrijednosti koja treba biti postavljena ili vrstu " "vrijednosti koji shema opisuje. Unikatne skraćenice su uredu." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1672,7 +1680,7 @@ msgstr "" "Odredite vrstu car para vrijednosti koja treba biti postavljena ili vrstu " "vrijednosti koji shema opisuje. Unikatne skraćenice su uredu." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1680,43 +1688,43 @@ msgstr "" "Odredite vrstu cdr para vrijednosti koja treba biti postavljena ili vrstu " "vrijednosti koji shema opisuje. Unikatne skraćenice su uredu." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Navodi kratki poluredni opis za upis u shemu." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Navodi opis u nekoliko redova za upis u shemu." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Navodi vlasnika sheme" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "VLASNIK" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Navodi datoteku sheme koja treba biti instalirana" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "IME DATOTEKE" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Navodi izvore postavki za korištenje radije nego uobičajenu putanju" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "IZVOR" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "" "Pristup bazi podataka direktno zaobilazeći poslužitelj. Zahtjeva da gconfd " "nije pokrenut." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "" "bazu. GCONF_CONFIG_SOURCE varijabla okruženja treba biti postavljena na ne-" "predefinirani izvor podešavanja, ili biti prazna za upotrebu uobičajenog." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1744,7 +1752,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE varijabla okruženja treba biti postavljena na ne-" "predefinirani izvor podešavanja, ili biti prazna za upotrebu uobičajenog." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1752,7 +1760,7 @@ msgstr "" "Izmuči-i-provjeri program postavljanjem hrpe vrijednosti raznih vrsta za " "ključeve navedene u naredbi." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1760,60 +1768,60 @@ msgstr "" "Izmuči-i-provjeri program postavljanjem hrpe ključeva unutar kategorija " "navedenih u naredbi." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Dohvatite kratki dokumentacijski niz znakova za ključ" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Dohvatite dugački dokumentacijski niz znakova za ključ" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Dohvatite ime sheme primijenjenu na ovaj ključ" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Odredite ime sheme za sljedeći ključ na koji se treba primijeniti ime sheme" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Ukloni bilo koje ime sheme primjenjenu na zadane ključeve" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Dohvatite ime uobičajenog izvora" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Ispiši inačicu" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne mogu istovremeno dohvatiti i postaviti/maknuti\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ne mogu istovremeno postaviti i dohvatiti/maknuti\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne mogu istovremeno dohvatiti vrstu i postaviti/maknuti\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Nemojte koristiti --all-entries s --get ili --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Nemojte koristiti --all-dirs s --get ili --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1821,7 +1829,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nebi trebalo biti korišteno s --get, --set, --unset, --all-" "entries, ili --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1829,414 +1837,414 @@ msgstr "" "--set_schema nebi trebalo biti korišteno s --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Vrsta vrijednosti je mjerodavna samo kod postavljanja vrijednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Morate odrediti vrstu kada postavljate vrijednost\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s opcija mora samu sebe koristiti.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Trebate odrediti izvor postavki s --config-source kad koristite --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nisam uspio pokrenuti GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL je postavljen, ne instaliram sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL je postavljen, ne mogu deinstalirati " "sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Morate postaviti varijablu okruženja GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nisam uspio pristupiti izvoru(ima) postavki: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Greška kod isključivanja: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za rekurzivni ispis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za ispisivanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Greška kod ispisivanja prijava u `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(vrijednost nije postavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nisam uspio ponovno pokrenuti poslužitelj postavki (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Morate odrediti ključ ili ključeve da biste dobili\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Vrsta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Vrsta popisa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Vrsta znaka: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Vrsta cdr-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Uobičajena vrijednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Ukloni" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlasnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratko spuštanje: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dugački opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nema postavljene vrijednosti za `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nisam uspio dohvatiti vrijednost za `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razumijem vrstu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Morate odrediti alternativne ključeve/vrijednosti kao argumente\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nema postavljene vrijednosti za šifru: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne mogu postaviti shemu kao vrijednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kod postavljanja popisa, morate odrediti osnovnu vrstu poste\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kod postavljanje para morate odrediti osnovne car-type cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Greška: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Greška kod postavljanja vrijednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Greška kod sinkronizacije: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Morate odrediti ključ ili ključeve da biste dobili vrstu\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Morate odrediti ključ za povratnu veličinu\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Tipka %s nije na popisu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Morate odrediti ključ iz kojeg se dohvaća popis elemenata.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Morate odrediti registar popisa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Registar popisa mota biti pozitivan broj.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Registar popisa je bez nastavaka.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Morate odrediti ključ ili ključeve u naredbenom retku\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nema poznate sheme za `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nije spremljen niz dokumentacijskih znakova u shemu kod '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Greška kod dohvaćanja sheme kod '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nema spremljene sheme kod '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrijednost na '%s' nije shema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Morate odrediti ime sheme koja slijedi nakon imena ključa na koji se " "primjenjuje\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Greška kod povezivanja imena sheme '%s' s imenom tipke '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Morate odrediti ključeve za primjenu iz sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Greška kod premještanja imena sheme iz '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Morate odrediti ključ (ime sheme) kao jedini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Vrsta popisa mora biti osnovne vrste: niz znakova, logička oznaka, cijeli " "ili broj s pomičnim zarezom\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Par vrste car mora biti osnovne vrste: niz znakova, logička oznaka, cijeli " "ili broj s pomičnim zarezom\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Par vrste cdr mora biti osnovne vrste: niz znakova, logička oznaka, cijeli " "ili broj s pomičnim zarezom\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Greška kod postavljanja vrijednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Greška kod sinkronizacije: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Morate odrediti jednu ili više mapa iz koje će biti dohvaćeno ključ/" "vrijednost para.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Za micanje postavki morate odrediti jednu ili više mapa za dohvaćanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Greška kod micanja postavki `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za rekurzivno micanje postavki.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Greška tijekom rekurzivnog micanja postavki \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za dohvaćanje podmapa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Greška kod ispisivanja mapa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UPOZORENJE: morate odrediti oboje <car> i <cdr> u <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "UPOZORENJE: određeni ključ (%s) za shemu pod <value> - zanemarujem\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UPOZORENJE: morate imati nasljedni čvor pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti vrijednost cijelog broja `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti vrijednost broja s pomičnim zarezom `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti vrijednost niza znakova `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti boolovu vrijednost `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio spojiti shemu `%s' s ključem `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENJE: neispravni ili nedostaje vrsta za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENJE: neispravni ili nedostaje list_type za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti uobičajenu vrijednost `%s' za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENJE: neispravni ili nedostaje car_type ili cdr_type za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UPOZORENJE: Ne mogu postaviti uobičajenu vrijednost za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UPOZORENJE: interna greška gconftool-a, nepoznati GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio prevesti vrstu imena `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2244,47 +2252,47 @@ msgstr "" "UPOZORENJE: list_type može biti samo cijeli broj, broj s pomičnim zarezom " "ili logička vrijednost, a ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENJE: vrsta car može biti samo cijeli broj, broj s pomičnim zarezom, " "niz znakova ili logička oznaka ali ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENJE: vrsta cdr može biti samo cijeli broj, broj s pomičnim zarezom, " "niz znakova ili logička oznaka ali ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UPOZORENJE: prazan čvor <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s> ispod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određen <list_type> za shemu popisa vrste\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određen <car_type> za shemu u vrsti parova\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određen <cdr_type> za shemu u vrsti parova\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UPOZORENJE: <locale> čvor nema `name=\"locale\"' atribut, zanemarujem\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2292,89 +2300,89 @@ msgstr "" "UPOZORENJE: višestruki <locale> čvorovi za lokale `%s', zanemarujem sve " "prošle\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UPOZORENJE: Neispravni čvor <%s> u čvoru <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Dodana shema `%s' tipki `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Morate imati najmanje jedan unos <locale> u <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio instalirati shemin `%s' lokal `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalirana shema `%s' za lokal `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio deinstalirati shemin `%s' lokal `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Deinstalirana shema `%s' s mjesta `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određena vrsta za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s> ispod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nisam uspio otvoriti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prazan?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument `%s' ima krivu vrstu početnog čvora (<%s>, a trebao bi biti <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nema vršni <%s> čvor\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s> ispod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Greška kod sinkronizacije datoteke s postavkama: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Morate odrediti neke datoteke za instalaciju.\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Morate odrediti neke sheme za deinstalaciju.\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2383,16 +2391,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nisam uspio maknuti postavke ključa prijeloma %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Za prekid morate odrediti neke ključeve.\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2402,11 +2410,11 @@ msgstr "" "ključ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Za prekid morate odrediti neke mape.\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-11 12:44+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni `%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Hiba a séma beállításakor `%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -43,218 +43,218 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Nincs betöltve az XML háttérmodul." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Nem található az XML gyökérkönyvtár a(z) `%s' címen" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Nem lehet olvasni vagy írni az XML gyökérkönyvtárat a(z) \"%s\" címen" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" "Az XML-forrás könyvtár/fájl jogosultságai a(z) %s gyökérben ezek: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Fájl eltávolítása sikertelen: %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "XML háttérmodul indítása" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Sikertelen az XML `%s' könyvtár zárolásának feloldása: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "A művelet nem engedélyezett a konfigurációs szerver nélkül" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Fájl eltávolítása sikertelen: %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Sikertelen `%s' törlése: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Hiba az érték beállításkor `%s' számára: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Sikertelen átnevezés `%s'-ről `%s'-re: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Sikertelen adat lekérdezés a `%s'-ről: %s" @@ -891,17 +891,17 @@ msgstr "Sikertelen adat lekérdezés a `%s'-ről: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "A művelet nem engedélyezett a konfigurációs szerver nélkül" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -910,15 +910,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1217,17 +1217,17 @@ msgstr "" msgid "CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1236,974 +1236,982 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Kulcsművelet a könyvtáron" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Sikertelen `%s' törlése: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Hiba az érték beállításkor `%s' számára: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Hiba könyvtár törlésekor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nem sikerült lezárni" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fájl létrehozása: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Hiba a könyvtárak listázásakor a `%s'-ban: %s" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Hiba az érték beállításkor `%s' számára: %s" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Hiba a modul megnyitásakor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nincs ilyen fájl `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Hiba a séma beállításakor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nincs ilyen fájl `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Figyelmen kívül hagyott `%s' sémanév, érvénytelen: %s" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Hiba a séma beállításakor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Hiba a könyvtárak listázásakor a `%s'-ban: %s" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom írni `%s' fájlt: %s" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2212,27 +2220,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-22 22:15+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Tidak dapat membuat direktori baru `%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Error mengambil skema pada `%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -42,34 +42,34 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Sedang lakukan unload modul backend XML" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan direktori root XML pada alamat `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Tidak dapat membuat direktori baru `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "Tidak dapat membaca atau menulisi direktori root XML pada alamat \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Hak akses direktori/file pada sumber XML di root %s adalah %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 #, fuzzy msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " @@ -78,187 +78,187 @@ msgstr "" "Operasi penghapusan direktori tidak lagi dapat dilakukan. Hapus saja semua " "nilai pada direktori untuk melakukan hal tersebut" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Tidak dapat membuka kunci direktori untuk %s saat ingin menghapus kunci " "tersebut: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat menghapus file %s:%s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Sedang lakukan inisialisasi modul backend XML" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Gagal saat menyerahkan kunci pada direktori XML \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Gagal saat mengakses sumber-sumber konfigurasi: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Tidak dapat membuat direktori baru \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Tidak dapat menghapus file %s:%s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Gagal saat menghapus \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Gagal membuat %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Tidak mengerti apa maksud dari `%s' (harusnya bernilai integer)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Integer `%s' terlalu besar atau terlalu kecil" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (seharusnya bernilai true atau false)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Tidak mengerti apa maksud `%s' (seharusnya bernilai bilangan nyata)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Tidak ada atribut \"type\" untuk node <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Error saat melakukan unset \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Gagal membuang kunci direktori `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Gagal membuang link kunci file %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Gagal melakukan stat %s: %s" @@ -909,17 +909,17 @@ msgstr "Gagal melakukan stat %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Error ping pada server: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Gagal membuat pipa untuk komunikasi daemon gconfd: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Gagal menjalankan server konfigurasi: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -932,15 +932,15 @@ msgstr "" "karena sistem pernah crash. Silakan kunjungi informasi lanjutan di http://" "www.gnome.org/projects/gconf/. (Detilnya: %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "tidak ada" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "pilihan bantuan" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "Harusnya bertipe skema, tetapi didapat %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Error CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Permintaan matikan diterima" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" "gconfd dikompilasi dengan informasi debug. Sekarang sedang mencoba mengambil " "gconf.path dari direktori sumber" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1330,12 +1330,12 @@ msgstr "" "Tidak ada sumber konfigurasi pada path sumber, konfigurasi tidak akan " "disimpan; edit" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Error saat membua sumber konfigurasi: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Tidak ada alamat konfigurasi sumber yang berhasil didapatkan, akibatnya data " "konfigurasi tidak dapat dibuka atau disimpan" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1351,12 +1351,12 @@ msgstr "" "Tidak ada sumber konfigurasi yang dapat ditulisi yang berhasil didapatkan " "akibatnya tidak dapat menyimpan perubahan konfigurasi" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Sinyal %d diterima, core disimpan. Silakan laporkan sebagai bug GConf" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1364,82 +1364,86 @@ msgstr "" "Sinyal %d diterima, gconf dimatikan dengan abnormal. Silakan laporkan bug " "Gconf" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Sinyal %d diterima, gconf dimatikan normal" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Pemilik %s bukanlah pengguna saat ini" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Hak akses %o tidak dapat diterima pada direktori %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "dijalankan (versi %s), pid %u pengguna '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Gagal untuk mengamil rujukan obyek untuk ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Gagal membuat %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Direktori %s ada masalah, gconf tidak dapat menggunakannya" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Gagal menuliskan byte ke pipa fd %d akibatnya program klien bisa hang: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Gagal saat mengambil kunci daemon, keluar: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Error melepaskan kuncil file: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Keluar" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Server GConf tidak digunakan, matikan saja." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Error saat mengambil nilai baru untuk \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Ada eksepsi yang dikembalikan: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Gagal saat membuka file log gconfd, akibatnya pendengar tidak dapat " "dikembalikan setelah mematikan gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1456,43 +1460,43 @@ msgstr "" "Gagal saat menutup logfile gconfd; data mungkin tidak disimpan dengan baik (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat dibuka untuk ditulisi: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat ditulisi fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat ditutup: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat dipindahkan: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "File status yang baru disimpan tidak dapat dipindahkan ke tempatnya: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Gagal saat mengembalikan file status asli yang telah dipindahkan ke '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1500,17 +1504,17 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengembalikan pendengar pada alamat '%s' karena tidak berhasil " "mendapatkan database" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Ada error saat membaca file status yang disimpan: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Tidak dapat membua file status yang disimpan '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1520,7 +1524,7 @@ msgstr "" "Akibatnya tidak bisa lagi menambah pendengar bila gconfd keluar atau mati (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1530,43 +1534,43 @@ msgstr "" "Akibatnya mungkin ada error saat menambah kembali pendengar saat gconfd mati " "atau keluar (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Gagat mendaptkan IOR untuk klien: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Gagal membuka file status yang telah disimpan sebelumnya: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal untuk menulis penambahan klien ke file status: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal untuk mengakhiri penulisan penambahan klien ke file status: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Ada klien yang mencabut dirinya sendiri dari server GConf karena tidak " "ditambahkan." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Memberikan nilai pada key dan lakukan sinkronisasi. Gunakan dengan --type" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Mencetak nilai suatu key ke standar output" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1574,11 +1578,11 @@ msgstr "" "Memberikan nilai pada skema dan lakukan sinkronisasi. Gunakan dengan --short-" "desc, --long-desc, --owner, dan --type" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Membatalkan nilai suatu key pada baris perintah" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1586,15 +1590,15 @@ msgstr "" "Membatalkan nilai semua key secara rekursif atau pada nama key/direktori " "pada baris perintah" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Cetak semua pasangan key/nilai pada sebuah direktori" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Cetak semua subdirektori pada suatu direktori" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr "" "Cetak deskripsi XML semua entri pada suatu direktori ke standar output " "secara rekursif." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1610,24 +1614,28 @@ msgstr "" "Ambil nilai berupa deskripsi XML dari file tertentu dan mengesetnya pada " "suatu direktori." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Cetak semua subdirektori dan entri dibawah sebuah direktori secara rekursif." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Kembalikan 0 bila direktori ada, dan 2 bila tidak." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Matikan gconfd. JANGAN GUNAKAN PILIHAN INI TANPA ALASAN." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Kembalikan 0 bila gconfd sedang jalan, dan 2 bila tidak." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1635,7 +1643,7 @@ msgstr "" "Jalankan server konfigurasi (gconfd). (Biasanya jalan otomatis saat " "diperlukan.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1643,24 +1651,24 @@ msgstr "" "Menentukan tipe nilai yang diset, atau tipe nilai sebuah skema. Singkatan " "unik OK." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Cetak tipe data sebuah key ke standar output" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Ambil jumlah elemen pada daftar key." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Ambil elemen tertentu dari sebuah key daftar yang diindeks secara numerik" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1668,11 +1676,11 @@ msgstr "" "Tentukan tipe nilai daftar yang akan diset atau tipe nilai suatu skema. " "Singkatan unik OK." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1680,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Tentukan tipe nilai pasangan car yang akan diset atau tipe nilai suatu " "skema. Singkatan unik OK." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1688,43 +1696,43 @@ msgstr "" "Tentukan tipe nilai pasangan cdr yang akan diset atau tipe nilai suatu " "skema. Singkatan unik OK." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Tentukan deskripsi singkat yang disisipkan pada skema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESKRIPSI" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Tentukan deskripsi panjang yang disisipkan pada skema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Tentukan pemilik skema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "PEMILIK" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Tentukan file skema yang hendak diinstal" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "NAMA FILE" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Tentukan sumber konfigurasi yang digunakan" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "SUMBER" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1732,7 +1740,7 @@ msgstr "" "Akses database konfigurasi secara langsung tanpa melalui server. gconfd " "tidak boleh berjalan." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1742,7 +1750,7 @@ msgstr "" "environment GCONF_CONFIG_SOURCE harus diset pada sumber konfigurasi non-" "default atau set ke string kosong untuk menggunakan nilai defaultnya." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1752,7 +1760,7 @@ msgstr "" "environment GCONF_CONFIG_SOURCE harus diset pada sumber konfigurasi non-" "default atau set ke string kosong untuk menggunakan nilai defaultnya." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1760,7 +1768,7 @@ msgstr "" "Tes aplikasi dengan berat dengan cara menset dan membatalkan nilai beberapa " "tipe key pada baris perintah" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1768,63 +1776,63 @@ msgstr "" "Tes aplikasi dengan berat dengan cara menset dan membatalkan nilai beberapa " "key dalam direktori pada baris perintah" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Ambil string dokumentasi untuk suatu key" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Ambil string dokumentasi yang panjang untuk suatu key" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Ambil nama skema yang diberikan pada key ini" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Tentukan nama skema diikuti dengan key untuk memasangkan nama tersebut pada " "key" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Cabut semua nama skema yang diberikan pada key tertentu" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Ambil nama sumber default" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Edisi cetak" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Tidak dapat mengambil dan melakukan set/unset pada saat yang bersamaan\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Tidak dapat set dan melakukan ambil/unset pada saat yang bersamaan\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Tidak dapat mengambil tipe dan melakukan set/unset pada saat yang bersamaan\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Tidak boleh menggunakan --all-entries dengan --get atau --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Tidak boleh menggunakan --all-dirs dengan --get atau --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1832,7 +1840,7 @@ msgstr "" "--recursive-list tidak boleh digunakan bersamaan dengan --get, --set, --" "unset, --all-entries, atau --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1840,411 +1848,411 @@ msgstr "" "--set_schema tidak boleh digunakan bersamaan dengan --get, --set, --unset, --" "all-entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tipe nilai hanya relevan saat memberikan sebuah nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Tipe harus diberikan saat memberikan nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Pilihan ping harus digunakan sendiri.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Anda harus memberikan sumber konfigurasi dengan --config-source saat " "menggunakan --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Gagal saat inisialisasi GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Variabel GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL terdefinisi, jadi skema tidak " "akan diinstal\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Variabel GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL terdefinisi, jadi skema tidak " "akan diuninstal\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Harus set variabel environment GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Gagal saat mengakses sumber-sumber konfigurasi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Error shutdown %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Direktori yang hendak didaftarkan secara rekursif harus disebutkan.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Direktori tempat dump harus disebutkan.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Gagal saat mendaftarkan pendengar di `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(tidak ada nilai)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Gagal saat melahirkan proses baru server konfigurasi (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Key harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipe Daftar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipe Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipe Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Nilai Awal: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Belum diset" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Pemilik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Keterangan Singkat: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Keterangan: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Tidak ada nilai untuk `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Gagal mengambil nilai untuk `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "TIdak mengerti maksud tipe `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Susunan key dan value harus dijelaskan sebagai argumen\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "TIdak ada nilai diset untuk key: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "TIdak dapat melakukan set skema sebagai nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Tipe-daftar dasar harus diberikan saat mengeset daftar\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Tipe car dan cdr dasar harus diberikan saat mengeset pasangan\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error memberikan nilai: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error saat sinkronisasi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Key harus didefinisikan untuk mengambil tipe\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Key harus diberikan untuk mencari ukurannya\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Key %s tidak ada dalam daftar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Key tempat mengambil elemen daftar harus diberikan\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Indeks daftar harus ada.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Indeks daftar tidak boleh negatif\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Daftar indeks diluar batas.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Key harus diberikan pada baris perintah\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Tidak ada skema untuk `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Tidak ada string doc pada skema di `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error mengambil skema pada `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Tidak ada skema tersimpan pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Nilai pada `%s' bukan skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Nama skema harus diberikan diikuti dengan nama key yang hendak dipasangkan\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error menjodohkan nama skema `%s' dengan nama key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Key harus diberikan untuk mencari ukurannya\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Error menghapus nama skema dari `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Key (nama skema) harus diberikan sebagai argumen\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Tipe daftar harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipe pasangan car harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipe pasangan cdr harus berupa tipe dasar: string, int, float atau bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error memberikan nilai: %sn" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error saat sinkronisasi: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Asal direktori pasangan key/nilai harus diberikan\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Key yang hendak dibatalkan nilainya harus diberikan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error membatalkan nilai `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Key yang hendak dibatalkan nilainya secara rekursif harus diberikan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Ada kegagalan saat membatalkan nilai \"%s\" secara rekursif: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Asal subdirektori harus diberikan.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error saat mendaftarkan direktori: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "AWAS: <car> dan <cdr> harus diberikan pada <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "AWAS: key yang diberikan (%s) untuk skema di bawah <value> diabaikan\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "AWAS: Node anak harus ada di bawah <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak dikenal\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai integer pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai float pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi string pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nilai boolean pada `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AWAS: gagal menjodohkan skema `%s' dengan key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: Tipe skema tidak ada atau salah (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: list_type tidak ada atau salah untuk skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: Nilai awal `%s' untuk skema (%s) tidak dapat diambil\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AWAS: car_type atau cdr_type untuk skema (%s) tidak ada atau salah\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AWAS: Anda tidak boleh memberikan nilai awal untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "AWAS: ada error internal gconftool yaitu GConfValueType tidak dikenali\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AWAS: Gagal mendeteksi nama tipe `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2252,47 +2260,47 @@ msgstr "" "AWAS: list_type hanya boleh berupa int, float, string, atau bool dan " "bukannya `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AWAS: car_type hanya dapat berupa int, float, string, atau bool dan bukannya " "`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AWAS: cdr_type hanya dapat berupa int, float, string, atau bool dan bukannya " "`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AWAS: node <applyto> kosong" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AWAS: <list_type> tidak terdapat untuk skema pad daftar tipe\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AWAS: tidak ada <car_type> untuk skema pada tipe pasangan\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AWAS: tidak ada <cdr_type> untuk skema pada tipe pasangan\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AWAS: Node yang <locale> tidak memiliki atribut `name=\"locale\"' diabaikan\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2300,89 +2308,89 @@ msgstr "" "AWAS: ada lebih dari satu node <locale> untuk locale `%s' node yang muncul " "awal akan diabaikan\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AWAS: Node <%s> tidak boleh ada di node <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema `%s' dipasang ke key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Harus ada minimal satu entri <locale> pada <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AWAS: gagal untuk menginstal skema `%s' untuk locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instal skema `%s' untuk locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AWAS: Gagal menguninstall skema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Skema yang diuninstal `%s' dari locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AWAS: tidak ada key untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Apakah dokumen `%s' kosong?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumen `%s' memiliki tipe node akar yang salah (<%s>, seharusnya <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumen `%s' tidak memiliki node <%s> tingkat atas\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AWAS: node <%s> tidak boleh ada di bawah node <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error melakukan sinkronisasi data konfigurasi: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "File skema yang hendak diinstall harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "File skema yang hendak diuninstall harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2391,16 +2399,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Gagal saat membatalkan key breakage %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Key yang hendak dibreak harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2410,11 +2418,11 @@ msgstr "" "key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Direktori yang hendak dijebol harus disebutkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 11:03+0200\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Impossibile trovare la directory %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Errore nel salvataggio dell'albero GConf su '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Uso: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -52,22 +52,22 @@ msgstr "" " in:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Scaricamento del modulo backend XML." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Impossibile trovare la directory radice XML all'indirizzo \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Impossibile creare la directory \"%s\": %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "" "Impossibile leggere o scrivere nella directory radice XML all'indirizzo \"%s" "\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "I permessi directory/file per la fonte XML alla radice %s sono: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -88,187 +88,187 @@ msgstr "" "L'operazione di cancellazione directory non è più supportata, cancellare " "tutti i valori nella directory" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Impossibile aprire la directory di lock perché %s rimuova i file di lock: %" "s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Impossibile eliminare il file %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Inizializzazione del modulo backend XML" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Errore durante il rilascio del lock sulla directory XML \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Errore nell'accesso alla fonte (o alle fonti) di configurazione: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Impossibile creare la directory \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Impossibile eliminare il file %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Errore nella cancellazione di \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Errore nella creazione di %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Errore di interpretazione di `%s' (atteso un intero)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "L'intero `%s' è troppo grande o troppo piccolo" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Errore di interpretazione di `%s' (atteso un booleano)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Errore di interpretazione di `%s' (atteso un numero reale)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Attributo \"type\" mancante per il nodo <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Errore nell'apertura di %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Errore nell'annullare \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Impossibile spostare il nuovo file del salvataggio di stato: %s" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Errore nella cancellazione della directory di lock \"%s\": %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Errore nella cancellazione del file di lock %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Errore nel fare lo stat di %s: %s" @@ -926,19 +926,19 @@ msgstr "Errore nel fare lo stat di %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Errore eseguendo il ping al server: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Errore nella creazione di una pipe per la comunicazione con il demone gconf " "rigenerato: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Errore nell'esecuzione del server di configurazione: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -951,15 +951,15 @@ msgstr "" "NFS vecchio in seguito ad un crash di sistema. Consultare http://www.gnome." "org/projects/gconf/per ulteriori informazioni (Dettagli - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Opzioni aiuto" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1326,11 +1326,11 @@ msgstr "Atteso uno schema, ottenuto un %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Errore CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Richiesta di arresto ricevuta" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" "gconfd è stato compilato con le informazioni di debugging abilitate; " "tentativo di caricamento di gconf.path dalla directory fonte" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr "" "Nessuna fonte di configurazione nel percorso sorgente, la configurazione non " "sarà salvata; modificare %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Errore nel caricamento di alcune fonti di configurazione: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" "Nessun indirizzo delle fonti di configurazione è stato risolto " "correttamente, impossibile caricare o salvare i dati della configurazione" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1379,14 +1379,14 @@ msgstr "" "Nessuna fonte di configurazione scrivibile tra gli indirizzi risolti, " "potrebbe non essere possibile salvare alcune modifiche alla configurazione" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Ricevuto il segnale %d, scaricamento del core. Per favore segnalare questo " "bug di GConf" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1394,83 +1394,87 @@ msgstr "" "Ricevuto il segnale %d, arresto irregolare. Per favore segnalare questo bug " "di GConf" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Ricevuto segnale %d, arresto regolare" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Errore nell'apertura di %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Il proprietario di %s non è l'utente attuale" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Permessi %lo errati sulla directory %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "Inizializzazione (versione %s), pid %u, utente '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Errore nel acquisizione del riferimento per ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Errore nella creazione di %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "La directory %s ha un problema, gconfd non può usarla" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Errore nella scrittura su byte sulla pipe fd %d, il programma potrebbe " "bloccarsi: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Errore nell'acquisizione del lock sul demone, uscita: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Errore nel rilascio del file di lock: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Uscita" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Il server GConf non è utilizzato, arresto" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Errore nell'acquisizione di un nuovo valore per \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Restituita eccezione: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr "" "Errore nell'apertura del file di log di gconfd; non sarà possibile " "ripristinare i listener dopo l'arresto di gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1487,33 +1491,33 @@ msgstr "" "Errore nella chiusura del file di log di gconfd; i dati potrebbero non esser " "stati salvati correttamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire il file dello stato salvato '%s' per scrittura: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Impossibile scrivere il file del salvataggio di stato '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" "Errore nella chiusura del nuovo file del salvataggio di stato '%s': %s " -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Impossibile spostare il vecchio file del salvataggio di stato '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Impossibile spostare il nuovo file del salvataggio di stato: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1521,7 +1525,7 @@ msgstr "" "Errore nel ripristino del file del salvataggio di stato originale che è " "stato spostato in '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1529,17 +1533,17 @@ msgstr "" "Impossibile ripristinare il listener all'indirizzo '%s', impossibile " "risolvere il database" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Errore nella lettura del file del salvataggio di stato: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file del salvataggio di stato '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr "" "gconfd; non sarà possibile ripristinare il listener se gconfd venisse " "arrestato (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1559,48 +1563,48 @@ msgstr "" "gconfd; potrebbe essere ripristinato erroneamente il listener se gconfd " "venisse arrestato (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Errore nell'acquisizione dello IOR per il client: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Errore nell'apertura del file del salvataggio di stato: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Errore nella scrittura dell'aggiunta del client nel file di salvataggio di " "stato: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Errore nella rimozione dell'aggiunta del client dal file del salvataggio di " "stato: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Un client ha effettuato una rimozione dal server GConf senza che fosse stato " "aggiunto." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Imposta il valore di una chiave e esegue la sincronizzazione. Usare con --" "type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Scrive il valore di una chiave sullo standard output." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1608,11 +1612,11 @@ msgstr "" "Imposta uno schema ed esegue la sincronizzazione. Usare con --short-desc, --" "long-desc, --owner e --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Annulla le chiavi nella linea dei comandi" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1620,15 +1624,15 @@ msgstr "" "Annulla ricorsivamente tutte le chiavi sotto la chiave o directory nella " "linea dei comandi" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Visualizza tutte le coppie chiave-valore in una directory" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Visualizza tutte le sotto-directory in una directory" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1636,7 +1640,7 @@ msgstr "" "Manda sullo standard output una descrizione XML di tutte le voci dentro una " "directory, ricorsivamente." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1644,24 +1648,28 @@ msgstr "" "Carica una descrizione XML di valori da un file specificato e la imposta " "relativamente ad una directory." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Visualizza ricorsivamente tutte le voci e le sotto-directory in una directory" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Restituisce 0 se la directory esiste, 2 se non esiste" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Arresta gconfd. NON USARE QUESTO PARAMETRO SENZA BUONE RAGIONI." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Restituisce 0 se gconfd è attivo, 2 se non lo è" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1669,7 +1677,7 @@ msgstr "" "Avvia il server di configurazione (gconfd). (Normalmente avviato " "automaticamente quando necessario.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1677,24 +1685,24 @@ msgstr "" "Specificare il tipo del valore da impostare o il tipo del valore descritto " "da uno schema. Sono accettate le abbreviazioni univoche." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Scrive il tipo di dato di una chiave sullo standard output." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Legge il numero di elementi di una chiave lista." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Ottiene uno specifico elemento da una chiave lista indicizzata numericamente." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1702,11 +1710,11 @@ msgstr "" "Specificare il tipo del valore lista da impostare o il tipo del valore " "descritto da uno schema. Sono accettate le abbreviazioni univoche." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1714,7 +1722,7 @@ msgstr "" "Specificare il tipo del valore della coppia car da impostare o il tipo del " "valore descritto da uno schema. Sono accettate le abbreviazioni univoche." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1722,45 +1730,45 @@ msgstr "" "Specificare il tipo del valore della coppia cdr da impostare o il tipo del " "valore descritto da uno schema. Sono accettate le abbreviazioni univoche." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Specificare una descrizioni breve per lo schema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIZIONE" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Specifica un descrizione di più righe da inserire in uno schema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Specifica il proprietario di uno schema." -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "PROPRIETARIO" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Specifica un file schema da installare" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "NOME FILE" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Specifica una fonte di configurazione da usare invece che il percorso di " "default." -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "FONTE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1768,7 +1776,7 @@ msgstr "" "Accede direttamente al database di configurazione, by-passando il server, " "richiede che gconfd non sia attivo." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1779,7 +1787,7 @@ msgstr "" "fonte di configurazione non predefinita oppure ad una stringa nulla per " "usare quella predefinita." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1790,7 +1798,7 @@ msgstr "" "fonte di configurazione non predefinita oppure ad una stringa nulla per " "usare quella predefinita." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1798,7 +1806,7 @@ msgstr "" "Esegue il \"torture-test\" di un applicazione impostando e annullando " "svariati valori di diversi tipi per le chiavi nella linea dei comandi." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1806,61 +1814,61 @@ msgstr "" "Esegue il \"torture-test\" di un applicazione impostando e annullando " "svariate chiavi all'interno delle directory nella linea dei comandi." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Legge la descrizione breve della chiave." -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Legge la descrizione dettagliata della chiave." -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Legge il nome dello schema applicato alla chiave." -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Specifica il nome dello schema seguito dalla chiave a cui applicarlo." -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Rimuove tutti li schemi applicati alle chiavi specificate." -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Legge il nome della fonte di default." -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Mostra la versione di questo strumento." -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossibile leggere ed impostare o annullare simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Impossibile impostare e leggere o annullare simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossibile leggere il tipo ed impostare o annullare simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "Impossibile utilizzare --all-entries e --get o --set contemporaneamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "Impossibile utilizzare --all-dirs e --get o --set contemporaneamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr "" "--recursive-list non dovrebbe essere usato insieme a --get, --set, --unset, " "--all-entries, --all-dirs.\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1876,424 +1884,424 @@ msgstr "" "--set_schema non dovrebbe essere usato con --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs.\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Il tipo è rilevante solo quando si imposta un valore.\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Specificare il tipo quando si imposta un valore.\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "L'opzione %s deve essere utilizzata da sola.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "È necessario specificare una fonte di configurazione con --config-source " "quando viene utilizzato --direct.\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Errore nell'inizializzazione di GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL risulta impostato, gli schemi non " "saranno installati.\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL risulta impostato, gli schemi non " "saranno disinstallati.\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "La variabile d'ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE deve essere impostata.\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Errore nell'accesso alla fonte (o alle fonti) di configurazione: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Errore durante l'arresto: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Specificare una o più directory da enumerare ricorsivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Specificare una o più directory di cui fare il dump.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'enumerazione delle voci in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(valore non impostato)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Errore nella rigenerazione del server di configurazione (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da acquisire.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valore di default: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Annulla" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Proprietario: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descr. breve: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descr. dettagliata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Valore non impostato per `%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'acquisizione del valore per `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Il tipo `%s' è risultato incomprensibile.\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Specificare chiavi e valori alternati come argomenti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nessun valore impostato per la chiave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Impossibile impostare lo schema come valore.\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quando si imposta una lista è necessario specificare una primitiva tipo-" "lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Quando si imposta una è necessario specificare una primitiva tipo-car e tipo-" "cdr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Errore: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Errore nell'impostare il valore: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Errore durante la sincronizzazione: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Specificare una o più chiavi di cui acquisire il tipo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Specificare una chiave di cui acquisire le dimensioni.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "La chiave %s non è una lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Specificare una chiave da cui acquisire un elemento della lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Specificare l'indice della lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "L'indice della lista deve essere non negativo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "L'indice della lista è fuori dai limiti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Specificare una o più chiavi nella linea dei comandi.\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nessuno schema conosciuto per `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nessuna stringa nello schema a '%s'.\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Errore nell'acquisizione dello schema a '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nessuno schema immagazzinato a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Il valore a '%s' non è uno schema.\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Specificare il nome di una fonte seguito dal nome della chiave a cui " "applicarlo.\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Errore nell'associazione del nome schema '%s' al nome chiave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da cui rimuovere lo schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Errore nella rimozione del nome schema da '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Specificare la chiave (nome schema) come unico argomenti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Il tipo della lista deve essere uno dei tipi primitivi: string, init, float, " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Il tipo della coppia car deve essere uno dei tipi primitivi: string, int, " "float, bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Il tipo della coppia cdr deve essere uno dei tipi primitivi: string, int, " "float, bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Errore nell'impostazione del valore: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Errore durante la sincronizzazione: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Specificare una o più directory da cui acquisire le coppie chiave-valore.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da annullare.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'annullamento di `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Specificare una o più chiavi da annullare ricorsivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Errore nell'annullamento ricorsivo di \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Specificare una o pù directory da cui acquisire le sotto-directory.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Errore nell'enumerazione delle directory: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ATTENZIONE: è necessario specificare sia un <car> che un <cdr> in un <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ATTENZIONE: chiave specificata (%s) per uno schema sotto un <value> - verrà " "ignorata\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ATTENZIONE: deve esistere un nodo figlio sotto <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del valore int \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del valore float \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del valore string \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del nome del valore boolean \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nell'associazione dello schema \"%s\" con la chiave \"%s" "\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ATTENZIONE: tipo mancante o errato per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ATTENZIONE: list_type mancante o errato per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nell'analisi del valore \"%s\" per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ATTENZIONE: car_type o cdr_type mancante o errato per lo schema (%s).\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ATTENZIONE: non è possibile impostare un valore predefinito per uno schema.\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ATTENZIONE: errore interno di gconftool, GConfValueType sconosciuto.\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ATTENZIONE: errore nell'analisi del nome del tipo \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2301,48 +2309,48 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: list_type può essere solo int, float, string o bool e non \"%s" "\".\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ATTENZIONE: car_type può essere solo int, float, string o bool e non \"%s" "\".\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ATTENZIONE: cdr_type può essere solo int, float, string o bool e non \"%s" "\".\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ATTENZIONE: nodo <applyto> vuoto." -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile sotto <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ATTENZIONE <list_type> non specificato per lo schema di tipo lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ATTENZIONE: <car_type> non specificato per lo schema di tipo coppia.\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ATTENZIONE: <cdr_type> non specificato per lo schema di tipo coppia.\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il nodo <locale> non ha l'attributo `name=\"locale\", verrà " "ignorato.\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2350,93 +2358,93 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: nodi <locale> multipli per il locale \"%s\", verrà considerato " "solo il primo.\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ATTENZIONE: nodo <%s> non valido in un nodo <locale>.\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schema \"%s\" associato alla chiave \"%s\".\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Deve esserci almeno una voce <locale> in uno <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nell'installazione dello schema \"%s\" locale \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schema \"%s\" installato per il locale \"%s\".\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: errore nella disinstallazione dello schema \"%s\" locale \"%s\": " "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Schema \"%s\" disinstallato dal locale \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ATTENZIONE: nessuna chiave specificata per lo schema.\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile sotto <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Errore nell'apertura di \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Il documento \"%s\" è vuoto?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Il documento \"%s\" ha il tipo del nodo radice sbagliato (<%s>, dovrebbe " "essere <%s>).\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Il documento `%s' non ha nessun nodo <%s> di primo livello.\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ATTENZIONE: il nodo <%s> risulta incomprensibile sotto <%s>.\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Errore durante la sincronizzazione dei dati di configurazione: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Specificare dei file schema da installare\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Specificare dei file schema da disinstallare\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2445,16 +2453,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Impossibile annullare la chiave di rottura %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Specificare alcune chiavi da rompere\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2464,11 +2472,11 @@ msgstr "" "per la chiave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Specificare alcune directory da rompere\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-02 01:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-02 01:58+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "'%s' への GConf ツリーの保存エラー: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "用法: %s <ディレクトリ>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -50,21 +50,21 @@ msgstr "" " マージ後:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "テキスト・マークアップ・バックエンド・モジュールを解放中です。" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "アドレス '%s' 中に XML ルート・ディレクトリが見つかりませんでした。" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できませんでした: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "" "アドレス \"%s\" 中の XML ルートディレクトリへの読み取り/書き込みができませ" "ん。" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "ルートにある %s の XML ソース用のディレクトリ/ファイル権限: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -85,183 +85,183 @@ msgstr "" "ディレクトリの削除はもはやサポートしていません。ディレクトリ内の全ての値を削" "除してみて下さい。" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "ロック削除のため %s のロック・ディレクトリを開けませんでした: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "ファイル %s を削除できませんでした: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "マークアップ・バックエンド・モジュールの初期化中です。" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML ディレクトリ \"%s\" のロックの解除に失敗しました: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "設定データのディスクへの書き込みに失敗しました\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "ディレクトリ \"%s\" を作成できませんでした: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" を削除できませんでした: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" の書き込みに失敗しました: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "%d 行 %d 桁: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "属性 \"%s\" が同じ要素 <%s> で二回繰り返されています" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "属性 \"%s\" はこのコンテキストの要素 <%s> には不適切です" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(整数と期待された)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "整数 '%s' は大きすぎるか、もしくは小さすぎます。" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(真または偽と期待された)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(実数と期待された)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "属性 \"%s\" が要素 <%s> にありません" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "\"%s\" が属性 \"%s\" (要素 <%s>) に対して不明な値です" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "ltype \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "car_type \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "cdr_type \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "list_type \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "要素 <default> が <local_schema> の下に二つあります" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "要素 <longdesc> が <local_schema> の下に二つあります" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "要素 <%s> は <%s> の下に格納できません" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s> を与えましたが、この要素には %s 型がありません" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "要素 <car> が同じペアに対して二回与えられています" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "要素 <cdr> が同じペアに対して二回与えられています" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> に間違った型 %s があります" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s> を与えましたが、親の要素 <entry> には値がありません" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "要素 <%s> はこの要素の内側に格納できません" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "メニューファイルの一番外側の要素は <%s> ではなく <gconf> にして下さい" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "要素 <%s> は要素 <%s> の内側に格納できません" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "要素 <%s> の内側にテキストを格納できません" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" のオープンに失敗しました: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "ファイル \"%s\" の書き込みでエラー: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "作業ファイル \"%s\" を最終格納場所 \"%s\" へ移動できませんでした: %s" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "ロック・ディレクトリ '%s' の解放に失敗しました: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "ロック・ファイル %s のロック解除に失敗しました: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s" @@ -921,18 +921,18 @@ msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "サーバの Ping エラー: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "gconfd の子プロセスを作成して通信するためのパイプの生成に失敗しました: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "設定サーバ (gconfd) の起動に失敗しました: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -946,15 +946,15 @@ msgstr "" "報については http://www.gnome.org/projects/gconf/ を参照して下さい (詳細 - %" "s)。" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "なし" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "ヘルプ・オプション" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr "'schema' 型を期待されたが、得られたのは %s です。" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA エラー: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "シャットダウン要求を受け取りました。" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" "デバッグ情報付きでコンパイルされた gconfd; ソースディレクトリから gconf.path " "を読み込もうとしています。" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1344,12 +1344,12 @@ msgstr "" "ソースパスの中に設定ソースがありません。設定は保存されません; \n" "%s を編集して下さい。" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "幾つかの設定ファイルの読み込みに失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" "設定ファイルはアドレスを旨く解決していません。 データの読み込みまたは保存がで" "きません。" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1365,99 +1365,103 @@ msgstr "" "旨く解決された書き込み可能な設定ファイルではないので、 幾つかの設定を保存でき" "ないかもしれません。" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "シグナル %d を受け取りました。コアダンプです。GConf バグとして報告して下さ" "い。" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "シグナル %d を受け取りました。異常終了です。GConf バグとして報告して下さい。" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "シグナル %d を受け取りました。シャットダウンします" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s の所有者は現在のユーザではありません" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "不正なパーミッション %lo (ディレクトリ %s)" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "起動中 (バージョン %s), PID %u ユーザ '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "設定サーバ用のオブジェクト・リファレンスの取得に失敗しました。" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "ファイル %s の作成に失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" "ディレクトリ %s には問題があります。gconfd はそのディレクトリを使用できませ" "ん。" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "fd %d のパイプに対するバイト書き込みに失敗しました。クライアントアプリがハン" "グします: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "デーモンのロックの取得に失敗しました。終了します: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "ロックファイルの解放でエラー: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "終了します。" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf サーバが使用されていません。シャットダウンします。" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "'%s' の新しい値を取得する際にエラー: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "返された例外: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr "" "gconfd ログファイルのオープンに失敗しました: gconf をシャットダウンした後にロ" "グを復活することはできません (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1474,38 +1478,38 @@ msgstr "" "gconfd ログファイルのクローズに失敗しました: おそらくデータは保存されません " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "状態保持ファイル '%s' を書き込みモードで開けませんでした: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "状態保持ファイル '%s' に書き込めませんでした fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "新しい状態保持ファイル '%s' を閉じるのに失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "古い状態保持ファイル '%s' を別の場所に移動できませんでした: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "新しい状態保持ファイルの移動に失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s' に移動した状態保持ファイルの復帰に失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1513,17 +1517,17 @@ msgstr "" "アドレス '%s' のリスナーの復帰ができません。データベースを解決できませんでし" "た" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "状態保持ファイルの読み込みでエラー: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "状態保持ファイル '%s' のオープンに失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1532,7 +1536,7 @@ msgstr "" "gconfd ログファイルへのログの追加に失敗しました。gconfd を終了またはシャット" "ダウンしたらリスナーの追加はできません (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1541,42 +1545,42 @@ msgstr "" "gconfd ログファイルへのログの削除に失敗しました。gconfd を終了またはシャット" "ダウンしたらリスナーの再追加はエラーになるかもしれません (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "クライアントの IOR 取得に失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "状態保持ファイルのオープンに失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "状態保持ファイルへのクライアントの追加に失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "状態保持ファイルへの追加クライアントのフラッシュに失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "幾つかのクライアントは追加されなかったので、GConf サーバから自分自身を削除し" "ました。" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "キーを値にセットして同期する ('--type' と一緒に使用すること)" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "キーの値を標準出力に表示する" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1584,11 +1588,11 @@ msgstr "" "スキーマをセットし同期する ('--short-desc', '--long-desc', '--owner', '--" "type' と一緒に使用すること)" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "指定したキーを無効にする" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1596,15 +1600,15 @@ msgstr "" "指定した場所または指定した \"キー/ディレクトリ\" 名の下にある全てのキーを再帰" "的に無効にする" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "指定したディレクトリ中の全てのキー/値のペアを表示する" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "指定したディレクトリ中の全てのサブディレクトリを表示する" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1612,7 +1616,7 @@ msgstr "" "指定してディレクトリの下にある全てのエントリの XML ディスクリプションを再帰的" "に標準出力へ表示する" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1620,33 +1624,37 @@ msgstr "" "指定したファイルから値の XML ディスクリプションを読み込み関連するディレクトリ" "にセットする" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "指定したディレクトリの下にある全てのサブディレクトリとエントリを再帰的に表示" "する" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "指定したディレクトリが存在したら 0を返し、存在しなければ 2を返す" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "gconfd をシャットダウンする (**正当な理由無しにこのオプションを使用しないこと" "**)" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "gconfd が起動中ならば 0を返し、起動していなければ 2を返す" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "gcnofd 設定サーバを起動する (通常は必要に応じて自動的に起動する)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1654,23 +1662,23 @@ msgstr "" "セットする値の型または記述するスキーマの型を指定する (重複しなければ省略形も" "可)" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "キーのデータ型を標準出力に表示する" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "リスト・キーの中にある要素の数を取得する" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "リスト・キーから指定した (番号が付与された) 要素を取得する" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1678,11 +1686,11 @@ msgstr "" "セットするリストの型または記述するスキーマの型を指定する (重複しなければ省略" "形も可)" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1690,7 +1698,7 @@ msgstr "" "セットする car ペアの型または記述するスキーマの型を指定する (重複しなければ省" "略形も可)" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1698,43 +1706,43 @@ msgstr "" "セットする cdr ペアの型または記述するスキーマの型を指定する (重複しなければ省" "略形も可)" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "スキーマの短い説明を指定する" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "説明" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "スキーマの詳細な説明を指定する" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "スキーマの所有者を指定する" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "所有者" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "インストールするスキーマ・ファイルを指定する" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ファイル名" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "デフォルト・パス以外の設定ソースを指定する" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ソース" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1742,7 +1750,7 @@ msgstr "" "サーバを経由して設定データベースに直接アクセスする (gconfd が起動していないこ" "とが条件)" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1752,7 +1760,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE にはデフォルトではない設定ソースをセットしておくか、デ" "フォルト値を使用するために空をセットしておくこと)" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1762,7 +1770,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE にはデフォルトではない設定ソースをセットしておくか、デ" "フォルト値を使用するために空をセットしておくこと)" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1770,7 +1778,7 @@ msgstr "" "指定した複数のキーの型をセット/セットしないにすることでアプリケーションの負荷" "テストを行う" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1778,59 +1786,59 @@ msgstr "" "指定したディレクトリ内部にある複数のキーをセット/セットしないにすることでアプ" "リケーションのテストを行う" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "キーに対する短い doc 文字列を取得する" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "キーに対する長い doc 文字列を取得する" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "指定したキーに対応するスキーマ名を取得する" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "キーに指定したスキーマ名を適用する" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "指定したキーのスキーマ名を削除する" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "値を読む際にスキーマのデフォルト値を無視する" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "デフォルトの設定ソースの名前を取得する" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "バージョンを表示する" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "取得と設定/未設定を同時には実行できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "設定と取得/未設定を同時には実行できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "取得と設定/未設定を同時には実行できません\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--get または --set と一緒に --all-entries は使えません。\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get または --set と一緒に --all-dirs は使えません。\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1838,7 +1846,7 @@ msgstr "" "--recursive-list は --get, --set, --unset, --all-pairs または --all-dirs と一" "緒に使わないで下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1846,15 +1854,15 @@ msgstr "" "--set_schema は --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs と一緒に使わ" "ないで下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "値を設定する場合は値の型が関連しているだけで良いです。\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "値を設定する場合は型を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1863,394 +1871,394 @@ msgstr "" "recursive-list, --get-list-size or --get-list-element と一緒に指定して下さ" "い\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s オプションはそれ自身で使われる必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct を使用する場合は --config-source 付きの設定ファイルを指定する必要が" "あります。\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf の初期化に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL がセットされていますが、スキーマはイン" "ストールされていません。\n" "\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL がセットされていますが、スキーマはイン" "ストールされていません。\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "環境変数 GCONF_CONFIG_SOURCE をセットする必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "設定ファイルのアクセスに失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "シャットダウンエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "再帰的にリスト表示するディレクトリを一つ以上指定して下さい\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "ダンプするディレクトリを一つ以上指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "'%s' の中にあるエントリの読み込みでエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(何もセットされていません)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "設定サーバ (gconfd) の起動に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "一つのキーまたは取得するためのキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "リスト型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "初期値: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "未設定" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "オーナー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "ショートDesc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "ロングDesc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' に何も値が設定されていません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "'%s' の型が不明です。\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "引数でキー/値の交換を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "キーに何も値がセットされていません: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "値としてスキーマをセットできません\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "リストの設定では、古いリスト型を指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "ペアの設定では、古い car 型と cdr 型を指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "エラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "値の設定エラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同期中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "型を取得するキーを一つ以上指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "サイズを検索するキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "キー %s はリストではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "どのキーからリストの要素を取得するか指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "リストの番号を指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "リストの番号は正の値にして下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "リストの番号が上限を越えています。\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "コマンドライン上で一つのキーまたは複数のキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' に対する既知のスキーマではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' にあるスキーマの中に格納されている doc 文字列がありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' でスキーマの取得のエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "スキーマが '%s' に格納されていません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' の値はスキーマではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "キーに適用するためのキー名に従うスキーマ名を指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' の連結に失敗(キーは'%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "適用しないスキーマのキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' からスキーマ名の削除でエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "引数でのみキー(スキーマ名)を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "リスト型は古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "car 型のペアは古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "cdr 型のペアは古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "値の設定エラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同期中にエラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "キー/値のペアを取得するためのディレクトリを一つ以上指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "無効にするために一つ以上のキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s' 未設定中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "再帰的に解放するために一つ以上のキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" の再帰的な解放中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "サブディレクトリを取得するためのディレクトリを一つ以上指定して下さい\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ディレクトリのリスト化中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "警告: <pair> に <car> と <cdr> の両方を指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "警告: <value> の下にあるスキーマのキー (%s) が指定されました - 無視します。\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "警告: <value> の下に子ノードを追加して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "警告: ノード <%s> を解読できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "警告: int 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "警告: float 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "警告: string 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "警告: bool 型の値 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' (キーは '%s') の連結に失敗しました: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 不正もしくは型の無いスキーマ (%s) です\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 不正もしくはリスト型の無いスキーマ (%s) です\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告: デフォルト値 '%s' (スキーマは %s) の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "警告: スキーマ %s の car_type または cdr_type がおかしいか存在しません\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告: スキーマのデフォルト値に設定できません\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告: gconftool の内部エラーです。不明な GConfValueType です。\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告: 型名 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2258,138 +2266,138 @@ msgstr "" "警告: list_type は '%s' ではなく、int, float, string または bool だけになれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: car_type は '%s' ではなく、int, float, string または bool だけになれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: cdr_type は '%s' ではなく int, float, string または bool にだけなれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告: 空の <applyto> ノード" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告: ノード <%s> はスキーマでは解読できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "警告: 型リストのスキーマを指定した <list_type> ではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 型ペアのスキーマを指定した <car_type> ではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 型ペアのスキーマを指定した <cdr_type> ではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "警告: <locale> ノードには 属性 'name = \"ロケール名\"がありません。無視しま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "警告: ロケール '%s' 用の多重 <locale> ノードです。全ての最初を無視します。\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告: <locale>ノード中に不正なノード <%s> があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' の連結 (キーは '%s')\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "一つの <schema> につき、一つ <locale> エントリが必要です。\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' のインストールに失敗(ロケールは '%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' のインストール (ロケール '%s'用)\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' のアンインストールに失敗 (ロケールは '%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' のアンインストール (ロケール '%s'用)\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告: スキーマに指定されたキーはありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "警告: ノード <%s> は次の <%s> を解読できません\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' が開けませんでした: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "ドキュメント '%s' は空ですか?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "ドキュメント '%s' のルートノード (<%s> は <%s> のはず) の型が間違っています\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "ドキュメント '%s' にはトップレベル <%s> ノードがありません\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "警告: ノード <%s> (<%s> の下) を解析できませんでした\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "設定データの同期でエラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" "インストールするために幾つかのスキーマファイルを指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "アンインストールするスキーマファイルを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2398,16 +2406,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "不完全なキー '%s' の無効化に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "終了するためには幾つかのキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2417,11 +2425,11 @@ msgstr "" "す:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "終了するためには幾つかのディレクトリを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-13 23:34+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 23:50+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "%s 디렉토리를 찾을 수 없습니다\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "GConf 트리를 '%s'에 저장하는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "사용법: %s <디렉토리>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -48,33 +48,33 @@ msgstr "" " 다음과 같이 합칩니다:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "텍스트 마크업 백엔드 모듈을 해제합니다." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "주소 `%2s'의 XML 루트 디렉토리를 찾을 수 없습니다" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "`%s'디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "주소 `%s'의 XML 루트 디렉토리에서 읽거나 XML 루트 디렉토리를 쓸 수 없습니다" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "루트 디렉토리 %s에 있는 XML 소스의 디렉토리/파일 허가권이: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -82,183 +82,183 @@ msgstr "" "디렉토리 지우기 작업은 더 이상 지원되지 않습니다. 디렉토리 내의 모든 값을 지" "우면 됩니다" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "잠금을 지울 때, %s에 대한 잠금 디렉토리를 열 수 없습니다: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "`%s' 파일을 지울 수 없습니다: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "마크업 백엔드 모듈을 초기화합니다" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML 디렉토리 \"%s\"에 잠금을 포기하는 데 실패했습니다: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "설정 데이터를 디스크에 쓰는 데 실패했습니다\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" 파일을 지울 수 없습니다: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" 파일을 지우는 데 실패했습니다: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "줄 %d, 문자 %d: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "\"%s\" 속성이 같은 <%s> 원소에서 두 번 반복되었습니다" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "이 컨텍스트에서 \"%s\" 속성은 <%s> 원소에서 쓸 수 없습니다" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s'을(를) 해석할 수가 없습니다 (정수가 와야합니다)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "정수값 `%s'이(가) 너무 크거나 아니면 너무 작습니다" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "`%s'을(를) 해석할 수가 없습니다 (true나 false가 와야합니다)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "`%s'을(를) 해석할 수가 없습니다 (실수가 와야합니다)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> 원소에 \"%s\"속성값이 없습니다" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "<%3$s> 원소의 \"%2$s\" 속성에 알 수 없는 값 \"%1$s\"이(가) 있습니다" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "<%2$s>에 ltype이 잘못되었습니다 (\"%1$s\")" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "<%2$s>에 car_type이 잘못되었습니다 (\"%1$s\")" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "<%2$s>에 cdr_type이 잘못되었습니다 (\"%1$s\")" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "<%2$s>에 list_type이 잘못되었습니다 (\"%1$s\")" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "<local_schema> 아래에 <default> 원소가 두 개 있습니다" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "<local_schema> 아래에 <longdesc> 원소가 두 개 있습니다" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "<%2$s> 아래에 <%1$s> 원소가 올 수 없습니다" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s>이(가) 있지만 현재 원소는 %s 타입이 아닙니다" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "같은 페어에 두 개의 <car> 원소가 들어 있습니다" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "같은 페어에 두 개의 <cdr> 원소가 들어 있습니다" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li>의 타입이 잘못되었습니다 (%s)" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s>이(가) 있지만 그 상위의 <entry>에 값이 들어 있지 않습니다" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "<%s> 원소는 현재 원소 안에 들어갈 수 없습니다" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "메뉴 파일의 맨 바깥쪽 원소는 <%s>이(가) 아니라 <gconf>여야 합니다" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "<%s> 원소는 <%s> 원소 안에 쓸 수 없습니다" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "<%s> 원소 안에는 텍스트를 쓸 수 없습니다" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" 파일을 여는 데 실패했습니다: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 파일을 쓰는 데 실패했습니다: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 임시 파일을 제 위치 \"%s\"에 옮겨 놓는 데 실패했습니다: %s" @@ -560,7 +560,9 @@ msgstr "한 개 이상의 소스를 쓰는 데 실패했습니다: %s" msgid "" "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%" "s': %s" -msgstr "`%s':%s 백엔드에서 바뀜 알림을 받은 다음에 `%s'의 값을 얻어내는 데 오류가 발생했습니다." +msgstr "" +"`%s':%s 백엔드에서 바뀜 알림을 받은 다음에 `%s'의 값을 얻어내는 데 오류가 발" +"생했습니다." #: gconf/gconf-database.c:1119 #, c-format @@ -896,7 +898,7 @@ msgstr "`%s' 잠금 디렉토리를 지우는 데 실패했습니다: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "%s 잠금 파일을 지우는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s의 정보를 얻을 수가 없습니다: %s" @@ -934,11 +936,11 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "없음" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "도움말 옵션" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1287,11 +1289,11 @@ msgstr "스키마가 와야하나 대신에 %s을(를) 얻었습니다" msgid "CORBA error: %s" msgstr "코바 오류: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "끝내라는 요청을 받았습니다" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1299,7 +1301,7 @@ msgstr "" "gconfd가 디버깅 용으로 컴파일되었습니다; 소스 디렉토리에서 gconf.path를 읽어" "들이도록 시도합니다" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1308,7 +1310,7 @@ msgstr "설정 파일을 찾을 수 ㅇ벗습니다. 기본 설정 소스 `%s' #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1317,12 +1319,12 @@ msgstr "" "소스 경로에 설정 소스가 없습니다. 설정을 저장할 수 없습니다; %s을(를) 편집하" "십시오" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "설정 파일을 불러들이는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1330,7 +1332,7 @@ msgstr "" "설정 소스 주소를 확인하는 데 실패했습니다. 설정 데이타를 읽어들이거나 저장할 " "수 없습니다" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1338,96 +1340,100 @@ msgstr "" "쓰기 가능한 설정 소스를 확인할 수 없습니다. 설정 사항의 변화를 저장하지 못할 " "것입니다" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "시그날 %d을(를) 받아서 메모리를 덤프합니다. GConf 버그를 알려 주십시오." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "시그날 %d을(를) 받아서 비정상적으로 끝마칩니다. GConf 버그를 보고해 주십시오." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "시그날 %d을(를) 받아서, 올바르게 끝마칩니다" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "`%s'을(를) 여는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s을(를) 가진 사람이 현재 사용자가 아닙니다" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "%2$s 디렉토리의 소유권이 %1$lo(으)로 잘못되었습니다" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "시작 (버전 %s), pid %u 사용자 '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "ConfigServer에 대한 오브젝트 참조를 얻지 못했습니다" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "`%s' 파일을 만드는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "%s 디렉토리에 문제가 있습니다. gconfd가 사용할 수 없습니다" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "바이트를 파이프 fd %d에 쓰는 데 실패하여 클라이언트 프로그램이 이상 종료할 " "수 있습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "데몬에 대한 잠금을 얻는 데 실패했습니다. 끝냅니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "잠금 파일을 해제하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "끝냄" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf 서버가 사용중이 아니라, 끝마칩니다." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "`%s'에 대한 새로운 값을 얻는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "예외가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr "" "gconfd 로그파일을 여는 데 실패했습니다; gconfd 셧다운 후에 리스너를 복구하지 " "못할 것입니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1444,38 +1450,38 @@ msgstr "" "gconfd 로그파일을 닫는 데 실패했습니다; 데이타를 올바르게 저장하지 못할 수도 " "있습니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "저장된 상태 파일 '%s'을(를) 쓰기로 열 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "`%s' 파일에 저장된 상태를 쓸 수 없습니다. fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "새로 저장된 상태 파일 '%s'을(를) 닫는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "과거에 저장된 상태 파일 `%s'을(를) 옮겨 놓을 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "새로 저장된 상태 파일을 제 위치에 놓을 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s'(으)로 옮겨진 원래 저장된 상태 파일을 복구하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1483,17 +1489,17 @@ msgstr "" "주소 '%s'의 리스너를 복구하는 데 실패했습니다. 데이타베이스를 확인할 수 없습" "니다" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "저장된 상태 파일을 읽는 데 오류가 있습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "저장된 상태 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1502,7 +1508,7 @@ msgstr "" "리스너 더하기를 gconfd 로그파일에 기록하는 데 실패했습니다; gconfd나 끝나거" "나 셧다운할 때 리스너를 다시 더할 수 없을 것입니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1511,41 +1517,41 @@ msgstr "" "리스너의 제거를 gconfd 로그파일에 기록하는 데 실패했습니다; gconfd나 끝나거" "나 셧다운할 때 리스너를 다시 더할 수 없을 것입니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "클라이언트에 대한 IOR을 얻는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "저장된 상태 파일을 닫는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "클라이언트에 저장된 상태 파일에 더하도록 쓰는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "클라이언트에 저장된 상태 파일에 더하도록 쓰기 실행하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "어떤 클라이언트를 더하기도 전에 자기 자신을 GConf 서버에서 지웠습니다." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "어떤 키에 대해 값을 설정하고 동기화합니다. --type과 함께 씁니다." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "어떤 키의 값을 표준 출력으로 표시합니다." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1553,33 +1559,33 @@ msgstr "" "스키마를 설정하고 동기화합니다. --short-desc, --long-desc, --owner, --type과 " "함께 씁니다." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "명령행에서 키를 지웁니다" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" "명령행에서 모든 키와 그 아래의 키/디렉토리 이름을 재귀적으로 모두 지웁니다" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "디렉토리 내의 모든 키/값 쌍을 표시합니다." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "디렉토리 내의 모든 하위 디렉토리를 표시합니다." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "디렉토리 아래의 모든 항목에 대한 XML 표현을 표준 출력으로 덤프합니다." # FIXME: set them relative 의미는? -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1587,31 +1593,35 @@ msgstr "" "지정한 파일에서 XML 표현을 읽어들여서, 어떤 디렉토리에 대해 상대적인 값으로 " "만듭니다." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "디렉토리 아래의 모든 하위 디렉토리와 항목들을 재귀적으로 표시합니다." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "디렉토리가 있으면 0 아니면 2를 돌려줍니다." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "gconfd를 셧다운합니다. 그럴만한 이유가 없다면 이 옵션을 사용하지 마십시오." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "gconfd가 돌아가고 있으면 0 아니면 2를 돌려줍니다." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" "설정 서버(gconfd)를 실행합니다. (보통의 경우 필요할 때 자동으로 실행됩니다)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1619,23 +1629,23 @@ msgstr "" "설정할 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유일하다면 " "줄여서 써도 상관없습니다." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "어떤 키의 데이타 타입을 표준 출력으로 표시합니다." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "리스트 키에서 항목의 갯수를 얻어 냅니다." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "리스트 키에서 인덱스 번호에 해당하는 항목을 얻어 냅니다." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1643,11 +1653,11 @@ msgstr "" "설정할 리스트 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유일" "하다면 줄여서 써도 상관없습니다." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1655,7 +1665,7 @@ msgstr "" "설정할 car 쌍의 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유" "일하다면 줄여서 써도 상관없습니다." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1663,43 +1673,43 @@ msgstr "" "설정할 cdr 쌍의 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유" "일하다면 줄여서 써도 상관없습니다." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "스키마에 들어갈 짤막한 설명을 지정합니다." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "<설명>" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "스키마에 들어갈 여러 줄에 걸쳐 들어갈 설명을 지정합니다." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "스키마의 소유자를 지정합니다" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "<소유자>" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "설치할 스키마 파일을 지정합니다" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "<파일이름>" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "기본 경로가 아닌 설정 소스를 지정합니다" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "<소스>" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1707,7 +1717,7 @@ msgstr "" "서버를 무시하고, 설정 데이타베이스를 직접 접근합니다. gconfd가 실행되면 안 됩" "니다." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1717,7 +1727,7 @@ msgstr "" "변수가 기본값이 아닌 설정 소스로 설정되어 있거나, 기본값을 사용하려면 빈 문자" "열로 설정되어 있어야 합니다." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1727,7 +1737,7 @@ msgstr "" "변수가 기본값이 아닌 설정 소스로 설정되어 있거나, 기본값을 사용하려면 빈 문자" "열로 설정되어 있어야 합니다." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1735,7 +1745,7 @@ msgstr "" "명령행에서 여러가지 타입의 많은 값들의 설정 및 설정 해제를 반복하는 테스트를 " "수행합니다." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1743,59 +1753,59 @@ msgstr "" "명령행에서 디렉토리 내의 많은 값들의 설정 및 설정 해제를 반복하는 테스트를 수" "행합니다." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "키의 짤막한 문서화 문자열을 얻습니다" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "키의 긴 문서화 문자열을 얻습니다" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "이 키에 적용된 스키마의 이름을 얻습니다" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "스키마 이름을 적용한 키 다음에 오는 스키마의 이름을 얻습니다" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "주어진 키에 적용된 모든 스키마 이름을 지웁니다" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "값을 읽을 때 스키마 기본값을 무시합니다." -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "기본 소스의 이름을 얻습니다" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "버전을 표시합니다" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "읽기와 설정/설정 해제를 동시에 할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "설정과 읽기/설정 해제를 동시에 할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "타입 알아내기와 설정/설정해제를 동시에 할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--get 혹은 --set에서 --all-entries를 쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get 혹은 --set에서 --all-dirs를 쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1803,7 +1813,7 @@ msgstr "" "--recursive-list는 --get, --set, --unset, --all-entries, 혹은 --all-dirs와 함" "께 쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1811,409 +1821,411 @@ msgstr "" "--set-schema는 --get, --set, --unset, --all-entries, 혹은 --all-dirs와 함께 " "쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "값 타입은 값을 설정할 경우에만 유효합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "값을 설정할 때 타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" -msgstr "--ignore-schema-defaults 옵션은 --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size 혹은 --get-list-element 옵션을 쓸 때만 적용됩니다\n" +msgstr "" +"--ignore-schema-defaults 옵션은 --get, --all-entries, --dump, --recursive-" +"list, --get-list-size 혹은 --get-list-element 옵션을 쓸 때만 적용됩니다\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s 옵션은 이 옵션 단독으로 써야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct 옵션을 사용할 때는 --config-source로 설정 소스를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf를 초기화하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL이 설정되었으므로, 스키마를 설치하지 않" "습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL이 설정되었으므로, 스키마를 지우지 않" "습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE 환경변수의 값을 설정하십시오\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "설정 소스에 접근하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "끝마치는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "재귀적으로 열거하려면 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "덤프할 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' 내의 항목들을 나열하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(값이 없습니다)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "설정 서버(gconfd)를 생성할 수가 없습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "얻어낼 키나 키들을 지정하여야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "List 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "기본 값: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "설정 해제" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "소유자: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "간단한 설명: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "상세한 설명: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s'에 대한 값이 설정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s'에대한 값을 얻는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s'타입을 인식할 수가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "바꿀 키/값을 인자로 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "키에 대한 값이 설정되지 않았습니다: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "값으로서 스키마를 사용할 수는 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "리스트 값을 설정할 때 내장된 리스트타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "쌍의 값을 설정할 때 내장된 car-타입과 cdr-타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "값을 설정하는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "동기화에 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "타입을 얻어낼 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "크기를 알아볼 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s 키는 리스트가 아닙니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "리스트 항목을 얻어 낼 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "리스트 인덱스를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "리스트 인덱스는 음수 값이 되면 안 됩니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "리스트 인덱스 값이 범위를 벗어납니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "명령행에 키나 키들을 지정하여야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s'에 대한 스키마가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s'에 있는 스키마에 문서화 문자열이 저장되어 있지 않습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "`%s'에서 스키마를 얻는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s'에 저장되어 있는 스키마가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'에 있는 값이 스키마가 아닙니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "스키마에 적용할 키의 이름을 지정하기 바로 전에 스키마 이름을 지정해야 합니" "다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "스키마 이름 '%s'을(를) 키 이름 '%s'과(와) 연결하는 데 오류가 발생했습니다: %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "스키마를 적용 해제할 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s'에서 스키마 이름을 지우는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "키(스키마 이름)를 유일한 인자로 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "값을 설정하는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "동기화에 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "키/값 쌍을 얻어낼 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "설정 해제할 한 개 이상의 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s'을(를) 설정 해제하는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "\"%s\"의 재귀적으로 값 해제할 때 한 개 이상의 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"의 재귀적으로 값 해제하는 중에 실패: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "하위 디렉토리를 얻어낼 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "디렉토리들를 읽어오는 데 실패: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "경고: <pair>에는 <car>와 <cdr>가 모두 들어 있어야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "경고: <value> 아래에 있는 스키마에 대한 키가 (%s) 정의되었습니다 - 무시합니" "다\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "경고: <value> 아래에 자식 노드가 최소한 하나 있어야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "경고: <%s>노드를 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "경고: int 값 '%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "경고: float 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "경고: string 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "경고: boolean 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s'에 키 `%s'을(를) 할당하는 데 오류가 생겼습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "경고: 스키마(%s)에 부적절하거나 빠진 타입이 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "경고: 스키마(%s)에 부적절하거나 빠진 list_type이 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "경고: 스키마에 대한 기본값 `%s'을(를) 구문 분석하는 데 실패했습니다 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "경고: 스키마에 대한 car_type 혹은 cdr_type이 잘못되었거나 빠졌습니다 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "경고: 스키마에대한 기본값을 설정할 수는 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "경고: gconftool 내부 오류, 인식할 수 없는 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "경고: 타입 이름 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2221,46 +2233,46 @@ msgstr "" "경고: list_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안" "됩니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "경고: car_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안됩" "니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "경고: cdr_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안됩" "니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "경고: <applyto>노드가 비여있습니다" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "경고: <schema>아래에서 <%s>노드는 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "경고: list 타입의 스키마에서 <list_type>이 지정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "경고: pair 타입의 스키마에서 <car_type>이 지정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "경고: pair 타입의 스키마에서 <cdr_type>이 지정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "경고: <locale> 노드에 `name=\"locale\"' 속성이 없습니다. 무시합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2268,90 +2280,90 @@ msgstr "" "경고: 로케일 `%s'에 대하여 <locale> 노드가 여러 개 있습니다, 맨 처음을 제외하" "고 무시합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "경고: <locale>노드속에 적합하지않는 <%s>노드가 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "스키마 `%s'에 키 `%s'을(를) 할당합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "한 <schema>안에는 오직 한개의 <locale>엔트리만을 가지고 있어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s' 로케일 `%s' 설치 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' 스키마를 `%s' 로케일을 위해 설치했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s' 로케일 `%s' 지우는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' 스키마를 `%s' 로케일 지웠습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "경고: 스키마에 대한 키가 정의되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "경고: <%2$s> 아래에서 <%1$s> 노드는 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s'을(를) 여는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' 문서가 비어있지 않습니까?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "`%s' 문서는 잘못된 루트 노드를 가지고 있습니다 (<%s>, <%s>이(가) 되어야 합니" "다)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "문서 `%s'에 맨 위 단계의 <%s> 노드가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "경고: <%2$s> 아래에 있는 노드 <%1$s>을(를) 해석할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "설정 데이타를 동기화하는 데 에러가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "설치할 스키마 파일들을 설정하셔야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "지울 스키마 파일들을 설정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2360,16 +2372,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "중단 키 %s을(를) 설정 해제하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "중단할 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2378,11 +2390,11 @@ msgstr "" "키에 잘못된 값을 설정하여 응용 프로그램을 중단하도록 시도합니다:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "중단할 디렉토리를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 10:32+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Nepavyko rasti katalogo: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Klaida saugant GConf medį į „%s“: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Naudojimas: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -50,22 +50,22 @@ msgstr "" " į:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Iškeliamas XML posistemės modulis" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Adresu „%s“ nepavyko rasti pagrindinio XML katalogo" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" @@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "" "Nepavyko perskaityti iš arva įrašyti į pagrindinį XML katalogą, esantį " "adresu „%s“" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" "XML pradinio teksto katalogo/bylos priėjimo teises adresu %s yra: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -87,187 +87,187 @@ msgstr "" "Katalogo pašalinimo operacija yra nebepalaikoma, paprasčiausiai pašalinkite " "visus elementus saugomus tame kataloge" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Nepavyko atidaryti %s skirto rezervavimo katalogo, kad atšaukti " "rezervavimus: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Nepavyko pašalinti bylos %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Paleidžiamas XML posistemės modulis" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko atšaukti XML katalogo „%s“ rezervavimo: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Nepavyko pasiekti nustatymų šaltinio(ų): %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Nepavyko pašalinti bylos %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Nepavyko sukurti %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Nesuprantama „%s“ reikšmė (laukta sveiko skaičiaus)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Sveikas skaičius „%s“ yra per didelis arba per mažas" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Nesuprantama „%s“ reikšmė (laukta loginės reikšmės)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Nesuprantama „%s“ reikšmė (laukta realaus skaičiaus)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Elemente <%s> trūksta „type“ požymio" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Nepavyko atidaryti %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko atšaukti „%s“: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Nepavyko perkelti naujos išsaugomos būsenos bylos į vietą: %s" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti rezervavimo katalogo „%s“: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nepavyko atsieti rezervavimo bylos %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nepavyko pasiekti %s: %s" @@ -915,19 +915,19 @@ msgstr "Nepavyko pasiekti %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Serverio testavimo klaida: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Nepavyko sukurti tunelio skirto duomenų keitimuisi su paleistu gconf demonu: " "%s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nepavyko paleisti nustatymų serverio: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -940,15 +940,15 @@ msgstr "" "rezervavimo bylas atsiradusias dėl sistemos gedimo. Daugiau informacijos " "galima rasti tarp http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Smulkmenos - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "joks" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Pagalbos nustatymai" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "Tikėtasi schemos, sulaukta %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA klaida: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Sulaukta išsijungimo prašymo" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" "gconfd užprogramuotas su testavimo funkcijomis; pabandykite paleisti gconf." "path iš pradinių šaltinių katalogo" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1343,12 +1343,12 @@ msgstr "" "Nustatymų pradinės bylos nerastos nurodytame kelyje. Nustatymai nebus " "išsaugoti. Taisykite %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Rastos klaidos skaitant dalį pradinių bylų: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "" "Nepavyko atpažinti jokių pradinių nustatymų adresų, negalima perskaityti " "arba išsaugoti nustatymų" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1364,14 +1364,14 @@ msgstr "" "Nerasti keičiami nustatymų šaltiniai, gali nepavykti išsaugoti dalies " "nustatymų pakeitimų" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Gautas signalas %d, išvedamas branduolio turinys. Gal galėtumėte pranešti " "apie šią GConf klaidą." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1379,83 +1379,87 @@ msgstr "" "Gautas signalas %d, nenormali darbo pabaiga. Gal galėtumėte pranešti apie " "šią GConf klaidą." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Gautas signalas %d, programa sėkmingai sustabdyta" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nepavyko atidaryti %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s savininkas nėra dabartinis naudotojas" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Netinkami teisių nustatymai %lo kataloge %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "paleidžiama (versija %s), pid %u vartotojas „%s“" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nepavyko gauti objekto aprašymo skirto ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Kataloge %s yra problemų, gconfd negali jo naudoti" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nepavyko įrašyti duomenų į tunelį fd %d, todėl klientinės programos darbas " "gali sutrikti: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nepavyko gauti demono rezervacijos, nutraukiamas darbas: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Įvyko klaida atšaukiant rezervavimo bylą: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Atsijungiama" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf serveris nenaudojamas, išsijungiama." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Nepavyko gauti naujos „%s“ reikšmės: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Programos veiklos sutrikimas: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Nepavyko atidaryti gconfd žurnalo; nepavyks atstatyti besiklausančių proceso " "išjungus gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1472,32 +1476,32 @@ msgstr "" "Nepavyko uždaryti gconfd žurnalo; duomenys gali būti neteisingai išsaugoti (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nepavyko rašymui atidaryti išsaugotos būsenos bylos „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nepavyko rašyti į išsaugotą būsenos bylą „%s“, kurios rodyklė %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nepavyko uždaryti naujos išsaugotos būsenos bylos „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nepavyko patraukti į šalį senos išsaugotos būsenos bylos „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nepavyko perkelti naujos išsaugomos būsenos bylos į vietą: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1505,7 +1509,7 @@ msgstr "" "Nepavyko atstatyti senosios išsaugotos būsenos bylos, kuri buvo perkelta į „%" "s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1513,17 +1517,17 @@ msgstr "" "Nepavyko atstatyti nesiklausančios programos adresu „%s“, nepavyko atpažinti " "duomenų bazės adreso" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Įvyko klaida skaitant išsaugotos būsenos bylą: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nepavyko atidaryti išsaugotos būsenos bylos „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1532,7 +1536,7 @@ msgstr "" "Nepavyko užregistruoti besiklausančios programos gconfd žurnale: jos " "nepavyks įtraukti iš naujo jei gconfd nutrauks darbą arba atsijungs (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1542,43 +1546,43 @@ msgstr "" "programa gali būti klaidingai paleista, jei gconfd nutrauks darbą arba " "atsijungs (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nepavyko gauti kliento IOR: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nepavyko atidaryti išsaugotos būsenos bylos: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nepavyko įrašyti klieto įtraukimo į išsaugotos būsenos bylą: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nepavyko nuleisti kliento įtraukimo registravimo į išsaugotos būsenos bylą: %" "s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Kažkoks klientas pašalino save iš GConf serverio, nors jis nebuvo įtrauktas." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Nustatyti rakto reikšmę ir ją išsaugoti. Naudojama kartu su --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Parodyti rakto reikšmę standartiniame išvedime." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1586,11 +1590,11 @@ msgstr "" "Nustatyti schema ir ją išsaugoti. Naudojama kartu su --short-desc, --long-" "desc, --owner ir --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Atšaukti raktus komandinėje eilutėje" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1598,15 +1602,15 @@ msgstr "" "Komandine eilute atšaukti visus raktus esančius esamame arba žemiau " "esančiuose kataloguose" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Parodyti visas raktų/reikšmių poras saugomas kataloge." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Parodyti visus kataloge esančius žemesnio lygio katalogus." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "" "Išvesti į standartinį išvedimą XML aprašymą visų įrašų saugomų dabartiniame " "kataloge bei žemiau esančiuose kataloguose." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1622,25 +1626,29 @@ msgstr "" "Perskaityti iš nurodytos bylos XML reikšmių aprašymą ir jas nustatyti " "nurodytame kataloge" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Parodyti visus katalogus ir įrašus saugomus nurodytame kataloge bei žemiau " "esančiuose kataloguose." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Grąžinti 0, jei katalogas yra, 2 jei jo nėra." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Sustabdyti gconfd. NENAUDOKITE ŠIO PUNKTO BE RIMTOS PRIEŽASTIES." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Grąžinti 0, jei gconfd yra paleistas, 2 jei nepaleistas." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr "" "Paleisti nustatymų serverį (gconfd). (Paprastai įvyksta automatiškai, kai to " "prireikia.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1656,24 +1664,24 @@ msgstr "" "Nurodyti nustatomos reišmės tipą arba aprašomos schemos reikšmės tipą. Tinka " "ir unikalūs sutrumpinimai." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "sveik|log|slank|seka|sąr|pora" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Parodyti rakto duomenų tipą standartiniame išvedime." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Gauti sąrašo rakto elementų skaičių." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Gauti nurodytą elementą iš sąrašo rakto, su skaitine eiliškumo reikšme." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1681,11 +1689,11 @@ msgstr "" "Nurodyti nustatomos sąrašo reikšmės tipą arba aprašomos schemos reikšmės " "tipą. Tinka ir unikalūs sutrumpinimai." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "sveik|log|slank|seka" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1693,7 +1701,7 @@ msgstr "" "Nurodyti nustatomos car poros reikšmės tipą arba aprašomos schemos reikšmės " "tipą. Tinka ir unikalūs sutrumpinimai." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1701,43 +1709,43 @@ msgstr "" "Nurodyti nustatomos cdr poros reikšmės tipą arba aprašomos schemos reikšmės " "tipą. Tinka ir unikalūs sutrumpinimai." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Nurodyti trumpą pusės eilutės aprašymą, išsaugomą schemoje." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "APRAŠYMAS" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Nurodyti ilgą kelių eilučių aprašymą, išsaugomą schemoje." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Nurodyti schemos savininką" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "SAVININKAS" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Nurodyti įdiegiamos schemos bylą" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "BYLOS VARDAS" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Nurodyti nustatymų šaltinį naudojama vietoj randamo įprastoje vietoje" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ŠALTINIS" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1745,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Pasiekti nustatymų duomenų baze tiesiogiai, aplenkiant serverį. gconfd turi " "būti sustabdytas." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1755,7 +1763,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE aplinkos kintamasis turi būti nustatytas į netipinį " "nustatymų šaltinį arba turėti tuščią simbolių seką." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1765,7 +1773,7 @@ msgstr "" "pagalba. GCONF_CONFIG_SOURCE aplinkos kintamasis turi būti nustatytas į " "netipinį nustatymų šaltinį arba turėti tuščią simbolių seką." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1773,7 +1781,7 @@ msgstr "" "Agresyviai patikrinti programą komandinėje eilutėje nustatant bei atšaukiant " "daug skirtingų tipų raktų reikšmių." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1781,60 +1789,60 @@ msgstr "" "Agresyviai patikrinti programą komandinėje eilutėje nustatant bei atšaukiant " "daug skirtingų tipų raktų saugomų kataloguose." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Gauti trumpą rakto aprašymą" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Gauti detalų rakto aprašymą" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Gauti schemos, pritaikytos šiam raktui, vardą" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Nurodyti schemos vardą ir raktą, kuriam reikia pritaikyti tą schemą" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Pašalinti bet kokius schemų vardus pritaikytus nurodytiems raktams" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Gauti standartinio duomenų šaltinio vardą" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Išvesti versijos numerį" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Negalima tuo pat metu gauti reikšmes ir jas keisti\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Negalima tuo pat metu nustatyti reikšmes ir jas gauti ar atšaukti\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Negalima tuo pat metu gauti tipo informacijos bei ja nustatyti ar atšaukti\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Negalima naudoti --all-entries rakto kartu su --get ar --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Negalima naudoti --all-dirs rakto kartu su --get ar --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1842,7 +1850,7 @@ msgstr "" "--recursive-list neturėtų būti naudojamas kartu su --get, --set, --unset, --" "all-entries ar --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1850,454 +1858,454 @@ msgstr "" "--set_schema neturėtų būti naudojama kartu su --get, --set, --unset, --all-" "entries ar --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Reikšmės tipas naudojamas tik nustatant reikšmę\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Nustatydami reikšmę turite nurodyti jos tipą\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s raktas nenaudojamas be kitų raktų.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Naudodami --direct Jūs turi nurodyti nustatymų šaltinį su --config-source " "raktu\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nepavyko paleisti GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Nustatytas GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL kintamasis, schemos " "neįdiegiamos\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Nustatytas GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL kintamasis, schemos " "nepašalinamos\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Turite nustatyti GCONF_CONFIG_SOURCE aplinkos kintamąjį\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nepavyko pasiekti nustatymų šaltinio(ų): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Darbo pabaigos klaida: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Turite nurodyti vieną ar kelius katalogus rekursiniam išvedimui.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Turite nurodyti išvedamą katalogą ar katalogus.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nepavyko išvesti įrašų saugomų tarp „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(reikšmė nenustatyta)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nepavyko atskirti nustatymų serverio (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Turite nurodyti gautiną raktą ar raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Sąrašo tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr tipas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standartinė reikšmė: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Atšaukti" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Savininkas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Trumpas aprašas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Ilgas aprašas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "„%s“ reikšmė nenustatyta\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nepavyko gauti „%s“ reikšmės: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nesuprantamas „%s“ tipas\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Parametruose turite nurodyti alternativias raktų/reikšmių vertes\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nenustatyta rakto „%s“ reikšmė\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Negalima naudoti schemos vardo kaip reikšmės\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Nustatydami sąrašą Jūs turite nurodyti primityvų sąrašo tipą\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Nustatydami porą Jūs turite nurodyti primityvius car ir cdr tipus\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Klaida: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Klaida nustatant reikšmę: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Klaida sinchronizuojant: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Norėdami gauti tipą turite nurodyti raktą ar raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Turite nurodyti raktą, kurio dydį norite gauti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Raktas %s nėra sąrašas.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Turite nurodyti raktą, iš kurio reikia gauti sąrašo elementą.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Turite nurodyti sąrašo indeksą.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Sąrašo indeksas negali būti neigiamas.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Sąrašo indeksas viršija galimas ribas.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komandinėje eilutėje turi nurodyti raktą ar raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nežinoma „%s“ schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Schemoje nesaugoja aprašymo seka susieta su „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Klaida gaunat schemą skirtą „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Schema nesaugoma tarp „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "„%s“ reikšmė nėra schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Turite nurodyti schemą ir nustatomo rakto vardą\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Įvyko klaida susiejant schemos vardą „%s“ su rakto vardu „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Turite nurodyti raktus, kuriems reikia atšaukti schemos nustatymus\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Įvyko klaida šalinant schemos vardą iš „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Raktas (schemos vardas) yra vienintelis galimas parametras\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Sąrašo tipas turi būti primityvaus tipo: string, int, float arba bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Poros car tipas turi būti primityvus: sąrašas, sveikas, slankus arba " "loginis\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Poros cdr tipas turi būti primityvus: string, int, float arba bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Įvyko klaida nustatant reikšmę: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Įvyko klaida sinchronizuojant: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Turite nurodyti vieną ar kelis katalogus, iš kurių reikia gauti raktų/" "reikšmių poras.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Turite nurodyti viena ar kelis raktus, kuriuos reikia atšaukti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Klaida atšaukiant „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Turite nurodyti vieną ar kelis raktus, rekursyviam atšaukimui.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nesekmė rekursyvaus „%s“ atšaukimo metu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Turite nurodyti vieną ar kelis katalogus, iš kurių reikia gauti žemesnių " "katalogų sąrašą.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Įvyko klaida gaunant katalogų sąrašą: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "DĖMESIO: tarp <pair> turite nurodyti tiek <car> tiek <cdr> elementus\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "DĖMESIO: nurodytas schemos raktas (%s) su <value> - ignoruojama\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "DĖMESIO: žemiau <value> turi būti antrinis elementas\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> neatpažintas\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti sveiko skaičiaus reikšmės „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti slankaus kablelio reikšmės „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti sekos reikšmės „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti loginės reikšmės „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko susieti schemos „%s“ su raktu „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: klaidingas arba trūkstamas schemos tipas (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: klaidingas arba trūkstamas schemos sąrašo tipas (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: Nepavyko apdoroti standartinės reikšmės „%s“ schemoje (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "DĖMESIO: klaidingas arba trūkstamas schemos (%s) car ar cdr tipas\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "DĖMESIO: schemai negalima nustatyti standartinės reikšmės\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "DĖMESIO: gconftool vidinė klaida, nežinomas GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "DĖMESIO: nepavyko apdoroti tipo vardu „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "DĖMESIO: sąrašo tipas gali būti tik int, float, string ar bool, o ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "DĖMESIO: car_type gali būti tik int, float, string arba bool, o ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "DĖMESIO: cdr_type gali būti tik int, float, string arba bool, o ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "DĖMESIO: tuščias <applyto> elementas" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> nesuprantamas žemiau <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas schemos sąrašo tipas <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas schemos poros tipas <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas schemos poros tipas <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "DĖMESIO: <locale> elementas neturi „name=„locale““ požymio, ignoruojama\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2305,90 +2313,90 @@ msgstr "" "DĖMESIO: keli lokalės „%s“ <locale> elementai, ignoruojami visi, išskyrus " "pirmąjį\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "DĖMESIO: Klaidingas elementas <%s> tarp <locale> elemento\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Prie rakto „%2$s“ prijungta schema „%1$s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Tarp <schema> elemento turi būti bent vienas <locale> įrašas\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "DĖMESIO: įvyko klaida įdiegiant schemą „%s“, skirtą localei „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Įdiegta schema „%s“, skirta lokalei „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "DĖMESIO: nepavyko pašalinti schemos „%s“, skirtos localei „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Pašalinta schema „%s“, skirta lokalei „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "DĖMESIO: nenurodytas joks schemos raktas\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> nesuprantamas žemiau <%s> elemento\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumentas „%s“ yra tuščias?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumentas „%s“ turi klaidingą šaktinio elemento tipą (<%s>, nors turėtų " "būti <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentas „%s“ neturi pagrindinio elemento <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "DĖMESIO: elementas <%s> nesuprantamas žemiau <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Klaida išsaugant nustatymus: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Turite nurodyti įdiegtinas schemų bylas\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Turite nurodyti pašalintinas schemų bylas\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2397,16 +2405,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nepavyko atšaukti tikrinamo rakto %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Turite nurodyti tikrinamus raktus\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2415,11 +2423,11 @@ msgstr "" "Jūsų programa yra tikrinama bandant nustatyti netinkamas reikšmes raktui:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Turite nurodyti katalogus, kuriuos reikia patikrinti\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-21 02:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju `%s' : %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Kļūda dabūnot shēmu no '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -42,33 +42,33 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Izlādējam XML atbalstošo moduli." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Nevarēju atrast %s saknes direktoriju adresē `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju `%s' : %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Nevaru nolasīt vai ierakstīt XML saknes direktorijā adresē \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Direktorijas/faila atļaujas XML avotam saknē %s ir: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 #, fuzzy msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " @@ -77,185 +77,185 @@ msgstr "" "Direktorijas Dzēšanas operācija nav vairāk atbalstīta, vienkārši izdzēsiet " "visas vērtības šajā direktorijā" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju `%s' : %s" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Nevaru izņemt failu %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Inicializēju XML atbalstošo moduli" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās atmest XML dir slēgšanu \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Nevarēju piekļūt konfigurācijas avotam(iem): %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Nevaru izņemt failu %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Neizdevās izdzēst \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Neizdevās izveidot %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Nesapratu `%s' (gaidīju veselu skaitli (integer))" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Vesels skaitlis `%s' ir par lielu vai mazu" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Nesapratu `%s' (gaidīju patiesi vai nepatiesi)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Nesapratu `%s' (gaidīju reālu skaitli)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Nav \"type\" atribūta <%s> nodei" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Nevarēju atvērt `%s': %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Kļūda atstādot \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Neizdevās novietot vietā jauno saglabātā stāvokļa failu: %s" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Neizdevās izņemt slēdzenes direktoriju `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Neizdevās izņemt slēdzenes failu `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Neizdevās stat `%s': %s" @@ -900,18 +900,18 @@ msgstr "Neizdevās stat `%s': %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Servera ping kļūda: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Neizdevās izveidot kanālu komunikācijai ar pavairoto gconf dēmonu: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Neizdevās palaist konfigurācias serveri: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -924,15 +924,15 @@ msgstr "" "novecojušās NFS slēdzenes sistēmas avārijas dēļ. Apskati http://www.gnome." "org/projects/gconf/ papildus informācijai. (Detaļas - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "nekas" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Palīdzības opcijas" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr "Gaidīta shēma, dabūts %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA kļūda: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Izslēgšanas pieprasījums saņemts" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" "gconfd kompilēts ar atkļūdošanu; mēģinu ielādēt gconf.path no avota " "direktorijas" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1306,12 +1306,12 @@ msgstr "" "Nav konfigurācijas avotu norādītājā avota ceļā, konfigurācija netiks " "saglabāta; rediģēt" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Kļūda ielādējot dažus konfigurācijas avotus: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Neviena konfiga avota adrese nav veiksmīgi atšķetināta, nevaru ielādēt vai " "noglabāt konfiga datus" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1327,12 +1327,12 @@ msgstr "" "Neviens rakstāms konfiga avots nav veiksmīgi atšķetināts, var nespēt " "saglabāt dažas konfigurācijas izmaiņas" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Saņemts signāls %d, kodola izmete. Lūdzu ziņojiet par GConf 'blusu'." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1340,83 +1340,87 @@ msgstr "" "Saņemts signāls %d, nestandarta izslēgšanās. Lūdzu aizpildiet GConf 'blusu' " "ziņojumu." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Saņemts signāls %d, normāla izslēgšanās" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nevarēju atvērt `%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Atslēgas operācija direktorijai" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "startēju (versija %s), pid %u lietotājs '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Neizdevās dabūt objekta atsauci priekš ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Neizdevās izveidot %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Neizdevās ierakstīt baitu kanālā fd %d, tāpēc klienta programma var " "uzkārties: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Neizdevās dabūt slēdzeni dēmonam, izeju: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Kļūda atlaižot slēdzējfailu: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Izeju" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf serveris nav lietošanā, izslēdzu." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Kļūda saņemot jaunu vērtību \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Atgriežu izņēmumu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1425,39 +1429,39 @@ msgstr "" "Neizdevās atvērt gconfd žurnālfailu, nevarēšu atjaunot klausītājus pēc " "gconfd izslēgšanas (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Neizdevās aizvērt gconfd žurnālfailu; dati var nebūt pienācīgi saglabāti (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nevarēju atvērt saglabāto stāvokļa failu '%s' rakstīšanai: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nevarēju ierakstīt saglabātajā stāvokļa failā '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Neizdevās aizvērt jauno saglabātā stāvokļa failu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nevarēju nolikt malā veco saglabātā stāvokļa failu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Neizdevās novietot vietā jauno saglabātā stāvokļa failu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1465,23 +1469,23 @@ msgstr "" "Neizdevās atjaunot oriģinālo saglabātā stāvokļa failu, kas tika pārvietots " "uz '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "Nespēju atjaunot klausītāju adresē '%s', nevarēju atšķetināt datu bāzi" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Kļūda lasot saglabātā stāvokļa failu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nevaru atvērt saglabātā stāvokļa failu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "" "Neizdevās iegrāmatot klausītāja pievienošanu gconfd žurnālfailā; nevarēšu no " "jauna pievienot klausītāju, ja gconfd izies vai beidzēsies (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1499,40 +1503,40 @@ msgstr "" "Neizdevās iegrāmatot klausītāja noņemšanu gconfd žurnālfailā; var kļūdaini " "no jauna pievienot klausītāju, ja gconfd izies vai beidzēsies (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Neizdevās dabūt IOR klientam: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Neizdevās atvērt saglabātā stāvokļa failu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Neizdevās ierakstīt klienta pievienošanu saglabātā stāvokļa failā: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Neizdevās iztramdīt klienta pievienošanu saglabātā stāvokļa failā: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Kāds klients izņēma sevi no GConf servera, kad tas nebija pievienots." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Iestatiet atslēgu vērtībai un sinhronizācijai. Lietojiet ar --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Drukāt atslēgas vērtību uz standarta izvadi." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1540,11 +1544,11 @@ msgstr "" "Iestatiet shēmu un sinhronizāciju. Lietojiet ar --short-desc, --long-desc, --" "owner un --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Atstatīt atslēgas komandrindā" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1552,44 +1556,48 @@ msgstr "" "Rekursīvi atstatīt visas atslēgas atslēgu/direktoriju nosaukumos vai zem " "tiem komandrindā" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Parādīt visas atslēgas/vērtību pārus direktorijā." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Parādīt visas apakšdirektorijas direktorijā." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 #, fuzzy msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "Parādīt visas apakšdirektorijas un ierakstus zem dir, rekursīvi." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Parādīt visas apakšdirektorijas un ierakstus zem dir, rekursīvi." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Atgriezt 0, ja direktorija eksistē, 2, ja neeksistē." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Beidzēt gconfd. NELIETOJIET ŠO OPCIJU BEZ LABA IEMESLA." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Atgriezt 0, ja gconfd ir palaists, 2, ja nav." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1597,7 +1605,7 @@ msgstr "" "Palaist konfigurācijas serveri (gconfd). (Normāli tas notiek automātiski, " "kad nepieciešams.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1605,25 +1613,25 @@ msgstr "" "Nosakiet iestatāmās vērtības tipu vai tās vērtības tipu, ko apraksta shēma. " "Unikālie saīsinājumi pieņemami." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 #, fuzzy msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Drukāt atslēgas vērtību uz standarta izvadi." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 #, fuzzy msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Dabūt shēmas nosaukumu, kas pielietota šai atslēgai" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1631,11 +1639,11 @@ msgstr "" "Nosakiet iestatāmā saraksta tipu vai tās vērtības tipu, ko apraksta shēma. " "Unikālie saīsinājumi pieņemami" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1643,7 +1651,7 @@ msgstr "" "Nosakiet iestatāmās car pāra vērtības tipu vai tās vērtības tipu, ko " "apraksta shēma. Unikālie saīsinājumi pieņemami" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1651,44 +1659,44 @@ msgstr "" "Nosakiet iestatāmās cdr pāra vērtības tipu vai tās vērtības tipu, ko " "apraksta shēma. Unikālie saīsinājumi pieņemami" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Nosakiet īsu pusrindas aprakstu, lai ieietu shēmā." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "APRAKSTS" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Nosakiet pāris rindu aprakstu, lai ieitu shēmā." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Norādiet shēmas īpašnieku" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "ĪPAŠNIEKS" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Nosakiet instalējamo shēmas failu" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "FAILANOS" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Nosakiet lietojamo konfigurācijas avotu tā vietā, lai lietotu noklusēto ceļu" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "AVOTS" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1696,7 +1704,7 @@ msgstr "" "Piekļūt konfigurācijas bāzei tieši, apejot serveri. Nepieciešams, lai gconfd " "nebūtu palaists." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1706,7 +1714,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE vides mainīgajam būtu jābūt iestatītam uz ne-noklusēto " "konfigurācijas avotu vai iestatītam uz tukšu virkni, lai lietotu noklusēto." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 #, fuzzy msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " @@ -1717,7 +1725,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE vides mainīgajam būtu jābūt iestatītam uz ne-noklusēto " "konfigurācijas avotu vai iestatītam uz tukšu virkni, lai lietotu noklusēto." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1725,7 +1733,7 @@ msgstr "" "Tirdot notestēt aplikāciju, iestatot un atstatot dažādu atslēgu tipu vērtību " "lērumu komandrindā." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1733,62 +1741,62 @@ msgstr "" "Tirdot notestēt aplikāciju, iestatot un atstatot dažādu atslēgu tipu vērtību " "lērumu komandrindā esošajās direktorijās." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Dabūt īsu doc virkni atslēgai" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Dabūt garu doc virkni atslēgai" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Dabūt shēmas nosaukumu, kas pielietota šai atslēgai" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Nosakiet shēmas nosaukumu, kas seko atslēgai, kuru pielietot shēmas " "nosaukumam" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Izņemt jebkuru shēmas nosaukumu, kas pielietots dotajām atslēgām" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Dabūt noklusētā avota nosaukumu" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Parādīt versiju" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nevar dabūt un iestatīt/atstatīt vienlaicīgi\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Nevar iestatīt un dabūt/atstatīt vienlaicīgi\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 #, fuzzy msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nevar dabūt un iestatīt/atstatīt vienlaicīgi\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Nevar lietot --all-entries ar --get vai --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Nevar lietot --all-dirs ar --get vai --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1796,7 +1804,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nevajadzētu lietot ar --get, --set, --unset, --all-entries " "vai --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1804,415 +1812,415 @@ msgstr "" "--set_schema nevajadzētu lietot ar --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Vērtības tips ir svarīgs tikai iestatot vērtību\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Jānosaka tips, kad iestata vērtību\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Ping opcija jālieto viena pati.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Jums jānosaka konfigurācijas avots ar --config-source, kad lietojat --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Neizdevās inicializēt GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ir uzstādīts, neuzstādām shēmas\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 #, fuzzy msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ir uzstādīts, neuzstādām shēmas\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Jauzstāda GCONF_CONFIG_SOURCE vides mainīgais\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nevarēju piekļūt konfigurācijas avotam(iem): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Izslēgšanas kļūda: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Jānosaka viens vai vairāki direktoriji rekursīvajam sarakstam.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Jānosaka viena vai vairākas atslēgas, ko atstatīt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Kļūda izdrukājot ierakstus iekš `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(nav uzstādīta vērtība)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Neizdevās pavairot konfigurācijas server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Saraksta Tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr tips: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Noklusēta vērtība: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Atstatīt" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Īpašnieks: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Īss Apraksts: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Garš Apraksts: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nav iestatītas vērtības priekš `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Neizdevās dabūt vērtību priekš `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nesapratu tipu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Jānosaka mainigas atslēgas/vērtības kā argumenti\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nav vērtības, ko iestatīt atslēgai: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nevar uzstādīt shēmu kā vērtību\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kad uzstādat sarakstu, jums jānosaka primitīvais saraksta tips\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kad uzstādat pāri, jums jānosaka primitīvais car-tips un cdr-tips\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Kļūda: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Kļūda iestatot vērtību: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Kļūda sinhronizējot: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Vērtība iekš '%s' nav shēma\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Jānosaka pāris atslēgas, ko salauzt\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas komandrindā\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Neviena shēma nav zināma priekš `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Neviena doc virkne nav noglabāta shēmā iekš '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Kļūda dabūnot shēmu no '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Neviena shēma novietota iekš '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vērtība iekš '%s' nav shēma\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Jānosaka shēmas nosaukums, kam seko atslēgas nosaukums, kuru tai pielietot\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Kļūda saistot shēmas nosaukumu '%s' ar atslēgas nosaukumu '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Jānosaka atslēga vai atslēgas, ko dabūt\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Kļūda dzēšot shēmas nosaukumu no '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Jānosaka atslēga (shēmas nosaukums) kā vienīgais arguments\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Saraksta tipam jābūt primitīvajam tipam: string, int, float vai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pāra car tipam jābūt primitīvajam tipam: string, int, float vai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pāra cdr tipam jābūt primitīvajam tipam: string, int, float vai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Kļūda uzstādot vērtību: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Kļūda sinhronizējot: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Jānosaka viena vai vairākas direktorijas, no kurienes dabūt atslēgu/vērtību " "pārus.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Jānosaka viena vai vairākas atslēgas, ko atstatīt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Kļūda atstatot `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Jānosaka viena vai vairākas atslēgas, ko rekursīvi atstatīt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Kļūda rekursīvi atstatot \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Jānosaka viena vai vairākas direktorijas, no kuras dabūt apakšdirektorijas.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Kļūda izdrukājot direktorijas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: shēmai nav definēta atslēga\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: node <%s> nav saprasta zem <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās asociēt shēmu `%s' ar atslēgu `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: nederīgs vai iztrūkstošs shēmas tips (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: nederīgs vai iztrūkstošs shēmas list_type (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: Neizdevās parsēt noklusēto vērtību `%s' shēmai (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: nederīgs vai iztrūkstošs car_type vai cdr_type shēmai (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: Jūs nevarat uzstādīt noklusēto vērtību shēmai\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: gconftool iekšējā kļūda, nezināms GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās parsēt tipa nosaukumu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2220,47 +2228,47 @@ msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: list_type var būt tikai int, float, string vai bool un nevis `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: car_type var būt tikai int, float, string vai bool un nevis `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: cdr_type var būt tikai int, float, string vai bool un nevis `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "BRĪDINĀJUMS: tukša <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: node <%s> nav saprasta zem <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: tipa saraksta shēmai nav norādīts <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: tipa pāra shēmai nav norādīts <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: pāra saraksta shēmai nav norādīts <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: <locale> mezglam nav `name=\"locale\"' atribūta, ignorēju\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2268,91 +2276,91 @@ msgstr "" "BRĪDINĀJUMS: vairāki <locale> mezgli lokālei `%s', ignorēju vispirms visu " "pagātni\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: Nepareiza node <%s> <lokale> nodē\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Pievienoju shēmu `%s' atslēgai `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Jums jābūt vismaz vienam <locale> ierakstam iekš <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās uzstādīt shēmu `%s' lokālei `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalēta shēma `%s' lokālei `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: neizdevās uzstādīt shēmu `%s' lokālei `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Instalēta shēma `%s' lokālei `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: shēmai nav definēta atslēga\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: node <%s> nav saprasta zem <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nevarēju atvērt `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokuments `%s' ir tukšs?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokumentam `%s' ir nepareizs saknes mezgla tips (<%s>, jābūt " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentam `%s' nav augšlīmeņa <gconfschemafile> mezgla\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "BRĪDINĀJUMS: mezgls <%s> zem <gconfschemafile> nesaprasts\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Kļūda sinhronizējot konfigurācijas datus: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Jums jānorāda pāris shēmu faili uzstādīšanai\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Jums jānorāda pāris shēmu faili uzstādīšanai\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2361,16 +2369,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Neizdevās atstatīt laušanas atslēgu %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Jānosaka pāris atslēgas, ko salauzt\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2379,11 +2387,11 @@ msgstr "" "Mēģinu salauzt jūsu aplikāciju, iestatot sliktas vērtības atslēgai:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Janorāda pāris direktorijas, kuras 'salauzt'\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 21:59+0000\n" "Last-Translator: Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Не можев да го направам директориумот `%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Грешка земајќи ја схемата на '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -49,34 +49,34 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Го одвчитувам XML позадинскиот модул." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Не можев да го пронајдам XML root директориумот во адресата `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Не можев да го направам директориумот `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "Не можам да читам или пишувам во XML root директориумот во адресата \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Директориум/датотека дозволите за XML сорс на root %s се: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 #, fuzzy msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " @@ -85,186 +85,186 @@ msgstr "" "Операцијата за отстранување на директориумот не е повеќе поддржана, само " "отстранете ги сите вредности од директориумот" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Не можев да го отворам лок директориумот за %s да ги отстрани бравите: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Не можев да ја отстранам датотеката %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Иницијализирам XML позадински модул " -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Не успеав да го откажам заклучувањето на XML директориум \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Грешка при пристап на конфигурационите изворни датотеки: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Не можев да направам директориум \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Не можев да ја отстранам датотеката %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Не успеав да избришам \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Не успеав да создадам %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Не разбрав `%s' (очекував цел број)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Цел број `%s' е преголем или премалl" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Не разбрав `%s' (очекував точно или неточно)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Не разбрав `%s' (очекував реален број)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Нема \"type\" атрибут за <%s> јазолот" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Неможеше да се отвори %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Грешка одсетирајќи \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Не успеав да ја поместам новата зачуваната state датотека на место: %s" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Не успеав да го отстранам лок директори msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Не успеав да ја одврзам лок датотеката %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Не успеав да проценам %s: %s" @@ -917,18 +917,18 @@ msgstr "Не успеав да проценам %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Сервер пинг грешка: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Не успеав да креирам цевка за комуникација со накотен gconf даемон: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Не успеав да го лансирам конфигурацискиот сервер: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -941,15 +941,15 @@ msgstr "" "брави заради паѓање на системот Видете http://www.gnome.org/projects/gconf/ " "за информации. (Детали - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ништо" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Опции за помош" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1305,11 +1305,11 @@ msgstr "Очекував схема, добив %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA грешка: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Барањето за исклучување е примено" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" "gconfd компајлирано со дебагирање; се обидувам да вчитам gconf.path од " "изворниот директориум" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr "" "Нема конфигурациски кодови во изворната патека, конфигурацијата нема да се " "зачува; уреди" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Грешка вчитувајќи некои конфиг кодови: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" "Не беше успешно резолвирана конфиг сорс, не можам да вчитам или зачувам " "конфиг податоци" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1358,97 +1358,101 @@ msgstr "" "Немаше успешно резолвирани конфиг кодови, можеби нема да може да се зачуваат " "некои конфигурациски промени" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Добиен сигнал %d, чувам слика од меморијата. Ве молам пријавете грешка во " "GConf ." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "Добиен сигнал %d, абнормално исклучување. Молам доставете GConf баг извештај." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Примен сигнал %d, исклучувам чисто" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Неможеше да се отвори %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Сопственикот на %s не е моменталниот корисник" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Лоши дозволи %o на директориумите %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "почнувам (верзија %s), pid %u корисник '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Не успеав да земам објект референца за ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Не успеав да создадам %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Директориумот %s има проблем, gconfd не може да го употребува" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Не успеав да напишам бајт на цевка fd %d така клиент програмот може да " "падне: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Неуспешен обид за заклучување на даемонот, излегувам: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Грешка издавајќи локдатотеки: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Езлегување" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf серверот не е во употреба, исклучувам." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Грешка земајќи нова вредност за \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Враќам исклучок: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1457,7 +1461,7 @@ msgstr "" "Не успеав да отворам gconfd лог датотека; нема да можам да ги повратам " "слушачите после gconfd исклучување (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1465,34 +1469,34 @@ msgstr "" "Не успеав да ја затворам gconfd лог датотеката; податоците можеби не се " "зачувани правилно (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Не можам да ја отворам зачуваната статусна датотека '%s' за пишување: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Не можам да пишувам на зачувана статусна датотека '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Не успеав да затворам нова зачувана статусна датотека '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" "Не можам да ја тргнам на страна старата зачувана статусна датотека '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Не успеав да ја поместам новата зачуваната state датотека на место: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1500,7 +1504,7 @@ msgstr "" "Не успеав да ја поврата оригиналната зачувана state датотека која беше " "поместена во '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1508,17 +1512,17 @@ msgstr "" "Не можам да повратам слушач на адреса '%s', не можам да ја резолвирам базата " "на податоци" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Грешка читајќи зачувана state датотека: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Не можев да ја отворам зачуваната state датотека '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1527,7 +1531,7 @@ msgstr "" "Не успеав да логирам додавање на слушач во gconfd лог датотека; нема да " "можам повторно да го додам слушачот доколку gconfd излезе или исклучи (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1537,41 +1541,41 @@ msgstr "" "неточно повторно да се додаде слушач доколку ако gconfd излезе или се " "исклучи (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Не успеав да земам IOR за клиент: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Не успеав да отворам зачувана статусна датотека: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Не успеав да запишам додавање клиент во зачувана state датотека: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Не успеав да ослободам додавање клиент во зачуван state датотека: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Некој клиент самиот се одстранил од GConf серверот кога не бил додаден." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Намести клуч за вредност и синхронизација. Употреби со --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Печати ја вредноста на клучот до стандарден излез." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1579,11 +1583,11 @@ msgstr "" "Намести схема и синхронизација. Употребувај со --short-desc, --long-desc, --" "owner и --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Одподеси ги клучевите на командната линија" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1591,15 +1595,15 @@ msgstr "" "Рекурзивно размести ги сите клучеви на или под главните/директориумски имиња " "на командната линија" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Печати ги сите клуч/вредност парови во директориумот." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Печати ги сите поддиректориуми во директориумот." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1607,7 +1611,7 @@ msgstr "" "Отфрли до стандарден излез XML опис од сите влезови под директориум, " "рекурзивно." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1615,23 +1619,27 @@ msgstr "" "Вчитај од определената датотека XML опис на вредности и намести ги во однос " "на директориумот." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Печати ги сите поддиректориуми и влезови под директориуми, рекурзивно." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Врати 0 ако директориумот постои, 2 ако не постои." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Исклучи го gconfd. НЕ ЈА УПОТРЕБУВАЈ ОВАА ОПЦИЈА БЕЗ ДОБРА ПРИЧИНА." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Врати 0 ако gconfd работи, 2 ако не." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1639,7 +1647,7 @@ msgstr "" "Лансирај го config серверот (gconfd). (Обично се случува автоматски кога е " "потребно.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1647,23 +1655,23 @@ msgstr "" "Определи го типот на вредноста која се дава, или типот на вредност кој " "схемата го опишува. Уникатни кратенки ОК." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "цел бр.|bool|лебди|стринг|листа|пар" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Печати го податочниот тип од клучот во стандарден излез." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Земи го бројот на елементи во клуч листа." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Земи специфичен елемент од клуч листа, броево индексирани" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1671,11 +1679,11 @@ msgstr "" "Определи го типот на вредност на листата кој се дава или типот на вредност " "кој схемата го опишува. Уникатни кратенки ОК." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|лебди|стринг" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Определи го типот на вредност на car пар кој се дава или типот на вредност " "кој схемата го опишува. Уникатни кратенки ОК." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1691,44 +1699,44 @@ msgstr "" "Определи го типот на вредност за cdr пар која се дава или типот на вредност " "кој схемата го опишува.Уникатни кратенки OK." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Определи краток пола-линијски опис за во схема." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Определи неколку-линиски опис за во схема." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Определи го сопственикот на схемата" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "СОПСТВЕНИК" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Определи схема датотека за инсталација" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЕ НА ДАТОТЕКА" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Определи конфигурациски извор за употреба наместо преддеинираната патека" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ИЗВОР" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1736,7 +1744,7 @@ msgstr "" "Пристапи на конфиг базата на податоци директно, одминувајќи го серверот. " "Потребно е gconfd да не работи." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1747,7 +1755,7 @@ msgstr "" "не-преддефиниран конфиг код или наместен на празен стринг за да се употреби " "преддефинираното." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1758,7 +1766,7 @@ msgstr "" "не-преддефиниран конфиг код или наместен на празен стринг за да се употреби " "преддефинираното." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1766,7 +1774,7 @@ msgstr "" "Тортура-тестирај апликација со доделување и одземање куп вредности од " "различен тип на клучеви на командната линија." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1774,61 +1782,61 @@ msgstr "" "Тортура-тестирај апликација со доделување и одземање куп клучеви во " "директориумите на командната линија." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Земи го краткиот doc стринг за клуч" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Земи го долгиот doc стринг за клуч" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Земи го името на схемата применета на овој клуч" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Определи го името на схемата следено од клучот за да се примени името на " "схемата на" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Одстрани било кое име на схема применето на дадените клучеви" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Земи го името на преддефинираниот извор" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Печатлива верзија" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не можам да земам и наместам/одподесам симултано\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Не можам да наместам и земам/одподесам симултано\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не можам да земам тип и наместам/одподесам симултано\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Не можам да користам --all-entries со --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Не можам да користам --all-dirs со --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1836,7 +1844,7 @@ msgstr "" "--рекурзивна-листа не би требало да се користи со --get, --set, --unset, --" "all-entries, или --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1844,424 +1852,424 @@ msgstr "" "--set_schema не треба да се употребува со --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Типот на вредност е релевантен само кога се доделува вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Мора да се определи тип кога се доделува вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Пинг можноста мора да биде употребена од себе.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Мора да се определи конфиг извор со --config-source кога се употребува --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Не успеа да го иницијализира GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL е наместен, не се инсталираат шеми\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL е наместен, не деинсталирам схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Мора да се сетира GCONF_CONFIG_SOURCE околинска нредба\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Грешка при пристап на конфигурационите изворни датотеки: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Грешка при исклучување: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Мора да определите еден или повеќе директориуми за рекурзивно да листате.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Мора да определите еден или повеќе директориуми за да отфрлите.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Неупех листајќи ги влезовите во `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(не е доделена вредност)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Неуспех да се накоти конфиг серверот (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Мора да се определи клуч или клучеви за да се земе\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип на листа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Преддефинирана вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Одподеси" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Сопственик: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Краток опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Долг опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Не е доделена вредност за `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не успеав да земам вредност за `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Не го разбирам типот `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Мора да се определат алтернативни клучеви/вредности како аргуметни\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Нема вредност да се додели за клучот: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Не можам да неместам схема како вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Кога се мести листа мора да се определи примитивен тип на листа\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Кога се мести пар мора да се определи примитивен car-тип и cdr-тип\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Грешка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Грешка доделувајќи вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Грешка синхронизирајќи: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Мора да се определи клуч или клучеви за да се земе тип\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Мора да се определи клуч за да се побара големина на.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Клучот %s не е листа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Мора да се определи клуч од каде ќе се земе елемент од листа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Мора да се назначи индекс на листата.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Индексот на листата треба да виде не-негативен.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Индексот на листата е надвор од границите.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Мора да се назначи клуч или клучеви на командната линија\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Не е позната схема за `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Нема складиран doc стринг во схема на '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Грешка земајќи ја схемата на '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Нема складирана схема на '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Вредноста на at '%s' не е схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Мора да се назначи име на схема следено од клучното име за да му се примени\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Грешка асоцирајќи име на схема '%s' со главното име '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Мора да се определи клуч за да се побара големина на.\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Грешка отстранувајќи име на схема од '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Мора да се назначи клуч (име на схема) како единствен аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Типот на листата мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Пар car типот мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Пар cdr типот мора да биде примитивен тип: стринг, цел број, лебди или bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Грешка доделувајќи вредност: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Грешка синхронизирајќи: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Мора да се назначи еден или повеќе директориуми за од каде да се земат клуч/" "вредност парови.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Мора да се назначат еден или повеќе клучеви за да се одподеси.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Грешка одподесувајќи `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Мора да се назначи еден или повеќе клучеви за рекурзивно да се одподеси.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Неуспех за време на рекурзивно одподесување на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Мора да се назначат еден или повеќе директориуми од каде да се земат " "поддиректориумите.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Грешка листајќи дир.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: мора да се назначат и <car> и <cdr> во <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: клучот назначен (%s) за схема под <value> - занемарувам\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: мора да има child јазол под <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам вредноста на целиот број `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам лебдечката вредност `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам вредноста на стрингот `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да ја разложам boolean вредноста `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да асоцирам ја асоцирам схемата `%s' со клуч `%s': " "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен тип за схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен list_type за схемата (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не успеав да разложам преддефинирана вредност `%s' за схема " "(%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: невалиден или изгубен car_type или cdr_type заr схема (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не може да се постави преддефиниран вредност за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: gconftool внатрешна грешка, непознат GConfValue тип\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да разложам име на тип `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2269,48 +2277,48 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: list_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: car_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: cdr_type може да биде само цел број, лебди, стринг или bool " "и not `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: празен <applyto> јазол" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран подолу <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <list_type> назначен за схема од тип на листа\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <car_type> назначен за схема од тип на пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: нема <cdr_type> назначен за схема од тип на пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: <locale> јазолот нема `name=\"locale\"' атрибут, " "занемарувам\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2318,89 +2326,89 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: повеќе <locale> јазли за локале `%s', занемарувам сите после " "првиот\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Невалиден јазол <%s> во <locale> јазол\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Закачена схема `%s' на клуч `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Мора да има барем еден <locale> влез во <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да инсталирам схема `%s' локале `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Инсталирана схема `%s' за локале `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не успеав да унинсталирам схема `%s' локале `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Унинсталирана схема `%s' од локале `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: немаше назначено клуч за схема\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазол <%s> не е разбран долу <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не успеав да отворам `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документот `%s' е празен?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документот `%s' има погрешен тип на root јазол (<%s>, треба да биде <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документот `%s' нема јазол од највиоко ниво <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: јазолот <%s> долу <%s> не е разбран\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Грешка при синхронизација на конфигурационите податоци: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Мора да назначите некои схема датотеки за да инсталирате\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Мора да назначите некои схема датотеки за да анинсталирате\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2409,16 +2417,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Не успеав да одподесам breakage клуч %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Мора да назначите нокои клучеви за кршење\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2428,11 +2436,11 @@ msgstr "" "клуч:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Мора да назначите некои директориуми за кршење\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "'%s'എന്ന കൂട് ഉണ്ടാക്കാന് കഴിയുന്നില്ല: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -42,215 +42,215 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "'%s'എന്ന കൂട് ഉണ്ടാക്കാന് കഴിയുന്നില്ല: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "%s എന്ന കൂട് ഉണ്ടാക്കാന് കഴിയുന്നില്ല: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "%s എന്ന കൂട് ഉണ്ടാക്കാന് കഴിയുന്നില്ല: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "പ്രമേയം %s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "രചന നശിപ്പിക്കുന്നതില് തെറ്റ് \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "'%s'എന്ന കൂട് ഉണ്ടാക്കാന് ക msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "" @@ -893,17 +893,17 @@ msgstr "" msgid "Server ping error: %s" msgstr "അയയ്ക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -912,16 +912,16 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ഒന്നും" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "%s -ന് സഹായം" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1222,17 +1222,17 @@ msgstr "" "GConf പിശക്:\n" " %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1241,135 +1241,139 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "സൂചകം നിറയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "ഒരു കൂട് അല്ല" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "%s എഴുതാനായി തുറക്കുന്നതില് %s പരാജയം" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "രചന നശിപ്പിക്കുന്നതില് തെറ്റ് \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "%s എഴുതാനായി തുറക്കുന്നതില് %s പരാജയം\n" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" @@ -1377,12 +1381,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" @@ -1390,840 +1394,844 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "ഗ്ളേഡ് രചന നിറയ്ക്കുന്നതില് പിശക് %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "%s എഴുതാനായി തുറക്കുന്നതില് %s പരാജയം" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 #, fuzzy msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Xnest ആജ്ഞാമേഖല" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 #, fuzzy msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "താരതമ്യം ചെയ്യുന്നതിന് ആദ്യ ശേഖരം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 #, fuzzy msgid "FILENAME" msgstr "പേര്" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 #, fuzzy msgid "SOURCE" msgstr "SOCKET" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 #, fuzzy msgid "Get the name of the default source" msgstr "നിലവിലുള്ള പ്രസ്താവത്തിന്റെ ഭാഷ സജ്ജമാക്കുക" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 #, fuzzy msgid "Print version" msgstr "HTTP ലക്കം" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "ആതിഥേയനാമം ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "അയയ്ക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 #, fuzzy msgid "(no value set)" msgstr "അക്ഷരരൂപ തോത്" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "തരം:" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "നാമാവലി തരം:" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "ഉള്ളടക്ക തരം: %s" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "ഉള്ളടക്ക തരം: %s" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "തിയ്യതി:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "ഉപയോക്താവ്" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "ഉടമ:" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "വിശദ വിവരണം:" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "തകരാറ്: [%s]\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s." -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "%s പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "ഛായാതരം %s നെ പിന്താങ്ങുന്നില്ല" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' രചനാ എഴുതുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s." -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "%s തകരാറ്: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "%s പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, fuzzy, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "%s നിറയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "രചന ശൂന്യമാണ്" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "സൂചകം നിറയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2232,27 +2240,27 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-07 01:05+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "»%s« лавлах олдсонгүй\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "GConf модыг »%s« рүү хадгалах үед алдаа: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "дуудалт: %s <лавлах>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -52,33 +52,33 @@ msgstr "" " тийш:\n" " лавлах/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "XML-Backend-Модул санах ойгоос арчигдав." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "%s хаяг дах эзний лавлахаас XML олдсонгүй" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "»%s« лавлах үүсгэгдсэнгүй: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "»%s« хаяг дахь XML-Лавлах руу уншиж бичиж болохгүй байна" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "%s үндсэн дэх XML-эхийн хувьд Лавлах/Файлд хандах эрхүүд: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -86,185 +86,185 @@ msgstr "" "Лавлах устгах үйлдэл дэмжигдэхээ больсон, Та зүгээр л лавлах доторхи бүх " "утгуудыг устгана уу" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Түлхүүр устгах гээд »%s« -н түлхүүр лавлахыг нээж чадсангүй: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "%s файлыг устгаж чадсангүй: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "XML-Backend-Модул инициацлагдаж байна" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "»%s« XML-Лавлахыг түлхүүрлэх оролдлого бүтсэнгүй: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Тохируулгын эхэд хандах боломжгүй: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "»%s« лавлах үүсгэгдсэнгүй: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "%s файлыг устгаж чадсангүй: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "»%s« -г устгах нурлаа: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "%s-г үүсгэх бүтсэнгүй: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "%s ойлгогдсонгүй (Integer хүлээгдэж байна)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "»%s« Integer хэт том эсвэл хэт жижиг" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "%s ойлгогдсонгүй (үнэн эсвэл худал хүлээгдэж байна)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "%s ойлгогдсогүй (Бодит тоо хүлээгдэж байна)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> элементийн хувьд хоосон »type«-аттрибут" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "»%s« нээгдсэнгүй: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "»%s« -г суллаж байхад алдаа: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Шинэ төлөв хадгалагч файл зөв байрлал руу зөөгдсөнгүй: %s" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "»%s« түгжээ лавлах устгагдсанүй: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Түгжээ файл »%s« таслаж чадсангүй: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "»%s« stat() шинжлэгдэж чадахгүй: %s" @@ -913,17 +913,17 @@ msgstr "»%s« stat() шинжлэгдэж чадахгүй: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Серверийн ping хийж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "gconf-Daemon тай холболтын шугам үүсгэх бүтсэнгүй: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Тохируулгын сервер эхэлсэнгүй: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -936,15 +936,15 @@ msgstr "" "саатлын үндсэн дээр түгжих хэрэгтэй. Та http://www.gnome.org/projects/gconf/ " "руу орж илүү мэдээлл авч болно (дэлгэрэнгүй - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "байхгүй" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Тусламж сонголт" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Схем хүлээгдэж байна, харин %s -г авсан" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-алдаа: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Дуусгах хүсэлт хүлээн авлаа" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "" "gconfd алдааны оношлогчтой хөрвүүлэгдэнэ; gconf.замыг эх лавлахаас ачаалахыг " "оролдож байна" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1323,12 +1323,12 @@ msgstr "" "Эхийн замд тохируулгын эх алга, тохируулга хадгалагдахгүй; Та %s-г " "засварлана уу" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Тохируулгын эхийг ачаалж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" "Тохируулгын эхийн хаяг амжилттай нийцсэнгүй, Тохируулгын өгөгдлийг ачаалж " "эсвэл хадгалаж чадахгүй" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1344,12 +1344,12 @@ msgstr "" "Бичих боломжтой тохируулгын эхүүд амжилттай олдсонгүй, хэд хэдэн тохируулгын " "өөрчилөлтүүд хадгалагдахгүй байж болно" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "%d сигнал хүлээн авлаа, Гацаа. Та GConf-Bug -т мэдэгдэнэ үү." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1357,83 +1357,87 @@ msgstr "" "%d сигнал хүлээн авлаа, Төлөвлөсөнөөр бус унтарлаа. Та GConf-Bug -т " "мэдэгдэнэ үү." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d сигнал хүлээн авлаа, цэвэрхэн унтраах" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "»%s« нээгдсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Идэвхитэй хэрэглэгч %s -н эзэмшигч биш байна" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Лавлах %s дэх буруу хандалт %lo" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(Хувилбар %s) эхэлж байна, PID %u, Хэрэглэгч »%s«" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "ConfigServer -н Объект хамааралыг авч чадсангүй" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s-г үүсгэх бүтсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Лавлах %s-д асуудал байгаа тул gconfd үүнийг хэрэглэх боломжгүй" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "%d файлын тодорхойлогч шугам руу байт бичих бүтэлгүйтлээ тиймээс клиент " "программыг дуусгав: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Daemon -ны түгжээ үүсгэгдсэнгүй, дуусгаж байна: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Түгжээ файлыг чөлөөлж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Дуусгах" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-сервер хэрэглэгдээгүй байна, унтраах уу." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "»%s« -н шинэ утгыг авч байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Онцгой алдаа: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1442,7 +1446,7 @@ msgstr "" "gconfd-протоколл файл нээгдсэнгүй; Сонсогч gconfd -г унтарсаны дараа эргэж " "сэргэхгүй (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1450,55 +1454,55 @@ msgstr "" "gconfd-протоколл файл хаагдсангүй; Өгөгдөл ном ёсоороо хадгалагдаагүй байж " "болно (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« төлөв хадгалагч файл бичихээр нээгдэхгүй байна: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "»%s« төлөв хадгалагч файл, FD %d, бичигдсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Шинэ »%s« төлөв хадгалагч файл хаагдсангүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Хуучин »%s« төлөв хадгалагч файл зөөгдсөнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Шинэ төлөв хадгалагч файл зөв байрлал руу зөөгдсөнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "»%s« рүү зөөгдсөн жинхэнэ төлөв хадгалагч файл эргэж сэргээгдсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "»%s« хаяг дахь сонсогч сэргээгдсэнгүй, өгөгдлийн бааз тайлж чадсангүй" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Төлөв хадгалагч файлыг уншиж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "»%s« төлөв хадгалагч файлыг нээх боломжгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr "" "Сонсогч нэмэх гэтэл gconfd-протоколл файл руу бичигдсэнгүй; Сонсогч gconfd " "унтрах үед нэмэгдэх боломжгүй (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1516,42 +1520,42 @@ msgstr "" "Сонсогч устгах гэтэл gconfd-протоколл файл руу бичигдсэнгүй; Сонсогч gconfd " "төгсөх үед магадгүй андуурлаар эргэж нэмэгдэж болно (%s)." -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Клиентийн IOR хүлээн авах бүтэлгүйтлээ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Төлөв хагалагч файл нээгдэх боломжгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Клиентийг төлөв хагалагч файл руу нэмж бичих бүтсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Клиентийн устгалыг төлөв хагалагч файл руу бичих бүтсэнгүй: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Хэд хэдэн клиент өөрсдөө GConf-серверээс устлаа хэдийгээр тэд нэмэгдээгүй " "байсан ч." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Түлхүүрт утга олгож синхронизацид --type -г хэрэглэ." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Түлхүүрийн утга стандарт гаралт руу гаргах." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1559,26 +1563,26 @@ msgstr "" "Схем тогтоох ба синхронизаци --short-desc, --long-desc, --owner ба --type " "хэрэглэнэ үү." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Тушаалын мөрөнд түлхүүрийг буцааж хийх" # CHECK -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "�екурс бүх түлхүүр эсвэл түлхүүр/лавлахын нэр тушаалын цонхонд буцаах" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Нэгэн лавлах дахь бүх түлхүүр/утга-хосуудыг хэвлэх." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Лавлах доторхи бүх дэд лавлахыг хэвлэх." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr "" "Стандарт XML тодорхойлолт руу лавлах доторхи бүх дэд лавлах ба бичлэгүүдийг " "рекурсээр хэвлэх." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1594,23 +1598,27 @@ msgstr "" "Өгөгдсөн файлаас XML-утга тодорхойлогч ачаалах ба энэ утгыг харьцуулж өөр " "лавлахад оноох." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Лавлах доторхи бүх дэд лавлах ба бичлэгүүдийг рекурсээа хэвлэх." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Хэрвээ лавлах хэдийн байвал 0 буцаах, үгүй бол 2 -г буцах." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfd унтраах. ЭНЭ СОНГОЛТЫГ САЙН БУС ШАЛТГААНАА� БҮҮ ХЭ�ЭГЛЭ." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Хэрэв gconfd ажиллаж байвал 0, бусад тохиолдолд 2." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1618,7 +1626,7 @@ msgstr "" "Тохируулгын сервер (gconfd) эхлүүлэх. (Уг нь шаардлагтай бол автоматаар " "ажилладаг.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1626,23 +1634,23 @@ msgstr "" "Та холбогдох утгын төрлийг өгөх, эсвэл схемийг тодорхойлж байгаа утгын " "төрлийг өгөх. Тодорхой товчилол зөвшөөрөгдсөн." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Түлхүүрийн өгөгдлийн төрлийг стандарт гаралт руу гаргах." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Жигсаалт түлхүүр доторхи элементүүдийн тоог авах" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Тоогоор жагсаагдсан жагсаалт түлхүүрээс тухайн нэгийг авах." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1650,11 +1658,11 @@ msgstr "" "Та холбогдох жигсаалтын утгын төрлийг эсвэл схемийг тодорхойлж буй утгын " "төрлийг өгнө үү. Тодорхой товчилол зөвшөөрөгдсөн." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1662,7 +1670,7 @@ msgstr "" "Та холбогдох хосын car утгын төрлийг эсвэл схемийг тодорхойлж буй утгын " "төрлийг өгнө үү. Тодорхой товчилол зөвшөөрөгдсөн." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1670,43 +1678,43 @@ msgstr "" "Та холбогдох хосын cdr утгын төрлийг эсвэл схемийг тодорхойлж буй утгын " "төрлийг өгнө үү. Тодорхой товчилол зөвшөөрөгдсөн." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Та схем рүү очих богино »хагас мөр«-тодорхойлолт өгнө үү." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ТОДО�ХОЙЛОЛТ" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Та хэдэн мөр схем рүү очих тодорхойлолт өгнө үү." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Та схемийн эзэмшигчийг өгнө үү" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "ЭЗЭМШИГЧ" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Суулгах схем файлыг өгнө үү" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ФАЙЛЫН НЭ�" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Та стандартаар хэрэглэх замаас гадна тохируулгын эхийн өгнө үү" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ЭХ" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1714,7 +1722,7 @@ msgstr "" "Сервер хэрэглэхгүйгээр шууд тохируулгын өгөгдлийн баазад хандах. gconfd " "ажиллаагүй байхыг шаардана." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgstr "" "хувьсагч GCONF_CONFIG_SOURCE стандарт бус тохируулгын эх эсвэл стандартаар " "хэрэглэдэг хоосон стринг агуулсан байх хэрэгтэй." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE стандарт бус тохируулгын эх эсвэл стандартаар хэрэглэдэг " "хоосон стринг агуулсан байх хэрэгтэй." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1742,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Тушаалын мөрөн дахь түлхүүрийн янз бүрийн төрлийн утга олгож эсвэл суллахаар " "Torture-test х.программыг хэрэглэх." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1750,61 +1758,61 @@ msgstr "" "Тушаалын мөрөнд өгөгдсөн лавлахууыг түлхүүрт тогтоох эсвэл суллахаар Torture-" "test х.программ хэрэглэх." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Түлхүүрт богино doc-стринг шаардах" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Түлхүүрт урт doc-стринг шаардах" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Энэ түлхүүрт хэрэглэгдэх схемийн нэр шаардах" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Та схемийн нэрэнд хэрэглэгдэх түлхүүрийн нэрээр дагалдах схемийн нэрийг өгнө " "үү" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Өгөгдсөн түлхүүрүүдэд хэрэглэгдэх бүх схемийн нэрийг устах" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Та стандарт эхийн нэрийг өгнө үү" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Хувилбарыг хэвлэх" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Зэрэг дуудаж болон утга олгох/суллах боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Зэрэг утга олгох/суллах боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "нэгэн зэрэг төрөл таних болон утга олгох/суллах боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries --get эсвэл --set тэй хэрэглэгдэх боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--all-dirs --get эсвэл --set тэй хэрэглэгдэх боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1812,7 +1820,7 @@ msgstr "" "--�екурс-жигсаалт --get, --set, --unset, --all-entries эсвэл--all-dirs тэй " "хэрэглэгдэж блохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1820,413 +1828,413 @@ msgstr "" "--set_schema --get, --set, --unset, --all-entries эсвэл --all-dirs тэй " "хэрэглэгдэж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Утгын төрөл зөвхөн утга олголттой холбоотой\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Утга олголтын үед төрөл өгөгдсөн байх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" # # CONTINUE HERE ## -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s тохируулга дангаараа хэрэглэгдэх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Хэрвээ та --direct хэрэглэх бол тохируулгын эхийг --config-source -той өгөх " "ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf инициацилагдсангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL тогтоогдсон. Схемүүд суугаагүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL тогтоогдсон. Схемүүд устгагдахгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Орчины хувьсагч GCONF_CONFIG_SOURCE тогтоогдох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Тохируулгын эхэд хандах боломжгүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Унтрааж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Рекурсээр жагсаахдаа та нэг эсвэл хэд хэдэн лавлах тодорхойлох ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Та гаргахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "»%s« доторхи бичлэгүүдийг жигсааж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(утга олгогдоогүй байна)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Тохируулгын сервер (gconfd) эхэлж чадсангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Та дуудалтад нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Жигсаалтын төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "car-төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "cdr-төрөл: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Стандарт утга: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Утга суллах" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Эзэмшигч: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Богино тод.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Урт тод.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "»%s« -т утга олгогдоогүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "»%s« -н утга авагдахгүй байна: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "»%s« төрөл ойлгогдохгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Та хоёрдогч түлхүүр болон утгыг параметрээр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "»%s« түлхүүрийн хувьд тогтоосон утга алга\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Схем утгаар тогтоогдох боломжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Жигсаалтад утга олгох үед та энгийн жигсаалтын төрөл өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Хосод утга олгох үед та car төрөл ба cdr төрөл өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Утга олгож байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Синхронизаци хийж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Та төрөл авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Та хэмжээ авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "»%s« түлхүүр жагсаалт биш.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "Та жагсаалтын элементүүдээс авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Та жагсаалтын индекс тодорхойлох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Жагсаалтын дугаарлалт сөрөг байж болохгүй.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Жагсаалтын дугаарлалт хязгаараас халив.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Та түлхүүр эсвэл түлхүүрүүд тушаалын мөрөнд өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "»%s« -н хувьд схем тодорхойгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "doc-стринг »%s« доторхи схемд хадгалагдаагүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "»%s« доторхи схемийг хүлээн авах үед алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "»%s« дотор схем хадгалагдаагүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "»%s« доторхи утга схем биш\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Та схемийн нэрэнд хэрэглэгдэх түлхүүрийн нэрээр дагалдах схемийн нэрийг өгнө " "үү\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "»%s« схемийн нэрийг »%s« түлхүүрийн нэртэй холбох үед алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Та схемүүдийг утга оноохдоо түлхүүрүүд өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "»%s«-ээс схем нэрийг устгаж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Та түлхүүрийг (Схем нэр) зөвхөн аргументаар өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Жигсаалтын төрөл энгийн төрөл байх ёстой: string, int, float эсвэл bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Хос car-төрөл энгийн төрөл байх ёстой: string, int, float эсвэл bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Хос cdr-төрөл энгийн төрөл байх ёстой: string, int, float эсвэл bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Утга олгож байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Синхронизаци хийж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Та түлхүүр/утгын хос авахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн лавлах өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Та суллахдаа нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "»%s« -г суллаж байх үед алдаа: %s\n" # CHECK -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Та нэг эсвэл хэд хэдэн түлхүүр рекурс суллахдаа өгөх ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "»%s« -н рекурс чөлөөлөлтийн үед алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Та дэд лавлахуудыг авахын тулд нэг эсвэл хэд хэдэн лавлах тодорхойлох " "ёстой.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Лавлахыг жигсааж байхад алдаа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "САНУУЛГА: <pair> дотор <car> ба <cdr> хоёул тодорхойлогдох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "САНУУЛГА: Схемийн хувьд нэгэн <Утга>-нд түлхүүр (%s) тодорхойлогдсон.-үл " "хэрэгсэнэ\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "<Утга> хүү элемент агуулж байх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "САНУУЛГА: <%s> зангилаа ойлгогдохгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: бүхэл төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: бутархай төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: Стринг төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: boolean төрлийн »%s« утга задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« схем »%s« түлхүүртэй холбогдсонгүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "САНУУЛГА: (%s) схемийн хувьд хүчингүй эсвэл байхгүй төрөл\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "САНУУЛГА: (%s) схемийн хувьд хүчингүй эсвэл байхгүй төрөл\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "САНУУЛГА: (%s) схемийн »%s« стандарт төрөлд задлан ялгал хийгдэхгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "САНУУЛГА: (%s) схемийн хувьд хүчингүй эсвэл байхгүй car_type эсвэл cdr_type\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "САНУУЛГА: Та схемийн хувьд стандарт төрөл өгч чадахгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "САНУУЛГА: »gconftool« -д дотоод алдаа, тодорхойгүй GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« төрлийн нэр задлан ялгагдсангүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2234,48 +2242,48 @@ msgstr "" "САНУУЛГА: list_type зөвхөн int, float, string эсвэл bool байж болно. Харин »%" "s« байж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "САНУУЛГА: car_type зөвхөн int, float, string эсвэл bool байж болно. Харин »%" "s« байж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "САНУУЛГА: cdr_type зөвхөн int, float, string эсвэл bool байж болно. Харин »%" "s« байж болохгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "САНУУЛГА: хоосон <applyto>-зангилаа" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "САНУУЛГА: <schema> доторхи <%s> зангилаа ойлгомжгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "САНУУЛГА: Жигсаалт төрлийн схемд <list_type> түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "САНУУЛГА: Хос төрлийн схемд <car_type> түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "САНУУЛГА: Хос төрлийн схемд <cdr_type> түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "САНУУЛГА: <locale> зангилаанд »name='locale'« аттрибут алга, үл хэрэгсэх\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2283,89 +2291,89 @@ msgstr "" "САНУУЛГА: »%s« локалын хувьд олон <locale> зангилаа байна. Эхнийхээс хойшхи " "бүгдийг үл хэрэгсэх\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "САНУУЛГА: <locale> зангилаанд <%s> хүчингүй зангилаа\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "»%s« схем »%s« түлхүүрт хавсрагдав.\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Та нэг <schema> дотор ядаж нэг <locale>-бичлэг хийх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« схем »%s« локал суусангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Суусан »%s« схем (»%s« локалын хувьд)\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "САНУУЛГА: »%s« схем (»%s« локалтай) устгагдсангүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "»%s« схем (»%s« локалын хувьд) устгагдлаа.\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "САНУУЛГА: Схемд түлхүүр өгөгдөөгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "САНУУЛГА: <%s> зангилаа (<%s> элемент доорх) ойлгогдохгүй байна\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "»%s« нээгдсэнгүй: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "»%s« баримт хоосон юм уу?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "»%s« баримтад үндсэн зангилааны буруу төрөл байна (<%s>, <%s> байхсан)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "»%s« баримтад дээд төвшиний <%s> зангилаа алга\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "САНУУЛГА: <%s> зангилаа (<%s> доторхи) ойлгомжгүй\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Тохируулгын өгөгдлүүдийг синхронизаци хийж байхад алдаа: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Та суулгалт хийхдээ схем файлуудыг өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Та суулгалт устгахдаа схем файлуудыг өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2374,16 +2382,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "%s Breakage-Түлхүүр суллагдахгүй байна: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Та таслахдаа түлхүүрүүд тодорхойлох ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2392,11 +2400,11 @@ msgstr "" "Таны х.программ эвдрэхдээ түлхүүрт буруу утга олгохыг оролдож байна:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Та эвдэх лавлахаа өгөх ёстой\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-26 01:44+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -41,219 +41,219 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Nyahmuat module backend XML" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Tak menjumpai direktori pangkal %s pada alamat '%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "Tak dapat membaca atau menulis ke direktori pangkal XML pada alamat `%s'" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Keizinan direktori/fail bagi sumber XML pada pangkal %s adalah: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Tak dapat membuang fail %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Meninitialisasi modul backend XML" # libgnorba/orbitgtk.c:171 -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Gagal menulis fail cecikut CORBA ke `%s': %s\n" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Gagal untuk mengakses sumber konfiguraso: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Tak dapat mencipta direktori \"%s\": '%s'" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Tak dapat membuang fail %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Gagal dapat memadam \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Gagal mencipta %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Tidak memahami `%s' (menjangka integer)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Integer `%s' adalah terlalu besar atau terlalu kecil" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Tidak memahami '%s' (dijangka benar atau palsu)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Tidak memahami `%s' (dijangka nombor nyata)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Tiada attribut \"Jenis\" bagi nod <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Ralat mengosongkan \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Gagal membuang kunci direktori '%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Gagal membuang fail kunci '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Gagal stat '%s': %s" @@ -897,17 +897,17 @@ msgstr "Gagal stat '%s': %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Ralat ping pelayan: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan deamon gconf: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Gagal melancarkan pelayan konfigurasi: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -916,15 +916,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "tiada" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Opsyen bantuan" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1229,17 +1229,17 @@ msgstr "Dijangka skema, dapat %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Ralat CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Permintaan Shutdown Diterima" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1248,123 +1248,127 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Terdapat ralat memuatkan sumber konfigurasi:%s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Operasi kekunci pada direktori" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "memulakan (versi %s), pid %u pengguna '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Gagal mencipta %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Keluar" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Pelayan GCOnf tidak digunakan, mematikannya." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Ralat mendapatkan nilai baru bagi \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Memulangkan pengecualian: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1372,12 +1376,12 @@ msgstr "" "Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan " "disimpan:i %s" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" @@ -1385,12 +1389,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Gagal menutup fail keadaan baru %s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" @@ -1398,306 +1402,310 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Ralat membaca fail keadaan: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" "Tak dapat membuka fail '%s':\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Gagal dapatkan IOR bagi klien: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 #, fuzzy msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Arahan baris Xnest" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Cetak semua pasangan kekunci/nilai pada direktori" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Cetak semua subdirektori di dalam folder." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "HURAIAN" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Nyatakan Pemilik skema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "PEMILIK" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Nyatakan fail skema untuk dipasang" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "SUMBER" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Dapatkan nama bagi sumber default" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Cetak versi" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Tak boleh gunakan --all-entries dengan --get atau --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Tak dapat menggunakan --all-dirs dengan --get atau --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1705,7 +1713,7 @@ msgstr "" "--recursive-list tidak boleh digunakan dengan --get, --set, --unset, --all-" "entries, atau --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1713,221 +1721,221 @@ msgstr "" "--set_schema tak sepatutnya digunakan bersama --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Mesti nyatakan jenis bila menetapkan nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Opsyen ping mesti digunakan oleh dirinya.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Anda mesti nyatakan sumber konfig dengan --config-source bila menggunakan --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Gagal meninitialisasi GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Mesti tetapkan pembolehubah persekitaran GCONF_CONFIG_SOURCE \n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Gagal untuk mengakses sumber konfiguraso: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Papar hanya ralat" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Gagal menyenarai kemasukan pada `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "Tiada nilai ditetapkan" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." # libgnomeui/gnome-dentry-edit.c:213 -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Jenis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Jenis Senarai: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tak dapat hantar: %s" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Jenis MIME: %s" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Nilai Default: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Nyahtetap" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Pemilik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Huraian Pendek: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Huraian Panjang: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Tiada nilai ditetapkan bagi '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Gagal dapatkan nilai bagi '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Tidak memahami jenis '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Tiada nilai ditetapkan bagi kekunci : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Tak dapat menetapkan skema sebagai nilai\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Ralat: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Ralat menetapkan nilai: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Ralat menyimpan '%s'" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nilai pada .'%s' adalah bukan skema\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" @@ -1935,327 +1943,327 @@ msgstr "" # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. & Projek Gabai # Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com>,2002. # -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" "Katakan hello kepada insan tertentu yang disenaraikan pada arahan baris" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Tiada skema dikenali bagi '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "tiada deskripsi di skema RDF '%s'" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Tiada skema yang disimpan pada '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Nilai pada .'%s' adalah bukan skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Ralat membuang nama skema drpd '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Mesti nyatakan kekunci (nama skema) sebagai satu-satunya hujah\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Ralat menetapkan nilai: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Ralat menyimpan '%s'" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Ralat nyahtetap '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Ralat menyenaraikan dir: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal mengkaitkan skema '%s' dengan kekunci '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AMARAN: jenis tidak sah atau hilang bagi skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AMARAN: list_type tidak sah atau hilang bagi skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AMARAN: car_type atau cdr_type tak sah atau hilang bagi skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AMARAN: Anda tak boleh menetapkan nilai default bagi skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AMARAN: ralat dalaman gconftool, GConfValueType tak dikenali\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AMARAN: nod <applyto> kosong" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AMARAN: tiaka <list_type> dinyatakan untuk senarai jenis skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema dilampirkan '%s' ke kekunci '%s' \n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu kemasukan <locale> pada <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Fail '%s' adalah kosong?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ralat menghantar pangkalan data aksi" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2264,27 +2272,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan direktori untuk dipecahi\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2,2191 +2,2320 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gconf package.
# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gconf \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <pawan@nplinux.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-30 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-30 02:20+0545\n"
-"Last-Translator: KU <info@mpp.org.np>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np> \n"
-"MIME-Version: 1.0 \n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: backends/gconf-merge-tree.c:78
-#, c-format
-msgid "Cannot find directory %s\n"
-msgstr "%s निर्देशिका पत्ता लागाउन सकिएन \n"
-
-#: backends/gconf-merge-tree.c:94
-#, c-format
-msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
-msgstr " जिकोन्फ ट्रि '%s': %s बचत गर्नेक्रममा गल्ती छ \n"
-
-#: backends/gconf-merge-tree.c:120
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <dir>\n"
-msgstr "प्रयोग : %s <dir>\n"
-
-#: backends/gconf-merge-tree.c:126
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <dir>\n"
-" Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n"
-" dir/%%gconf.xml\n"
-" subdir1/%%gconf.xml\n"
-" subdir2/%%gconf.xml\n"
-" to:\n"
-" dir/%%gconf-tree.xml\n"
-msgstr "प्रयोग: %s <dir>\n"
-" यस्तो प्राथमिकताक्रमको मार्कअप ब्याकेण्ड फाइल पद्धति बनाऊ:\n"
-" dir/%%gconf.xml\n"
-" subdir1/%%gconf.xml\n"
-" subdir2/%%gconf.xml\n"
-" to:\n"
-
-#: backends/markup-backend.c:163
-msgid "Unloading text markup backend module."
-msgstr "मार्कअप ब्याकेण्ड नमुनाको पाठ अनलोड हुँदैछ"
-
-#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289
-#, c-format
-msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
-msgstr "`%s'ठेगानामा एक्सएमएल निर्देशिका पत्ता लागाउन सकिएन"
-
-#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344
-#, c-format
-msgid "Could not make directory `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s निर्देशिका बानाउन सकिएन"
-
-#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443
-#, c-format
-msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ठेगानामा भएको एक्सएमएल मुख्य निर्देशिका पढ्न अथवा लेख्न सकिएन"
-
-#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453
-#, c-format
-msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
-msgstr "एक्सएमएल स्रोतका लागि निर्देशिका/लेखपत्र अनुमतिका लागि मुख्य %sसम्बन्ध : %o/%o हुन। "
-
-#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684
-msgid "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
-"values in the directory"
-msgstr "निर्देशिका संचालन हटाउनेले लामो समयसम्म सहयोग नगर्ने हुदा निर्देशिकामा भएका सबै मूल्यहरु तत्काल हटाऊ"
-
-#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770
-#, c-format
-msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
-msgstr "%s का लागि बन्द निर्देशिका खुलेन : %s लक हटाऊ\n"
-
-#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788
-#, c-format
-msgid "Could not remove file %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s मिसिल हटाउन सकेन\n"
-
-#: backends/markup-backend.c:858
-msgid "Initializing Markup backend module"
-msgstr "मार्कअप ब्याकेण्ड नमुना सुरुआत क्रममा छ"
-
-#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877
-#, c-format
-msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
-msgstr "एक्सएमएल निर्देशिका\"%s\": %s मा लक त्याग्न असफल भयो"
-
-#: backends/markup-tree.c:348
-msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
-msgstr "केहि तथ्यांक संरचना डिस्केटमा लेख्न असफल भयो \n"
-
-#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255
-#, c-format
-msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s निर्देशिका बनाउन सकिएन"
-
-#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802
-#, c-format
-msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\": %s हटाउन सकेन \n"
-
-#: backends/markup-tree.c:955
-#, c-format
-msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\": %s लेख्नको लागि असफल\n"
-
-#: backends/markup-tree.c:1633
-#, c-format
-msgid "Line %d character %d: %s"
-msgstr "रेखा %d वर्ण %d: %s"
-
-#: backends/markup-tree.c:1846
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "प्रारुप \"%s\" गुण उस्तै<%s>तत्वमा दुइ पटक दोहोरियो "
-
-#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "यो स्थितिमा <%s> तत्वमा \"%s\"गुण अमान्य छ "
-
-#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
-msgstr "`%s'बुझिएन (इच्छाईएको संख्या)"
-
-#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120
-#, c-format
-msgid "Integer `%s' is too large or small"
-msgstr "संख्या `%s' धेरै ठूलो अथवा सानो छ"
-
-#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
-msgstr "`%s' बुझिएन (ईच्छाएको सत्य अथवा झूठ)"
-
-#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
-msgstr "`%s' बुझिएन (ईच्छाएको वास्तविक संख्या)"
-
-#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074
-#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138
-#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201
-#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374
-#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565
-#, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s>तत्वमा प्रारुप\"%s\" छैन"
-
-#: backends/markup-tree.c:2054
-#, c-format
-msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> तत्वमा प्रारुप \"%s\"का लागि \"%s\"अज्ञात मूल्य हो "
-
-#: backends/markup-tree.c:2088
-#, c-format
-msgid "Invalid type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य प्रकार "
-
-#: backends/markup-tree.c:2168
-#, c-format
-msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य वर्ण_प्रकार"
-
-#: backends/markup-tree.c:2182
-#, c-format
-msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य सिडिआर_प्रकार"
-
-#: backends/markup-tree.c:2218
-#, c-format
-msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य सूची_प्रकार"
-
-#: backends/markup-tree.c:2499
-msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
-msgstr "<स्थानीय_रुपरेखा>का मुनिपट्टि दुइटा <पूर्वनिर्धारित> तत्वहरु"
-
-#: backends/markup-tree.c:2514
-msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
-msgstr "<स्थानीय_रुपरेखा>का मुनिपट्टि दुइटा <पूर्वनिर्धारित> तत्वहरु"
-
-#: backends/markup-tree.c:2521
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "<%s>को तल <%s> तत्वलाइ अनुमति छैन"
-
-#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637
-#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739
-#, c-format
-msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
-msgstr "<%s> उपलब्ध गराइयो तर हालको तत्वसँग %s प्रकार छैन"
-
-#: backends/markup-tree.c:2615
-msgid "Two <car> elements given for same pair"
-msgstr "उस्तै जोडिको लागि दुइटा <स्वन> तत्व दिइयो"
-
-#: backends/markup-tree.c:2629
-msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
-msgstr "उस्तै जोडिको लागि दुइटा <स्वन> तत्व दिइयो"
-
-#: backends/markup-tree.c:2683
-#, c-format
-msgid "<li> has wrong type %s"
-msgstr "<एलआइ> सँग गलत %s प्रकार छ"
-
-#: backends/markup-tree.c:2712
-#, c-format
-msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
-msgstr "<%s> उपलब्ध गराइयो तर मूल <प्रविष्टि>को महत्व छैन"
-
-#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774
-#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
-msgstr "हालको तत्व भित्र <%s>तत्वलाइ अनुमति छैऩ"
-
-#: backends/markup-tree.c:2845
-#, c-format
-msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
-msgstr "मिसिल सुचीको टाढाको तत्वभित्र <%s> नभएर <जीकन्फ> हुनु पर्छ"
-
-#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887
-#: backends/markup-tree.c:2892
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr "<%s>तत्वभित्र <%s>तत्वलाइ जाने अनुमति छैन"
-
-#: backends/markup-tree.c:2972
-#, c-format
-msgid "No text is allowed inside element <%s>"
-msgstr "<%s>तत्वभित्र कुनै पाठलाइ अनुमति छैन"
-
-#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662
-#, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\": %s खोल्न असफल \n"
-
-#: backends/markup-tree.c:3736
-#, c-format
-msgid "Error writing file \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %sमिसिल लेख्नेक्रममा गल्ती"
-
-#: backends/markup-tree.c:3743
-#, c-format
-msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
-msgstr "अस्थायी मिसिल\"%s\" अन्तिम स्थानसम्म \"%s\": %s सार्न असफल "
-
-#: backends/xml-backend.c:240
-msgid "Unloading XML backend module."
-msgstr "एक्सएमएल ब्याकेण्ड नमुना उतारिदैछ"
-
-#: backends/xml-backend.c:619
-#, c-format
-msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
-msgstr " %s एक्सएमएल ब्याकेण्ड निर्देशिका भण्डारणमा गल्ती"
-
-#: backends/xml-backend.c:809
-msgid "Initializing XML backend module"
-msgstr "एक्सएमएल ब्याकेण्ड नमुना सुरु गरिदैछ"
-
-#: backends/xml-cache.c:286
-msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
-msgstr "सिंक एक्सएमएल विषयवस्तु डिस्कमा भण्डारण गर्न असफल"
-
-#: backends/xml-cache.c:316
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
-"not been successfully synced to disk"
-msgstr "एक्सएमएल ब्याकेण्ड भण्डारणबाट`%s'निर्देशिका हटाउन असफल किनकि यो सफलतापूर्वक डिस्कमा सिङ्क भएको छैन"
-
-#: backends/xml-dir.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not stat `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s स्थिति छैन"
-
-#: backends/xml-dir.c:181
-#, c-format
-msgid "XML filename `%s' is a directory"
-msgstr " एक्सएमएल मिसिल `%s' निर्देशिकामा हो"
-
-#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425
-#, c-format
-msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s मेटाउन असफल"
-
-#: backends/xml-dir.c:471
-#, c-format
-msgid "Failed to write file `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s मिसिल लेख्न असफल"
-
-#: backends/xml-dir.c:484
-#, c-format
-msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
-msgstr "`%s': %sमा स्थापित गर्न असफल"
-
-#: backends/xml-dir.c:494
-#, c-format
-msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s मा एक्सएमएल डाटा लेख्न असफल"
-
-#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279
-#, c-format
-msgid "Failed to close file `%s': %s"
-msgstr "`%s': %sमिसिल बन्द गर्न असफल"
-
-#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530
-#, c-format
-msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
-msgstr "`%s' लाई `%s': %s मा परिवर्तन गर्न असफल"
-
-#: backends/xml-dir.c:536
-#, c-format
-msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
-msgstr " `%s' लाई `%s': %s मा भण्डारण गर्न असफल"
-
-#: backends/xml-dir.c:548
-#, c-format
-msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
-msgstr " पुरानो मिसिल `%s': %s मेटाउन असफल"
-
-#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to stat `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s स्थापित गर्न असफल"
-
-#: backends/xml-dir.c:1152
-#, c-format
-msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
-msgstr "नक्कली प्रविष्टि`%s' मा `%s' को बेवास्ता गरिदैछ "
-
-#: backends/xml-dir.c:1174
-#, c-format
-msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
-msgstr "`%s'एक्सएमएल मिसिलभित्र नाम बिनाको प्रविष्टिलाई बेवास्ता गरिदैछ"
-
-#: backends/xml-dir.c:1182
-#, c-format
-msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
-msgstr "एक्सएमएल मिसिल`%s'मा उच्चतहको जोडन विन्दु <प्रविष्टि> भन्दा <%s>हो,बेवास्ता गरिदैछ "
-
-#: backends/xml-dir.c:1271
-#, c-format
-msgid "Failed to create file `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s मिसिल निर्माण गर्न असफल"
-
-#: backends/xml-dir.c:1370
-#, c-format
-msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
-msgstr "एक्सएमएल मिसिल\"%s\" पदमिलान असफल"
-
-#. There was an error
-#: backends/xml-entry.c:154
-#, c-format
-msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
-msgstr " `%s': %s नाममा एक्सएमएल जोडकबिन्दु बेवास्ता गरिदैछ "
-
-#: backends/xml-entry.c:332
-#, c-format
-msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
-msgstr "`%s'रुपरेखाको नाम बेवास्ता गरिदै %s अमान्य "
-
-#: backends/xml-entry.c:380
-#, c-format
-msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s एक्सएमएल जोडकबिन्दु बेवास्ता गरिदैछ "
-
-#: backends/xml-entry.c:732
-#, c-format
-msgid "Failed reading default value for schema: %s"
-msgstr "%s रुपरेखाकोलागि पुर्वनिर्धारित मूल्य पढ्न असफल भयो"
-
-#: backends/xml-entry.c:952
-#, c-format
-msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
-msgstr "<%s> जोडकबिन्दुका लागि कुनै \"प्रकार\"को प्रारुप छैन "
-
-#: backends/xml-entry.c:966
-#, c-format
-msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
-msgstr "जोडकबिन्दुसँग अज्ञात \"प्रकार\"को `%s'प्रारुप छ,बेवास्ता गरिँदैछ"
-
-#: backends/xml-entry.c:981
-msgid "No \"value\" attribute for node"
-msgstr "जोडकबिन्दुको लागि कुनै \"प्रकार\"को प्रारुप छैन"
-
-#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105
-#, c-format
-msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
-msgstr "एउटा एक्सएमएल सूची जोडकबिन्दुभित्र <%s> एक्सएमएलले जोडकबिन्दु बुझेन"
-
-#: backends/xml-entry.c:1063
-msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
-msgstr "सूची जोडकबिन्दुभित्र(सूची,जोडा,अथवा अपरिचित) अमान्य प्रकार"
-
-#: backends/xml-entry.c:1086
-#, c-format
-msgid "Bad XML node: %s"
-msgstr "%s खराब एक्सएमएल जोडकबिन्दु"
-
-#: backends/xml-entry.c:1094
-#, c-format
-msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
-msgstr "सूचीमा एउटा खराब प्रकारको जोडकबिन्दु छ(%s,हुनुपर्ने %s)"
-
-#: backends/xml-entry.c:1146
-#, c-format
-msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
-msgstr " %s एक्सएमएल जोडाबाट खराब वर्ण बेवास्ता गरिदैछ"
-
-#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178
-msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
-msgstr "सूचीहरु र जोडाहरु युगलभित्र राख्न सकिँदैन :एक्सएमएल मिसिल पदक्रम"
-
-#: backends/xml-entry.c:1168
-#, c-format
-msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
-msgstr "%s एक्सएमएल जोडाबाट खराब सिडिआर बेवास्ता गरिदैछ"
-
-#: backends/xml-entry.c:1187
-#, c-format
-msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
-msgstr "एउटा एक्सएमएल युगल जोडक बिन्दुभित्र एक्सएमएल <%s>जोडकबिन्दु बुझेन"
-
-#: backends/xml-entry.c:1205
-msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
-msgstr "एक्सएमएल जोडा जोडकबिन्दुको लागि सिएआर र सिडिआर भेटिएन "
-
-#: backends/xml-entry.c:1211
-msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
-msgstr "एक्सएमएल मिसिलमा मूल्यको जोडा सिडिआर हराइ रहेको छ"
-
-#: backends/xml-entry.c:1218
-msgid "Missing car from pair of values in XML file"
-msgstr "एक्सएमएल मिसिलमा मूल्यको जोडा सिएआर हराइ रहेको छ"
-
-#: backends/xml-entry.c:1223
-msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
-msgstr "एक्सएमएल मिसिलमा मूल्यको जोडा सिडिआर सिएआर हराइरहेको छ"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:57
-#, c-format
-msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "एउटा ढांचा भण्डारण ठेगानाभित्र `%c' एउटा अमान्य वर्ण हो "
-
-#. -- end debug only
-#: gconf/gconf-backend.c:207
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'\n"
-msgstr "`%s' यस्तो लेखपत्र छैन \n"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:252
-#, c-format
-msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n"
-msgstr "ब्याकेण्ड `%s' भी टेवलमा फर्कन सकेन \n"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:267
-#, c-format
-msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
-msgstr "हराइरहेको ब्याकेण्ड `%s'ले भी टेवल सदस्य `%s'को खोजी गर्दैछ \n"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:293
-#, c-format
-msgid "Bad address `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s खराब ठेगाना"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:303
-#, c-format
-msgid "Bad address `%s'"
-msgstr "`%s' खराब ठेगाना"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:328
-msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
-msgstr "घनीभूत नमुनाको सहयोगबेगर जीसमायोजनले काम गर्दैन (जीनमुना)"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:337
-#, c-format
-msgid "Error opening module `%s': %s\n"
-msgstr "`%s': %sनमुना खोल्ने क्रममा गल्ती \n"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:348
-#, c-format
-msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
-msgstr "सुरुआतको नमुना`%s': %sमा गल्ती\n"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:379
-#, c-format
-msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
-msgstr " `%s'का लागि ब्याकेण्न्ड नमुना देखाउन सकेन"
-
-#: gconf/gconf-backend.c:416
-msgid "Failed to shut down backend"
-msgstr "ब्याकेण्न्ड बन्दगर्न असफल"
-
-#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362
-#, c-format
-msgid "GConf Error: %s\n"
-msgstr "%s जिसमायोजन गल्ती \n"
-
-#: gconf/gconf-client.c:896
-#, c-format
-msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
-msgstr "जिसमायोजन चेतावनी:`%s': %s भित्र जोडामिल्न असफल"
-
-#: gconf/gconf-client.c:1181
-#, c-format
-msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
-msgstr " चाबी %s का लागि %s आश गरेको थियो `%s' पायो"
-
-#: gconf/gconf-database.c:211
-msgid "Received invalid value in set request"
-msgstr "जडान अनुरोधमा अमान्य मूल्य प्राप्त भयो"
-
-#: gconf/gconf-database.c:219
-#, c-format
-msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
-msgstr "`%s चाबीका लागि अनुरोध गरिएको कोर्वामूल्यको मनसाय बुझिएन "
-
-#: gconf/gconf-database.c:502
-msgid "Received request to drop all cached data"
-msgstr "संपूर्ण तथ्याङ्क स्थगित गर्ने अनुरोध प्राप्त भयो "
-
-#: gconf/gconf-database.c:519
-msgid "Received request to sync synchronously"
-msgstr "समकालीक गर्ने अनुरोध प्राप्त भयो"
-
-#: gconf/gconf-database.c:807
-msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
-msgstr "भयानक गल्ती: तथ्याङ्क समायोजन गर्नका लागि सन्दर्भ वस्तु पाइएन"
-
-#: gconf/gconf-database.c:973
-#, c-format
-msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
-msgstr "%s समकालीक गर्न एक वा धेरै स्रोतहरु असफल "
-
-#: gconf/gconf-database.c:1046
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
-"s': %s"
-msgstr "ब्याकेण्ड `% को नयाँ मूल्य परिवर्तन क्रममा `%s': %s गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1119
-#, c-format
-msgid "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this "
-"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
-"configuration changes."
-msgstr "स्रोता %s (%s) लाई लगगर्न असफल;समायोजन परिवर्तनको असफलताले गर्दा पुनर्सञ्चालन गर्न असफल "
-
-#: gconf/gconf-database.c:1153
-#, c-format
-msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
-msgstr "%lu स्रोता आईडि अस्तित्वमा छैन "
-
-#: gconf/gconf-database.c:1167
-#, c-format
-msgid "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
-"result in a notification weirdly reappearing): %s"
-msgstr "स्रोताको लगफाइलको लग हटाउन सकिएन(यो खतरापूर्ण छ, हुनसक्छ "
-"परीक्षित सूचना क्रमबद्ध देखिइनेछ): %s"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1299 gconf/gconf-sources.c:1681
-#, c-format
-msgid "Error getting value for `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s लागि भेटिएको मुल्यमा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1349
-#, c-format
-msgid "Error setting value for `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s लागि स्थापित मुल्यमा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1397
-#, c-format
-msgid "Error unsetting `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s बिस्थापन मूल्यमा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1426
-#, c-format
-msgid "Error getting default value for `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s लागि पूर्वनिर्धारित मूल्यमा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1484
-#, c-format
-msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
-msgstr "`%s': %s बिस्थापन गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1515
-#, c-format
-msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s लागि नँया पाईएको मुल्यमा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1570
-#, c-format
-msgid "Error checking existence of `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s को वास्तबिकता जाँचमा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1594
-#, c-format
-msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s निर्देशिका हटाउन गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1621
-#, c-format
-msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s सबै प्रविष्टिहरु पाउन असफल"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1647
-#, c-format
-msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s मा निर्देशिका सूचीमिलाउँदा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-database.c:1668
-#, c-format
-msgid "Error setting schema for `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s लागि रुपरेखा स्थापित गर्नेक्रममा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-error.c:25
-msgid "Success"
-msgstr "सफल"
-
-#: gconf/gconf-error.c:26
-msgid "Failed"
-msgstr "असफल"
-
-#: gconf/gconf-error.c:27
-msgid "Configuration server couldn't be contacted"
-msgstr "समायोजन सेवाप्रदायक जोड्न सकिएन "
-
-#: gconf/gconf-error.c:28
-msgid "Permission denied"
-msgstr "अनुमति निषेध"
-
-#: gconf/gconf-error.c:29
-msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
-msgstr "समायोजन स्रोतको लागि ठेगाना निर्णय हुन सक्दैन"
-
-#: gconf/gconf-error.c:30
-msgid "Bad key or directory name"
-msgstr "खराब चाबी अथवा निर्देशिका नाम"
-
-#: gconf/gconf-error.c:31
-msgid "Parse error"
-msgstr "पदक्रममिलानमा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-error.c:32
-msgid "Corrupt data in configuration source database"
-msgstr "डाटाबेसको समायोजन स्रोतमा बिग्रिएको डाटा"
-
-#: gconf/gconf-error.c:33
-msgid "Type mismatch"
-msgstr " टाईप म्याच गर्दैन"
-
-#: gconf/gconf-error.c:34
-msgid "Key operation on directory"
-msgstr "निर्देशिकामा चाबी सञ्चालन"
-
-#: gconf/gconf-error.c:35
-msgid "Directory operation on key"
-msgstr "चाबीमा निर्देशिका सञ्चालन"
-
-#: gconf/gconf-error.c:36
-msgid "Can't overwrite existing read-only value"
-msgstr "पढ्नमात्र सकिने अस्तित्व भएको मूल्यमा अधिलेखन गर्न सकिदैन"
-
-#: gconf/gconf-error.c:37
-msgid "Object Activation Framework error"
-msgstr " बस्तुपरक रचना गर्न समस्या "
-
-#: gconf/gconf-error.c:38
-msgid "Operation not allowed without configuration server"
-msgstr "समायोजन सेवाप्रदायक बिना संचालान अनुमाति मिल्दैन"
-
-#: gconf/gconf-error.c:39
-msgid "Failed to get a lock"
-msgstr "बन्दऔजार पाउन असफल"
-
-#: gconf/gconf-error.c:40
-msgid "No database available to save your configuration"
-msgstr "तपाईको समायोजन बचत गर्न डाटाबेस पाईएन"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:86
-#, c-format
-msgid "No '/' in key \"%s\""
-msgstr "चाबी \"%s\"मा '/' होइन"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:199
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
-msgstr "'%s' को सूत्र मुल्यमा युटिएफ-८ अमान्य"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:258
-msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
-msgstr "बस्तु सूचीको लागि कोर्बा मूल्य बुझ्न सकिदैन"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:260
-#, c-format
-msgid "Incorrect type for list element in %s"
-msgstr "%s मा बस्तु सूचीका लागि गलत प्रकार"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:273
-msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
-msgstr "जिकोन्फबाट सूची प्राप्त गरियो साथै खराब सूची प्रकार पनि"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:454
-msgid "Failed to convert object to IOR"
-msgstr "आइओआर लाइ बस्तुमा परिवर्तन गर्न असफल"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:591
-msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
-msgstr "स्थानीय योजनाभित्र युटिएफ-८ अमान्य"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:599
-msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
-msgstr "योजनाको लागि छोटो प्रतिबेदनभित्र युटिएफ-८ अमान्य"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:607
-msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
-msgstr "योजनाको लागि लामो प्रतिबेदनभित्र युटिएफ-८ अमान्य"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:615
-msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
-msgstr "योजनाको लागि मालिकभित्र युटिएफ-८ अमान्य"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:838
-#, c-format
-msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
-msgstr "`%s': %sको लेखपत्रमार्ग खोल्न सकिएन\n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:887
-#, c-format
-msgid "Adding source `%s'\n"
-msgstr "`%s' स्रोतहरु जोड \n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:899
-#, c-format
-msgid "Read error on file `%s': %s\n"
-msgstr "`%s': %s लेखपत्र पढ्नमा समस्या\n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1279 gconf/gconf-internals.c:1345
-#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395
-#: gconf/gconf-value.c:1681
-msgid "Text contains invalid UTF-8"
-msgstr "पाठसँग युटिएफ-८ अमान्य"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1430
-#, c-format
-msgid "Expected list, got %s"
-msgstr " आशा गरिएको, %sसूची पाईयो"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1440
-#, c-format
-msgid "Expected list of %s, got list of %s"
-msgstr "%s आशागरिएको सूची, %s पाइएको सूची"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1568
-#, c-format
-msgid "Expected pair, got %s"
-msgstr "जोडा आशा गरिएको ,%s पाइयो"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1582
-#, c-format
-msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
-msgstr " आशागरिएको(%s,%s) जोडा, एउटा वा दुइटै मूल्य हराएको एक जोडा पाइयो"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1598
-#, c-format
-msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
-msgstr "(%s,%s)प्रकारको जोडा आशागरिएको, (%s,%s)प्रकारको पाइयो"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1714
-msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
-msgstr "उद्धरणमार्कसँग उद्धरितसूत्र सुरुहुनसक्दैन "
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1776
-msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
-msgstr "उद्धरणमार्कसँगै उद्धरण गरिएको सूत्रको अन्त्य हुँदैन"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:1912
-msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
-msgstr "संकेतित मूल्य युटिएफ-८मा मान्य छैन"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2371
-#, c-format
-msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
-msgstr "'%s': %sअस्थायी लेखपत्र सुरक्षित गर्न सकिएन"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2398
-#, c-format
-msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
-msgstr "'%s'लेखोट निर्माण गर्न सकेन,शायद यो पाहिलेदेखिनै छ"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2444
-#, c-format
-msgid "Failed to create or open '%s'"
-msgstr "'%s' बनाउन वा खोल्न असफल "
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2454
-#, c-format
-msgid "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
-"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
-msgstr "'%s'लाई थन्क्याउन सकिएन: संभवत यसलाई थन्क्याउने पद्धति अन्तै कतै छ वा तपाईँको सञ्चालन पद्धतिमा एनएफएस गलत तरिकाबाट समायोजन गरिएको छ (%s)"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2484
-#, c-format
-msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
-msgstr "आइओआर लेखपत्र '%s' सफलतापूर्वक खुलेन, %s जिकोन्फ्ड छुट्याएको छैन"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2514
-#, c-format
-msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
-msgstr "जिकोन्फ्ड उपकारण अथवा गैर-जिकोन्फ्ड पद्दतिसँग '%s' लेखपत्र सुरक्षित छ "
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2531
-msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
-msgstr "प्रयोगमा आइरहेको जीकोन्फ वस्तुसन्दर्भलाई निकास दिनका लागि ओआरबी भेट्न सकिएन "
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2541
-#, c-format
-msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
-msgstr "आईओआर '%s'लाई वस्तुसन्दर्भमा बदल्न सकिएन"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2591
-#, c-format
-msgid "couldn't create directory `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s निर्देशिका बनाउन सकिएन"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2650
-#, c-format
-msgid "Can't write to file `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s लेखपत्र लेख्न सकिएन"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2691
-#, c-format
-msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
-msgstr " लेखपत्र`%s' मा फाइल सुरक्षित गर्ने प्रावधान छैन, तर हामीले यो कामगर्न सक्नुपर्नेछ "
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2712
-#, c-format
-msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
-msgstr "'%s' लाई '%s': %s सँग जोड्न असफल"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2724
-#, c-format
-msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s सुरक्षित लेखपत्र हटाउन असफल"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2743
-#, c-format
-msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
-msgstr "`%s': %s लेखपत्र पुरै मेट्न असफल"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2757
-#, c-format
-msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
-msgstr "`%s': %s सुरक्षित निर्देशिका हटाउन असफल"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2799
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
-msgstr "`%s': %s सुरक्षित लेखपत्र छुटाउन असफल\n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s: %s"
-msgstr "%s: %s स्थिति असफल"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2960
-#, c-format
-msgid "Server ping error: %s"
-msgstr "%s सेवाप्रदायक पिङ्गमा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2984
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
-msgstr " %s जिकोन्फ्डको निर्माणसँग वार्तालापको लागि लाईन बनाउन असफल \n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:3008
-#, c-format
-msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
-msgstr "%s समायोजन सेवाप्रदायक सुरुगर्न असफल\n"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:3033
-#, c-format
-msgid "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
-msgstr "समायोजन सेवाप्रदायकसँग सम्बन्ध जोडन असफल; सम्भावित कामहरुमममध्ये ओआरबिटको TCP/IP सक्रिय पार्नु वा "
-"पद्धतिगत खरावीले गर्दा पुरानो एनएफएस बन्द छ सूचना (विस्त्रित - %s)का लागि http://www.gnome.org/projects/gconf/ हेर्नुहोस्. "
-#: gconf/gconf-internals.c:3034
-msgid "none"
-msgstr "केही छैन"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85
-msgid "Help options"
-msgstr "सहयोगी विकल्प"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516
-#, c-format
-msgid "Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s विकल्पमा गल्ती .\n "
-" प्राप्त आदेशहरुको विकल्पको सूची हेर्नलाई '%s --सहयोगी' चालुगर.\n"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166
-#, c-format
-msgid "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
-"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
-"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
-msgstr "तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n"
- "\"%s\" फाइल खोल्न वा निर्माण गर्न सकिएन; यसले समायोजनमा खराब छ भन्ने देखाउँछ होम निर्देशिकामाफाइल निर्माण गर्न धेरै कार्यक्रमको आवस्यकता पर्छ "
-"त्यो गल्ती \"%s\" थियो (एर्नो = %d)."
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:180
-#, c-format
-msgid "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
-"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
-"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
-"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
-"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
-"%d)."
-msgstr "तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n"
-"\"%s\" फाइल बन्दगर्न सकिएन; यसले समायोजनमा खराब छ भन्ने देखाउँछ तपाईँसँग एनएफएस-अनुकुल होम निर्देशिका छ भने वा "
-"सेवाप्रदायक गलत तरिकाबाट जडान भएको छ भने rpc.statd र rpc.lockd मिसिल हेर. यो गल्तीको साझा समस्या "
-"\"एनएफएस बन्द\" निस्क्रिय हुनु हो. त्यो गल्ती \"%s\" थियो (एर्नो = %d)."
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:197
-#, c-format
-msgid "Can't remove file %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s लेखपत्र हटाउन सकिएन\n"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:233
-#, c-format
-msgid "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
-"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
-msgstr "तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n"
-"समायोजन फाइल \"%s\" मा समायोजनको स्रोत छैन यसको मतलब प्राथमिकता र अन्य मिलानहरु सुरक्षण गर्न सकिँदैन %s%s"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:236
-msgid "Error reading the file: "
-msgstr "लेखपत्र पढ्नमा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:259
-#, c-format
-msgid "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
-msgstr "तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n"
-" समायोजन फाइल \"%s\": %s मा \"%s\" ठेगाना समाधान गर्न सकिएन"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:320
-msgid "The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
-"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
-"login session is using your preference settings files.\n"
-"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
-"problems with the preference settings in the other session.\n"
-msgstr" तपाईँको मिसिल जहाँ प्राथमिकता मिलान रहेको छ त्यो हाल प्रयोगमा छ.\n "
-"अर्को कम्प्युटरबाट सेसनभित्र जान सक्नुहुन्छ र प्राथमिकता मिलान फाइलले भित्रजाने सेसन प्रयोग गरेको छ "
-"तर यो अर्को सेसनको प्राथमिकता मिलानमा अस्थायी समस्या हुनसक्छ.\n"
-msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "तिमी नियमित गर्न चाहन्छौ?"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
-msgid "_Log Out"
-msgstr "_बाहिर जाउ"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
-msgid "_Continue"
-msgstr "_लगातार"
-
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
-#, c-format
-msgid "%s Continue (y/n)?"
-msgstr "%s लगातार (हो/होइन)"
-
-#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237
-#: gconf/gconf-schema.c:245
-msgid "Schema contains invalid UTF-8"
-msgstr "रुपरेखासँग अमान्य युटिएफ-८ छ"
-
-#: gconf/gconf-schema.c:254
-msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
-msgstr "सूचीको प्रकारमा रुपरेखा चिनिनु पर्ने हो तर तत्वहरुको सूचीको किसिम चिनिदैन"
-
-#: gconf/gconf-schema.c:264
-msgid "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
-"elements"
-msgstr "रुपरेखाले जोडी प्रकार चिन्पर्ने हो तर सिएआर/सिडिआर तत्वहरुको किसिम चिनिदैन"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:368
-#, c-format
-msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s स्रोत राख्न असफल "
-
-#: gconf/gconf-sources.c:408
-#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d"
-msgstr " स्थानमा लेख्नयोग्य समायोजनको ढाँचालाइ \"%s\"ले समाधान गर्यो %d"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:414
-#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only config source at position %d"
-msgstr " स्थानमा पढनेमात्र स्रोतको ढाँचालाइ \"%s\"ले फेरि समाधान गर्यो %d"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:421
-#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
-msgstr " स्थानमा आंशिक लेख्नयोग्य स्रोतको ढाँचालाइ \"%s\"ले फेरि समाधान गर्यो %d"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:430
-msgid "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
-"will not be possible"
-msgstr "कुनैपनि फेरि समाधान गरिएका ठेगानाहरु लेख्नयोग्य छैनन्;बचत गरेर मिलाइएको ढाँचा सम्भव हुने छैन "
-
-#: gconf/gconf-sources.c:647
-#, c-format
-msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
-msgstr "`%s' लागि छुट्याइएको `%s' रुपरेखाले रुपरेखा नभएको मूल्यलाइ जम्मा गर्छ"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:709
-msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
-msgstr "'/'नाम निर्देशिका मात्र हुन सक्छ, चाबी हुन सक्दैन"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:751
-#, c-format
-msgid "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
-"path"
-msgstr "तपाईँले समायोजन गरेको बाटोको सामुन्ने एउटा पढनेमात्र स्रोतभित्र `%s' मूल्य छ "
-
-#: gconf/gconf-sources.c:763
-#, c-format
-msgid "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
-"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
-"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
-"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
-"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
-"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
-"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
-"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
-"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
-"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
-"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
-"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
-"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
-"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
-"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
-"in individual storage locations such as ~/.gconf"
-msgstr "समायोजन सेवादायकसँग लेख्नयोग्य तथ्याङक नभएकाले '%s'चाबीमा मूल्य संचित गर्न असक्षम. यो समस्का केही साझा कारणहरु छन् "
-"१ समायोजन मार्ग मिसिल %s/मार्ग भेटिएन वा त्यसमा तथ्याङ्क छैन. "
-"२ गल्तीले २ वटा जीकन्फ पद्धतिको फाइल खुल्यो. ३ संचालन पद्धति गलत तरिकाले समायोजन भएकाले होम निर्देशिकामा एनएफएस बन्दगर्ने मिसिलले काम गर्दैन"
-"४ एनएफएस मिसिल बिग्रिएर सेवादायकले ठीकठीक सूचना दिन र मिसिल पुन खोख्न सक्दैन"
- "यदि तपाईँसँग २ वटा जीकन्प मिसिलपद्धति छ भने जीकन्फ बन्द गरेर सहयोग मेनुमा जाऊ "
-" यदि तपाईँसँग पुरानो संरक्षित मिसिल छ भने ~/.gconf*/*बन्द हटाउनुहोस् ।जीकन्फप्रयोग गर्दा दुईवटा मेसिनबाट एकै पटक सुरु गर्नाले यो समस्या आएको हुनसक्छ"
-"हालसम्म पूर्वनिर्धारित समायोजन ओर्बिट भएकाले टाढाको कोर्बा सम्बन्ध जोड्न दिँदैन. /etc/ओर्बीट्र्याकमा \"ORBIIOPIPv4=1\"राख"
-"सधैँ प्रयोग कर्ता .* सिसलग जाँच्नुहोस्.यहाँ प्रति जीकन्फ होम निर्देशिकामात्र हुनसक्छ. ~/.जीकन्फल बन्दफाइल लिएको हुनसक्छ "
-"र ~/.जीकन्फ जस्ता बन्दमिसिल ब्यक्तिगत भण्डारण स्थानमा हुनसक्छन् "
-#: gconf/gconf-sources.c:1554
-#, c-format
-msgid "Error finding metainfo: %s"
-msgstr "%s मेटाइन्फो पत्तालाग्ने क्रममा गल्ती"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:1623
-#, c-format
-msgid "Error getting metainfo: %s"
-msgstr "%s मेटाइन्फो भट्नेक्रममा गल्ती"
-#: gconf/gconf-sources.c:1647
-#, c-format
-msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
-msgstr "`%s' चाबीका लागि सूचीकृत `%s' चाबी `%s'प्रकारमा भण्डारण हुनसक्छन् "
-
-#: gconf/gconf-value.c:261
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
-msgstr "%s' बुझेन (सूची '[')सँगै सुरु हुनुपर्छ)"
-
-#: gconf/gconf-value.c:274
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
-msgstr "`%s' बुझेन (सुचि ']'सँगै अन्त्य हुनै पर्छ)"
-
-#: gconf/gconf-value.c:325
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
-msgstr "`%s' बुझिएन (सूचीभित्र आशानगरिएको अतिरिक्त ']' पाइयो )"
-
-#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
-msgstr "`%s' बुझिएन (अतिरिक्त ट्रेलिङ अक्षरहरु)"
-
-#: gconf/gconf-value.c:403
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
-msgstr "`%s' बुझिएन (जोडा '(')बाट सुरु हुनुपर्छ)"
-
-#: gconf/gconf-value.c:416
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
-msgstr "`%s' बुझिएन(जोडा ')')संगै अन्त्यहुनु पर्छ)"
-
-#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
-msgstr "`%s' बुझिएन(तत्वको गलत अंक)"
-
-#: gconf/gconf-value.c:486
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
-msgstr "`%s'बुझिएन (जोडाभित्र आशानगरिएको अतिरिक्त ')' भेटियो)"
-
-#: gconf/gconf.c:55
-#, c-format
-msgid "Key \"%s\" is NULL"
-msgstr "\"%s\" साँचो शून्यमानको छ"
-
-#: gconf/gconf.c:62
-#, c-format
-msgid "\"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf.c:381
-#, c-format
-msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
-msgstr "सेवाप्रदायकले `%s' ठेगाना भेटेन"
-
-#: gconf/gconf.c:759
-msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
-msgstr "एउटा स्थानीय ढाँचाको स्रोतका लागि सूचना थप्न सकिएन"
-
-#: gconf/gconf.c:2222
-#, c-format
-msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
-msgstr "ग्राहकसँग सेवादायकको सूची जोडने क्रम असफल भयो . कोर्बा गल्ती : %s"
-
-
-#: gconf/gconf.c:2585
-msgid "Must begin with a slash (/)"
-msgstr "छडके रेखाबाट सुरु हुनुपर्छ"
-
-#: gconf/gconf.c:2607
-msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
-msgstr "तेर्सो रेखामा दुइटा छडके रेखा हुन सक्दैन"
-
-#: gconf/gconf.c:2609
-msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
-msgstr "(/)पछि (.)सयम छैन"
-
-#: gconf/gconf.c:2628
-#, c-format
-msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names"
-msgstr "'%c' आस्की अक्षर होइन त्यसैले यो चाबीको नाम हुन सक्दैन"
-
-#: gconf/gconf.c:2638
-#, c-format
-msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
-msgstr "साँचो/निर्देशिकाको नामहरुभित्र `%c'एउटा अमान्य पात्र हो "
-
-#: gconf/gconf.c:2652
-msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
-msgstr "साँचो/निर्देशिका छडके रेखा(/)सँगै अन्त्य हुन सक्दैन"
-
-#: gconf/gconf.c:3021
-#, c-format
-msgid "Failure shutting down config server: %s"
-msgstr "%s सेवाप्रदायक बन्दकार्य असफल "
-
-#: gconf/gconf.c:3082
-#, c-format
-msgid "Expected float, got %s"
-msgstr "तरङ्गित आशा गरिएको %s पाइयो"
-
-#: gconf/gconf.c:3117
-#, c-format
-msgid "Expected int, got %s"
-msgstr "तत्व आशा गरिएको %s पायो"
-
-#: gconf/gconf.c:3152
-#, c-format
-msgid "Expected string, got %s"
-msgstr "सूत्र आशा गरिएको %s पाइयो"
-
-#: gconf/gconf.c:3186
-#, c-format
-msgid "Expected bool, got %s"
-msgstr "बुल आशा गरिएको %s पाइयो"
-
-#: gconf/gconf.c:3219
-#, c-format
-msgid "Expected schema, got %s"
-msgstr "रुपरेखा आशा गरिएको %s पाइयो"
-
-#: gconf/gconf.c:3576
-#, c-format
-msgid "CORBA error: %s"
-msgstr "%s कोर्बा गल्ती"
-
-#: gconf/gconfd.c:292
-msgid "Shutdown request received"
-msgstr "बन्दगर्ने अनुरोध पाइयो"
-
-#: gconf/gconfd.c:324
-msgid "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
-"directory"
-msgstr "स्रोत निर्देशिकाबाट जीकन्फ.मार्ग लोडगर्ने क्रममा जीकन्फलाई मर्मतकर्तासँग संग्रहित गरियो; "
-
-#: gconf/gconfd.c:338
-#, c-format
-msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित समायोजन स्रोत`%s' प्रयोग गर्न खोज्दा समायोजन मिसिल भेटिएन"
-
-#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
-#. request would result in another failed gconfd being spawned.
-#.
-#: gconf/gconfd.c:346
-#, c-format
-msgid "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
-"edit %s"
-msgstr "स्रोतमार्गमा समायोजन स्रोत छैन, समायोजन सुरक्षण गर्न सकिएन"
-"संशोधन %s"
-#: gconf/gconfd.c:359
-#, c-format
-msgid "Error loading some config sources: %s"
-msgstr " केही निर्माणाधीन स्रोतहरुमा समस्या आउदैछ:%s"
-
-#: gconf/gconfd.c:371
-msgid "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config data"
-msgstr "समायोजन स्रोतको ठेगाना सहजरुपमा प्राप्तगर्न सकिएन, समायोजन तथ्याङ्क भर्न वा सुरक्षण गर्न सकिँदैन"
-
-#: gconf/gconfd.c:388
-msgid "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
-"some configuration changes"
-msgstr "लेख्न योग्य समायोजन स्रोत सहजरुपमा प्राप्तगर्न सकिएन, केही परिवर्तित समायोजन सुरक्षण गर्न सक्षम छैनन्"
-
-#: gconf/gconfd.c:414
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
-msgstr "%d संकेत प्राप्त भयो, भित्रितहमा फोहोर थुप्रिँदैछ. जीकन्फ मर्मतकर्तालाई खबर गर्नुहोस्"
-
-#: gconf/gconfd.c:432
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
-msgstr "%d संकेत प्राप्त भयो, अनियमित तवरबाट बन्द हुँदैछ. जीकन्फ मर्मतकर्तालाई खबर गर्नुहोस्"
-
-#: gconf/gconfd.c:449
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
-msgstr "%d सङ्केत पाइयो,सफासङ्ग बन्द गर"
-
-#: gconf/gconfd.c:522
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s: %s"
-msgstr "%s: %s खोल्न असफल"
-
-#: gconf/gconfd.c:538
-#, c-format
-msgid "Owner of %s is not the current user"
-msgstr "%s को मालिक तत्कालीन प्रयोगकर्ता होइन"
-
-#: gconf/gconfd.c:546
-#, c-format
-msgid "Bad permissions %lo on directory %s"
-msgstr " %lo मा %s निर्देशिकाको गलत अनुमति"
-
-#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
-#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:628
-#, c-format
-msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
-msgstr "सुरु(संस्करण %s), पिड %u प्रयोगकर्ता '%s"
-
-#: gconf/gconfd.c:668
-msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
-msgstr "समायोजन सेवाप्रदायकका लागि सन्दर्भ वस्तु प्राप्त भएन"
-
-#: gconf/gconfd.c:681
-#, c-format
-msgid "Failed to create %s: %s"
-msgstr "%s: %s बनाउन असफल"
-
-#: gconf/gconfd.c:688
-#, c-format
-msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
-msgstr "%s निर्देशिकामा समस्या छ , जिकन्फले यो प्रयोग गर्न सक्दैन"
-
-#: gconf/gconfd.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s"
-msgstr "fd %d पाइपको अंक लेख्न सकिएन त्यसैलै %sकार्य स्थगन हुनसक्छ"
-
-#: gconf/gconfd.c:727
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
-msgstr "डिमन सुरक्षण गर्न सकिएन, %s बाहिरिदैछ"
-
-#: gconf/gconfd.c:765
-#, c-format
-msgid "Error releasing lockfile: %s"
-msgstr "बन्दफाइल %s खोल्नेक्रममा गल्ती"
-
-#: gconf/gconfd.c:773
-msgid "Exiting"
-msgstr "बाहिर जादैछ"
-
-#: gconf/gconfd.c:799
-msgid "GConf server is not in use, shutting down."
-msgstr "जिकन्फ सेवाप्रदायक प्रयोगमा छैन,बन्द हुदैछ"
-
-#: gconf/gconfd.c:1116
-#, c-format
-msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
-msgstr "`%s': %sले नयाँ मूल्य प्राप्त गर्नेक्रममा गल्ती"
-
-#: gconf/gconfd.c:1236
-#, c-format
-msgid "Returning exception: %s"
-msgstr "अपवाद %s खोज्दै"
-
-#: gconf/gconfd.c:1336
-#, c-format
-msgid "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
-"gconfd shutdown (%s)"
-msgstr "जीकन्फ लगफाइल खोल्न सकिएन; जीकन्फ बन्द(%s)भएपछि स्रोताहरु सुरक्षण हुन सकेन"
-
-#: gconf/gconfd.c:1371
-#, c-format
-msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr "जीकन्फ लगफाइल बन्दगर्न सकिएन; तथ्याङ्क राम्ररी सम्हाल्न सकिदैन(%s)"
-
-#: gconf/gconfd.c:1433
-#, c-format
-msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
-msgstr "%s लेख्नका लागि बचत गरेर राखिएको '%s' मिसिल खुल्न सकेन"
-
-#: gconf/gconfd.c:1447
-#, c-format
-msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
-msgstr "बचत गरेर राखिएको '%s' fd: %d: %s मिसिल लेख्न सकिएन"
-
-#: gconf/gconfd.c:1456
-#, c-format
-msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
-msgstr "बचत गरेर राखिएको '%s' : %s मिसिल बन्दगर्न सकिएन"
-
-#: gconf/gconfd.c:1470
-#, c-format
-msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
-msgstr "बचत गरेर राखिएको पुराना '%s' : %s मिसिल किनारा लाउन सकिएन"
-
-#: gconf/gconfd.c:1480
-#, c-format
-msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
-msgstr "बचत गरेर राखिएको नयाँ %s लेखपत्र सार्न असफल "
-
-#: gconf/gconfd.c:1489
-#, c-format
-msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
-msgstr " %s': %s मा लगिनुपर्ने सुरुदेखिनै बचत गरेर राखिएको मिसिल पुनसंरक्षण गर्न असफल"
-
-#: gconf/gconfd.c:1968
-#, c-format
-msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-msgstr " ठेगाना '%s' मा स्रोतालाई पुनसंरक्षण गर्न सकिएन, तथ्याङ्क समाधानगर्न सकिएन"
-
-#: gconf/gconfd.c:2014
-#, c-format
-msgid "Error reading saved state file: %s"
-msgstr "बचत गरिएको स्थिति लेखोट %s पढ्नेक्रममा गल्ती"
-
-#: gconf/gconfd.c:2068
-#, c-format
-msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
-msgstr " बचत गरिएको स्थितिको लेखपत्र '%s': %s खोल्न असक्षम"
-
-#: gconf/gconfd.c:2187
-#, c-format
-msgid "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr "जीकन्फफ लगपाइलमा स्रोताको सम्बन्ध कायमगर्न सकिएन; अब जीकन्फ खुला वा बन्द जे भएपनि स्रोताको सम्बन्ध कायमगर्न सकिदैन (%s)"
-
-#: gconf/gconfd.c:2192
-#, c-format
-msgid "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr "जीकन्फफ लगफाइलमा स्रोताको सम्बन्ध छुटाउन सकिएन; "
-"अब जीकन्फ खुला वा बन्द जे भएपनि गलततवरले सम्बन्ध कायमगर्न सकिदैन (%s)"
-
-#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389
-#, c-format
-msgid "Failed to get IOR for client: %s"
-msgstr "ग्राहक %s का लागि आईओआर फेलापरेन"
-
-#: gconf/gconfd.c:2230
-#, c-format
-msgid "Failed to open saved state file: %s"
-msgstr " बचत गरिएको स्थिति लेखोट %s खोल्न असफल"
-
-#: gconf/gconfd.c:2243
-#, c-format
-msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr "बचत गरिएको स्थिति फाइल %s मा ग्राहक ठेगाना जोडन असफल"
-
-#: gconf/gconfd.c:2251
-#, c-format
-msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-msgstr "बचत गरिएको स्थिति फाइल %s मा ग्राहक ठेगाना प्रष्टपार्न सकिएन"
-
-#: gconf/gconfd.c:2350
-msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:94
-msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
-msgstr "मूल्य र समकालीकताका लागि चाबी जडान गर. --प्रकार प्रयोग गर"
-
-#: gconf/gconftool.c:103
-msgid "Print the value of a key to standard output."
-msgstr "स्तरीय निकासमा एउटा साँचोको मूल्य छाप"
-
-#: gconf/gconftool.c:112
-msgid "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
-"type."
-msgstr "रुपरेखा र समकालीकता चाबी जडान गर. --छोटो-वर्णन, --लामो-वर्णन, --मालिक, र --"
-"प्रकार प्रयोग गर"
-
-#: gconf/gconftool.c:122
-msgid "Unset the keys on the command line"
-msgstr "आदेश रेखामा साँचोहरु नमिलाउ"
-
-#: gconf/gconftool.c:131
-msgid "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
-"command line"
-msgstr "आदेश रेखामा वा मुनि साँचो/निर्देशिका नामहरु सूत्रात्मक तवरले नमिलाऊ"
-
-#: gconf/gconftool.c:140
-msgid "Print all key/value pairs in a directory."
-msgstr "निर्देशिकामा सबै साँचो/मूल्यका जोडाहरु छाप"
-
-#: gconf/gconftool.c:149
-msgid "Print all subdirectories in a directory."
-msgstr "निर्देशिकामा सबै उपनिर्देशिकाहरु छाप"
-
-#: gconf/gconftool.c:158
-msgid "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, "
-"recursively."
-msgstr "एक्सएमएलको वर्णनका लागि सबै प्रविष्टहरु निर्देशिकाको मुनि राख"
-"सूत्रात्मक."
-#: gconf/gconftool.c:167
-msgid "Load from the specified file an XML description of values and set them "
-"relative to a dir."
-msgstr "मूल्यहरुको एक्सएमएल वर्णनका लागि निश्चित मिसिलबाट भर र त्यसलाई निर्देशिकासँग तुलनात्मक रुपले जडान गर"
-
-#: gconf/gconftool.c:176
-msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
-msgstr "सबै प्रविष्टि र उपनिर्देशिकाहरु सूत्रात्मक रुपले निर्देशिकाको मुनि छाप"
-
-#: gconf/gconftool.c:185
-msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
-msgstr " यदि निर्देशिका चालु छभने ० फर्काउ, छैन भने २"
-
-#: gconf/gconftool.c:194
-msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
-msgstr "जिकन्फ्ड बन्द गर। राम्रो कारणबिना यो बिकल्प प्रयोग नगर"
-
-#: gconf/gconftool.c:203
-msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
-msgstr "यदि जिकन्फ्ड चलिरहेकोछ भने ० फर्काउ,यदि छैन भने २"
-
-#: gconf/gconftool.c:212
-msgid "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
-"needed.)"
-msgstr "समायोजन सेवाप्दायक जीकन्फ) सुरुगर.(सामान्यतया आवस्कता अनुसार यो आफैँ चालु हुन्छ "
-
-#: gconf/gconftool.c:221
-msgid "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
-"describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप ओके हो "
-
-#: gconf/gconftool.c:222
-msgid "int|bool|float|string|list|pair"
-msgstr "तत्व|बुल|फ्लोट|सूत्र|सूची|जोडा"
-
-#: gconf/gconftool.c:230
-msgid "Print the data type of a key to standard output."
-msgstr "स्तरीय निकाशमा एउटा साँचोको तथ्याङ्क छाप"
-
-#: gconf/gconftool.c:239
-msgid "Get the number of elements in a list key."
-msgstr "साँचोको सूचीमा तत्वहरुको सङ्ख्या लेउ"
-
-#: gconf/gconftool.c:248
-msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
-msgstr "चाबीको सूचीबाट संख्यात्मक क्रमको एउटा निश्चित तत्व लेऊ"
-
-#: gconf/gconftool.c:257
-msgid "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप ओके हो "
-
-#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276
-msgid "int|bool|float|string"
-msgstr "तत्व|बुल|फ्लोट|सूत्र|सूची|"
-
-#: gconf/gconftool.c:266
-msgid "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप ओके हो "
-
-#: gconf/gconftool.c:284
-msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
-msgstr "रुपरेखामा जान एउटा छोटो आधाहरफको वर्णन तयगर"
-
-#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "वर्णन"
-
-#: gconf/gconftool.c:293
-msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
-msgstr "रुपरेखामा जान एउटा धेरैहरफको वर्णन तयगर"
-
-#: gconf/gconftool.c:302
-msgid "Specify the owner of a schema"
-msgstr "रुपरेखाको मालिक निश्चितगर"
-
-#: gconf/gconftool.c:303
-msgid "OWNER"
-msgstr "मालिक"
-
-#: gconf/gconftool.c:311
-msgid "Specify a schema file to be installed"
-msgstr "जडान हुनका लागि एउटा रुपरेखा तयगर"
-
-#: gconf/gconftool.c:312
-msgid "FILENAME"
-msgstr "लेखपत्रको नाम"
-
-#: gconf/gconftool.c:320
-msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित मार्गभन्दा फरक मार्ग प्रयोग गर्न एउटा समायोजन स्रोतको तयगर "
-
-#: gconf/gconftool.c:321
-msgid "SOURCE"
-msgstr "स्रोत"
-
-#: gconf/gconftool.c:329
-msgid "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
-"is not running."
-msgstr "जीकन्फ चालु छन. सेवादायकलाई छोडेर समायोजन तथ्याङ्कलाई सिधै बाटो देऊ. "
-
-#: gconf/gconftool.c:338
-msgid "Properly installs schema files on the command line into the database. "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-"config source or set to the empty string to use the default."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:347
-msgid "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-"config source or set to the empty string to use the default."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:356
-msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
-"different types for keys on the command line."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:365
-msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
-"the directories on the command line."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:374
-msgid "Get the short doc string for a key"
-msgstr "एउटा साँचोको लागि सानो डकसूत्र लेउ"
-
-#: gconf/gconftool.c:383
-msgid "Get the long doc string for a key"
-msgstr "एउटा साँचोको लागि ठूलो डकसूत्र लेउ"
-
-#: gconf/gconftool.c:392
-msgid "Get the name of the schema applied to this key"
-msgstr "रुपरेखाको नाम पाउनलाइ यो साँचो लेऊ"
-
-#: gconf/gconftool.c:401
-msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:410
-msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
-msgstr "दिइएका साँचाहरु लागु गर्न कुनै रुपरेखाको नाम हटाउ"
-
-#: gconf/gconftool.c:419
-msgid "Ignore schema defaults when reading values."
-msgstr "जब मुल्यहरु पढिरहेको हुन्छ पुर्वनिर्धारित रुपरेखालाइ बेवास्ता गर"
-
-#: gconf/gconftool.c:428
-msgid "Get the name of the default source"
-msgstr "पुर्व निर्धारित स्रोतको नाम लेउ"
-
-#: gconf/gconftool.c:437
-msgid "Print version"
-msgstr "छाप्ने पाठ"
-
-#: gconf/gconftool.c:534
-msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "समानान्तर रुपमा जडान/फुकाल पाउन सकिँदैन \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:544
-msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
-msgstr "समानान्तर रुपमा प्राप्ती /फुकाल जडान गर्न सकिँदैन \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:551
-msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "समानान्तर रुपमा जडान/फुकालको प्रकार पाउन सकिँदैन\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:562
-msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:573
-msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:586
-msgid "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-"entries, or --all-dirs\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:599
-msgid "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:605
-msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
-msgstr "मूल्य प्रकारको उपयुक्तता त्यतिबेर थाहा हुन्छ जब मूल्य जडान गरिन्छ\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:611
-msgid "Must specify a type when setting a value\n"
-msgstr "मूल्य जडानगर्दा यसको प्रकार छुट्याउनै पर्छ \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:619
-msgid "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
-"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657
-#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697
-#: gconf/gconftool.c:711
-#, c-format
-msgid "%s option must be used by itself.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:720
-msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:726
-#, c-format
-msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:755
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:762
-msgid ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:775
-msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:810
-#, c-format
-msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
-msgstr "समायोजन स्रोतको सुविधा प्राप्त भएन: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1095
-#, c-format
-msgid "Shutdown error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1138
-msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1190
-msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498
-#, c-format
-msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
-msgstr "`%s': %s मा सूची प्रविष्टिगर्दा गल्ती \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1251
-msgid "(no value set)"
-msgstr "(मूल्य जडान छैन)"
-
-#: gconf/gconftool.c:1557
-#, c-format
-msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1586
-msgid "Must specify a key or keys to get\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1621
-#, c-format
-msgid "Type: %s\n"
-msgstr " %s प्रकार:\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1622
-#, c-format
-msgid "List Type: %s\n"
-msgstr "%s सूची प्रकार:\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1623
-#, c-format
-msgid "Car Type: %s\n"
-msgstr "अक्षर प्रकार: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1624
-#, c-format
-msgid "Cdr Type: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1629
-#, c-format
-msgid "Default Value: %s\n"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित मूल्य: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632
-#: gconf/gconftool.c:1633
-msgid "Unset"
-msgstr "फुकाल"
-
-#: gconf/gconftool.c:1631
-#, c-format
-msgid "Owner: %s\n"
-msgstr "मालिक: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1632
-#, c-format
-msgid "Short Desc: %s\n"
-msgstr "छोटो वर्णन: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1633
-#, c-format
-msgid "Long Desc: %s\n"
-msgstr "लामो वर्णन: %s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900
-#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090
-#, c-format
-msgid "No value set for `%s'\n"
-msgstr "`%s' को मूल्य जडान गरेको छैन \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904
-#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094
-#, c-format
-msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701
-#, c-format
-msgid "Don't understand type `%s'\n"
-msgstr " `%s' को प्रकार बुझिएन \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1713
-msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1733
-#, c-format
-msgid "No value to set for key: `%s'\n"
-msgstr "`%s' चाबीका लागि मूल्य जडान गरिएको छैन \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1761
-msgid "Cannot set schema as value\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1771
-msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1785
-msgid ""
-"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1800
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843
-#, c-format
-msgid "Error setting value: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1831
-#, c-format
-msgid "Error syncing: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1846
-msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1890
-msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960
-#, c-format
-msgid "Key %s is not a list.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1935
-msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1966
-msgid "Must specify list index.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1973
-msgid "List index must be non-negative.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:1982
-msgid "List index is out of bounds.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:2008
-msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:2028
-#, c-format
-msgid "No schema known for `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:2061
-#, c-format
-msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
-msgstr "'%s' मा रुपरेखाभित्र लेखोटसूत्र बचत छैन\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2066
-#, c-format
-msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
-msgstr "'%s': %s मा रुपरेखा पाउने क्रममा गल्ती\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2073
-#, c-format
-msgid "No schema stored at '%s'\n"
-msgstr "'%s' मा रुपरेखा बचत छैन\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2076
-#, c-format
-msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
-msgstr "'%s' मा रुपरेखाको मूल्य छैन\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2132
-msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:2139
-#, c-format
-msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
-msgstr "'%s': %s चाबीको नामसँग '%s' रुपरेखाको नाम जोड्न समस्या\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2157
-msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
-msgstr " बाट रुपरेखालाई मान्यता नदिन चाबी चिन्नु पर्छ\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2167
-#, c-format
-msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
-msgstr "'%s': %s बाट रुपरेखा नाम हटाउन समस्या\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2192
-msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:2234
-msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "सूत्र, ईन्ट, तरङ्ग वा बुल योजकसूची मान्यप्रकारको हुनै पर्छ: \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2254
-msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "सूत्र, ईन्ट, तरङ्ग वा बुल जोडा अक्षर मान्यप्रकारको हुनै पर्छ: \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2274
-msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "सूत्र, ईन्ट, तरङ्ग वा बुल जोडी सिडिआर मान्यप्रकारको हुनै पर्छ:\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2289
-#, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "%s को स्थापित मुल्यमा समस्या"
-
-#: gconf/gconftool.c:2303
-#, c-format
-msgid "Error syncing: %s"
-msgstr "%s समकालीनकरणमा समस्या"
-
-#: gconf/gconftool.c:2318
-msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
-msgstr " बाट चाबी /मुल्य जोडा पाउनलाई एक वा धेरै निर्देशिकाहरु चिन्नु पर्छ.\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2332
-msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
-msgstr " बिस्थापित हुनालाई एक वा धेरै साँचोहरु चिन्नु पर्छ\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2343
-#, c-format
-msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
-msgstr "`%s': %s बिस्थापित गर्न समस्या\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2363
-msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:2377
-#, c-format
-msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:2397
-msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
-msgstr "बाट उपनिर्देशिका पाउनको लागि एक वा धेरै निर्देशिकाहरु चिन्नु पर्छ\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2431
-#, c-format
-msgid "Error listing dirs: %s\n"
-msgstr "%s निर्देशिका सूचीमा समस्या\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2567
-msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:2594
-#, c-format
-msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:2627
-msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
-msgstr "चेतावनी <मुल्य>को मुनि एउटा अपरिपक्व नोड हुनै पर्छ\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2633
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
-msgstr "चेतावनी: जोडकबिन्दु <%s> बुझिएन\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2651
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
-msgstr "चेतावनी: `%s' को ईन्ट मूल्य पदमिलानमा असफल\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2672
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
-msgstr "चेतावनी: `%s' को तरंगित मूल्य पदमिलानमा असफल \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2694
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
-msgstr "चेतावनी: `%s' को सूत्र मूल्य पदमिलानमा असफल\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2715
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
-msgstr "चेतावनी: बुलेन मूल्य `%s' मा पदमिलान असफल भयो\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
-msgstr " '%s' को रुपरेखा `%s': %s चाबीसँग जोड्न असफल\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2937
-#, c-format
-msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
-msgstr "चेतावनी: (%s) रुपरेखाकोलागि अमान्य अथवा हराइरहेको प्रकार\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2946
-#, c-format
-msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
-msgstr "चेतावनी: (%s) रूपरेखाका लागि सूची_किसिम अमान्य छ अथवा हरायो\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
-msgstr "(%s) रुपरेखाको लागि`%s' पूर्वनिर्धारित मूल्यका लागि पदमिलानमा असफल\n"
-#: gconf/gconftool.c:2975
-#, c-format
-msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
-msgstr "चेतावनि:(%s) रूपरेखाका लागि कार_किसिम वा सिडिआर_किसिम अमान्य अथवा हरायो\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3000
-msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
-msgstr "चेतावनि: तपाइ एउटा रुपरेखाको लागि पुर्वनिर्धारित मुल्य राख्न सक्नुहुन्न\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3029
-msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119
-#: gconf/gconftool.c:3140
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
-msgstr "चेतावनी: `%s' किसिमका नाम पदमिलान गर्न असफल\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3094
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:3115
-#, c-format
-msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:3136
-#, c-format
-msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:3176
-msgid "WARNING: empty <applyto> node"
-msgstr "चेतावनि: <लागु गर्नु> नोड खालि छ"
-
-#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:3190
-msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:3196
-msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:3202
-msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:3231
-msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
-msgstr "चेतावनी: <स्थानीय> नोडसँग प्रारुप `नाम=\"स्थानीय\"' को परित्याग \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3237
-#, c-format
-msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
-msgstr "चेतावनी: स्थानीय `%s' का लागि विविध <स्थानीय> नोडहरु, पहिला सबै त्याग\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3335
-#, c-format
-msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
-msgstr "चेतावनी: एउटा <स्थानीय>नोडमा <%s> अमान्य नोड\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3376
-#, c-format
-msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
-msgstr " `%s' चाबीमा`%s'रुपरेखा जोडिएको छ\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3450
-msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
-msgstr " एउटा<रुपरेखा>मा प्रविष्टि गर्न जे भएपनि तपाईसँग एउटा<स्थानीय>हुनैपर्छ\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3482
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
-msgstr "चेतावनी:स्थानीय-कक्ष`%s': %s का लागि रुपरेखा`%s'स्थापित गर्न असफल \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3490
-#, c-format
-msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:3514
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
-msgstr "चेतावनी:स्थानीय-कक्ष`%s': %s का लागि रुपरेखा`%s'बिस्थापित गर्न असफल \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3522
-#, c-format
-msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
-msgstr "स्थानीय-कक्ष`%s' बाट रुपरेखा`%s'बिस्थापित गरियो \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3560
-msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
-msgstr "चेतावनी: रुपरेखाका लागि कुनै चाबी तय गरिएन \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3601
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
-msgstr "चेतावनी:<%s> तलको जोडकविन्दु <%s> बुझिएन\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3632
-#, c-format
-msgid "Failed to open `%s': %s\n"
-msgstr "`%s': %s खोल्न असफल \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3639
-#, c-format
-msgid "Document `%s' is empty?\n"
-msgstr "`%s' मिसिल खाली छ ?\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3651
-#, c-format
-msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconftool.c:3664
-#, c-format
-msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
-msgstr "`%s' मिसिलसँग माथिल्लो तहको<%s> जोडकबिन्दु छैन \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3678
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
-msgstr "चेतावनी: तल <%s> को जोडकविन्दु <%s> बुझिएन\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756
-#, c-format
-msgid "Error syncing config data: %s"
-msgstr "%s डाटा ढाँचामा सिङ्किङ समस्या"
-
-#: gconf/gconftool.c:3708
-msgid "Must specify some schema files to install\n"
-msgstr "जडान गर्न केही संकल्पित मिसिल चिन्नुपर्छ \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3740
-msgid "Must specify some schema files to uninstall\n"
-msgstr "हटाऊनलाइ केही संकल्पित मिसिल चिन्नुपर्छ \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3777
-#, c-format
-msgid "\n"
-"%s\n"
-msgstr "\n"
-"%s\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3797
-#, c-format
-msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
-msgstr "तोडिएका %s: %s चाबीहरु बिस्थापित गर्न असफल \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3923
-msgid "Must specify some keys to break\n"
-msgstr "रोक्नका लागि केही चाबीहरु चिन्नुपर्छ \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3929
-#, c-format
-msgid ""
-"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-" %s चाबीका लागि खराब मूल्य मिलान गर्नबाट अनुरोधपत्र रोक्ने कोसिसगर्नुस् \n"
-" \n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3947
-msgid "Must specify some directories to break\n"
-msgstr " रोक्नका लागि केही निर्देशिकाहरु चिन्नुपर्छ\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:3966
-#, c-format
-msgid "Trying to break your application by setting bad values for keys in "
-"directory:\n"
-" %s\n"
-msgstr " %s निर्देशिकामा भएको चाबीका लागि खराब मूल्य मिलान गर्नबाट अनुरोधपत्र रोक्ने कोसिसगर्नुस् \n"
-" \n"
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gconf \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-30 02:20+0545\n" +"Last-Translator: KU <info@mpp.org.np>\n" +"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np> \n" +"MIME-Version: 1.0 \n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 +#, c-format +msgid "Cannot find directory %s\n" +msgstr "%s निर्देशिका पत्ता लागाउन सकिएन \n" + +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 +#, c-format +msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" +msgstr " जिकोन्फ ट्रि '%s': %s बचत गर्नेक्रममा गल्ती छ \n" + +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 +#, c-format +msgid "Usage: %s <dir>\n" +msgstr "प्रयोग : %s <dir>\n" + +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s <dir>\n" +" Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n" +" dir/%%gconf.xml\n" +" subdir1/%%gconf.xml\n" +" subdir2/%%gconf.xml\n" +" to:\n" +" dir/%%gconf-tree.xml\n" +msgstr "" +"प्रयोग: %s <dir>\n" +" यस्तो प्राथमिकताक्रमको मार्कअप ब्याकेण्ड फाइल पद्धति बनाऊ:\n" +" dir/%%gconf.xml\n" +" subdir1/%%gconf.xml\n" +" subdir2/%%gconf.xml\n" +" to:\n" + +#: backends/markup-backend.c:165 +msgid "Unloading text markup backend module." +msgstr "मार्कअप ब्याकेण्ड नमुनाको पाठ अनलोड हुँदैछ" + +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 +#, c-format +msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" +msgstr "`%s'ठेगानामा एक्सएमएल निर्देशिका पत्ता लागाउन सकिएन" + +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 +#, c-format +msgid "Could not make directory `%s': %s" +msgstr "`%s': %s निर्देशिका बानाउन सकिएन" + +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 +#, c-format +msgid "" +"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" +msgstr "\"%s\"ठेगानामा भएको एक्सएमएल मुख्य निर्देशिका पढ्न अथवा लेख्न सकिएन" + +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 +#, c-format +msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" +msgstr "" +"एक्सएमएल स्रोतका लागि निर्देशिका/लेखपत्र अनुमतिका लागि मुख्य %sसम्बन्ध : %o/%o हुन। " + +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 +msgid "" +"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " +"values in the directory" +msgstr "" +"निर्देशिका संचालन हटाउनेले लामो समयसम्म सहयोग नगर्ने हुदा निर्देशिकामा भएका सबै मूल्यहरु " +"तत्काल हटाऊ" + +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 +#, c-format +msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" +msgstr "%s का लागि बन्द निर्देशिका खुलेन : %s लक हटाऊ\n" + +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 +#, c-format +msgid "Could not remove file %s: %s\n" +msgstr "%s: %s मिसिल हटाउन सकेन\n" + +#: backends/markup-backend.c:868 +msgid "Initializing Markup backend module" +msgstr "मार्कअप ब्याकेण्ड नमुना सुरुआत क्रममा छ" + +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 +#, c-format +msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" +msgstr "एक्सएमएल निर्देशिका\"%s\": %s मा लक त्याग्न असफल भयो" + +#: backends/markup-tree.c:384 +msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" +msgstr "केहि तथ्यांक संरचना डिस्केटमा लेख्न असफल भयो \n" + +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 +#, c-format +msgid "Could not make directory \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s निर्देशिका बनाउन सकिएन" + +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 +#, c-format +msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\": %s हटाउन सकेन \n" + +#: backends/markup-tree.c:1122 +#, c-format +msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\": %s लेख्नको लागि असफल\n" + +#: backends/markup-tree.c:1807 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "रेखा %d वर्ण %d: %s" + +#: backends/markup-tree.c:2020 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "प्रारुप \"%s\" गुण उस्तै<%s>तत्वमा दुइ पटक दोहोरियो " + +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "यो स्थितिमा <%s> तत्वमा \"%s\"गुण अमान्य छ " + +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" +msgstr "`%s'बुझिएन (इच्छाईएको संख्या)" + +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 +#, c-format +msgid "Integer `%s' is too large or small" +msgstr "संख्या `%s' धेरै ठूलो अथवा सानो छ" + +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" +msgstr "`%s' बुझिएन (ईच्छाएको सत्य अथवा झूठ)" + +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" +msgstr "`%s' बुझिएन (ईच्छाएको वास्तविक संख्या)" + +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "<%s>तत्वमा प्रारुप\"%s\" छैन" + +#: backends/markup-tree.c:2228 +#, c-format +msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "<%s> तत्वमा प्रारुप \"%s\"का लागि \"%s\"अज्ञात मूल्य हो " + +#: backends/markup-tree.c:2262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" +msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य प्रकार " + +#: backends/markup-tree.c:2342 +#, c-format +msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" +msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य वर्ण_प्रकार" + +#: backends/markup-tree.c:2356 +#, c-format +msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" +msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य सिडिआर_प्रकार" + +#: backends/markup-tree.c:2392 +#, c-format +msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" +msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य सूची_प्रकार" + +#: backends/markup-tree.c:2673 +msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" +msgstr "<स्थानीय_रुपरेखा>का मुनिपट्टि दुइटा <पूर्वनिर्धारित> तत्वहरु" + +#: backends/markup-tree.c:2688 +msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" +msgstr "<स्थानीय_रुपरेखा>का मुनिपट्टि दुइटा <पूर्वनिर्धारित> तत्वहरु" + +#: backends/markup-tree.c:2695 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "<%s>को तल <%s> तत्वलाइ अनुमति छैन" + +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 +#, c-format +msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" +msgstr "<%s> उपलब्ध गराइयो तर हालको तत्वसँग %s प्रकार छैन" + +#: backends/markup-tree.c:2789 +msgid "Two <car> elements given for same pair" +msgstr "उस्तै जोडिको लागि दुइटा <स्वन> तत्व दिइयो" + +#: backends/markup-tree.c:2803 +msgid "Two <cdr> elements given for same pair" +msgstr "उस्तै जोडिको लागि दुइटा <स्वन> तत्व दिइयो" + +#: backends/markup-tree.c:2857 +#, c-format +msgid "<li> has wrong type %s" +msgstr "<एलआइ> सँग गलत %s प्रकार छ" + +#: backends/markup-tree.c:2886 +#, c-format +msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" +msgstr "<%s> उपलब्ध गराइयो तर मूल <प्रविष्टि>को महत्व छैन" + +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" +msgstr "हालको तत्व भित्र <%s>तत्वलाइ अनुमति छैऩ" + +#: backends/markup-tree.c:3019 +#, c-format +msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" +msgstr "मिसिल सुचीको टाढाको तत्वभित्र <%s> नभएर <जीकन्फ> हुनु पर्छ" + +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" +msgstr "<%s>तत्वभित्र <%s>तत्वलाइ जाने अनुमति छैन" + +#: backends/markup-tree.c:3146 +#, c-format +msgid "No text is allowed inside element <%s>" +msgstr "<%s>तत्वभित्र कुनै पाठलाइ अनुमति छैन" + +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 +#, c-format +msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" +msgstr "\"%s\": %s खोल्न असफल \n" + +#: backends/markup-tree.c:3912 +#, c-format +msgid "Error writing file \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %sमिसिल लेख्नेक्रममा गल्ती" + +#: backends/markup-tree.c:3919 +#, c-format +msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" +msgstr "अस्थायी मिसिल\"%s\" अन्तिम स्थानसम्म \"%s\": %s सार्न असफल " + +#: backends/xml-backend.c:240 +msgid "Unloading XML backend module." +msgstr "एक्सएमएल ब्याकेण्ड नमुना उतारिदैछ" + +#: backends/xml-backend.c:619 +#, c-format +msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" +msgstr " %s एक्सएमएल ब्याकेण्ड निर्देशिका भण्डारणमा गल्ती" + +#: backends/xml-backend.c:809 +msgid "Initializing XML backend module" +msgstr "एक्सएमएल ब्याकेण्ड नमुना सुरु गरिदैछ" + +#: backends/xml-cache.c:286 +msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" +msgstr "सिंक एक्सएमएल विषयवस्तु डिस्कमा भण्डारण गर्न असफल" + +#: backends/xml-cache.c:316 +#, c-format +msgid "" +"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " +"not been successfully synced to disk" +msgstr "" +"एक्सएमएल ब्याकेण्ड भण्डारणबाट`%s'निर्देशिका हटाउन असफल किनकि यो सफलतापूर्वक डिस्कमा " +"सिङ्क भएको छैन" + +#: backends/xml-dir.c:171 +#, c-format +msgid "Could not stat `%s': %s" +msgstr "`%s': %s स्थिति छैन" + +#: backends/xml-dir.c:181 +#, c-format +msgid "XML filename `%s' is a directory" +msgstr " एक्सएमएल मिसिल `%s' निर्देशिकामा हो" + +#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425 +#, c-format +msgid "Failed to delete \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s मेटाउन असफल" + +#: backends/xml-dir.c:471 +#, c-format +msgid "Failed to write file `%s': %s" +msgstr "`%s': %s मिसिल लेख्न असफल" + +#: backends/xml-dir.c:484 +#, c-format +msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +msgstr "`%s': %sमा स्थापित गर्न असफल" + +#: backends/xml-dir.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" +msgstr "`%s': %s मा एक्सएमएल डाटा लेख्न असफल" + +#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279 +#, c-format +msgid "Failed to close file `%s': %s" +msgstr "`%s': %sमिसिल बन्द गर्न असफल" + +#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530 +#, c-format +msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" +msgstr "`%s' लाई `%s': %s मा परिवर्तन गर्न असफल" + +#: backends/xml-dir.c:536 +#, c-format +msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" +msgstr " `%s' लाई `%s': %s मा भण्डारण गर्न असफल" + +#: backends/xml-dir.c:548 +#, c-format +msgid "Failed to delete old file `%s': %s" +msgstr " पुरानो मिसिल `%s': %s मेटाउन असफल" + +#. These are all fatal errors +#: backends/xml-dir.c:978 +#, c-format +msgid "Failed to stat `%s': %s" +msgstr "`%s': %s स्थापित गर्न असफल" + +#: backends/xml-dir.c:1152 +#, c-format +msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" +msgstr "नक्कली प्रविष्टि`%s' मा `%s' को बेवास्ता गरिदैछ " + +#: backends/xml-dir.c:1174 +#, c-format +msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" +msgstr "`%s'एक्सएमएल मिसिलभित्र नाम बिनाको प्रविष्टिलाई बेवास्ता गरिदैछ" + +#: backends/xml-dir.c:1182 +#, c-format +msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" +msgstr "" +"एक्सएमएल मिसिल`%s'मा उच्चतहको जोडन विन्दु <प्रविष्टि> भन्दा <%s>हो,बेवास्ता गरिदैछ " + +#: backends/xml-dir.c:1271 +#, c-format +msgid "Failed to create file `%s': %s" +msgstr "`%s': %s मिसिल निर्माण गर्न असफल" + +#: backends/xml-dir.c:1370 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" +msgstr "एक्सएमएल मिसिल\"%s\" पदमिलान असफल" + +#. There was an error +#: backends/xml-entry.c:154 +#, c-format +msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" +msgstr " `%s': %s नाममा एक्सएमएल जोडकबिन्दु बेवास्ता गरिदैछ " + +#: backends/xml-entry.c:332 +#, c-format +msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" +msgstr "`%s'रुपरेखाको नाम बेवास्ता गरिदै %s अमान्य " + +#: backends/xml-entry.c:380 +#, c-format +msgid "Ignoring XML node `%s': %s" +msgstr "`%s': %s एक्सएमएल जोडकबिन्दु बेवास्ता गरिदैछ " + +#: backends/xml-entry.c:732 +#, c-format +msgid "Failed reading default value for schema: %s" +msgstr "%s रुपरेखाकोलागि पुर्वनिर्धारित मूल्य पढ्न असफल भयो" + +#: backends/xml-entry.c:952 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" +msgstr "<%s> जोडकबिन्दुका लागि कुनै \"प्रकार\"को प्रारुप छैन " + +#: backends/xml-entry.c:966 +#, c-format +msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" +msgstr "जोडकबिन्दुसँग अज्ञात \"प्रकार\"को `%s'प्रारुप छ,बेवास्ता गरिँदैछ" + +#: backends/xml-entry.c:981 +msgid "No \"value\" attribute for node" +msgstr "जोडकबिन्दुको लागि कुनै \"प्रकार\"को प्रारुप छैन" + +#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105 +#, c-format +msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" +msgstr "एउटा एक्सएमएल सूची जोडकबिन्दुभित्र <%s> एक्सएमएलले जोडकबिन्दु बुझेन" + +#: backends/xml-entry.c:1063 +msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" +msgstr "सूची जोडकबिन्दुभित्र(सूची,जोडा,अथवा अपरिचित) अमान्य प्रकार" + +#: backends/xml-entry.c:1086 +#, c-format +msgid "Bad XML node: %s" +msgstr "%s खराब एक्सएमएल जोडकबिन्दु" + +#: backends/xml-entry.c:1094 +#, c-format +msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" +msgstr "सूचीमा एउटा खराब प्रकारको जोडकबिन्दु छ(%s,हुनुपर्ने %s)" + +#: backends/xml-entry.c:1146 +#, c-format +msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" +msgstr " %s एक्सएमएल जोडाबाट खराब वर्ण बेवास्ता गरिदैछ" + +#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178 +msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" +msgstr "सूचीहरु र जोडाहरु युगलभित्र राख्न सकिँदैन :एक्सएमएल मिसिल पदक्रम" + +#: backends/xml-entry.c:1168 +#, c-format +msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" +msgstr "%s एक्सएमएल जोडाबाट खराब सिडिआर बेवास्ता गरिदैछ" + +#: backends/xml-entry.c:1187 +#, c-format +msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" +msgstr "एउटा एक्सएमएल युगल जोडक बिन्दुभित्र एक्सएमएल <%s>जोडकबिन्दु बुझेन" + +#: backends/xml-entry.c:1205 +msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" +msgstr "एक्सएमएल जोडा जोडकबिन्दुको लागि सिएआर र सिडिआर भेटिएन " + +#: backends/xml-entry.c:1211 +msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" +msgstr "एक्सएमएल मिसिलमा मूल्यको जोडा सिडिआर हराइ रहेको छ" + +#: backends/xml-entry.c:1218 +msgid "Missing car from pair of values in XML file" +msgstr "एक्सएमएल मिसिलमा मूल्यको जोडा सिएआर हराइ रहेको छ" + +#: backends/xml-entry.c:1223 +msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" +msgstr "एक्सएमएल मिसिलमा मूल्यको जोडा सिडिआर सिएआर हराइरहेको छ" + +#: gconf/gconf-backend.c:57 +#, c-format +msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address" +msgstr "एउटा ढांचा भण्डारण ठेगानाभित्र `%c' एउटा अमान्य वर्ण हो " + +#. -- end debug only +#: gconf/gconf-backend.c:207 +#, c-format +msgid "No such file `%s'\n" +msgstr "`%s' यस्तो लेखपत्र छैन \n" + +#: gconf/gconf-backend.c:252 +#, c-format +msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n" +msgstr "ब्याकेण्ड `%s' भी टेवलमा फर्कन सकेन \n" + +#: gconf/gconf-backend.c:267 +#, c-format +msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n" +msgstr "हराइरहेको ब्याकेण्ड `%s'ले भी टेवल सदस्य `%s'को खोजी गर्दैछ \n" + +#: gconf/gconf-backend.c:293 +#, c-format +msgid "Bad address `%s': %s" +msgstr "`%s': %s खराब ठेगाना" + +#: gconf/gconf-backend.c:303 +#, c-format +msgid "Bad address `%s'" +msgstr "`%s' खराब ठेगाना" + +#: gconf/gconf-backend.c:328 +msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)" +msgstr "घनीभूत नमुनाको सहयोगबेगर जीसमायोजनले काम गर्दैन (जीनमुना)" + +#: gconf/gconf-backend.c:337 +#, c-format +msgid "Error opening module `%s': %s\n" +msgstr "`%s': %sनमुना खोल्ने क्रममा गल्ती \n" + +#: gconf/gconf-backend.c:348 +#, c-format +msgid "Error initializing module `%s': %s\n" +msgstr "सुरुआतको नमुना`%s': %sमा गल्ती\n" + +#: gconf/gconf-backend.c:379 +#, c-format +msgid "Couldn't locate backend module for `%s'" +msgstr " `%s'का लागि ब्याकेण्न्ड नमुना देखाउन सकेन" + +#: gconf/gconf-backend.c:416 +msgid "Failed to shut down backend" +msgstr "ब्याकेण्न्ड बन्दगर्न असफल" + +#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362 +#, c-format +msgid "GConf Error: %s\n" +msgstr "%s जिसमायोजन गल्ती \n" + +#: gconf/gconf-client.c:896 +#, c-format +msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" +msgstr "जिसमायोजन चेतावनी:`%s': %s भित्र जोडामिल्न असफल" + +#: gconf/gconf-client.c:1181 +#, c-format +msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" +msgstr " चाबी %s का लागि %s आश गरेको थियो `%s' पायो" + +#: gconf/gconf-database.c:211 +msgid "Received invalid value in set request" +msgstr "जडान अनुरोधमा अमान्य मूल्य प्राप्त भयो" + +#: gconf/gconf-database.c:219 +#, c-format +msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" +msgstr "`%s चाबीका लागि अनुरोध गरिएको कोर्वामूल्यको मनसाय बुझिएन " + +#: gconf/gconf-database.c:502 +msgid "Received request to drop all cached data" +msgstr "संपूर्ण तथ्याङ्क स्थगित गर्ने अनुरोध प्राप्त भयो " + +#: gconf/gconf-database.c:519 +msgid "Received request to sync synchronously" +msgstr "समकालीक गर्ने अनुरोध प्राप्त भयो" + +#: gconf/gconf-database.c:807 +msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" +msgstr "भयानक गल्ती: तथ्याङ्क समायोजन गर्नका लागि सन्दर्भ वस्तु पाइएन" + +#: gconf/gconf-database.c:973 +#, c-format +msgid "Failed to sync one or more sources: %s" +msgstr "%s समकालीक गर्न एक वा धेरै स्रोतहरु असफल " + +#: gconf/gconf-database.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%" +"s': %s" +msgstr "ब्याकेण्ड `% को नयाँ मूल्य परिवर्तन क्रममा `%s': %s गल्ती" + +#: gconf/gconf-database.c:1119 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this " +"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of " +"configuration changes." +msgstr "" +"स्रोता %s (%s) लाई लगगर्न असफल;समायोजन परिवर्तनको असफलताले गर्दा पुनर्सञ्चालन गर्न " +"असफल " + +#: gconf/gconf-database.c:1153 +#, c-format +msgid "Listener ID %lu doesn't exist" +msgstr "%lu स्रोता आईडि अस्तित्वमा छैन " + +#: gconf/gconf-database.c:1167 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " +"result in a notification weirdly reappearing): %s" +msgstr "" +"स्रोताको लगफाइलको लग हटाउन सकिएन(यो खतरापूर्ण छ, हुनसक्छ परीक्षित सूचना क्रमबद्ध " +"देखिइनेछ): %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1299 gconf/gconf-sources.c:1681 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "`%s': %s लागि भेटिएको मुल्यमा गल्ती" + +#: gconf/gconf-database.c:1349 +#, c-format +msgid "Error setting value for `%s': %s" +msgstr "`%s': %s लागि स्थापित मुल्यमा गल्ती" + +#: gconf/gconf-database.c:1397 +#, c-format +msgid "Error unsetting `%s': %s" +msgstr "`%s': %s बिस्थापन मूल्यमा गल्ती" + +#: gconf/gconf-database.c:1426 +#, c-format +msgid "Error getting default value for `%s': %s" +msgstr "`%s': %s लागि पूर्वनिर्धारित मूल्यमा गल्ती" + +#: gconf/gconf-database.c:1484 +#, c-format +msgid "Error unsetting \"%s\": %s" +msgstr "`%s': %s बिस्थापन गल्ती" + +#: gconf/gconf-database.c:1515 +#, c-format +msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s लागि नँया पाईएको मुल्यमा गल्ती" + +#: gconf/gconf-database.c:1570 +#, c-format +msgid "Error checking existence of `%s': %s" +msgstr "`%s': %s को वास्तबिकता जाँचमा गल्ती" + +#: gconf/gconf-database.c:1594 +#, c-format +msgid "Error removing directory \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s निर्देशिका हटाउन गल्ती" + +#: gconf/gconf-database.c:1621 +#, c-format +msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" +msgstr "`%s': %s सबै प्रविष्टिहरु पाउन असफल" + +#: gconf/gconf-database.c:1647 +#, c-format +msgid "Error listing dirs in `%s': %s" +msgstr "`%s': %s मा निर्देशिका सूचीमिलाउँदा गल्ती" + +#: gconf/gconf-database.c:1668 +#, c-format +msgid "Error setting schema for `%s': %s" +msgstr "`%s': %s लागि रुपरेखा स्थापित गर्नेक्रममा गल्ती" + +#: gconf/gconf-error.c:25 +msgid "Success" +msgstr "सफल" + +#: gconf/gconf-error.c:26 +msgid "Failed" +msgstr "असफल" + +#: gconf/gconf-error.c:27 +msgid "Configuration server couldn't be contacted" +msgstr "समायोजन सेवाप्रदायक जोड्न सकिएन " + +#: gconf/gconf-error.c:28 +msgid "Permission denied" +msgstr "अनुमति निषेध" + +#: gconf/gconf-error.c:29 +msgid "Couldn't resolve address for configuration source" +msgstr "समायोजन स्रोतको लागि ठेगाना निर्णय हुन सक्दैन" + +#: gconf/gconf-error.c:30 +msgid "Bad key or directory name" +msgstr "खराब चाबी अथवा निर्देशिका नाम" + +#: gconf/gconf-error.c:31 +msgid "Parse error" +msgstr "पदक्रममिलानमा गल्ती" + +#: gconf/gconf-error.c:32 +msgid "Corrupt data in configuration source database" +msgstr "डाटाबेसको समायोजन स्रोतमा बिग्रिएको डाटा" + +#: gconf/gconf-error.c:33 +msgid "Type mismatch" +msgstr " टाईप म्याच गर्दैन" + +#: gconf/gconf-error.c:34 +msgid "Key operation on directory" +msgstr "निर्देशिकामा चाबी सञ्चालन" + +#: gconf/gconf-error.c:35 +msgid "Directory operation on key" +msgstr "चाबीमा निर्देशिका सञ्चालन" + +#: gconf/gconf-error.c:36 +msgid "Can't overwrite existing read-only value" +msgstr "पढ्नमात्र सकिने अस्तित्व भएको मूल्यमा अधिलेखन गर्न सकिदैन" + +#: gconf/gconf-error.c:37 +msgid "Object Activation Framework error" +msgstr " बस्तुपरक रचना गर्न समस्या " + +#: gconf/gconf-error.c:38 +msgid "Operation not allowed without configuration server" +msgstr "समायोजन सेवाप्रदायक बिना संचालान अनुमाति मिल्दैन" + +#: gconf/gconf-error.c:39 +msgid "Failed to get a lock" +msgstr "बन्दऔजार पाउन असफल" + +#: gconf/gconf-error.c:40 +msgid "No database available to save your configuration" +msgstr "तपाईको समायोजन बचत गर्न डाटाबेस पाईएन" + +#: gconf/gconf-internals.c:86 +#, c-format +msgid "No '/' in key \"%s\"" +msgstr "चाबी \"%s\"मा '/' होइन" + +#: gconf/gconf-internals.c:199 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'" +msgstr "'%s' को सूत्र मुल्यमा युटिएफ-८ अमान्य" + +#: gconf/gconf-internals.c:258 +msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" +msgstr "बस्तु सूचीको लागि कोर्बा मूल्य बुझ्न सकिदैन" + +#: gconf/gconf-internals.c:260 +#, c-format +msgid "Incorrect type for list element in %s" +msgstr "%s मा बस्तु सूचीका लागि गलत प्रकार" + +#: gconf/gconf-internals.c:273 +msgid "Received list from gconfd with a bad list type" +msgstr "जिकोन्फबाट सूची प्राप्त गरियो साथै खराब सूची प्रकार पनि" + +#: gconf/gconf-internals.c:454 +msgid "Failed to convert object to IOR" +msgstr "आइओआर लाइ बस्तुमा परिवर्तन गर्न असफल" + +#: gconf/gconf-internals.c:591 +msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema" +msgstr "स्थानीय योजनाभित्र युटिएफ-८ अमान्य" + +#: gconf/gconf-internals.c:599 +msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema" +msgstr "योजनाको लागि छोटो प्रतिबेदनभित्र युटिएफ-८ अमान्य" + +#: gconf/gconf-internals.c:607 +msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema" +msgstr "योजनाको लागि लामो प्रतिबेदनभित्र युटिएफ-८ अमान्य" + +#: gconf/gconf-internals.c:615 +msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema" +msgstr "योजनाको लागि मालिकभित्र युटिएफ-८ अमान्य" + +#: gconf/gconf-internals.c:838 +#, c-format +msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" +msgstr "`%s': %sको लेखपत्रमार्ग खोल्न सकिएन\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:887 +#, c-format +msgid "Adding source `%s'\n" +msgstr "`%s' स्रोतहरु जोड \n" + +#: gconf/gconf-internals.c:899 +#, c-format +msgid "Read error on file `%s': %s\n" +msgstr "`%s': %s लेखपत्र पढ्नमा समस्या\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:1279 gconf/gconf-internals.c:1345 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 +msgid "Text contains invalid UTF-8" +msgstr "पाठसँग युटिएफ-८ अमान्य" + +#: gconf/gconf-internals.c:1430 +#, c-format +msgid "Expected list, got %s" +msgstr " आशा गरिएको, %sसूची पाईयो" + +#: gconf/gconf-internals.c:1440 +#, c-format +msgid "Expected list of %s, got list of %s" +msgstr "%s आशागरिएको सूची, %s पाइएको सूची" + +#: gconf/gconf-internals.c:1568 +#, c-format +msgid "Expected pair, got %s" +msgstr "जोडा आशा गरिएको ,%s पाइयो" + +#: gconf/gconf-internals.c:1582 +#, c-format +msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" +msgstr " आशागरिएको(%s,%s) जोडा, एउटा वा दुइटै मूल्य हराएको एक जोडा पाइयो" + +#: gconf/gconf-internals.c:1598 +#, c-format +msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" +msgstr "(%s,%s)प्रकारको जोडा आशागरिएको, (%s,%s)प्रकारको पाइयो" + +#: gconf/gconf-internals.c:1714 +msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "उद्धरणमार्कसँग उद्धरितसूत्र सुरुहुनसक्दैन " + +#: gconf/gconf-internals.c:1776 +msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" +msgstr "उद्धरणमार्कसँगै उद्धरण गरिएको सूत्रको अन्त्य हुँदैन" + +#: gconf/gconf-internals.c:1912 +msgid "Encoded value is not valid UTF-8" +msgstr "संकेतित मूल्य युटिएफ-८मा मान्य छैन" + +#: gconf/gconf-internals.c:2371 +#, c-format +msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" +msgstr "'%s': %sअस्थायी लेखपत्र सुरक्षित गर्न सकिएन" + +#: gconf/gconf-internals.c:2398 +#, c-format +msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" +msgstr "'%s'लेखोट निर्माण गर्न सकेन,शायद यो पाहिलेदेखिनै छ" + +#: gconf/gconf-internals.c:2444 +#, c-format +msgid "Failed to create or open '%s'" +msgstr "'%s' बनाउन वा खोल्न असफल " + +#: gconf/gconf-internals.c:2454 +#, c-format +msgid "" +"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " +"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)" +msgstr "" +"'%s'लाई थन्क्याउन सकिएन: संभवत यसलाई थन्क्याउने पद्धति अन्तै कतै छ वा तपाईँको सञ्चालन " +"पद्धतिमा एनएफएस गलत तरिकाबाट समायोजन गरिएको छ (%s)" + +#: gconf/gconf-internals.c:2484 +#, c-format +msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" +msgstr "आइओआर लेखपत्र '%s' सफलतापूर्वक खुलेन, %s जिकोन्फ्ड छुट्याएको छैन" + +#: gconf/gconf-internals.c:2514 +#, c-format +msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" +msgstr "जिकोन्फ्ड उपकारण अथवा गैर-जिकोन्फ्ड पद्दतिसँग '%s' लेखपत्र सुरक्षित छ " + +#: gconf/gconf-internals.c:2531 +msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" +msgstr "प्रयोगमा आइरहेको जीकोन्फ वस्तुसन्दर्भलाई निकास दिनका लागि ओआरबी भेट्न सकिएन " + +#: gconf/gconf-internals.c:2541 +#, c-format +msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" +msgstr "आईओआर '%s'लाई वस्तुसन्दर्भमा बदल्न सकिएन" + +#: gconf/gconf-internals.c:2591 +#, c-format +msgid "couldn't create directory `%s': %s" +msgstr "`%s': %s निर्देशिका बनाउन सकिएन" + +#: gconf/gconf-internals.c:2650 +#, c-format +msgid "Can't write to file `%s': %s" +msgstr "`%s': %s लेखपत्र लेख्न सकिएन" + +#: gconf/gconf-internals.c:2691 +#, c-format +msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" +msgstr " लेखपत्र`%s' मा फाइल सुरक्षित गर्ने प्रावधान छैन, तर हामीले यो कामगर्न सक्नुपर्नेछ " + +#: gconf/gconf-internals.c:2712 +#, c-format +msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" +msgstr "'%s' लाई '%s': %s सँग जोड्न असफल" + +#: gconf/gconf-internals.c:2724 +#, c-format +msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" +msgstr "`%s': %s सुरक्षित लेखपत्र हटाउन असफल" + +#: gconf/gconf-internals.c:2743 +#, c-format +msgid "Failed to clean up file '%s': %s" +msgstr "`%s': %s लेखपत्र पुरै मेट्न असफल" + +#: gconf/gconf-internals.c:2757 +#, c-format +msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" +msgstr "`%s': %s सुरक्षित निर्देशिका हटाउन असफल" + +#: gconf/gconf-internals.c:2799 +#, c-format +msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" +msgstr "`%s': %s सुरक्षित लेखपत्र छुटाउन असफल\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s: %s" +msgstr "%s: %s स्थिति असफल" + +#: gconf/gconf-internals.c:2960 +#, c-format +msgid "Server ping error: %s" +msgstr "%s सेवाप्रदायक पिङ्गमा गल्ती" + +#: gconf/gconf-internals.c:2985 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" +msgstr " %s जिकोन्फ्डको निर्माणसँग वार्तालापको लागि लाईन बनाउन असफल \n" + +#: gconf/gconf-internals.c:3009 +#, c-format +msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" +msgstr "%s समायोजन सेवाप्रदायक सुरुगर्न असफल\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#, c-format +msgid "" +"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " +"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due " +"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " +"(Details - %s)" +msgstr "" +"समायोजन सेवाप्रदायकसँग सम्बन्ध जोडन असफल; सम्भावित कामहरुमममध्ये ओआरबिटको TCP/IP " +"सक्रिय पार्नु वा पद्धतिगत खरावीले गर्दा पुरानो एनएफएस बन्द छ सूचना (विस्त्रित - %s)का " +"लागि http://www.gnome.org/projects/gconf/ हेर्नुहोस्. " + +#: gconf/gconf-internals.c:3035 +msgid "none" +msgstr "केही छैन" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 +msgid "Help options" +msgstr "सहयोगी विकल्प" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s विकल्पमा गल्ती .\n" +" प्राप्त आदेशहरुको विकल्पको सूची हेर्नलाई '%s --सहयोगी' चालुगर.\n" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" +"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a " +"problem with your configuration, as many programs will need to create files " +"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)." +msgstr "" +"तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n" +"\"%s\" फाइल खोल्न वा निर्माण गर्न सकिएन; यसले समायोजनमा खराब छ भन्ने देखाउँछ होम " +"निर्देशिकामाफाइल निर्माण गर्न धेरै कार्यक्रमको आवस्यकता पर्छ त्यो गल्ती \"%s\" थियो " +"(एर्नो = %d)." + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" +"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem " +"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home " +"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See " +"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is " +"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = " +"%d)." +msgstr "" +"तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n" +"\"%s\" फाइल बन्दगर्न सकिएन; यसले समायोजनमा खराब छ भन्ने देखाउँछ तपाईँसँग एनएफएस-अनुकुल " +"होम निर्देशिका छ भने वा सेवाप्रदायक गलत तरिकाबाट जडान भएको छ भने rpc.statd र rpc." +"lockd मिसिल हेर. यो गल्तीको साझा समस्या \"एनएफएस बन्द\" निस्क्रिय हुनु हो. त्यो गल्ती " +"\"%s\" थियो (एर्नो = %d)." + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:197 +#, c-format +msgid "Can't remove file %s: %s\n" +msgstr "%s: %s लेखपत्र हटाउन सकिएन\n" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:233 +#, c-format +msgid "" +"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" +"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that " +"preferences and other settings can't be saved. %s%s" +msgstr "" +"तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n" +"समायोजन फाइल \"%s\" मा समायोजनको स्रोत छैन यसको मतलब प्राथमिकता र अन्य मिलानहरु " +"सुरक्षण गर्न सकिँदैन %s%s" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:236 +msgid "Error reading the file: " +msgstr "लेखपत्र पढ्नमा गल्ती" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:259 +#, c-format +msgid "" +"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" +"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s" +msgstr "" +"तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n" +" समायोजन फाइल \"%s\": %s मा \"%s\" ठेगाना समाधान गर्न सकिएन" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:320 +#, fuzzy +msgid "" +"The files that contain your preference settings are currently in use.\n" +"\n" +"You might be logged in to a session from another computer, and the other " +"login session is using your preference settings files.\n" +"\n" +"You can continue to use the current session, but this might cause temporary " +"problems with the preference settings in the other session.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +" तपाईँको मिसिल जहाँ प्राथमिकता मिलान रहेको छ त्यो हाल प्रयोगमा छ.\n" +" अर्को कम्प्युटरबाट सेसनभित्र जान सक्नुहुन्छ र प्राथमिकता मिलान फाइलले भित्रजाने सेसन प्रयोग " +"गरेको छ तर यो अर्को सेसनको प्राथमिकता मिलानमा अस्थायी समस्या हुनसक्छ.\n" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:341 +msgid "_Log Out" +msgstr "_बाहिर जाउ" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:343 +msgid "_Continue" +msgstr "_लगातार" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:356 +#, c-format +msgid "%s Continue (y/n)?" +msgstr "%s लगातार (हो/होइन)" + +#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237 +#: gconf/gconf-schema.c:245 +msgid "Schema contains invalid UTF-8" +msgstr "रुपरेखासँग अमान्य युटिएफ-८ छ" + +#: gconf/gconf-schema.c:254 +msgid "" +"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" +msgstr "सूचीको प्रकारमा रुपरेखा चिनिनु पर्ने हो तर तत्वहरुको सूचीको किसिम चिनिदैन" + +#: gconf/gconf-schema.c:264 +msgid "" +"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr " +"elements" +msgstr "रुपरेखाले जोडी प्रकार चिन्पर्ने हो तर सिएआर/सिडिआर तत्वहरुको किसिम चिनिदैन" + +#: gconf/gconf-sources.c:368 +#, c-format +msgid "Failed to load source \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s स्रोत राख्न असफल " + +#: gconf/gconf-sources.c:408 +#, c-format +msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d" +msgstr " स्थानमा लेख्नयोग्य समायोजनको ढाँचालाइ \"%s\"ले समाधान गर्यो %d" + +#: gconf/gconf-sources.c:414 +#, c-format +msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only config source at position %d" +msgstr " स्थानमा पढनेमात्र स्रोतको ढाँचालाइ \"%s\"ले फेरि समाधान गर्यो %d" + +#: gconf/gconf-sources.c:421 +#, c-format +msgid "" +"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" +msgstr " स्थानमा आंशिक लेख्नयोग्य स्रोतको ढाँचालाइ \"%s\"ले फेरि समाधान गर्यो %d" + +#: gconf/gconf-sources.c:430 +msgid "" +"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings " +"will not be possible" +msgstr "" +"कुनैपनि फेरि समाधान गरिएका ठेगानाहरु लेख्नयोग्य छैनन्;बचत गरेर मिलाइएको ढाँचा सम्भव हुने छैन " + +#: gconf/gconf-sources.c:647 +#, c-format +msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" +msgstr "`%s' लागि छुट्याइएको `%s' रुपरेखाले रुपरेखा नभएको मूल्यलाइ जम्मा गर्छ" + +#: gconf/gconf-sources.c:709 +msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" +msgstr "'/'नाम निर्देशिका मात्र हुन सक्छ, चाबी हुन सक्दैन" + +#: gconf/gconf-sources.c:751 +#, c-format +msgid "" +"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " +"path" +msgstr "तपाईँले समायोजन गरेको बाटोको सामुन्ने एउटा पढनेमात्र स्रोतभित्र `%s' मूल्य छ " + +#: gconf/gconf-sources.c:763 +#, c-format +msgid "" +"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " +"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your " +"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't " +"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your " +"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your " +"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly " +"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have " +"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), " +"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If " +"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that " +"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has " +"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put " +"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for " +"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per " +"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles " +"in individual storage locations such as ~/.gconf" +msgstr "" +"समायोजन सेवादायकसँग लेख्नयोग्य तथ्याङक नभएकाले '%s'चाबीमा मूल्य संचित गर्न असक्षम. यो " +"समस्का केही साझा कारणहरु छन् १ समायोजन मार्ग मिसिल %s/मार्ग भेटिएन वा त्यसमा तथ्याङ्क " +"छैन. २ गल्तीले २ वटा जीकन्फ पद्धतिको फाइल खुल्यो. ३ संचालन पद्धति गलत तरिकाले " +"समायोजन भएकाले होम निर्देशिकामा एनएफएस बन्दगर्ने मिसिलले काम गर्दैन४ एनएफएस मिसिल " +"बिग्रिएर सेवादायकले ठीकठीक सूचना दिन र मिसिल पुन खोख्न सक्दैनयदि तपाईँसँग २ वटा जीकन्प " +"मिसिलपद्धति छ भने जीकन्फ बन्द गरेर सहयोग मेनुमा जाऊ यदि तपाईँसँग पुरानो संरक्षित मिसिल " +"छ भने ~/.gconf*/*बन्द हटाउनुहोस् ।जीकन्फप्रयोग गर्दा दुईवटा मेसिनबाट एकै पटक सुरु गर्नाले " +"यो समस्या आएको हुनसक्छहालसम्म पूर्वनिर्धारित समायोजन ओर्बिट भएकाले टाढाको कोर्बा सम्बन्ध " +"जोड्न दिँदैन. /etc/ओर्बीट्र्याकमा \"ORBIIOPIPv4=1\"राखसधैँ प्रयोग कर्ता .* सिसलग " +"जाँच्नुहोस्.यहाँ प्रति जीकन्फ होम निर्देशिकामात्र हुनसक्छ. ~/.जीकन्फल बन्दफाइल लिएको हुनसक्छ " +"र ~/.जीकन्फ जस्ता बन्दमिसिल ब्यक्तिगत भण्डारण स्थानमा हुनसक्छन् " + +#: gconf/gconf-sources.c:1554 +#, c-format +msgid "Error finding metainfo: %s" +msgstr "%s मेटाइन्फो पत्तालाग्ने क्रममा गल्ती" + +#: gconf/gconf-sources.c:1623 +#, c-format +msgid "Error getting metainfo: %s" +msgstr "%s मेटाइन्फो भट्नेक्रममा गल्ती" + +#: gconf/gconf-sources.c:1647 +#, c-format +msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" +msgstr "`%s' चाबीका लागि सूचीकृत `%s' चाबी `%s'प्रकारमा भण्डारण हुनसक्छन् " + +#: gconf/gconf-value.c:261 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" +msgstr "%s' बुझेन (सूची '[')सँगै सुरु हुनुपर्छ)" + +#: gconf/gconf-value.c:274 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" +msgstr "`%s' बुझेन (सुचि ']'सँगै अन्त्य हुनै पर्छ)" + +#: gconf/gconf-value.c:325 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" +msgstr "`%s' बुझिएन (सूचीभित्र आशानगरिएको अतिरिक्त ']' पाइयो )" + +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" +msgstr "`%s' बुझिएन (अतिरिक्त ट्रेलिङ अक्षरहरु)" + +#: gconf/gconf-value.c:403 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" +msgstr "`%s' बुझिएन (जोडा '(')बाट सुरु हुनुपर्छ)" + +#: gconf/gconf-value.c:416 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" +msgstr "`%s' बुझिएन(जोडा ')')संगै अन्त्यहुनु पर्छ)" + +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" +msgstr "`%s' बुझिएन(तत्वको गलत अंक)" + +#: gconf/gconf-value.c:486 +#, c-format +msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" +msgstr "`%s'बुझिएन (जोडाभित्र आशानगरिएको अतिरिक्त ')' भेटियो)" + +#: gconf/gconf.c:55 +#, c-format +msgid "Key \"%s\" is NULL" +msgstr "\"%s\" साँचो शून्यमानको छ" + +#: gconf/gconf.c:62 +#, c-format +msgid "\"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %s" + +#: gconf/gconf.c:381 +#, c-format +msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" +msgstr "सेवाप्रदायकले `%s' ठेगाना भेटेन" + +#: gconf/gconf.c:759 +msgid "Can't add notifications to a local configuration source" +msgstr "एउटा स्थानीय ढाँचाको स्रोतका लागि सूचना थप्न सकिएन" + +#: gconf/gconf.c:2222 +#, c-format +msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +msgstr "ग्राहकसँग सेवादायकको सूची जोडने क्रम असफल भयो . कोर्बा गल्ती : %s" + +#: gconf/gconf.c:2585 +msgid "Must begin with a slash (/)" +msgstr "छडके रेखाबाट सुरु हुनुपर्छ" + +#: gconf/gconf.c:2607 +msgid "Can't have two slashes (/) in a row" +msgstr "तेर्सो रेखामा दुइटा छडके रेखा हुन सक्दैन" + +#: gconf/gconf.c:2609 +msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" +msgstr "(/)पछि (.)सयम छैन" + +#: gconf/gconf.c:2628 +#, c-format +msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" +msgstr "'%c' आस्की अक्षर होइन त्यसैले यो चाबीको नाम हुन सक्दैन" + +#: gconf/gconf.c:2638 +#, c-format +msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" +msgstr "साँचो/निर्देशिकाको नामहरुभित्र `%c'एउटा अमान्य पात्र हो " + +#: gconf/gconf.c:2652 +msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" +msgstr "साँचो/निर्देशिका छडके रेखा(/)सँगै अन्त्य हुन सक्दैन" + +#: gconf/gconf.c:3021 +#, c-format +msgid "Failure shutting down config server: %s" +msgstr "%s सेवाप्रदायक बन्दकार्य असफल " + +#: gconf/gconf.c:3082 +#, c-format +msgid "Expected float, got %s" +msgstr "तरङ्गित आशा गरिएको %s पाइयो" + +#: gconf/gconf.c:3117 +#, c-format +msgid "Expected int, got %s" +msgstr "तत्व आशा गरिएको %s पायो" + +#: gconf/gconf.c:3152 +#, c-format +msgid "Expected string, got %s" +msgstr "सूत्र आशा गरिएको %s पाइयो" + +#: gconf/gconf.c:3186 +#, c-format +msgid "Expected bool, got %s" +msgstr "बुल आशा गरिएको %s पाइयो" + +#: gconf/gconf.c:3219 +#, c-format +msgid "Expected schema, got %s" +msgstr "रुपरेखा आशा गरिएको %s पाइयो" + +#: gconf/gconf.c:3576 +#, c-format +msgid "CORBA error: %s" +msgstr "%s कोर्बा गल्ती" + +#: gconf/gconfd.c:298 +msgid "Shutdown request received" +msgstr "बन्दगर्ने अनुरोध पाइयो" + +#: gconf/gconfd.c:330 +msgid "" +"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " +"directory" +msgstr "" +"स्रोत निर्देशिकाबाट जीकन्फ.मार्ग लोडगर्ने क्रममा जीकन्फलाई मर्मतकर्तासँग संग्रहित गरियो; " + +#: gconf/gconfd.c:344 +#, c-format +msgid "" +"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" +msgstr "पूर्वनिर्धारित समायोजन स्रोत`%s' प्रयोग गर्न खोज्दा समायोजन मिसिल भेटिएन" + +#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every +#. request would result in another failed gconfd being spawned. +#. +#: gconf/gconfd.c:352 +#, c-format +msgid "" +"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " +"edit %s" +msgstr "स्रोतमार्गमा समायोजन स्रोत छैन, समायोजन सुरक्षण गर्न सकिएनसंशोधन %s" + +#: gconf/gconfd.c:365 +#, c-format +msgid "Error loading some config sources: %s" +msgstr " केही निर्माणाधीन स्रोतहरुमा समस्या आउदैछ:%s" + +#: gconf/gconfd.c:377 +msgid "" +"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " +"data" +msgstr "" +"समायोजन स्रोतको ठेगाना सहजरुपमा प्राप्तगर्न सकिएन, समायोजन तथ्याङ्क भर्न वा सुरक्षण गर्न " +"सकिँदैन" + +#: gconf/gconfd.c:394 +msgid "" +"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " +"some configuration changes" +msgstr "" +"लेख्न योग्य समायोजन स्रोत सहजरुपमा प्राप्तगर्न सकिएन, केही परिवर्तित समायोजन सुरक्षण गर्न " +"सक्षम छैनन्" + +#: gconf/gconfd.c:420 +#, c-format +msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +msgstr "%d संकेत प्राप्त भयो, भित्रितहमा फोहोर थुप्रिँदैछ. जीकन्फ मर्मतकर्तालाई खबर गर्नुहोस्" + +#: gconf/gconfd.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgstr "%d संकेत प्राप्त भयो, अनियमित तवरबाट बन्द हुँदैछ. जीकन्फ मर्मतकर्तालाई खबर गर्नुहोस्" + +#: gconf/gconfd.c:454 +#, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" +msgstr "%d सङ्केत पाइयो,सफासङ्ग बन्द गर" + +#: gconf/gconfd.c:534 +#, c-format +msgid "Failed to open %s: %s" +msgstr "%s: %s खोल्न असफल" + +#: gconf/gconfd.c:550 +#, c-format +msgid "Owner of %s is not the current user" +msgstr "%s को मालिक तत्कालीन प्रयोगकर्ता होइन" + +#: gconf/gconfd.c:558 +#, c-format +msgid "Bad permissions %lo on directory %s" +msgstr " %lo मा %s निर्देशिकाको गलत अनुमति" + +#. openlog() does not copy logname - what total brokenness. +#. So we free it at the end of main() +#: gconf/gconfd.c:640 +#, c-format +msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" +msgstr "सुरु(संस्करण %s), पिड %u प्रयोगकर्ता '%s" + +#: gconf/gconfd.c:680 +msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" +msgstr "समायोजन सेवाप्रदायकका लागि सन्दर्भ वस्तु प्राप्त भएन" + +#: gconf/gconfd.c:693 +#, c-format +msgid "Failed to create %s: %s" +msgstr "%s: %s बनाउन असफल" + +#: gconf/gconfd.c:700 +#, c-format +msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" +msgstr "%s निर्देशिकामा समस्या छ , जिकन्फले यो प्रयोग गर्न सक्दैन" + +#: gconf/gconfd.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" +msgstr "fd %d पाइपको अंक लेख्न सकिएन त्यसैलै %sकार्य स्थगन हुनसक्छ" + +#: gconf/gconfd.c:739 +#, c-format +msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" +msgstr "डिमन सुरक्षण गर्न सकिएन, %s बाहिरिदैछ" + +#: gconf/gconfd.c:777 +#, c-format +msgid "Error releasing lockfile: %s" +msgstr "बन्दफाइल %s खोल्नेक्रममा गल्ती" + +#: gconf/gconfd.c:785 +msgid "Exiting" +msgstr "बाहिर जादैछ" + +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 +msgid "GConf server is not in use, shutting down." +msgstr "जिकन्फ सेवाप्रदायक प्रयोगमा छैन,बन्द हुदैछ" + +#: gconf/gconfd.c:1134 +#, c-format +msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" +msgstr "`%s': %sले नयाँ मूल्य प्राप्त गर्नेक्रममा गल्ती" + +#: gconf/gconfd.c:1254 +#, c-format +msgid "Returning exception: %s" +msgstr "अपवाद %s खोज्दै" + +#: gconf/gconfd.c:1354 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " +"gconfd shutdown (%s)" +msgstr "जीकन्फ लगफाइल खोल्न सकिएन; जीकन्फ बन्द(%s)भएपछि स्रोताहरु सुरक्षण हुन सकेन" + +#: gconf/gconfd.c:1389 +#, c-format +msgid "" +"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgstr "जीकन्फ लगफाइल बन्दगर्न सकिएन; तथ्याङ्क राम्ररी सम्हाल्न सकिदैन(%s)" + +#: gconf/gconfd.c:1451 +#, c-format +msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" +msgstr "%s लेख्नका लागि बचत गरेर राखिएको '%s' मिसिल खुल्न सकेन" + +#: gconf/gconfd.c:1465 +#, c-format +msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" +msgstr "बचत गरेर राखिएको '%s' fd: %d: %s मिसिल लेख्न सकिएन" + +#: gconf/gconfd.c:1474 +#, c-format +msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" +msgstr "बचत गरेर राखिएको '%s' : %s मिसिल बन्दगर्न सकिएन" + +#: gconf/gconfd.c:1488 +#, c-format +msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" +msgstr "बचत गरेर राखिएको पुराना '%s' : %s मिसिल किनारा लाउन सकिएन" + +#: gconf/gconfd.c:1498 +#, c-format +msgid "Failed to move new save state file into place: %s" +msgstr "बचत गरेर राखिएको नयाँ %s लेखपत्र सार्न असफल " + +#: gconf/gconfd.c:1507 +#, c-format +msgid "" +"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgstr " %s': %s मा लगिनुपर्ने सुरुदेखिनै बचत गरेर राखिएको मिसिल पुनसंरक्षण गर्न असफल" + +#: gconf/gconfd.c:1986 +#, c-format +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr " ठेगाना '%s' मा स्रोतालाई पुनसंरक्षण गर्न सकिएन, तथ्याङ्क समाधानगर्न सकिएन" + +#: gconf/gconfd.c:2032 +#, c-format +msgid "Error reading saved state file: %s" +msgstr "बचत गरिएको स्थिति लेखोट %s पढ्नेक्रममा गल्ती" + +#: gconf/gconfd.c:2086 +#, c-format +msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" +msgstr " बचत गरिएको स्थितिको लेखपत्र '%s': %s खोल्न असक्षम" + +#: gconf/gconfd.c:2205 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" +"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +msgstr "" +"जीकन्फफ लगपाइलमा स्रोताको सम्बन्ध कायमगर्न सकिएन; अब जीकन्फ खुला वा बन्द जे भएपनि " +"स्रोताको सम्बन्ध कायमगर्न सकिदैन (%s)" + +#: gconf/gconfd.c:2210 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" +"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +msgstr "" +"जीकन्फफ लगफाइलमा स्रोताको सम्बन्ध छुटाउन सकिएन; अब जीकन्फ खुला वा बन्द जे भएपनि " +"गलततवरले सम्बन्ध कायमगर्न सकिदैन (%s)" + +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 +#, c-format +msgid "Failed to get IOR for client: %s" +msgstr "ग्राहक %s का लागि आईओआर फेलापरेन" + +#: gconf/gconfd.c:2248 +#, c-format +msgid "Failed to open saved state file: %s" +msgstr " बचत गरिएको स्थिति लेखोट %s खोल्न असफल" + +#: gconf/gconfd.c:2261 +#, c-format +msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +msgstr "बचत गरिएको स्थिति फाइल %s मा ग्राहक ठेगाना जोडन असफल" + +#: gconf/gconfd.c:2269 +#, c-format +msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +msgstr "बचत गरिएको स्थिति फाइल %s मा ग्राहक ठेगाना प्रष्टपार्न सकिएन" + +#: gconf/gconfd.c:2368 +msgid "" +"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:95 +msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." +msgstr "मूल्य र समकालीकताका लागि चाबी जडान गर. --प्रकार प्रयोग गर" + +#: gconf/gconftool.c:104 +msgid "Print the value of a key to standard output." +msgstr "स्तरीय निकासमा एउटा साँचोको मूल्य छाप" + +#: gconf/gconftool.c:113 +msgid "" +"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" +"type." +msgstr "" +"रुपरेखा र समकालीकता चाबी जडान गर. --छोटो-वर्णन, --लामो-वर्णन, --मालिक, र --प्रकार " +"प्रयोग गर" + +#: gconf/gconftool.c:123 +msgid "Unset the keys on the command line" +msgstr "आदेश रेखामा साँचोहरु नमिलाउ" + +#: gconf/gconftool.c:132 +msgid "" +"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " +"command line" +msgstr "आदेश रेखामा वा मुनि साँचो/निर्देशिका नामहरु सूत्रात्मक तवरले नमिलाऊ" + +#: gconf/gconftool.c:141 +msgid "Print all key/value pairs in a directory." +msgstr "निर्देशिकामा सबै साँचो/मूल्यका जोडाहरु छाप" + +#: gconf/gconftool.c:150 +msgid "Print all subdirectories in a directory." +msgstr "निर्देशिकामा सबै उपनिर्देशिकाहरु छाप" + +#: gconf/gconftool.c:159 +msgid "" +"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " +"recursively." +msgstr "एक्सएमएलको वर्णनका लागि सबै प्रविष्टहरु निर्देशिकाको मुनि राखसूत्रात्मक." + +#: gconf/gconftool.c:168 +msgid "" +"Load from the specified file an XML description of values and set them " +"relative to a dir." +msgstr "" +"मूल्यहरुको एक्सएमएल वर्णनका लागि निश्चित मिसिलबाट भर र त्यसलाई निर्देशिकासँग तुलनात्मक " +"रुपले जडान गर" + +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 +msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." +msgstr "सबै प्रविष्टि र उपनिर्देशिकाहरु सूत्रात्मक रुपले निर्देशिकाको मुनि छाप" + +#: gconf/gconftool.c:195 +msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." +msgstr " यदि निर्देशिका चालु छभने ० फर्काउ, छैन भने २" + +#: gconf/gconftool.c:204 +msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." +msgstr "जिकन्फ्ड बन्द गर। राम्रो कारणबिना यो बिकल्प प्रयोग नगर" + +#: gconf/gconftool.c:213 +msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." +msgstr "यदि जिकन्फ्ड चलिरहेकोछ भने ० फर्काउ,यदि छैन भने २" + +#: gconf/gconftool.c:222 +msgid "" +"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " +"needed.)" +msgstr "समायोजन सेवाप्दायक जीकन्फ) सुरुगर.(सामान्यतया आवस्कता अनुसार यो आफैँ चालु हुन्छ " + +#: gconf/gconftool.c:231 +msgid "" +"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " +"describes. Unique abbreviations OK." +msgstr "" +"जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप " +"ओके हो " + +#: gconf/gconftool.c:232 +msgid "int|bool|float|string|list|pair" +msgstr "तत्व|बुल|फ्लोट|सूत्र|सूची|जोडा" + +#: gconf/gconftool.c:240 +msgid "Print the data type of a key to standard output." +msgstr "स्तरीय निकाशमा एउटा साँचोको तथ्याङ्क छाप" + +#: gconf/gconftool.c:249 +msgid "Get the number of elements in a list key." +msgstr "साँचोको सूचीमा तत्वहरुको सङ्ख्या लेउ" + +#: gconf/gconftool.c:258 +msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." +msgstr "चाबीको सूचीबाट संख्यात्मक क्रमको एउटा निश्चित तत्व लेऊ" + +#: gconf/gconftool.c:267 +msgid "" +"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " +"schema describes. Unique abbreviations OK." +msgstr "" +"जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप " +"ओके हो " + +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 +msgid "int|bool|float|string" +msgstr "तत्व|बुल|फ्लोट|सूत्र|सूची|" + +#: gconf/gconftool.c:276 +msgid "" +"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " +"schema describes. Unique abbreviations OK." +msgstr "" +"जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप " +"ओके हो " + +#: gconf/gconftool.c:285 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " +"schema describes. Unique abbreviations OK." +msgstr "" +"जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप " +"ओके हो " + +#: gconf/gconftool.c:294 +msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." +msgstr "रुपरेखामा जान एउटा छोटो आधाहरफको वर्णन तयगर" + +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "वर्णन" + +#: gconf/gconftool.c:303 +msgid "Specify a several-line description to go in a schema." +msgstr "रुपरेखामा जान एउटा धेरैहरफको वर्णन तयगर" + +#: gconf/gconftool.c:312 +msgid "Specify the owner of a schema" +msgstr "रुपरेखाको मालिक निश्चितगर" + +#: gconf/gconftool.c:313 +msgid "OWNER" +msgstr "मालिक" + +#: gconf/gconftool.c:321 +msgid "Specify a schema file to be installed" +msgstr "जडान हुनका लागि एउटा रुपरेखा तयगर" + +#: gconf/gconftool.c:322 +msgid "FILENAME" +msgstr "लेखपत्रको नाम" + +#: gconf/gconftool.c:330 +msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" +msgstr "पूर्वनिर्धारित मार्गभन्दा फरक मार्ग प्रयोग गर्न एउटा समायोजन स्रोतको तयगर " + +#: gconf/gconftool.c:331 +msgid "SOURCE" +msgstr "स्रोत" + +#: gconf/gconftool.c:339 +msgid "" +"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " +"is not running." +msgstr "जीकन्फ चालु छन. सेवादायकलाई छोडेर समायोजन तथ्याङ्कलाई सिधै बाटो देऊ. " + +#: gconf/gconftool.c:348 +msgid "" +"Properly installs schema files on the command line into the database. " +"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " +"config source or set to the empty string to use the default." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:357 +msgid "" +"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " +"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " +"config source or set to the empty string to use the default." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:366 +msgid "" +"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " +"different types for keys on the command line." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:375 +msgid "" +"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " +"the directories on the command line." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:384 +msgid "Get the short doc string for a key" +msgstr "एउटा साँचोको लागि सानो डकसूत्र लेउ" + +#: gconf/gconftool.c:393 +msgid "Get the long doc string for a key" +msgstr "एउटा साँचोको लागि ठूलो डकसूत्र लेउ" + +#: gconf/gconftool.c:402 +msgid "Get the name of the schema applied to this key" +msgstr "रुपरेखाको नाम पाउनलाइ यो साँचो लेऊ" + +#: gconf/gconftool.c:411 +msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:420 +msgid "Remove any schema name applied to the given keys" +msgstr "दिइएका साँचाहरु लागु गर्न कुनै रुपरेखाको नाम हटाउ" + +#: gconf/gconftool.c:429 +msgid "Ignore schema defaults when reading values." +msgstr "जब मुल्यहरु पढिरहेको हुन्छ पुर्वनिर्धारित रुपरेखालाइ बेवास्ता गर" + +#: gconf/gconftool.c:438 +msgid "Get the name of the default source" +msgstr "पुर्व निर्धारित स्रोतको नाम लेउ" + +#: gconf/gconftool.c:447 +msgid "Print version" +msgstr "छाप्ने पाठ" + +#: gconf/gconftool.c:544 +msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" +msgstr "समानान्तर रुपमा जडान/फुकाल पाउन सकिँदैन \n" + +#: gconf/gconftool.c:554 +msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" +msgstr "समानान्तर रुपमा प्राप्ती /फुकाल जडान गर्न सकिँदैन \n" + +#: gconf/gconftool.c:561 +msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" +msgstr "समानान्तर रुपमा जडान/फुकालको प्रकार पाउन सकिँदैन\n" + +#: gconf/gconftool.c:572 +msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:583 +msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:596 +msgid "" +"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" +"entries, or --all-dirs\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:609 +msgid "" +"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" +"all-dirs\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:615 +msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" +msgstr "मूल्य प्रकारको उपयुक्तता त्यतिबेर थाहा हुन्छ जब मूल्य जडान गरिन्छ\n" + +#: gconf/gconftool.c:621 +msgid "Must specify a type when setting a value\n" +msgstr "मूल्य जडानगर्दा यसको प्रकार छुट्याउनै पर्छ \n" + +#: gconf/gconftool.c:629 +msgid "" +"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " +"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 +#, c-format +msgid "%s option must be used by itself.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:730 +msgid "" +"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:736 +#, c-format +msgid "Failed to init GConf: %s\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:765 +msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:772 +msgid "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:785 +msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:820 +#, c-format +msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" +msgstr "समायोजन स्रोतको सुविधा प्राप्त भएन: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1117 +#, c-format +msgid "Shutdown error: %s\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1160 +msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1212 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 +#, c-format +msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" +msgstr "`%s': %s मा सूची प्रविष्टिगर्दा गल्ती \n" + +#: gconf/gconftool.c:1273 +msgid "(no value set)" +msgstr "(मूल्य जडान छैन)" + +#: gconf/gconftool.c:1579 +#, c-format +msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1608 +msgid "Must specify a key or keys to get\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1643 +#, c-format +msgid "Type: %s\n" +msgstr " %s प्रकार:\n" + +#: gconf/gconftool.c:1644 +#, c-format +msgid "List Type: %s\n" +msgstr "%s सूची प्रकार:\n" + +#: gconf/gconftool.c:1645 +#, c-format +msgid "Car Type: %s\n" +msgstr "अक्षर प्रकार: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1646 +#, c-format +msgid "Cdr Type: %s\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1651 +#, c-format +msgid "Default Value: %s\n" +msgstr "पूर्वनिर्धारित मूल्य: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 +msgid "Unset" +msgstr "फुकाल" + +#: gconf/gconftool.c:1653 +#, c-format +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "मालिक: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1654 +#, c-format +msgid "Short Desc: %s\n" +msgstr "छोटो वर्णन: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1655 +#, c-format +msgid "Long Desc: %s\n" +msgstr "लामो वर्णन: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 +#, c-format +msgid "No value set for `%s'\n" +msgstr "`%s' को मूल्य जडान गरेको छैन \n" + +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 +#, c-format +msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 +#, c-format +msgid "Don't understand type `%s'\n" +msgstr " `%s' को प्रकार बुझिएन \n" + +#: gconf/gconftool.c:1735 +msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1755 +#, c-format +msgid "No value to set for key: `%s'\n" +msgstr "`%s' चाबीका लागि मूल्य जडान गरिएको छैन \n" + +#: gconf/gconftool.c:1783 +msgid "Cannot set schema as value\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1793 +msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1807 +msgid "" +"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1822 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 +#, c-format +msgid "Error setting value: %s\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1853 +#, c-format +msgid "Error syncing: %s\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1868 +msgid "Must specify a key or keys to get type\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1912 +msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 +#, c-format +msgid "Key %s is not a list.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1957 +msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1988 +msgid "Must specify list index.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1995 +msgid "List index must be non-negative.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2004 +msgid "List index is out of bounds.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2030 +msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2050 +#, c-format +msgid "No schema known for `%s'\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2083 +#, c-format +msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" +msgstr "'%s' मा रुपरेखाभित्र लेखोटसूत्र बचत छैन\n" + +#: gconf/gconftool.c:2088 +#, c-format +msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" +msgstr "'%s': %s मा रुपरेखा पाउने क्रममा गल्ती\n" + +#: gconf/gconftool.c:2095 +#, c-format +msgid "No schema stored at '%s'\n" +msgstr "'%s' मा रुपरेखा बचत छैन\n" + +#: gconf/gconftool.c:2098 +#, c-format +msgid "Value at '%s' is not a schema\n" +msgstr "'%s' मा रुपरेखाको मूल्य छैन\n" + +#: gconf/gconftool.c:2154 +msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2161 +#, c-format +msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" +msgstr "'%s': %s चाबीको नामसँग '%s' रुपरेखाको नाम जोड्न समस्या\n" + +#: gconf/gconftool.c:2179 +msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" +msgstr " बाट रुपरेखालाई मान्यता नदिन चाबी चिन्नु पर्छ\n" + +#: gconf/gconftool.c:2189 +#, c-format +msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" +msgstr "'%s': %s बाट रुपरेखा नाम हटाउन समस्या\n" + +#: gconf/gconftool.c:2214 +msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2256 +msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +msgstr "सूत्र, ईन्ट, तरङ्ग वा बुल योजकसूची मान्यप्रकारको हुनै पर्छ: \n" + +#: gconf/gconftool.c:2276 +msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +msgstr "सूत्र, ईन्ट, तरङ्ग वा बुल जोडा अक्षर मान्यप्रकारको हुनै पर्छ: \n" + +#: gconf/gconftool.c:2296 +msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" +msgstr "सूत्र, ईन्ट, तरङ्ग वा बुल जोडी सिडिआर मान्यप्रकारको हुनै पर्छ:\n" + +#: gconf/gconftool.c:2311 +#, c-format +msgid "Error setting value: %s" +msgstr "%s को स्थापित मुल्यमा समस्या" + +#: gconf/gconftool.c:2325 +#, c-format +msgid "Error syncing: %s" +msgstr "%s समकालीनकरणमा समस्या" + +#: gconf/gconftool.c:2340 +msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" +msgstr " बाट चाबी /मुल्य जोडा पाउनलाई एक वा धेरै निर्देशिकाहरु चिन्नु पर्छ.\n" + +#: gconf/gconftool.c:2354 +msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" +msgstr " बिस्थापित हुनालाई एक वा धेरै साँचोहरु चिन्नु पर्छ\n" + +#: gconf/gconftool.c:2365 +#, c-format +msgid "Error unsetting `%s': %s\n" +msgstr "`%s': %s बिस्थापित गर्न समस्या\n" + +#: gconf/gconftool.c:2385 +msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2399 +#, c-format +msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2419 +msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" +msgstr "बाट उपनिर्देशिका पाउनको लागि एक वा धेरै निर्देशिकाहरु चिन्नु पर्छ\n" + +#: gconf/gconftool.c:2453 +#, c-format +msgid "Error listing dirs: %s\n" +msgstr "%s निर्देशिका सूचीमा समस्या\n" + +#: gconf/gconftool.c:2589 +msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2616 +#, c-format +msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2649 +msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" +msgstr "चेतावनी <मुल्य>को मुनि एउटा अपरिपक्व नोड हुनै पर्छ\n" + +#: gconf/gconftool.c:2655 +#, c-format +msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" +msgstr "चेतावनी: जोडकबिन्दु <%s> बुझिएन\n" + +#: gconf/gconftool.c:2673 +#, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" +msgstr "चेतावनी: `%s' को ईन्ट मूल्य पदमिलानमा असफल\n" + +#: gconf/gconftool.c:2694 +#, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" +msgstr "चेतावनी: `%s' को तरंगित मूल्य पदमिलानमा असफल \n" + +#: gconf/gconftool.c:2716 +#, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" +msgstr "चेतावनी: `%s' को सूत्र मूल्य पदमिलानमा असफल\n" + +#: gconf/gconftool.c:2737 +#, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" +msgstr "चेतावनी: बुलेन मूल्य `%s' मा पदमिलान असफल भयो\n" + +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" +msgstr " '%s' को रुपरेखा `%s': %s चाबीसँग जोड्न असफल\n" + +#: gconf/gconftool.c:2961 +#, c-format +msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" +msgstr "चेतावनी: (%s) रुपरेखाकोलागि अमान्य अथवा हराइरहेको प्रकार\n" + +#: gconf/gconftool.c:2970 +#, c-format +msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" +msgstr "चेतावनी: (%s) रूपरेखाका लागि सूची_किसिम अमान्य छ अथवा हरायो\n" + +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 +#, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" +msgstr "(%s) रुपरेखाको लागि`%s' पूर्वनिर्धारित मूल्यका लागि पदमिलानमा असफल\n" + +#: gconf/gconftool.c:2999 +#, c-format +msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" +msgstr "चेतावनि:(%s) रूपरेखाका लागि कार_किसिम वा सिडिआर_किसिम अमान्य अथवा हरायो\n" + +#: gconf/gconftool.c:3024 +msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" +msgstr "चेतावनि: तपाइ एउटा रुपरेखाको लागि पुर्वनिर्धारित मुल्य राख्न सक्नुहुन्न\n" + +#: gconf/gconftool.c:3053 +msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" +msgstr "चेतावनी: `%s' किसिमका नाम पदमिलान गर्न असफल\n" + +#: gconf/gconftool.c:3118 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:3139 +#, c-format +msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:3160 +#, c-format +msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:3200 +msgid "WARNING: empty <applyto> node" +msgstr "चेतावनि: <लागु गर्नु> नोड खालि छ" + +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 +#, c-format +msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:3214 +msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:3220 +msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:3226 +msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:3255 +msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" +msgstr "चेतावनी: <स्थानीय> नोडसँग प्रारुप `नाम=\"स्थानीय\"' को परित्याग \n" + +#: gconf/gconftool.c:3261 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" +msgstr "चेतावनी: स्थानीय `%s' का लागि विविध <स्थानीय> नोडहरु, पहिला सबै त्याग\n" + +#: gconf/gconftool.c:3359 +#, c-format +msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" +msgstr "चेतावनी: एउटा <स्थानीय>नोडमा <%s> अमान्य नोड\n" + +#: gconf/gconftool.c:3396 +#, c-format +msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" +msgstr " `%s' चाबीमा`%s'रुपरेखा जोडिएको छ\n" + +#: gconf/gconftool.c:3470 +msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" +msgstr " एउटा<रुपरेखा>मा प्रविष्टि गर्न जे भएपनि तपाईसँग एउटा<स्थानीय>हुनैपर्छ\n" + +#: gconf/gconftool.c:3505 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" +msgstr "चेतावनी:स्थानीय-कक्ष`%s': %s का लागि रुपरेखा`%s'स्थापित गर्न असफल \n" + +#: gconf/gconftool.c:3513 +#, c-format +msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:3523 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" +msgstr "चेतावनी:स्थानीय-कक्ष`%s': %s का लागि रुपरेखा`%s'बिस्थापित गर्न असफल \n" + +#: gconf/gconftool.c:3531 +#, c-format +msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" +msgstr "स्थानीय-कक्ष`%s' बाट रुपरेखा`%s'बिस्थापित गरियो \n" + +#: gconf/gconftool.c:3569 +msgid "WARNING: no key specified for schema\n" +msgstr "चेतावनी: रुपरेखाका लागि कुनै चाबी तय गरिएन \n" + +#: gconf/gconftool.c:3610 +#, c-format +msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" +msgstr "चेतावनी:<%s> तलको जोडकविन्दु <%s> बुझिएन\n" + +#: gconf/gconftool.c:3641 +#, c-format +msgid "Failed to open `%s': %s\n" +msgstr "`%s': %s खोल्न असफल \n" + +#: gconf/gconftool.c:3648 +#, c-format +msgid "Document `%s' is empty?\n" +msgstr "`%s' मिसिल खाली छ ?\n" + +#: gconf/gconftool.c:3660 +#, c-format +msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:3673 +#, c-format +msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" +msgstr "`%s' मिसिलसँग माथिल्लो तहको<%s> जोडकबिन्दु छैन \n" + +#: gconf/gconftool.c:3687 +#, c-format +msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" +msgstr "चेतावनी: तल <%s> को जोडकविन्दु <%s> बुझिएन\n" + +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 +#, c-format +msgid "Error syncing config data: %s" +msgstr "%s डाटा ढाँचामा सिङ्किङ समस्या" + +#: gconf/gconftool.c:3717 +msgid "Must specify some schema files to install\n" +msgstr "जडान गर्न केही संकल्पित मिसिल चिन्नुपर्छ \n" + +#: gconf/gconftool.c:3749 +msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +msgstr "हटाऊनलाइ केही संकल्पित मिसिल चिन्नुपर्छ \n" + +#: gconf/gconftool.c:3786 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s\n" + +#: gconf/gconftool.c:3806 +#, c-format +msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" +msgstr "तोडिएका %s: %s चाबीहरु बिस्थापित गर्न असफल \n" + +#: gconf/gconftool.c:3932 +msgid "Must specify some keys to break\n" +msgstr "रोक्नका लागि केही चाबीहरु चिन्नुपर्छ \n" + +#: gconf/gconftool.c:3938 +#, c-format +msgid "" +"Trying to break your application by setting bad values for key:\n" +" %s\n" +msgstr "" +" %s चाबीका लागि खराब मूल्य मिलान गर्नबाट अनुरोधपत्र रोक्ने कोसिसगर्नुस् \n" +" \n" + +#: gconf/gconftool.c:3956 +msgid "Must specify some directories to break\n" +msgstr " रोक्नका लागि केही निर्देशिकाहरु चिन्नुपर्छ\n" + +#: gconf/gconftool.c:3975 +#, c-format +msgid "" +"Trying to break your application by setting bad values for keys in " +"directory:\n" +" %s\n" +msgstr "" +" %s निर्देशिकामा भएको चाबीका लागि खराब मूल्य मिलान गर्नबाट अनुरोधपत्र रोक्ने " +"कोसिसगर्नुस् \n" +" \n" + +#~ msgid "Do you want to continue?" +#~ msgstr "तिमी नियमित गर्न चाहन्छौ?" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-04 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 17:22+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -267,7 +267,9 @@ msgstr "Fout bij het schrijven van bestand \"%s\": %s" #: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" -msgstr "Verplaatsen van tijdelijk bestand \"%s\" naar bestemming \"%s\" is mislukt: %s" +msgstr "" +"Verplaatsen van tijdelijk bestand \"%s\" naar bestemming \"%s\" is mislukt: %" +"s" #: backends/xml-backend.c:240 msgid "Unloading XML backend module." @@ -578,7 +580,9 @@ msgstr "Fout bij synchroniseren van een of meer bronnen: %s" msgid "" "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%" "s': %s" -msgstr "Fout bij verkrijgen van nieuwe waarde voor `%s' na een 'change notification' van backend `%s': %s" +msgstr "" +"Fout bij verkrijgen van nieuwe waarde voor `%s' na een 'change notification' " +"van backend `%s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1119 #, c-format @@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "Vrijgegeven van vergrendelingsmap `%s' mislukt: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Verwijderen blokkeringsbestand %s mislukt: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Fout bij vergaren status van %s: %s" @@ -1320,11 +1324,11 @@ msgstr "Verwachte 'schema', kreeg %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA fout: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Afsluitingsverzoek ontvangen" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "" "gconfd gecompileerd met debug informatie; bezig met proberen laden van gconf." "path uit de broncode-map" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1352,12 +1356,12 @@ msgstr "" "Geen configuratiebronnen gevonden in bronpad, configuratie zal niet worden " "opgeslagen; bewerken %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fout bij het laden van enkele configuratiebronnen: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "" "Geen configuratie bronadressen gevonden, kan configuratiedata niet\n" "laden en opslaan" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1373,96 +1377,100 @@ msgstr "" "Geen schrijfbare configuratiebronnen gevonden, misschien niet\n" "in staat om sommige wijzigingen op te slaan" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Signaal %d ontvangen, kern word gedumpt. Rapporteer a.u.b. een GConf bug." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "Signaal %d ontvangen, abnormale afsluiting. Rapporteer a.u.b. een GConf bug." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signaal %d ontvangen, normale afsluiting" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Fout bij openen %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Eigenaar van %s in niet de huidige gebruiker" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Foutieve rechten %lo op map %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(versie %s) gestart, pid %u gebruiker '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Fout bij het verkrijgen van objectreferentie voor ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Aanmaken bestand `%s' mislukt: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Directory %s heeft een probleem, gconfd kan het niet gebruiken" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Niet gelukt om byte te schrijven naar pipe fd %d dus de cliënt kan hangen: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Niet mogelijk vergrendeling te krijgen voor daemon, bezig af te sluiten: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fout bij vrijgeven vergrendelings bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Gestopt" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf server wordt niet gebruikt, bezig met afsluiten." -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Fout bij het vergaren van nieuwe waarde voor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1232 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Uitzondering: %s" -#: gconf/gconfd.c:1332 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1471,7 +1479,7 @@ msgstr "" "Fout bij het openen van gconfd logbestand; kan luisteraars naar gconfd " "afsluiting niet herstarten (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1367 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1479,34 +1487,34 @@ msgstr "" "Fout bij sluiten van gconfd logbestand; gegevens zijn misschien niet goed " "opgeslagen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1429 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kan opgeslagen statusbestand '%s' niet openen voor schrijven: %s" -#: gconf/gconfd.c:1443 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "Kan de opgeslagen statusbestand '%s' niet wegschrijven, bestands-descriptor: " "%d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1452 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Fout bij sluiten van nieuw opgeslagen statusbestand '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1466 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kan oud opgeslagen statusbestand niet verplaatsen '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1476 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Fout bij verplaatsen van nieuw opgeslagen statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:1485 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1514,7 +1522,7 @@ msgstr "" "Fout bij het herstellen van het originele opgeslagen statusbestand dat was " "verplaatst naar '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1964 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1522,17 +1530,17 @@ msgstr "" "Fout bij het herstellen van luisteraar op adres '%s', kan de databank niet " "vinden" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Fout bij lezen opgeslagen statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2064 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Fout bij openen opgeslagen statusbestand '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2183 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1541,7 +1549,7 @@ msgstr "" "Fout bij het loggen van toevoeging van luisteraars aan het gconfd " "logbestand; kan luisteraar niet opnieuw toevoegen als gconfd stopt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2188 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1551,30 +1559,30 @@ msgstr "" "logbestand; misschien wordt de luisteraar foutief opnieuw toegevoegd als " "gconfd stopt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2211 gconf/gconfd.c:2385 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Fout bij vergaren van IOR voor cliënt: %s" -#: gconf/gconfd.c:2226 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Fout bij openen opgeslagen statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2239 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Fout bij het schrijven van cliënt add naar het opgeslagen statusbestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2247 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Fout bij spoelen van toevoeging van cliënt aan het opgeslagen statusbestand: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:2346 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1882,7 +1890,9 @@ msgstr "Moet een type geven als een waarde word ingesteld\n" msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" -msgstr "--ignore-schema-defaults is slechts relevant met --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size of --get-list-element\n" +msgstr "" +"--ignore-schema-defaults is slechts relevant met --get, --all-entries, --" +"dump, --recursive-list, --get-list-size of --get-list-element\n" #: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 #: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 @@ -2450,7 +2460,8 @@ msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -"Probeer uw toepassing te breken door het instellen van foutieve waarden voor sleutel:\n" +"Probeer uw toepassing te breken door het instellen van foutieve waarden voor " +"sleutel:\n" " %s\n" # Hmm, dit moet beter kunnen @@ -2465,7 +2476,8 @@ msgid "" "directory:\n" " %s\n" msgstr "" -"Probeer uw applicatie te breken door. het instellen van foutieve waarden voor sleutels in map:\n" +"Probeer uw applicatie te breken door. het instellen van foutieve waarden " +"voor sleutels in map:\n" " %s\n" #~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 15:40+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Kan ikkje finna katalogen «%s»\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Feil under lagring av GConf-tre til «%s»: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Bruk: %s <katalog>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -52,33 +52,33 @@ msgstr "" " til:\n" " kat/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Fjernar XML-modulen." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Fann ikkje XML-rotkatalogen i adressa «%s»" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalogen «%s»: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Klarar ikkje å lesa eller skriva til XML-rotkatalogen i adressa «%s»" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Katalog/fil-løyve for XML-kjelda ved rota %s er: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -86,186 +86,186 @@ msgstr "" "Å fjerna katalogen er ikkje støtta lenger. Fjern alle verdiane i katalogen i " "staden" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Kunne ikkje opna låskatalogen for %s for å fjerna låsar: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Kan ikkje fjerna fila «%s»: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Intialiserar XML-modulen" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikkje å gje opp lås på XML-katalogen «%s»: %s" # TRN: Treng plural-fjas. -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Klarte ikkje å bruka oppsettkjeldene: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikkje å laga katalogen «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Kan ikkje fjerna fila «%s»: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Klarte ikkje å sletta «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Klarte ikkje å oppretta %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Forstod ikkje «%s» (venta heiltal)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Heiltalet «%s» er for lite eller for stort" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Forstod ikkje «%s» (venta sann eller usann)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Forstod ikkje «%s» (venta eit reellt tal)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Ingen «type»-attributt for <%s>-node" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Klarte ikke å opna %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Feil under fjerning av verdien til «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikkje å setja den nye lagra tilstandsfila på rett plass: %s" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Klarte ikkje å fjerna låskatalogen «%s»: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Klarte ikkje å køyra unlink() på låsfila «%s»: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Kunne ikkje køyra stat på %s: %s" @@ -914,18 +914,18 @@ msgstr "Kunne ikkje køyra stat på %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Feil under pinging av tenar: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Klarte ikkje å laga røyr for å kommunisera med nystarta gconf-nisse: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Klarte ikkje å starta oppsettstenar: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -937,15 +937,15 @@ msgstr "" "av i ORBit, eller at du har gamle NFS-låsfiler pga. eit systemkrasj. Sjå " "http://www.gnome.org/projects/gconf/ for meir informasjon. (Detaljar – %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ingen" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Hjelpeval" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Venta skjema, fekk %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-feil: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Fekk førespurnad om å skru av maskina" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "" "gconfd er kompilert med feilsøking. Prøver å lasta gconf.path frå " "kjeldekatalogen" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Fann ingen oppsettfiler. Prøver å bruka standardkjelda «%s»" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1321,12 +1321,12 @@ msgstr "" "Ingen oppsettkjelder i kjeldestien. Oppsettet vil ikkje verta lagra. Rediger " "%s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Klarte ikkje å lasta somme oppsettkjelder: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å slå opp adressene til nokon av oppsettkjeldene. Kan ikkje " "lesa eller skriva oppsett" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1342,12 +1342,12 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å slå opp adressene til nokon skrivbare oppsettkjelker. Vil " "truleg ikkje kunna lagra somme oppsettendringar" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Mottok signal %d, dumpar core. Rapporter denne GConf-feilen." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1355,83 +1355,87 @@ msgstr "" "Fekk signal %d, unormal avslutting. Ver snill og send inn ein feilrapport om " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Fekk signal%d, kontrollert avslutting" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Klarte ikke å opna %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Eigaren av %s er ikkje den noverande brukaren" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Ugyldige løyve %lo på katalogen «%s»" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "startar (versjon %s), pid %u brukar «%s»" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Klarte ikkje å henta objektreferanse for ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Klarte ikkje å oppretta %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Katalogen «%s» har eit problem. Han kan ikkje brukast av gconfd" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Klarte ikkje å skriva byte til røyr-fd %d. Klientprogram vil kanskje henga: %" "s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Klarte ikkje å låsa nissen, avsluttar: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Klarte ikkje å frigjera låsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Avsluttar" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-tenarar er ikkje bruk, koplar ned." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Feil ved henting av ny verdi for «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerer unntak: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1440,7 +1444,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å opna gconfd-loggfil. Vil ikkje klara å gjenoppretta lyttarar " "etter at gconfd har stoppa (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1448,33 +1452,33 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å stenga gconfd-loggfil. Data er kanskje ikkje lagra ordentleg " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Klarte ikkje å opna den lagra tilstandsfila «%s» for å skriva til henne: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Klarte ikkje å skriva den lagra tilstandsfila «%s» fd %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Klarte ikkje å lukka den nye lagra tilstandsfila «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Klarte ikkje å flytta vekk den gamle lagra tilstandsfila «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Klarte ikkje å setja den nye lagra tilstandsfila på rett plass: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1482,7 +1486,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å gjenoppretta den opprinnelege lagra tilstandsfila som hadde " "vorte flytta til «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1490,17 +1494,17 @@ msgstr "" "Klarte ikkje å gjenoppretta ein lyttar på adressa «%s»: Klarte ikkje å slå " "opp databasen" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Klarte ikkje å lesa den lagra tilstandsfila: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Klarte ikkje å opna den lagra tilstandsfila «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1510,7 +1514,7 @@ msgstr "" "ikkje kunna leggja til lyttaren på nytt dersom gconfd avsluttar eller vert " "stengt ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1520,45 +1524,45 @@ msgstr "" "Lyttaren kan verta feilaktig lagt til på nytt dersom gconfd avsluttar eller " "vert stengt ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Klarte ikkje å henta IOR for klienten: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Klarte ikkje å opna den lagra tilstandsfila: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Klarte ikkje å skriva i den lagra tilstandsfila at ein klient vart lagt til: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Klarte ikkje å synkronisera til den lagra tilstandsfila at ein klient vart " "lagt til: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Ein klient fjerna seg sjølv frå GConf-tenaren utan at han var lagt til." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Sett ein nøkkel til ein verdi og synkroniser. Bruk med --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Skriv verdien av ein nøkkel til standard ut." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1566,11 +1570,11 @@ msgstr "" "Sett eit skjema og synkroniser. Bruk med --short-desc, --long-desc, --owner " "og --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Nullstill nøklane frå kommandolinja" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1578,22 +1582,22 @@ msgstr "" "Nullstill rekursivt alle nøklane i eller under den namngjevne nøkkelen eller " "katalogen på kommandolinja" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Skriv ut alle nøkkel/verdi-para i ein katalog." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Skriv ut alle underkatalogane i ein katalog." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" "Skriv ei XML-skildring av alle oppføringane under ein katalog, rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1601,24 +1605,28 @@ msgstr "" "Last ei XML-skildring frå den oppgjevne fila og sett dei relativt til ein " "katalog." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Skriv alle underkatalogane og oppføringane i ein katalog, rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Returnerar 0 om katalogen finst, 2 om han ikkje gjer det." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "Koplar ned gconfd. IKKJE BRUK DETTE VALET OM DU IKKJE HAR EIN GOD GRUNN." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Returnerar 0 om gconfd køyrer, 2 dersom ikkje." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1626,7 +1634,7 @@ msgstr "" "Start oppsetttenaren (gconfd). (Dette skjer normalt automatisk når det " "trengst.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1634,23 +1642,23 @@ msgstr "" "Oppgje kva slags verdi som vert stilt, eller kva slags verdi eit skjema " "skildrar. Unike forkortingar kan brukast." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "heiltal|boolsk|flyttal|streng|liste|par" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Skriv datatypen av ein nøkkel til standard ut." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Hent talet på element i ein listenøkkel." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Hent eitt, numerisk indeksert, element frå ein listenøkkel." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1658,11 +1666,11 @@ msgstr "" "Oppgje kva slags listeverdi som vert stilt, eller kva slags verdi eit skjema " "skildrar. Unike forkortingar kan brukast." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "heiltal|boolsk|flyttal|streng" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1670,7 +1678,7 @@ msgstr "" "Oppgje typen til den fyrste verdien i paret, eller typen til verdien eit " "skjema skildrar. Unike forkortingar kan brukast." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1678,43 +1686,43 @@ msgstr "" "Oppgje typen til den andre verdien i paret, eller typen til verdien skjemaet " "skildrar. Unike forkortingar kan brukast." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Oppgje ei halvlinjes skildring som skal brukast i eit skjema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "SKILDRING" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Oppgje ei lang skildring som skal brukast i eit skjema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Vel eigaren av eit skjema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "EIGAR" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Oppgje eit skjema som skal installerast" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Oppgje ei oppsettkjelde som skal brukast i staden for standardstien" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "KJELDE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1723,7 +1731,7 @@ msgstr "" "køyrer." # TRN: Wie klønete. -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1733,7 +1741,7 @@ msgstr "" "standard oppsettkjelde må miljøvariabelen GCONF_CONFIG_SOURCE må vera stilt " "til å peika på henne.Dersom han er tom, vert standardkjelda brukt." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1743,7 +1751,7 @@ msgstr "" "standard oppsettkjelde må miljøvariabelen GCONF_CONFIG_SOURCE må vera stilt " "til å peika på henne.Dersom han er tom, vert standardkjelda brukt." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1751,7 +1759,7 @@ msgstr "" "Torturtest eit program ved å stilla inn og fjerna mange verdiar av ulike " "slag for nøklar som vert oppgjevne på kommandolinja." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1759,59 +1767,59 @@ msgstr "" "Torturtest eit program ved å stilla inn og fjerna mange nøklar inni " "katalogar som vert oppgjevne på kommandolinja." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Hent kort skildring av ein nøkkel" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Hent lang skildring av ein nøkkel" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Hent namnet på skjemaet som vert brukt på denne nøkkelen" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Oppgje skjemanamnet og nøkkelen som skjemanamnet skal brukast på" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Fjern alle skjemanamn som vert brukte på desse nøklane" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Hent namnet på standardkjelda" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Vis versjonsnummer" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikkje henta og setja/nullstilla samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikkje setja og henta/nullstilla samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikkje henta type og setja/nullstilla samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan ikkje bruka --all-entries med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikkje bruka --all-dirs med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1819,7 +1827,7 @@ msgstr "" "--recursive-list bør ikkje brukast med --get, --set, --unset, --all-entries " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1827,410 +1835,410 @@ msgstr "" "--set_schema bør ikkje brukast med --get, --set, --unset, --all-entries " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Verditype er berre relevant når ein verdi vert satt\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Må oppgje ein type når ein verdi vert satt\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Valet %s må brukast åleine.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du på oppgje ei oppsettkjelde med --config-source når du brukar --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Klarte ikkje å starta GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL er stilt. Installerer ikkje skjema\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL er stilt. Fjernar ikkje skjema.\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Miljøvariabelen GCONF_CONFIG_SOURCE må vera stilt\n" # TRN: Treng plural-fjas. -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Klarte ikkje å bruka oppsettkjeldene: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire katalogar som skal listast rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire katalogar å skriva ut.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Feil under oppramsing av oppføringar i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi stilt)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Klarte ikkje å starta oppsettenaren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Må oppgje nøkkel eller nøklar å henta\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typen til fyrste verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typen til andre verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardverdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Nullstill" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eigar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort skildring: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang skildring: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen verdi sett for «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Klarte ikkje å henta fram verdien til «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forstår ikkje type «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Må oppgje annankvar nøkkel og verdi som argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen verdi stilt for nøkkel: «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikkje bruka skjema som verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Når du stiller ei liste må du oppgje ein primitiv listetype\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Når du stiller eit par, må du oppgje primitive typar til begge verdiane i " "paret\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Feil ved setting av verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Feil under synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Må oppgje nøkkel eller nøklar for å henta type\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Må oppgje ein nøkkel å slå opp storleiken på.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nøkkelen «%s» er ikkje ei liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Må oppgje ein nøkkel å henta listeelement frå.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Må oppgje listeindeks.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Listeindeks kan ikkje vera negativ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Listeindeksen overstig listelengda.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Må oppgje ein nøkkel eller nøklar på kommandolinja.\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Ingen kjende skjema for «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen dok-streng lagra i skjema på «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Feil under henting av skjema frå «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Ikkje noko skjema lagra på «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Verdien i «%s» er ikkje eit skjema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Må oppgje eit skjemanamn og ein nøkkel å bruka skjemaet på\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Feil ved kopling av skjemanamnet «%s» til nøkkelen «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Må oppgje nøklar å fjerna skjema frå\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Feil ved fjerning av skjemanamn frå «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Må oppgje nøkkel (skjemanamn) som einaste argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Listetypen må vera ein primitiv type: streng, heiltal, flyttal eller boolsk\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Fyrste verdi i paret må vera ein primitiv type: Streng, heiltal, flyttal " "eller boolsk verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Andre verdi i paret må vera ein primitiv type: Streng, heiltal, flyttal " "eller boolsk verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Feil ved setting av verdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil ved synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire katalogar å henta nøkkel/verdi-par frå.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire nøklar å nullstilla.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Feil ved nullstilling av «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire nøklar å nullstilla rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Feil under rekursiv nullstilling av «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Må oppgje ein eller fleire katalogar å henta underkatalogar frå.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Feil ved ulisting av katalogar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ÅTVARING: Må oppgje både <car> og <cdr> i eit <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ÅTVARING: Nøkkel (%s) oppgjeven for skjema under ein <value> – overser\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ÅTVARING: Må ha ein undernode under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ÅTVARING: Forstod ikkje undernoden <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å lesa heiltalsverdien «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å lesa flyttalsverdien «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å lesa strengverdien «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å lesa den boolske verdien «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å kopla skjemaet «%s» til nøkkelen «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ÅTVARING: Ugyldig eller manglande type for skjemaet (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ÅTVARING: Ugyldig eller manglande list_type for skjemaet (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ÅTVARING: Klarte ikkje å tolka standardverdien «%s» for skjemaet (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ÅTVARING: Ugyldig eller manglande «car_type» eller «cdr_type» i skjema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ÅTVARING: Du kan ikkje gje eit skjema ein standardverdi\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ÅTVARING: Intern feil i gconftool: ukjend GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å tolka typenamnet «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2238,48 +2246,48 @@ msgstr "" "ÅTVARING: «list_type» kan berre vera heiltal, flyttal, streng eller boolsk " "verdi. Ikkje «%s».\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ÅTVARING: «car_type» kan berre vera heiltal, flyttal, streng eller boolsk " "verdi. Ikkje «%s».\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ÅTVARING: «cdr_type» kan berre vera heiltal, flyttal, streng eller boolsk " "verdi. Ikkje «%s».\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ÅTVARING: Tom <applyto>-node" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ÅTVARING: Forstod ikkje noden <%s> under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ÅTVARING: <list_type> ikkje oppgjeven for listeskjema\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ÅTVARING: <car_type> ikkje oppgjeven for parskjema\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ÅTVARING: <cdr_type> ikkje oppgjeven for parskjema\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ÅTVARING: Noden <locale> har ikkje nokon «name=\"locale\"-attributt. " "Overser\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2287,89 +2295,89 @@ msgstr "" "ÅTVARING: Fleire <locale>-nodar for lokalet «%s». Overser alle utanom " "fyrste\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ÅTVARING: Ugyldig node <%s> i ein <locale>-node\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Hekta skjemaet «%s» på nøkkelen «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Må ha minst ei <locale>-oppføring i eit <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ÅTVARING: Klarte ikkje å installera skjemaet «%s» med lokale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installerte skjemaet «%s» med lokalet «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ÅTVARING: Klarte ikkje å fjerna skjemaet «%s» med lokalet «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Fjerna skjemaet «%s» frå lokalet «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ÅTVARING: Ingen nøkkel oppgjeven for skjemaet\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ÅTVARING: node <%s> ikkje forstått når under <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Klarte ikkje å opna «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Er dokumentet «%s» tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokumentet «%s» har feil type rotnode (<%s>, skulle vore <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentet «%s» har ikkje nokon <%s>-node på toppnivå\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ÅTVARING: node <%s> under <%s> ikkje forstått\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil ved synkronisering av oppsettdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Må oppgje skjemafiler som skal installerast\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Må oppgje skjemafiler som skal fjernast\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2378,16 +2386,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Klarte ikkje å nullstilla brekkenøkkelen «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Må oppgje nøklar som skal knekkast\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2396,11 +2404,11 @@ msgstr "" "Prøver å knekka programmet ditt ved å setja inn ugyldige verdiar i nøkkelen\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Må oppgje katalogar som skal knekkast\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-27 00:30+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Kunne ikke finne katalog «%s»\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Feil under lagring av GConf-tre til «%s»: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Bruk: %s <katalog>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -48,33 +48,33 @@ msgstr "" " til:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Laster ut XML-backend modulen." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunne ikke finne XML-rotkatalogen i adressen «%s»" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette katalogen «%s»: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lese fra eller skrive til XML-rotkatalogen i adressen «%s»" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Katalog/fil rettigheter for XML kildekode ved rot %s er: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -82,185 +82,185 @@ msgstr "" "Operasjonen fjern katalog er ikke støttet lengre, bare fjern alle verdiene i " "katalogen" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne låskatalog for %s for å fjerne låser: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne fil %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Initialiserer XML-backend modulen" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke gi opp lås på XML-katalog «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke opprette katalogen «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne «%s»: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive «%s»: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Linje %d, tegn %d : %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet heltall)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Heltall «%s» er for stort eller lite" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet sann eller usann)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet flyttall)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Ingen \"type\" attributt for <%s> node" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Ingen tekst tillatt inne i element <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne «%s»: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Feil under skriving av fil «%s»: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne låskatalogen «%s»: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Feil under kjøring av unlink() på låsfil %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Kunne ikke kjøre stat() på %s: %s" @@ -907,19 +907,19 @@ msgstr "Kunne ikke kjøre stat() på %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Feil under ping til tjener: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med nystartet gconf daemon: %" "s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Feil under starting av konfigurasjonstjeneren: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -932,15 +932,15 @@ msgstr "" "et systemkrasj. Se http://www.gnome.org/projects/gconf/ for informasjon. " "(Detaljer - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ingen" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1288,18 +1288,18 @@ msgstr "Forventet schema, mottok %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA feil: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Anmodning om nedstenging mottatt" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" "gconfd kompilert med debugging; forsøker å laste gconf.sh fra kildekatalogen" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr "" "Ingen konfigurasjonskilder i kildestien, konfigurasjonen vil ikke bli " "lagret; edit %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Feil under lasting av noen konfigurasjonskilder: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke slå opp noen adresser for konfigurasjonskilde, kan ikke laste " "eller lagre konfigurasjonsdata" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1340,13 +1340,13 @@ msgstr "" "Ingen skrivbare konfigurasjonskilder funnet, kan ikke lagre deler av " "konfigurasjonsendringene" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Mottok signal %d, dumper minne. Vennligst send inn en feilrapport for GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1354,83 +1354,87 @@ msgstr "" "Mottok signal %d, kjører usikker nedstenging. Vennligst send inn en " "feilrapport for GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Mottok signal %d, stenger ned på riktig måte" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Eier av %s er ikke aktiv bruker" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Ugyldige rettigheter %lo på katalog %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starter (versjon %s), pid %u bruker «%s»" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Kunne ikke opprette %s : %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Katalogen %s har et problem. gconfd kan ikke bruke den" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Feil under skriving av byte til rør fd %d. Klientprogrammer vil kunne henge: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Kunne ikke hente lås for daemon, avslutter: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Feil under løslating av låsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Avslutter" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Feil under henting av ny verdi for «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerer unntak: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1439,39 +1443,39 @@ msgstr "" "Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter " "nedkjøring av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s» for skriving: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil «%s» fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt " "flyttet til «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1487,17 +1491,17 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse «%s», kunne ikke gjøre " "databaseoppslag" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne " "legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1515,41 +1519,41 @@ msgstr "" "Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at " "lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)." -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke skrive tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Sett en nøkkel til en verdi ok synkroniser. Bruk med --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Skriv ut verdien for en nøkkel til standard ut." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1557,11 +1561,11 @@ msgstr "" "Sett et schema og synkroniser. Bruk med --short-desc, --long-desc, --owner, " "og --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Nullstill nøklene fra kommandolinjen" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1569,22 +1573,22 @@ msgstr "" "Nullstill alle nøkler rekursivt ved eller under nøkkel/katalognavn på " "kommandolinjen" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Skriv ut alle nøkkel/verdi par i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Skriv ut alle underkataloger i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" "Dump en XML-beskrivelse av alle oppføringer under en katalog rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1592,24 +1596,28 @@ msgstr "" "Last en XML-beskrivelse for verdier fra spesifisert fil og sett dem relativt " "til en katalog." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Skriv ut alle underkataloger og oppføringer under en katalog, rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Returner 0 hvis katalogen eksisterer, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Steng ned gconfd. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Returner 0 hvis gconfd kjører, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1617,7 +1625,7 @@ msgstr "" "Start konfigurasjonstjeneren (gconfd). (Skjer normalt automatisk når det er " "nødvendig.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1625,23 +1633,23 @@ msgstr "" "Spesifiser typen verdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|liste|par" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Skriv ut datatypen for en nøkkel til standard ut." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Hent antall elementer i en listenøkkel." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Hent et numerisk indeksert spesifikt element fra en listenøkkel." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1649,11 +1657,11 @@ msgstr "" "Spesifiser type listeverdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1661,7 +1669,7 @@ msgstr "" "Spesifiser car-type verdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1669,45 +1677,45 @@ msgstr "" "Spesifiser type verdi for cdr-par som settes, eller typen for verdien et " "schema beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Spesifiser en kort beskrivelse på en halv linje som skal brukes i et schema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Spesifiser en beskrivelse på flere linjer som skal brukes i et schema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Spesifiser eieren av et schema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "EIER" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Spesifiser en schema fil som skal installeres" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Spesifiser en konfigurasjonskilde som skal brukes i stedet for standard sti" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "KILDE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1715,7 +1723,7 @@ msgstr "" "Aksepter konfigurasjonsdatabasen direkte, går utenom tjeneren. Det kreves at " "gconfd ikke kjører." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1726,7 +1734,7 @@ msgstr "" "standardverdien for konfigurasjonskilde eller være tom for at " "standardverdien skal brukes." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1737,7 +1745,7 @@ msgstr "" "standardverdien for konfigurasjonskilde eller være tom for at " "standardverdien skal brukes." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1745,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke verdier " "av forskjellige typer for nøkler fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1753,59 +1761,59 @@ msgstr "" "Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke nøkler " "inne i katalogene fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Hent kort dokumentstreng for en nøkkel" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Hent lang dokumentstreng for en nøkkel" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Hent navn på skjema som brukes på denne nøkkelen" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Spesifiser skjemanavn fulgt av nøkkel som skal bruke skjemanavnet" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Fjern ethvert skjemanavn som brukes på disse nøklene" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Hent navn på forvalgt kilde" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Vis versjonsnummer" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente og sette/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke sette og hente/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente type og sette/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-entries sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-dirs sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1813,7 +1821,7 @@ msgstr "" "--recursive-list bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-" "entries, eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1821,453 +1829,453 @@ msgstr "" "--set_schema bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-" "entries, eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Verditypen er kun relevant når en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Må spesifisere en type når en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Flagget %s må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du må spesifisere en konfigurasjonskilde med --config-source når du bruker --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Kunne ikke initialisere GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL er satt, installerer ikke schema\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL er satt, avinstallerer ikke schema\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE miljøvariabelen må være satt\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal dumpes.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Feil under listing av oppføringer i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi satt)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal hentes\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardverdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Nullstill" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eier: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke hente verdi for «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forstår ikke type «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Må spesifisere vekselvis nøkler/verdier som argumenter\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for nøkkel: «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Feil under setting av verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Feil under synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som det skal hentes type for\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" "En eller flere nøkler som størrelsen skal slås opp for må spesifiseres.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nøkkel %s er ikke en liste.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "En nøkkel hvor listeelement skal hentes fra må oppgis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Listeindeks må spesifiseres.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Listeindeksen må ikke være negativ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Listeindeksen går utenfor grensene.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler på kommandolinjen\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Ingen kjente skjema for «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen doc-streng lagret i skjema i «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Feil under henting av schema i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Ingen skjema lagret i «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Verdi i «%s» er ikke et skjema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Skjemanavn fulgt av navn på nøkkel det skal brukes på må spesifiseres\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Feil under assosiering av skjemanavn «%s» med nøkkelnavn «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Nøkler schema skal avinstalleres fra må oppgis\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Feil under fjerning av schemanavn fra «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Nøkkel (schema navn) må spesifiseres som eneste argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listetyp må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets car-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets cdr-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Feil under setting av verdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil under synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "En eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra må spesifiseres.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Det må spesifiseres en eller flere nøkler som skal nullstilles.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Feil under nullstilling av «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal nullstilles rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Feil under rekursiv fjerning av verdier i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "En eller flere kataloger som det skal hentes underkataloger fra må oppgis.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ADVARSEL: du må oppgi både en <car> og en <cdr> i et <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: nøkkel (%s) spesifisert for schema under en <value> - overser\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ADVARSEL: en undernode må finnes under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke lese heltallsverdi «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke lese flyttallsverdi «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke lese strengverdi «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke lese bolsk verdi «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema «%s» med nøkkel «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi «%s» for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "ADVARSEL: ingen <list_type>-nøkkel spesifisert for schema av type liste\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ADVARSEL: ingen <car_type>-nøkkel spesifisert for schema av type par\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ADVARSEL: ingen <cdr_type>-nøkkel spesifisert for schema av type par\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2275,88 +2283,88 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den " "første\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Lagt ved schema «%s» til nøkkel «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du må ha minst en <locale> oppføring i et <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installert schema «%s» for locale «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke avinstallere schema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Avinstallert schema «%s» for locale «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVARSEL: ingen nøkkel spesifisert for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument «%s» er tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokumentet «%s» har feil type rot-node (<%s>, skulle vært <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentet «%s» har ingen topp-nivå <%s>-node\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <%s> ikke forstått\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr " Schema-filer som skal avinstalleres må spesifiseres\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2365,16 +2373,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsnøkkel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Må spesifisere nøkler som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2383,11 +2391,11 @@ msgstr "" "Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkkel:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Må spesifisere kataloger som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 10:27+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n" "Language-Team: Punjabi\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ %s ਲੱਭੀ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਟਰੀ ਨੰੂ '%s' ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "ਵਰਤੋ: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -51,220 +51,220 @@ msgstr "" " ਨੰੂ:\n" " ਡਾੲਿ/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "XML ਪਿੱਠਵਰਤੀ ਮੈਡਲਿੳੂ ਨੂੰ ਅਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ " -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "ਰੂਟ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ XML ਪਤੇ `%s' ਤੇ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ `%s' ਬਣ ਨਹੀ ਸਕੀ ਹੈ: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "ਰੂਟ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ XML ਪਤੇ \"%s\" ਨੰੂ ਖੋਲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜ ਲਿਖਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ " -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ/ਫਾੲਿਲ ਅਧਿਕਾਰ XML ਸਰੋਤ ਤੇ ਰੂਟ %s ਵਜੋ ਹਨ: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਕਾਰਵਾੲੀ ਨੰੂ ਹਟਾੳੁਣ ਹੁਣ ਸਹਾੲਿਕ ਨਹੀ ਹੈ , ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਾਰੇ ਮੁੱਲ ਹਟਾ ਦਿੳੁ" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "%s ਲੲੀ ਲਾਕ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਨੰੂ ਖੋਲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਅਾ ਹੈ ਤ ਕਿ ਲਾਕ ਹਟਾੲੇ ਜਾ ਸਕਣ: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "ਫਾੲਿਲ %s ਨੰੂ ਹਟਾੲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਅਾ: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "XML ਪਿੱਠਵਰਤੀ ਮੈਡੳੂਲ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਅਾਤ" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ XML \"%s\" ਲੲੀ ਲਾਕ ਛੱਡਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "ਅਸਫਲ, ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ() ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲੲੀ: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ \"%s\" ਬਣਾੳੁਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "ਫਾੲਿਲ %s ਨੰੂ ਹਟਾੲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਅਾ: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" ਨੰੂ ਹਟਾੳੁਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "ਅਸਫਲ %s ਬਣਾੳੁਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "ਸਮਝਿਅਾ ਨਾ ਜਾ ਸਕਿਅਾ `%s' (ਪੂਰਨ-ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ `%s' ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "ਸਮਝਿਅਾ ਨਾ ਜਾ ਸਕਿਅਾ `%s' (ਸੱਚ ਜ ਝੂਠ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "ਸਮਝਿਅਾ ਨਾ ਜਾ ਸਕਿਅਾ `%s' ( ਪੂਰਨ-ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "ਕੋੲੀ \"ਕਿਸਮ\" ਗੁਣ <%s> ਨੋਡ ਲੲੀ" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ %s ਤੋ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr " ਗਲਤੀ \"%s\" ਨੰੂ ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "ਅਸਫਲ ਨਵੀ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ ਨੰੂ ੲਿਥੇ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ: %s" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "ਅਸਫਲ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ`%s' ਤੋ ਲਾਕ ਹਟ msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ ਲਾਕ ਫਾੲਿਲ %s ਤੋ ਸੰਬੰਧ ਤੋੜਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "ਅਸਫਲ %s ਤੋ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s" @@ -908,17 +908,17 @@ msgstr "ਅਸਫਲ %s ਤੋ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰਗ(ping) ਗਲਤੀ : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "ਸਵੈਂਪਡ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਡੇਮੋਨ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਲੲੀ ਪਾੲਿਪ ਬਣਾੳੁਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ ਨੰੂ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -931,15 +931,15 @@ msgstr "" "ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੲੀ http://www.gnome.org/projects/gconf/ ਵੇਖੋ (ਵੇਰਵਾ - %" "s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ਕੋੲੀ ਨਹੀ" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "ਸਹਾੲਿਤਾ ਚੋਣ" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1278,18 +1278,18 @@ msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸਕੀਮ, ਮਿਲਿਅਾ %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "ਕੋਰਬਾ ਗਲਤੀ: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਹੈ" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" "gconfd ਡੀਬੱਗ ਨਾਲ ਕੰਪਾੲਿਲ ਕੀਤਾ ਹੈ; ਸਰੋਤ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਤੋ gconf.path ਲੋਡ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1298,19 +1298,19 @@ msgstr "ਕੋੲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾੲਿਲ ਨਹੀ ਲੱਭ #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "ਸਰੋਤ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਕੋੲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀ ਨਹੀ ਹੈ, ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੇਗੀ; ਸੋਧt %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "ਗਤਲੀ ਕੁਝ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "" "ਕੋੲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹੱਲ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਿਅਾ ਹੈ, ੲਿਸ ਕਰਕੇ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਨੰੂਸੰਭਾਲ " "ਜ ਲੋਡ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1326,93 +1326,97 @@ msgstr "" "ਕੋੲੀ ਲਿਖਣਯੋਗ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹੱਲ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਿਅਾ ਹੈ, ੲਿਸ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਸੰਰਚਨਾ " "ਤਬਦੀਲੀਅਨੰੂ ਸੰਭਾਲਿਅਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "ਮਿਲਿਅਾ ਸੰਕੇਤ %d, ਡੰੲਿੰਗ ਕੋਰ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਬੱਗ ਨੰੂ ਸੂਚਨਾ ਦਿੳੁ " -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "ਮਿਲਿਅਾ ਸੰਕੇਤ%d, ਅਸਧਾਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਅਾ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਬੱਗ ਨੰੂ ਫਾੲਿਲ ਕਰੋ" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "ਮਿਲਿਅਾ ਸੰਕੇਤ %d, ਸਾਫ਼ ਤੌਰ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਅਾ ਹੈ" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "ਅਸਫਲ %s ਤੋ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s ਦਾ ਮਾਲਕ ਮੌਜੂਦਾ ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਨਹੀ ਹੈ" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "ਗਲਤ ਅਧਿਕਾਰ %lo ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ %s ੳੁਪੱਰ" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਅਾਤੀ(ਵਰਜਨ %s), pid %u ੳੁਪਭੋਗਤਾ '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ ਲੲੀ ੲਿਕਾੲੀ ਹਵਾਲਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "ਅਸਫਲ %s ਬਣਾੳੁਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "ਡਾੲਿਰੈਟਰੀ %s ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ, gconfd ੲਿਸ ਨੰੂ ਵਰਤ ਨਹੀ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "ਅਸਫਲ ਪਾੲਿਪ fd %d ਤੋ ਬਾੲੀਟ ਲਿਖਣ ਲੲੀ ਤ ਕਿ ਕਲੲੀਟ ਕਾਰਜ ਰੱਦ ਹੋ ਸਕੇ: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "ਡੈਮੇਨ ਲੲੀ ਲਾਕ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "ਗਲਤੀ ਲਾਕ-ਫਾੲਿਲ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "ਜੀ-ਕਾਨਫ ਸਰਵਰ ੳੁਪਯੋਗ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੈ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ " -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "ਗਲਤੀ \"%s\" ਲੲੀ ਨਵ ਮੁੱਲ ਲੈਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "ਅਸੰਗਤ ਮਿਲਿਅਾ ਹੈ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1421,61 +1425,61 @@ msgstr "" "ਅਸਫਲ gconfd ਲਾਗ-ਫਾੲਿਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ; gconfd ਬੰਦ ਹੋਣ ਮਗਰੋ ਲਿਸਨਰ ਨੰੂ ਮੁੜ ਪ੍ਾਪਤ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ " "ਸਕਦਾ ਹੈ(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "ਅਸਫਲ gconfd ਲਾਗਫਾੲਿਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ; ਡਾਟਾ ਠੀਕ ਤਰ ਸੰਂਭਾਲਿਅਾ ਨਾ ਜਾ ਸਕੇ (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ '%s' ਨੰੂ ਲਿਖਣ ਲੲੀ ਖੋਲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਫਾੲਿਲ '%s' ਨੰੂ ਲਿਖਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਅਾ fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "ਅਸਫਲ ਨਵੀ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ '%s' ਨੰੂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ '%s' ਨੰੂ ਪਾਸੇ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਅਾ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "ਅਸਫਲ ਨਵੀ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ ਨੰੂ ੲਿਥੇ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "ਅਸਫਲ, ਮੂਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ ਜੋ ਕਿ '%s' ਤੇ ਭੇਜੀ ਗੲੀ ਨੰੂ ਮੁੜ-ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "ਅਸਫਲ, ਸਿਰਨਾਵੇ '%s' ਤੋ ਲਿਸਨਰ ਨੰੂ ਮੁੜ-ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ, ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੰੂ ਖੋਲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਅਾ" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "ਗਲਤੀ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ ਨੰੂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "ਅਸਫਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ '%s' ਨੰੂ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "" "ਅਸਫਲ gconfd ਲਾਗਫਾੲਿਲ ਤੋ ਲਿਸਨਰ ਦਾ ਲਾਗ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ; ਜੇਕਰ gconfd ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਅਾ ਤ " "ਲਿਸਨਰਨੰੂ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੇਗਾ (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1493,41 +1497,41 @@ msgstr "" "ਅਸਫਲ gconfd ਲਾਗਫਾੲਿਲ ਤੋ ਲਿਸਨਰ ਦਾ ਲਾਗ ਹਟਾੳੁ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ; ਜੇਕਰ gconfd ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਅਾ ਤ " "ਲਿਸਨਰਨੰੂ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਅਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "ਅਸਫਲ਼ ਕਲੲੀਟ ਤੋ IOR ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "ਅਸਫਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ ਨੰੂ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "ਅਸਫਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ ਤੋ ਕਲੲੀਟ ਜੋੜ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "ਅਸਫਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾੲਿਲ ਤੋ ਕਲੲੀਟ ਜੋੜ ਚੁੱਕਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "ਕੁਝ ਕਲੲੀਟ ਅਾਪਣੇ ਅਾਪ ਨੰੂ ਜੀ-ਕਾਨ ਸਰਵਰ ਤੋ ਵੱਖ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹਨ, ਭਾਵੇ ਕਿ ੳੁਹ ਜੋੜੇ ਹੀ ਨਹੀ ਗੲੇ ਸਨ" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "ੲਿੱਕ ਕੀ ਦਾ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ sync ਨਾਲ ਵਰਤੋ --ਕਿਸਮ " -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "ਕੀ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮਿਅਾਰੀ ਅਾੳੁਟਪੁੱਟ ਤੇ ਛਾਪੋ" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1535,62 +1539,66 @@ msgstr "" "ਸਕੀਮਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ sync ਨਾਲ ਵਰਤੋ --ਥੋੜਾ ਵੇਰਵਾ, --ਜਿਅਾਦਾ ਵੇਰਵਾ, --ਮਾਲਕ, ਅਤੇ --" "ਕਿਸਮ " -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "ਕਮਡ ਲਾੲਿਨ ਤੇ ਕੀ ਨੰੂ ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" "ਕਮਡ ਲਾੲੀਨ ਤੇ ਕੀ/ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਨਾੳੁ ਤੇ ਜ ਹੇਠਾ ਲਗਾਤਾਰ ਸਾਰੀਅ ਕੀ ਨੰੂ ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਾਰੇ ਕੀ/ਮੱੁਲ ਜੋੜੇ ਛਾਪੋ" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਾਰੀਅ ਸਬ-ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀਅ ਛਾਪੋ" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "ਡੰਪ, ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਾਰੇ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਲਗਾਤਾਰ ਦੇ XML ਵੇਰਵੇ ਦੀ ਮਿਅਾਰੀ ਅਾੳੁਟਪੁੱਟ" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" "ੲਿੱਕ ਖਾਸ ਫਾੲਿਲ ਤੋ ਮੁੱਲ ਦਾ XML ਵੇਰਵਾ ਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "ੲਿੱਕ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਅਤੇ ਸਬ-ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀਅ ਨੰੂ ਲਗਾਤਾਰ ਛਾਪੋ" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "ਵਾਪਿਸ ਕਰੋ 0 ਜੇਕਰ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਹੈ, 2 ਜੇ ੲਿਹ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ " -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfd ਬੰਦ ਕਰੋ ਚੰਗੇ ਕਾਰਨ ਬਿਨ ੲਿਸ ਚੋਣ ਨੰੂ ਨਾ ਵਰਤੋ" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "ਵਾਪਿਸ ਕਰੋ 0 ਜੇ gconfd ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, 2 ਜੇ ਨਹੀ " -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" "ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ(gconfd) ਚਾਲੂ ਕਰੋ (ਅਕਸਰ ੲਿਹ ਖੁਦ ਹੀ ਚੱਲ ਪੈਦਾ ਹੈ, ਜਦੋ ਕਿੲਿਸ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇ)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1598,23 +1606,23 @@ msgstr "" "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਿੳੁ, ਜ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤੋ ਕਿ ਸਕੀਮਾ ਨੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈਸ਼ਨਾਖਤੀ " "ਸ਼ਬਦ, ਠੀਕ ਹੈ " -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "ੲਿੰਟਜੀਰt|ਬੂਲ|ਫਲੋਟ|ਸਤਰ|ਸੂਚੀ|ਜੋੜਾ" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "ਕੀ ਦੀ ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਮਿਅਾਰੀ ਅਾੳੁਟਪੁੱਟ ਲੲੀ ਛਾਪੋ" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "ਸੂਚੀ ਕੀ ਵਿੱਚ ੲਿਕਾੲੀਅਾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "ਸੂਚੀ ਕੀ ਵਿੱਚ ੲਿਕਾੲੀਅਾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੋ, ਅੰਕੀ ਤਤਕਰਾ ਨਾਲ" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1622,11 +1630,11 @@ msgstr "" "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਿੳੁ, ਜ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤੋ ਕਿ ਸਕੀਮਾ ਨੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈਸ਼ਨਾਖਤੀ " "ਸ਼ਬਦ, ਠੀਕ ਹੈ " -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "ੲਿੰਟਜਰ|ਬੂਲ|ਫਲੋਟ|ਸਤਰ" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1634,7 +1642,7 @@ msgstr "" "car ਜੋੜੇ ਲੲੀ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਿੳੁ, ਜ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤੋ ਕਿ ਸਕੀਮਾ ਨੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈਸ਼ਨਾਖਤੀ ਸ਼ਬਦ, ਠੀਕ " "ਹੈ " -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1642,50 +1650,50 @@ msgstr "" "cdr ਜੋੜੇ ਲੲੀ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਿੳੁ, ਜ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤੋ ਕਿ ਸਕੀਮਾ ਨੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈਸ਼ਨਾਖਤੀ ਸ਼ਬਦ, ਠੀਕ " "ਹੈ " -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "ਸਕੀਮਾ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਅੱਧੀ-ਸਤਰ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦਿੳੁ " -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "ਸਕੀਮਾ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲੲੀ ਕੲੀ-ਸਤਰ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦਿੳੁ " -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "ਸਕੀਮਾ ਦਾ ਮਾਲਕ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "ਮਾਲਕ" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਸਕੀਮਾ ਫਾੲਿਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ਫਾੲਿਲ ਨਾੳੁ" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "ਮੂਲ ਰਾਹ ਵਰਤਣ ਦੀ ਬਜਾੲੇ ਹੋਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ਸਰੋਤ" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਲੲੀ ਸਿੱਧੀ ਪਹੁੰਚ, ਸਰਵਰ ਨੰੂ ਪਾਸੇ ਕਰਕੇ gconfd ਚਾਲੂ ਨਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ " -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1695,7 +1703,7 @@ msgstr "" "ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੈਰੀਬਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ਨਾ-ਮੂਲਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਦਿੳੁ ਜ ਖਾਲੀ ਸਤਰ ਤ ਕਿ ਮੂਲ ਵਰਤੇ " "ਜਾ ਸਕਣ" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1705,7 +1713,7 @@ msgstr "" "ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੈਰੀਬਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ਨਾ-ਮੂਲਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਦਿੳੁ ਜ ਖਾਲੀ ਸਤਰ ਤ ਕਿ ਮੂਲ ਵਰਤੇ " "ਜਾ ਸਕਣ" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1713,7 +1721,7 @@ msgstr "" "ਟੋਰਟੀਅਰ-ਜਚ ੲਿੱਕ ਕਾਰਜ ਦੀ, ਕਮਡ ਲਾੲੀਨ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕੀ ਲੲੀ ਮੁੱਲ ਦੇ ਸਮੂਹ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਨਅਤੇ ਅਣ-" "ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨ ਨਾਲ" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1721,59 +1729,59 @@ msgstr "" "ਟੋਰਟੀਅਰ-ਜਚ ੲਿੱਕ ਕਾਰਜ ਦੀ, ਕਮਡ ਲਾੲੀਨ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀਅਾ ਦੀ ਬਜਾੲੇ ਕੀ ਦੇ ਸਮੂਹ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਨਅਤੇ " "ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨ ਨਾਲ " -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "ਕੀ ਲੲੀ ਥੋੜੀ ਸਤਰ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "ਕੀ ਲੲੀ ਲੰਮੀ ਸਤਰ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "ੲਿਸ ਕੀ ਲੲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਕੀਮ ਦਾ ਨਾੳੁ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "ਸਕੀਮਾ ਨਾੳੁ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੀ, ਤ ਕਿ ਸਕੀਮ ਨਾੳੁ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "ਦਿੱਤੀਅ ਕੀ ਲੲੀ ਲਾਗੂ ਕੋੲੀ ਵੀ ਸਕੀਮਾ ਨਾੳੁ ਹਟਾੳੁ" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਦਾ ਨਾੳੁ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੋ" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "ਵਰਜਨ ਦਿੳੁ" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "ੲਿਕੋ ਸਮੇ ਪ੍ਾਪਤ ਅਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ/ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "ੲਿਕੋ ਸਮੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਅਤੇ ਪ੍ਾਪਤ/ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "ੲਿਕੋ ਸਮੇ ਕਿਸਮ ਪ੍ਾਪਤ ਅਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ/ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "ਵਰਤ ਨਹੀ ਸਕਦਾ--ਸਾਰੇ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ --ਪ੍ਾਪਤ ਜ --ਨਿਰਧਾਰਨ\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "ਵਰਤ ਨਹੀ ਸਕਦਾ--ਸਾਰੀਅਾ ਡਾੲਿਰੈਟਰੀਅ ਨਾਲ --ਪ੍ਾਪਤ ਜ --ਨਿਰਧਾਰਨ\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1781,7 +1789,7 @@ msgstr "" "--ਲਗਾਤਾਰ ਸੂਚੀ ੲਿਸ ਨਾਲ ਨਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ --ਪ੍ਾਪਤ, --ਨਿਰਧਾਰਿਤ, --ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ, --" "ਸਾਰੇ-ੲਿੰਦਰਾਜ਼, ਜ--ਸਾਰੀਅ ਡਾੲਿ\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1789,527 +1797,527 @@ msgstr "" "--ਸਕੀਮਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ੲਿਸ ਨਾਲ ਨਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ --ਪ੍ਾਪਤ, --ਨਿਰਧਾਰਿਤ, --ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ, " "--ਸਾਰੇ-ੲਿੰਦਰਾਜ਼, ਜ--ਸਾਰੀਅ ਡਾੲਿ\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤ ਹੀ ਜਾੲਿਜ ਹੈ ਜੇਕਰ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "ਕਿਸਮ ਦੇਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਜਦੋ ਕਿ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s ਚੋਣ ਖੁਦ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ \n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "ਤੁਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ੲਿਹ ਵਰਤਕੇ --ਸੰਰਚਨਾ-ਸਰੋਤ ਜਦੋ ਵਰਤੋ --ਸਿੱਧਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਸਕੀਮ ੲਿੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਸਕੀਮ ਅਨ-ੲਿੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੈਰੀਬਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੇ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ, ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ() ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲੲੀ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਸੂਚੀ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀਅ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ \n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "ਡੰਮ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀਅ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ \n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ `%s' ਵਿੱਚ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(ਕੋੲੀ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ, ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ (gconfd) ਨੰੂ ਸਪੈਵਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "ਕਿਸਮ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "ਸੂਚੀ ਕਿਸਮ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "ਕਾਰ(Car) ਕਿਸਮ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr ਕਿਸਮ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "ਮੂਲ ਮੁੱਲ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਨ" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "ਮਾਲਕ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "ਥੋੜਾ ਵੇਰਵਾ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "ਵਥੇਰੇ ਵੇਰਵਾ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ,`%s' ਲੲੀ ਪ੍ਾਪਤ ਮੁੱਲ ਲੲੀ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "ਕਿਸਮ `%s' ਸਮਝ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "ਬਦਲਵੀ ਕੀ/ਮੁੱਲ ਅਾਰਗੂਮਿੰਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "ਕੀ ਦਾ ਕੋੲੀ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "ਸਕੀਮਾ ਨੰੂ ਮੁੱਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਅਾ\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਤ ਤੁਹਾਨੰੂ ਅਾਰੰਭਿਕ ਸੂਚੀ-ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "ਜਦੋ ਜੋੜਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਤ ਤੁਹਾਨੰੂ ਅਾਰੰਭਿਕ car-ਕਿਸਮ ਅਤੇcdr-ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ ਸਮ-ਰੂਪ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "ਕਿਸਮ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "ਅਕਾਰ ਵੇਖਣ ਲੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "ਕੀ %s ਸੂਚੀ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਜਿਥੋ ਕਿ ਸੂਚੀ ੲਿਕਾੲੀ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "ਸੂਚੀ ਤਤਕਰਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "ਸੂਚੀ ਤਤਕਰਾ ਨਾ-ਰਿਣਾਤਮਕ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "ਸੂਚੀ ਤਤਕਰਾ ਸੀਮਵ ਤੋ ਬਾਹਰ \n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "ਕਮਡ ਲਾੲੀਨ ਤੇ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਸਕੀਮਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "ਸਕੀਮਾ ਵਿੱਚ '%s' ਤੇ ਕੋੲੀ ਸਤਰ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀ ਹੈ \n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ '%s' ਤੋ ਸਕੀਮ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "ਕੋੲੀ ਸਕੀਮਾ '%s' ਤੇ ਸੰਭਾਲਿਅਾ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' ਤੇ ਮੁੱਲ ਸਕੀਮਾ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "ਸਕੀਮਾ ਨਾੳੁ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਫਿਰ ਕੀ ਨਾੳੁ ਜਿਸ ਲੲੀ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਹੈ \n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ ਸਕੀਮਾ ਨਾੳੁ'%s' ਨੰੂ ਕੀ ਨਾੳੁ '%s' ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "ਤੋ ਸਕੀਮਾ ਨੰੂ ਅਣ-ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ '%s' ਤੋ ਸਕੀਮਾ ਨਾੳੁ ਹਟਾੳੁਣ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "ਕੀ (ਸਕੀਮਾ ਨਾੳੁ), ੲਿੱਕ ਅਾਰਗੂਮਿੰਟ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ਸੂਚੀ ਕਿਸਮ ਅਾਰੰਭਿਕ ਕਿਸਮ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ: ਸਤਰ, ੲਿੰਟ, ਫਲੋਟ ਜ ਬੂਲ\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ਜੋੜਾ car ਕਿਸਮ ਅਾਰੰਭਿਕ ਕਿਸਮ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ: ਸਤਰ, ੲਿੰਟ, ਫਲੋਟ ਜ ਬੂਲ\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ਜੋੜਾ cdr ਕਿਸਮ ਅਾਰੰਭਿਕ ਕਿਸਮ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ: ਸਤਰ, ੲਿੰਟ, ਫਲੋਟ ਜ ਬੂਲ\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "ਗਲਤੀ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "ਗਲਤੀ ਸਮ-ਰੂਪ ਵਿੱਚ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "ਤੋ ਕੀ/ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀਅ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅਾ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅਾ ਜ਼ਰੂਰੀ \n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ `%s' ਨੰੂ ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅਾ ਜ਼ਰੂਰੀ \n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ \"%s\" ਦਾ ਲਗਾਤਾਰ ਅਣਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "ਤੋ ਸਬ-ਡਾੲਿ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਲੲੀ ੲਿੱਕ ਜ ਵਧੇਰੇ ਡਾੲਿ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀਅਾ ਜ਼ਰੂਰੀ \n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ਗਲਤੀ ਡਾੲਿ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨError listing dirs: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਦੋਵੇ ਹੀ ੲਿੱਕ <car> ਅਤੇ ੲਿੱਕ<cdr> <ਜੋੜੇ> ਵਿੱਚ\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਨ (%s) , ਸਕੀਮ ਜਿਸ ਦਾ ਮੁੱਲ <value> - ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਚਲਾੲਿਡ ਨੋਡ ੲਿਸ<ਮੁੱਲ> ਹੇਠ \n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਨੋਡ <%s> ਸਮਝੀ ਜਾ ਸਕੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ੲਿੰਟ ਮੁੱਲ`%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ਫਲੋਟ ਮੁੱਲ`%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ਸਤਰ ਮੁੱਲ`%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ਬੂਲ ਮੁੱਲ`%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ਸਕੀਮਾ `%s' ਨੰੂ ਕੀ `%s' ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਸਕੀਮਾ `%s' ਲੲੀ ਗਲਤ ਜ ਗੰੁਮ ਕਿਸਮ\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਸਕੀਮਾ `%s' ਲੲੀ ਗਲਤ ਜ ਗੰੁਮ ਸੂਚੀ-ਕਿਸਮ\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਸਫਲ ਮੂਲ ਮੁੱਲ `%s', ਸਕੀਮਾ (%s) ਲੲੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਸਕੀਮਾ `%s' ਲੲੀ ਗਲਤ ਜ ਗੰੁਮ car ਕਿਸਮ ਜ cdr ਕਿਸਮ\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਸਕੀਮਾ ਲੲੀ ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਨਿਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ gconftool ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ, ਅਣਪਛਾਤੀ GConfValue ਮੁੱਲ\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃਨਾੳੁ `%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਸੂਚੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਕੇਵਲ ੲਿੰਟ, ਫੋਟ, ਸਤਰ ਜ ਬੂਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ `%s' ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ car ਦੀ ਕਿਸਮ ਕੇਵਲ ੲਿੰਟ, ਫੋਟ, ਸਤਰ ਜ ਬੂਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ `%s' ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ cdr ਦੀ ਕਿਸਮ ਕੇਵਲ ੲਿੰਟ, ਫੋਟ, ਸਤਰ ਜ ਬੂਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ `%s' ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: empty <ਤੇ ਲਾਗੂ> node" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਨੋਡ <%s> ਹੇਠਲੇ ਸਕੀਮਾ ਨੰੂ ਸਮਝ ਨਹੀ ਸਕਿਅਾ <ਸਕੀਮਾ>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੋੲੀ <ਸੂਚੀ ਕਿਸਮ> ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਕਿਸਮ ਸੂਚੀ ਲੲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੋੲੀ <car ਕਿਸਮ> ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜੋੜੇ ਲੲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੋੲੀ <cdr ਕਿਸਮ> ਸਕੀਮਾ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜੋੜੇ ਲੲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: <ਲੋਕੇਲ> ਨੋਡ ਦਾ `ਨਾੳੁ=\"ਲੋਕੇਲ\"' ਗੁਣ ਨਹੀ, ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਬਹੁ <ਲੋਕੇਲ> ਨੋਡ ਲੋਕੇਲ `%s' ਲੲੀ, ਸਾਰੇ ਪਿਛਲਿਅਾ ਨੰੂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਗਲਤ ਨੋਡ <%s> <ਲੋਕੇਲ> ਨੋਡ ਵਿੱਚ\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "ਸਕੀਮ`%s' ਨੰੂ ਕੀ `%s' ਨਾਲ ਜੋੜ ਦਿੳੁ\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "ਤੁਹਾਨੰੂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ੲਿੱਕ<ਲੋਕੇਲ> ੲਿੰਦਰਾਜ਼<ਸਕੀਮਾ> ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਸਕੀਮਾ `%s' ਲੋਕੇਲ `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲਡ ਸਕੀਮਾ`%s' ਲੋਕੇਲ `%s' ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਅਨ-ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਸਕੀਮਾ `%s' ਲੋਕੇਲ `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "ਅਨ-ੲਿੰਸਟਾਲਡ ਸਕੀਮਾ`%s' ਲੋਕੇਲ `%s' ਲੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਸਕੀਮਾ ਲੲੀ ਲੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਨੋਡ <%s> ਹੇਠਲੇ ਨੰੂ ਸਮਝ ਸਕਿਅਾ <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "ਅਸਫਲ`%s' ਨੰੂ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ `%s' ਖਾਲੀ ਹੈ?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ `%s' ਵਿੱਚ ਰੂਟ(root) ਨੋਡ ਦੀ ਗਲਤ ਕਿਸਮ ਹੈ (<%s>, ੲਿਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ `%s' ਦੀ ਕੋੲੀ ੳੁਪੱਰੀ <%s> ਨੋਡ ਨਹੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ਚੇਤਾਵੀ: ਨੋਡ <%s> ਹੇਠ<%s> ਸਮਝ ਨਹੀ ਅਾੲੀ\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "ਗਲਤੀ syncing config ਡਾਟਾ: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਫਾੲਿਲ ਸਕੀਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "ਅਨ-ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਫਾੲਿਲ ਸਕੀਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2318,16 +2326,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਕੀ %s ਨੰੂ ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2336,11 +2344,11 @@ msgstr "" "ਕੀ ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਕੇ ਅਾਪਣੇ ਕਾਰਜ ਲੲੀ ਅੰਤਰਾਲ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਲੲੀ ਕੁਝ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-09 09:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 22:46+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: GNOME PL Team <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Nie można znaleźć katalogu %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Błąd podczas zapisu drzewa GConf do \"%s\": %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Użycie: %s <katalog>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -52,21 +52,21 @@ msgstr "" " do postaci:\n" " katalog/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Usuwanie z pamięci modułu oznaczania tekstu." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Nie można znaleźć katalogu głównego XML pod adresem \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" "Nie można odczytać lub zapisywać do katalogu głównego XML-a pod adresem \"%s" "\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Uprawnienia do katalogu/pliku dla źródła XML dla roota %s są: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -87,184 +87,184 @@ msgstr "" "Operacja usuwania katalogu nie jest już obsługiwana, należy po prostu usunąć " "wszystkie wartości z katalogu" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Nie można otworzyć katalogu blokad dla %s w celu usunięcia blokad: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Nie można usunąć pliku %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Inicjowanie modułu odznaczania" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Nieudana próba zwolnienia blokady na katalogu XML \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Nie można zapisać pewnych danych konfiguracyjnych na dysk\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Nie można usunąć pliku \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Nie można zapisać \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Wiersz %d znak %d: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Atrybut \"%s\" powtórzony dwukrotnie dla tego samego elementu <%s>" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Atrybut \"%s\" jest nieprawidłowy dla elementu <%s> w tym kontekście" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (oczekiwano liczby całkowitej)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Wartość całkowita \"%s\" jest zbyt duża lub zbyt mała" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (oczekiwano wartości logicznej)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (oczekiwano liczby rzeczywistej)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Brak atrybutu \"%s\" dla elementu <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Nieznana wartość \"%s\" dla atrubutu \"%s\" elementu <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "Nieprawidłowa wartość ltype \"%s\" dla <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Nieprawidłowa wartość car_type \"%s\" dla <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Nieprawidłowa wartość cdr_type \"%s\" dla <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Nieprawidłowa wartość list_type \"%s\" dla <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "Dwa elementy <default> poniżej <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "Dwa elementy <longdesc> poniżej <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Element <%s> nie jest dozwolony poniżej <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "Podano <%s> lecz aktualny element nie posiada typu %s" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "Dwa elementy <car> podano dla tej samej pary" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "Dwa elementy <cdr> podane dla tej samej pary" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> posiada nieprawidłowy typ %s" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "Dostarczono <%s> lecz rodzic <entry> nie posiada wartości" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "Element <%s> jest niedozwolony wewnątrz bieżącego elementu" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "Skrajnym elementem w pliku menu musi być <gconf> nie <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Element <%s> jest niedozwolony wewnątrz elementu <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Tekst jest niedozwolony wewnątrz elementu <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Błąd przy zapisywaniu pliku \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Nie można usunąć katalogu blokady \"%s\": %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nie można usunąć pliku blokady %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nie można uzyskać informacji o %s: %s" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "brak" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Opcje pomocy" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1317,11 +1317,11 @@ msgstr "Oczekiwano schematu, otrzymano %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Błąd Corby: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Otrzymano żądanie zakończenia" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Demon gconfd został skompilowany z obsługą debugowania; próba odczytu gconf." "path z katalogu źródłowego" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1349,12 +1349,12 @@ msgstr "" "Brak źródeł konfiguracji na ścieżce źródłowej, konfiguracja nie zostanie " "zapisana. Zmodyfikuj plik %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Błąd przy wczytywaniu pewnych źródeł konfiguracji: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" "Nie uzyskano żadnego źródła konfiguracji, nie można więc odczytać ani " "zapisać danych konfiguracyjnych" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1370,12 +1370,12 @@ msgstr "" "Nie uzyskano żadnego zapisywalnego źródła konfiguracji, zapis zmian w " "konfiguracji może więc nie być możliwy" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Otrzymano sygnał %d, zapis pliku core. Zgłoś błąd GConfa." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1383,84 +1383,88 @@ msgstr "" "Otrzymano sygnał %d, przeprowadzono awaryjne zakończenie. Powiadom o błędzie " "w GConfie." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Otrzymano sygnał %d, poprawne zakończenie" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nie można otworzyć %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Właściciel %s nie jest bieżącym użytkownikiem" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Nieprawidłowe uprawnienia %lo na katalogu %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "uruchamianie (wersja %s), pid %u, użytkownik \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nie można uzyskać referencji obiektu ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nie można utworzyć %s: %s" # Nie jestem przekonany do końca czy taka forma jest dobra -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Katlog %s jest niepoprawny i nie można go użyć" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nie można zapisać bajtu do potoku poprzez deskryptor %d, co może zawiesić " "klienta: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nie można uzyskać blokady od demona, zakończenie: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Błąd przy zwalnianiu pliku blokady: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Zakończenie" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Serwer GConf nie jest używany, zakończenie." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Błąd przy pobieraniu nowej wartości dla \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Zwracanie wyjątku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć pliku dziennika gconfd; po zakończeniu gconfd nie będzie " "możliwe przywrócenie nasłuchiwaczy (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1477,32 +1481,32 @@ msgstr "" "Nie można zamknąć pliku dziennika gconfd, dane mogły nie zostać poprawnie " "zapisane (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" z zapisem stanu do zapisu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nie można zapisać do pliku \"%s\" (fd: %d) z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nie można zamknąć nowego pliku \"%s\" z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nie można przenieść starego pliku \"%s\" z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nie można przenieść nowego pliku z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1510,7 +1514,7 @@ msgstr "" "Nie można przywrócić oryginalnego pliku z zapisem stanu przeniesionego do \"%" "s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1518,17 +1522,17 @@ msgstr "" "Nie można przywrócić nasłuchiwacza spod adresu \"%s\" - nie można odnaleźć " "bazy danych" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Błąd przy odczycie pliku z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "" "Nie można zapisać dodania nasłuchiwacza w pliku dziennika gconfd; po " "zakończeniu gconfd nie będzie możliwe jego ponowne dodanie (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1546,40 +1550,40 @@ msgstr "" "Nie można zapisać usunięcia nasłuchiwacza w pliku dziennika gconfd; po " "zakończeniu gconfd może to spowodować błędne ponowne jego dodanie (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nie można pobrać wartości IOR dla klienta: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Odczytanie zapisanego stanu z pliku nie powiodło się: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nie można zapisać dodania klienta w pliku z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nie można zrzucić dodania klienta do pliku z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Klient, który nie był dodany, usunął się z serwera." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Ustawia klucz na wartość i synchronizuje. Użycie z parametrem --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Wypisuje na standardowe wyjście wartość klucza." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1587,59 +1591,63 @@ msgstr "" "Ustawia schemat i synchronizuje. Używane z parametrami --short-desc, --long-" "desc, --owner oraz --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Czyści klucze z wiersza poleceń" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" "Rekurencyjnie czyści wszystkie klucze i katalogi podane w wierszu polecenia" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Wypisuje wszystkie pary klucz/wartość z katalogu" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Wypisuje wszystkie podkatalogi danego katalogu." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" "Wypisuje rekurencyjnie opisy XML wszystkich elementów spod podanego katalogu." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" "Pobiera z podanego pliku opisy XML wartości i ustawia je względem katalogu." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Wypisuje rekurencyjnie wszystkie podkatalogi i elementy spod podanego " "katalogu." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Zwraca 0, jeśli katalog istnieje, 2 - w przeciwnym wypadku" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "Kończy działanie gconfd. NIE UŻYWAJ TEJ OPCJI BEZ NAPRAWDĘ WAŻNEGO POWODU." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Zwraca 0, jeśli gconf jest aktywny, 2 - w przeciwnym wypadku" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1647,7 +1655,7 @@ msgstr "" "Uruchamia serwer konfiguracji (gconfd). (Normalnie uruchamiany jest on " "automatycznie w razie potrzeby.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1655,26 +1663,26 @@ msgstr "" "Określa typ ustawianej wartości lub wartości opisywanej przez schemat. " "Dopuszczalne są jednoznaczne skróty." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Wypisuje na standardowe wyjście typ danych klucza." # Nie jestem pewien tłumaczenia -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Pobiera liczbę elementów z klucza listowego." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Pobiera wyszczególniony element z klucza listowego, indeksowanego " "numerycznie." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1682,11 +1690,11 @@ msgstr "" "Określa typ elementu ustawianej wartości listy lub wartości opisywanej przez " "schemat. Dopuszczalne są jednoznaczne skróty." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1694,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Określa typ pierwszego elementu ustawianej wartości pary lub wartości " "opisywanej przez schemat. Dopuszczalne są jednoznaczne skróty." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1702,43 +1710,43 @@ msgstr "" "Określa typ drugiego elementu ustawianej wartości pary lub wartości " "opisywanej przez schemat. Dopuszczalne są jednoznaczne skróty." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Określa krótki, kilkudziesięcioznakowy opis, umieszczany w schemacie." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Określa wielowierszowy opis schematu." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Określa właściciela schematu" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "WŁAŚCICIEL" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Określa nazwę pliku instalowanego schematu" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWAPLIKU" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Określa źródło konfiguracji wykorzystywane zamiast domyślnej ścieżki" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ŹRÓDŁO" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1746,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Powoduje bezpośrednie odwoływanie się do bazy danych konfiguracji, z " "pominięciem serwera. Opcja wymaga, aby nie był uruchomiony gconfd." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1756,7 +1764,7 @@ msgstr "" "źródła konfiguracji innego, niż domyślne, powinna na nie wskazywać zmienna " "środowiskowa GCONF_CONFIG_SOURCE, pusta wartość oznacza domyślne źródło." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1766,7 +1774,7 @@ msgstr "" "źródła konfiguracji innego, niż domyślne, powinna na nie wskazywać zmienna " "środowiskowa GCONF_CONFIG_SOURCE, pusta wartość oznacza domyślne źródło." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1774,7 +1782,7 @@ msgstr "" "Przeprowadza intensywny test aplikacji, ustawiając i czyszcząc mnóstwo " "wartości różnych typów dla kluczy podanych w wierszu poleceń." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1783,61 +1791,61 @@ msgstr "" "wartości różnych typów dla kluczy wewnątrz katalogów, podanych w wierszu " "poleceń." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Pobiera krótki napis dokumentujący powiązany z kluczem" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Pobiera długi napis dokumentujący powiązany z kluczem" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Pobiera nazwę schematu zastosowanego do tego klucza" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Określa nazwę schematu z występującą po nim nazwą klucza, do którego " "powinien być wykorzystany" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Usuwa wszystkie nazwy schematów zastosowane do podanych kluczy" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "Ignoruje domyślne wartości schematu przy odczycie wartości" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Pobiera nazwę domyślnego źródła" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Wypisuje wersję programu" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie można jednocześnie pobrać i ustawić wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Nie można jednocześnie ustawić i pobrać wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie można jednocześnie pobrać i ustawić typu\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Nie można używać --all-entries wraz z --get lub --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Nie można używać --all-pairs wraz z --get lub --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1845,7 +1853,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nie powinno być używane wraz z --get, --set, --unset, --all-" "entries lub --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1853,15 +1861,15 @@ msgstr "" "--set_schema nie powinno być używane wraz z --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Typ wartości ma sens tylko przy ustawianiu wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Przy ustawianiu wartości należy określić typ\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1869,406 +1877,406 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults można użyć tylko z opcją --get, --all-entries, --" "dump, --recursive-list, --get-list-size lub --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Opcja %s musi występować samodzielnie.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Przy użyciu --direct należy podać źródło konfiguracji przy użyciu --config-" "source\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Inicjacja GConfa nie powiodła się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Ustawione jest GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, zaniechano instalacji " "schematów\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Ustawione jest GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, zaniechano " "odinstalowywania schematów\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Należy ustawić zmienną środowiskową GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Błąd przy dostępie do źródła konfiguracji: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Błąd przy zamykaniu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Należy podać jeden lub więcej katalogów przeznaczonych do rekurencyjnego " "wypisania.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Należy podać co najmniej jeden katlog przeznaczony do wypisania.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Błąd przy wypisywaniu elementów spod \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(nie ustawiono wartości)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Uruchomienie serwera konfiguracji (gconfd) nie powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Należy podać klucz lub klucze przeznaczone do pobrania\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ listy: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ pierwszego elementu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ drugiego elementu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Wartość domyślna: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Brak wartości" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Właściciel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Krótki opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Długi opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nie ustawiono wartości dla \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nie można pobrać wartości \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Niezrozumiały typ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Jako argumenty należy podać alternatywne klucze/wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nie ustawiono wartości dla klucza: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nie można ustawić schematu jako wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Przy ustawianiu listy należy podać typ podstawowy list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Przy ustawianiu pary należy podać typy podstawowe car-type i cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Błąd: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Błąd przy ustawianiu wartości: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Błąd przy synchronizacji: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Należy podać klucz lub klucze do pobrania typu\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Należy podać klucz którego rozmiar jest wyszukiwany.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Klucz %s nie jest listą.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Należy podać klucz z którego można pobrac element listy.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Należy podać indeks listy.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Indeks listy musi być nieujemny.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Indeks listy wykracza poza zakres.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Należy podać w wierszy poleceń klucz lub klucze\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Brak znanego schematu dla \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "W schemacie pod \"%s\" nie zapisano dokumentacji\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy pobieraniu schematu spod \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Brak schematu zapisanego pod \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Wartość pod \"%s\" nie jest schematem\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Należy podać nazwę schematu i występującą po nim nazwę klucza, do którego " "powinien być wykorzystany\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy wiązaniu schematu \"%s\" z kluczem \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Należy podać klucze które zostaną usunięte ze schematu.\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy usuwaniu schematu spod \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Należy podać klucz (nazwę schematu) jako jedyny argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ listy musi być typem podstawowym: string, int, float lub bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Typ pierwszego elementu pary musi być typem podstawowym: string, int, float " "lub bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Typ drugiego elementu pary musi być typem podstawowym: string, int, float " "lub bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Błąd przy ustawianiu wartości: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Błąd przy synchronizacji: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Należy podać co najmniej jeden katalog, z którego powinny być pobrane pary " "klucz/wartość.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Należy podać co najmniej jeden klucz przeznaczony do wyczyszczenia.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Błąd przy czyszczeniu \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Należy podać jeden lub więcej kluczy, przeznaczonych do rekurencyjnego " "wyczyszczenia.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Błąd przy rekurencyjnym czyszczeniu \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Należy podać co najmniej jeden katalog, z którego powinny być pobrane " "podkatalogi.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Błąd przy wypisywaniu katalogów: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UWAGA: Należy podać zarówno <car> jak i <cdr> w <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "UWAGA: Klucz określony (%s) dla schematu pod <value> - zignorowany\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UWAGA: Musi istnieć węzeł potomny pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UWAGA: Węzeł <%s> nie jest zrozumiały\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać wartości typu int \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać wartości typu float \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać wartości ciągu znaków \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać wartości typu logicznego \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "UWAGA: powiązanie schematu \"%s\" z kluczem \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UWAGA: Niepoprawny lub brakujący typ schematu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UWAGA: Niepoprawna lub brakująca wartość list_type schematu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "UWAGA: Niezrozumiała wartość \"%s\" schematu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UWAGA: Niepoprawna lub brakująca wartość car_type lub cdr_type schematu (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UWAGA: Nie można ustawić domyślnej wartości schematu\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UWAGA: wewnętrzny błąd gconftoola, nieznany GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać nazwy typu \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2276,47 +2284,47 @@ msgstr "" "UWAGA: Wartością list_type może być tylko int, float, string lub bool, nie " "zaś \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UWAGA: Wartością car_type może być tylko int, float, string lub bool, nie " "zaś \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UWAGA: Wartością cdr_type może być tylko int, float, string lub bool, nie " "zaś \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UWAGA: Pusty węzeł <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UWAGA: Węzeł <%s> nie jest zrozumiały wewnątrz <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UWAGA: nie określono <list_type> dla schematu o typie \"lista\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UWAGA: nie określono <car_type> dla schematu o typie \"para\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UWAGA: nie określono <cdr_type> dla schematu o typie \"para\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UWAGA: Węzeł <locale> nie zawiera atrybutu name=\"locale\", zignorowano\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2324,93 +2332,93 @@ msgstr "" "UWAGA: Wiele węzłów <locale> z wartością \"%s\", Zignorowano wszystkie, poza " "pierwszym.\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UWAGA: Niepoprawny węzeł <%s> wewnątrz węzła <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schemat \"%s\" został przyłączony do klucza \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Wewnątrz <schema> musi występować co najmniej jedno <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "UWAGA: zainstalowanie schematu \"%s\" dla ustawień narodowych \"%s\" nie " "powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Zainstalowano schemat \"%s\" dla ustawień narodowych \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "UWAGA: odinstalowanie schematu \"%s\" dla ustawień narodowych \"%s\" nie " "powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Odinstalowano schemat \"%s\" dla ustawień narodowych \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UWAGA: nie określono klucza dla schematu\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UWAGA: Węzeł <%s> nie jest zrozumiały poniżej <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument \"%s\" jest pusty?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument \"%s\" zawiera nieprawidłowy węzeł główny (<%s>, powinno być <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument \"%s\" nie posiada węzła szczytowego <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UWAGA: Niezrozumiały węzeł <%s> poniżej węzła <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Błąd przy synchronizacji danych konfiguracji: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Należy podać jakieś pliki schematów do zainstalowania\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Należy podać jakieś pliki schematów do odinstalowania\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2419,16 +2427,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nie można wyczyścić klucza %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Należy podać klucze przeznaczone do uszkodzenia\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2438,11 +2446,11 @@ msgstr "" "klucza:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Należy podać katalogi przeznaczone do uszkodzenia\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-18 01:14+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-18 01:20+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Incapaz de encontrar o directório %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Erro ao gravar árvore GConf para '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Utilização: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -50,33 +50,33 @@ msgstr "" " em:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "A libertar o módulo de suporte de texto etiquetado." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Incapaz de encontrar o directório raíz do XML no endereço `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Incapaz de criar directório `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Incapaz de escrever ou ler no directório raíz XML no endereço \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" "Permissões de directório/ficheiro para origem XML na raíz %s são: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -84,189 +84,190 @@ msgstr "" "Operação de remoção de directório deixou de ser suportada, remova todos os " "valores no directório" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Incapaz de abrir directório de ficheiros de exclusividade para %s para os " "remover: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Incapaz de remover ficheiro %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "A inicializar o módulo de suporte de Texto Etiquetado" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Falha ao libertar exclusividade sobre directório XML \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Falha ao gravar alguns dados de configuração no disco\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Incapaz de criar directório \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Incapaz de remover \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao escrever \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Linha %d caracter %d: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Atributo \"%s\" repetido duas vezes no mesmo elemento <%s>" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Atributo \"%s\" é inválido no elemento <%s> neste contexto" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Incapaz de compreender `%s' (esperado valor inteiro)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Inteiro `%s' é demasiado grande ou pequeno" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Incapaz de compreender `%s' (esperado verdadeiro ou falso)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Incapaz de compreender `%s' (esperado número real)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Nenhum atributo \"%s\" no elemento <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Valor \"%s\" desconhecido para o atributo \"%s\" no elemento <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "ltype \"%s\" inválido em <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "car_type \"%s\" inválido em <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "cdr_type \"%s\" inválido em <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "list_type \"%s\" inválido em <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "Dois elementos <default> abaixo de um <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "Dois elementos <longdesc> abaixo de um <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "O elemento <%s> não é permitido abaixo de <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s> especificado mas elemento actual não tem o tipo %s" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "Especificados dois elementos <car> para o mesmo par" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "Especificados dois elementos <cdr> para o mesmo par" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> possui o tipo incorrecto %s" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s> especificado mas a <entry> pai não possui um valor" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "O elemento <%s> não é permitido dentro do elemento actual" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "Elemento externo no ficheiro de menu tem de ser <gconf> e não <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "O elemento <%s> não é permitido dentro de um elemento <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Nenhum texto é permitido dentro do elemento <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Erro ao escrever o ficheiro \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" -"Falha ao mover o ficheiro temporário \"%s\" para a localização final \"%s\": %s" +"Falha ao mover o ficheiro temporário \"%s\" para a localização final \"%s\": " +"%s" #: backends/xml-backend.c:240 msgid "Unloading XML backend module." @@ -471,7 +472,8 @@ msgstr "Faltam cdr e car em par de valores no ficheiro XML" #: gconf/gconf-backend.c:57 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address" -msgstr "`%c' é um caracter inválido no endereço de um armazenamento de configuração" +msgstr "" +"`%c' é um caracter inválido no endereço de um armazenamento de configuração" #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:207 @@ -572,8 +574,8 @@ msgid "" "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%" "s': %s" msgstr "" -"Erro ao obter o novo valor de `%s' após notificação do módulo de suporte " -"`%s': %s" +"Erro ao obter o novo valor de `%s' após notificação do módulo de suporte `%" +"s': %s" #: gconf/gconf-database.c:1119 #, c-format @@ -908,7 +910,7 @@ msgstr "Falha ao remover directório de exclusividade `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Falha ao desligar ficheiro de exclusividade %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Falha ao obter estado de %s: %s" @@ -945,11 +947,11 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "nenhum" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1313,11 +1315,11 @@ msgstr "Esperado esquema, recebido %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erro CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Recebido pedido para desligar" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "" "gconfd compilado com depuração; a tentar ler gconf.path do directório de " "código" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1336,7 +1338,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1345,12 +1347,12 @@ msgstr "" "Nenhuma fonte de configuração no caminho de fontes, configuração não será " "gravada; edite %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Erro ao ler algumas fontes de configuração: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "" "Nenhum endereço de fonte de configuração resolvido com sucesso, incapaz de " "ler ou gravar dados de configuração" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1366,94 +1368,98 @@ msgstr "" "Nenhuma fonte de configuração com permissões de escrita resolvida com " "sucesso, poderá ser impossível gravar algumas alterações à configuração" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Recebido sinal %d, a criar core. Relate um bug do GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "Recebido sinal %d, a desligar anormalmente. Relate um bug do GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Recebido sinal %d, a desligar normalmente" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Falha ao abrir %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Dono de %s não é o utilizador actual" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Permissões %lo incorrectas no directório %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "a iniciar (versão %s), pid %u utilizador '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Falha ao obter referência de objecto para ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Falha ao criar %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Directório %s tem um problema, gconfd não o poderá utilizar" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Falha ao escrever byte para canal fd %d pelo que a aplicação cliente poderá " "bloquear: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Falha ao obter exclusividade no daemon, a terminar: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Erro ao libertar ficheiro de exclusividade: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "A terminar" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Servidor GConf não está a ser utilizado, a terminar." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Erro ao obter novo valor para `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "A devolver excepção: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1462,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Falha ao abrir ficheiro de registo do gconfd; será impossível reiniciar " "listeners após terminar o gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1470,33 +1476,33 @@ msgstr "" "Falha ao fechar ficheiro de registo do gconfd; dados poderão não ter sido " "correctamente gravados (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Incapaz de abrir para escrita ficheiro de estado gravado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Incapaz de escrever ficheiro de estado gravado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Falha ao fechar novo ficheiro de estado gravado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Incapaz de pôr de lado ficheiro de estado gravado antigo '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Falha ao mover novo ficheiro de estado gravado para o local correcto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1504,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Falha ao repôr ficheiro de estado gravado original que tinha sido movido " "para '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1512,17 +1518,17 @@ msgstr "" "Incapaz de repôr um listener no endereço '%s', incapaz de resolver a base de " "dados" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erro ao ler ficheiro de estado gravado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de estado gravado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1531,7 +1537,7 @@ msgstr "" "Falha ao registar no ficheiro do gconfd a adição de listener; será " "impossível re-adicionar o listener se o gconfd sair ou terminar (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1540,42 +1546,42 @@ msgstr "" "Falha ao registar no ficheiro do gconfd a remoção de listener; poderá " "incorrectamente re-adicionar o listener caso o gconfd saia ou termine (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Falha ao obter IOR para cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro de estado gravado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Falha ao escrever adição de cliente no ficheiro de estado gravado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Falha ao despejar adição de cliente para ficheiro de estado gravado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Um cliente removeu-se do servidor GConf mas não tinha aí sido adicionado." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Definir uma chave para um valor e sincronizar. Utilizar com --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Imprimir o valor de uma chave para a consola." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1583,11 +1589,11 @@ msgstr "" "Definir um esquema e sincronizar. Utilizar com --short-desc, --long-desc, --" "owner, e --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Desfazer definição das chaves na linha de comando" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1595,15 +1601,15 @@ msgstr "" "Recursivamente desfazer definição de todas as chaves dentro ou abaixo dos " "nomes de directório/chave na linha de comando" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Imprimir todos os pares chave/valor num directório." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Imprimir todos os subdirectórios de um directório." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1611,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Despejar na consola uma descrição XML de todas as entradas abaixo de um " "directório, recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1619,25 +1625,29 @@ msgstr "" "Ler do ficheiro especificado uma descrição XML de valores e defini-los " "relativamente a um directório." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Imprimir todos os subdirectórios e entradas abaixo de um directório, " "recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Devolver 0 se o directório existir, 2 se não existir." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Terminar o gconfd. NÃO UTILIZAR ESTA OPÇÃO SEM UM BOM MOTIVO." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Devolver 0 se o gconfd estiver em execução, 2 se não estiver." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1645,7 +1655,7 @@ msgstr "" "Iniciar o servidor de configuração (gconfd). (Normalmente acontece " "automaticamente quando necessário.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1653,24 +1663,24 @@ msgstr "" "Especificar o tipo do valor a ser definido, ou o tipo de valor que um " "esquema descreve. São aceites abreviações únicas." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Imprimir na consola o tipo de dados de uma chave." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Obter o número de elementos de uma chave de lista." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Obter um elemento específico de uma chave de lista, indexada numericamente." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1678,11 +1688,11 @@ msgstr "" "Especificar o tipo de uma lista de valores a ser definida, ou o tipo de " "valor que um esquema descreve. São aceites abreviações únicas." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1690,7 +1700,7 @@ msgstr "" "Especificar o tipo do valor de par car a ser definido, ou o tipo de valor " "que um esquema descreve. São aceites abreviações únicas." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1698,45 +1708,45 @@ msgstr "" "Especificar o tipo do valor de par cdr a ser definido, ou o tipo de valor " "que um esquema descreve. São aceites abreviações únicas." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Especificar uma descrição abreviada a introduzir no esquema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIÇÃO" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Especificar uma descrição extensa a introduzir no esquema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Especificar o dono de um esquema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "DONO" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Especificar um ficheiro de esquema a ser instalado" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "NOMEFICHEIRO" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Especificar uma fonte de configuração a utilizar em vez do caminho por " "omissão" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "FONTE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1744,7 +1754,7 @@ msgstr "" "Aceder à base de dados de configuração directamente, contornando o servidor. " "Requer que o gconfd não esteja a correr." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1755,7 +1765,7 @@ msgstr "" "definida para uma fonte de configuração não por omissão ou definida para uma " "expressão vazia para utilizar a fonte por omissão." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1766,7 +1776,7 @@ msgstr "" "definida para uma fonte de configuração não por omissão ou definida para uma " "expressão vazia para utilizar a fonte por omissão." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1774,7 +1784,7 @@ msgstr "" "Teste-tortura a uma aplicação definindo e desfazendo definições de um número " "elevado de diferentes tipos para chaves, na linha de comandos." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1782,61 +1792,61 @@ msgstr "" "Teste-tortura a uma aplicação definindo e desfazendo definições de um número " "elevado de chaves dentro dos directórios, na linha de comandos." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obter a descrição abreviada para uma chave" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obter a descrição extensa para uma chave" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obter o nome do esquema aplicado a esta chave" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Especificar o nome do esquema seguido da chave ao qual aplicar o nome do " "esquema" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Remover qualquer nome de esquema aplicado às chaves indicadas" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "Ignorar omissões do esquema ao ler valores." -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obter o nome da fonte por omissão" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versão" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossível obter e definir/desfazer definição simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Impossível definir e obter/desfazer definição simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Incapaz de obter tipo e definir/desfazer definição simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Impossível utilizar --all-entries com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Impossível utilizar --all-dirs com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1844,7 +1854,7 @@ msgstr "" "--recursive-list não deverá ser utilizado com --get, --set, --unset, --all-" "entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1852,15 +1862,15 @@ msgstr "" "--set_schema não deverá ser utilizado com --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tipo de valor apenas é relevante ao definir valor\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Tem de especificar um tipo ao definir valor\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1868,442 +1878,442 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults apenas é relevante em conjunto com --get, --all-" "entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size ou --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Opção %s tem de ser utilizada sozinha.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Tem de especificar uma fonte de configuração com --config-source ao utilizar " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Falha ao inicializar GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL está definido, esquemas não serão " "instalados\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL está definido, esquemas não serão " "desinstalados\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Tem de definir a variável de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Falha ao aceder a fonte(s) de configuração: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao terminar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Tem de especificar um ou mais directórios a listar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Tem de especificar um ou mais directórios a despejar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Falha ao listar as entradas em `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(nenhum valor definido)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Falha ao efectuar spawn do servidor de configuração (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Tem de especificar chave ou chaves a obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo Lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor por Omissão: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Desafzer definição" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Desc. Abreviada: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Desc. Extensa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nenhum valor definido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Falha ao obter valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Incapaz de compreender tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Tem de especificar chaves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nenhum valor a definir para a chave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Incapaz de definir esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Ao definir uma lista tem de especificar o tipo primitivo de lista\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Ao definir um par tem de especificar um tipo primitivo de car e cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro ao definir valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro ao sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Tem de especificar chave ou chaves das quais obter tipo\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Tem de especificar uma chave para obter o seu tamanho.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Chave %s não é uma lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Tem de especificar chave de onde obter elemento de lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Tem de especificar índice de lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Índice de lista tem de ser não-negativo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Índice de lista está fora dos limites.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Tem de especificar uma chave ou chaves na linha de comando\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nenhum esquema conhecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nenhuma expressão doc armazenada em esquema em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro ao obter esquema em '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nenhum esquema armazenado em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Valor em '%s' não é um esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Tem de especificar um nome de esquema seguido de um nome de chave ao qual o " "aplicar\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao associar nome de esquema '%s' com nome de chave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Tem de especificar chaves a remover do esquema.\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro ao remover nome de esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tem de especificar uma chave (nome de esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de lista tem de ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de par car tem de ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de par cdr tem de ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro ao definir valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro ao sincronizar: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Tem de especificar um ou mais directórios de onde obter os pares chave/" "valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Tem de especificar uma ou mais chaves a desfazer definição.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao desfazer definição `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Tem de especificar uma ou mais chaves a desfazer definição recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao desfazer definição recursivamente de \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Tem de especificar um ou mais directórios de onde obter subdirectórios.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro ao listar directórios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "AVISO: tem de especificar ambos <car> e <cdr> num <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "AVISO: chave especificada (%s) para o esquema sob um <value> - a ignorar\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "AVISO: tem de ter um nó filho sob <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "AVISO: incapaz de compreender nó <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor int `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor string `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor boolean `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVISO: falha ao associar o esquema `%s' com a chave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: tipo de esquema (%s) inválido ou em falta\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: list_type de esquema (%s) inválido ou em falta\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor por omissão `%s' para esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: car_type ou cdr_type inválido ou em falta para esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVISO: Não pode definir um valor por omissão para um esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVISO: erro interno de gconftool, GConfValueType desconhecido\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVISO: falha ao parsear tipo de nome `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: list_type apenas pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: car_type apenas pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: cdr_type apenas pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVISO: nó <applyto> vazio" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> não compreendido abaixo de <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "AVISO: nenhum <list_type> especificado para o esquema do tipo lista\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AVISO: nenhum <car_type> especificado para o esquema do tipo par\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "AVISO: nenhum <cdr_type> especificado para o esquema do tipo par\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "AVISO: nó <locale> não tem atributo `name=\"locale\"', a ignorar\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2311,89 +2321,89 @@ msgstr "" "AVISO: múltiplos nós <locale> para o local `%s', a ignorar todos após o " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVISO: Nó <%s> inválido num nó <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Associado o esquema `%s' à chave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Tem de ter pelo menos uma entrada <locale> num <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: falha ao instalar esquema `%s' local `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado o esquema `%s' para o local `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: falha ao desinstalar esquema `%s' local `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Desinstalado o esquema `%s' para o local `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: nenhuma chave especificada para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> não compreendido abaixo de <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Falha ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Documento `%s' está vazio?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Documento `%s' tem o tipo incorrecto de nó raíz (<%s>, deveria ser <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Documento `%s' não tem nó de nível de topo <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "AVISO: incapaz de compreender nó <%s> abaixo de <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro ao sincronizar dados de configuração: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Tem de especificar ficheiros de esquema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Tem de especificar ficheiros de esquema a desinstalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2402,16 +2412,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Falha ao desfazer definição de chave a quebrar %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Tem de especificar algumas chaves a quebrar\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2421,11 +2431,11 @@ msgstr "" "chave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Tem de especificar alguns directórios a quebrar\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b081616c..c424706b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.4.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:51-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Não foi possível encontrar o diretório %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Erro ao salvar a árvore GConf para '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Utilização: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -51,35 +51,35 @@ msgstr "" " para:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Descarregando módulo backend XML" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Não foi possível encontrar o diretório raiz XML no endereço `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Não foi possível criar diretório `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "Não é possível ler ou escrever no diretório raiz XML no endereço \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" "As permissões de diretório/arquivo para a fonte XML na raiz %s são: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -87,187 +87,187 @@ msgstr "" "A operação de remoção de diretório não é mais suportada, apenas remova todos " "os valores no diretório." -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Não foi possível abrir o diretório de bloqueio para %s remover as travas: %" "s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível remover o arquivo %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Iniciando módulo backend XML" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Falha ao liberar bloqueio no diretório XML \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Falha ao acessar a(s) fonte(s) de configuração: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Não foi possível remover o arquivo %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao excluir \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Falha ao criar %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Não foi possível entender `%s' (era esperado um inteiro)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "O inteiro `%s' é muito grande ou pequeno" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Não foi possível entender `%s' (esperado verdadeiro ou falso)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Não foi possível entender `%s' (número real esperado)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Sem atributo \"tipo\" para o nó <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao abrir %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Erro ao limpar \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Falha ao mover novo arquivo de estado: %s" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Falha ao remover diretório de bloqueios `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Falha ao desfazer o link do arquivo de bloqueio %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Falha ao obter status de %s: %s" @@ -923,17 +923,17 @@ msgstr "Falha ao obter status de %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Erro no ping do servidor: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Falha ao criar canal para se comunicar com o daemon gconf filho: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Falha ao lançar servidor de configuração: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -947,15 +947,15 @@ msgstr "" "Para mais informações consulte: http://www.gnome.org/projects/gconf/ " "(Detalhes - %s)." -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1323,11 +1323,11 @@ msgstr "Esquema esperado, recebi %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erro CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Recebida requisição para desligar" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" "gconfd foi compilado com opção de depuração; tentando carregar gconf.caminho " "do diretório fonte" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1355,12 +1355,12 @@ msgstr "" "Nenhuma fonte de configuração no caminho de fontes; a configuração não será " "salva; edite %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Erro ao carregar algumas fontes de configuração: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" "Nenhum endereço fonte de configuração foi resolvido com sucesso, não é " "possível ler ou armazenar dados de configuração" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1376,13 +1376,13 @@ msgstr "" "Nenhuma fonte de configuração com permissão de escrita foi resolvida com " "sucesso, pode não ser possível salvar algumas modificações de configuração" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Recebido sinal %d, gerando um core. Por favor, reporte um bug no GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1390,82 +1390,86 @@ msgstr "" "Recebido sinal %d, desligando anormalmente. Por favor, reporte um bug no " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Recebido sinal %d, desligando corretamente" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Falha ao abrir %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "O proprietário de %s não é o usuário atual" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Permissões %lo inválidas no diretório %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "iniciando (versão %s), pid %u usuário '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Falha ao obter referência de objeto para ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Falha ao criar %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "O diretório %s tem um problema; gconfd não pode usá-lo" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Falha ao escrever byte no canal fd %d logo o programa cliente pode travar: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Falha ao obter bloqueio para daemon, saindo: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Falha ao liberar arquivo de bloqueio: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Terminando" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "O servidor GConf não está sendo usado, desligando." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Erro ao obter valor para \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Retornando exceção: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "" "Falha ao abrir arquivo de registro do gconfd; não será possível restaurar " "ouvidores após o gconfd desligar (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1482,39 +1486,39 @@ msgstr "" "Falha ao fechar arquivo de registro do gconfd; os dados podem não ter sido " "salvos corretamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Não foi possível abrir arquivo de estado '%s' para escrita: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Não foi possível escrever arquivo de estado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Falha ao fechar novo arquivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Não foi possível mover arquivo de estado antigo '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Falha ao mover novo arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Falha ao restaurar arquivo de estado original que foi movido para '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1522,17 +1526,17 @@ msgstr "" "Não é possível restaurar um ouvidor no endereço '%s', não foi possível " "resolver o banco de dados" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Não é possível abrir arquivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1541,7 +1545,7 @@ msgstr "" "Falha ao registrar inclusão de ouvidor do arquivo de registro do gconfd; não " "será possível re-incluir o ouvidor se o gconfd for desligado (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1550,40 +1554,40 @@ msgstr "" "Falha ao registrar remoção de ouvidor do arquivo de registro do gconfd; pode " "ocorrer uma re-inclusão errada do ouvidor se o gconfd for desligado (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Falha ao ler IOR para cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Falha ao escrever inclusão de cliente no arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Falha ao descarregar inclusão de cliente no arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Algum cliente se excluiu do servidor GConf sem ter sido incluído." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Atribui um valor a uma chave e sincroniza. Use com --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Imprime o valor de uma chave para a saída padrão." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1591,11 +1595,11 @@ msgstr "" "Atribui um esquema e sincroniza. Use com --short-desc, --long-desc, --owner " "e --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Limpa as chaves na linha de comando" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1603,22 +1607,22 @@ msgstr "" "Limpar recursivamente todas as chaves em ou abaixo dos nomes de chave/" "diretório na linha de comando" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Imprime todos os pares chave/valor em um diretório." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Imprime todos os subdiretórios de um diretório." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" "Imprime uma descrição XML de todos os itens em um diretório, recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1626,24 +1630,28 @@ msgstr "" "Carrega uma descrição XML de valores, a partir do arquivo especificado, e " "define-os relativamente a um diretório." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Imprime todos os subdiretórios e itens em um diretório, recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Retorna 0 se o diretório existe, 2 caso contrário." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Desliga gconfd. NÃO USE ESTA OPÇÃO SEM UMA BOA RAZÃO." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Retorna 0 se gconfd está executando, 2 caso contrário." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1651,7 +1659,7 @@ msgstr "" "Executa o servidor de configuração (gconfd). (Normalmente acontece " "automaticamente quando necessário.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1659,24 +1667,24 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do valor sendo atribuído ou o tipo do valor que um esquema " "descreve. Abreviações são permitidas." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Imprime o tipo de dado de uma chave para a saída padrão." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Obtém o número de elementos em uma lista de chaves." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Obtenha um elemento específico de uma lista de chaves indexada numericamente." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1684,11 +1692,11 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do valor de lista sendo atribuído ou o tipo do valor que " "um esquema descreve. Abreviações são permitidas." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1696,7 +1704,7 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do valor do car do par sendo atribuído ou o tipo do valor " "que um esquema descreve. Abreviações são permitidas." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1704,44 +1712,44 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do valor do cdr do par sendo atribuído ou o tipo do valor " "que um esquema descreve. Abreviações são permitidas." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Especifica uma breve descrição de meia linha para um esquema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIÇÃO" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Especifica uma descrição com várias linhas para um esquema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Especifica o proprietário de um esquema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "PROPRIETÁRIO" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Especifica um arquivo de esquema a ser instalado" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Especifica uma fonte de configuração a ser usada no lugar do caminho padrão" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "FONTE" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1749,7 +1757,7 @@ msgstr "" "Acessa o banco de dados de configuração diretamente, ignorando o servidor. " "Exige que o gconfd não esteja sendo executado." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1759,7 +1767,7 @@ msgstr "" "dados. A variável de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE deve receber uma fonte de " "configuração não-padrão ou receber texto vazio para usar o padrão." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1769,7 +1777,7 @@ msgstr "" "de dados. A variável de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE deve receber uma fonte " "de configuração não-padrão ou receber um texto vazio para usar o padrão." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1777,7 +1785,7 @@ msgstr "" "Testa intensivamente um aplicativo atribuindo e limpando vários valores de " "tipos diferentes para chaves na linha de comando." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1785,61 +1793,61 @@ msgstr "" "Testa intensivamente um aplicativo atribuindo e limpando várias chaves " "dentro de diretórios na linha de comando." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obtém a linha curta de documentação para uma chave" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obtém a linha longa de documentação para uma chave" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obtém o nome do esquema aplicado a esta chave" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Especifica o nome do esquema seguido pela chave à qual se deseja aplicar " "este nome" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Remove qualquer nome de esquema aplicado às chaves dadas" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obtém o nome da fonte padrão" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versão" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Não é possível ler e atribuir/limpar ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Não é possível atribuir e ler/limpar ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Não é possível digitar e configurar/desconfigurar ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Não é possível usar --all-entries com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Não é possível usar --all-dirs com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1847,7 +1855,7 @@ msgstr "" "--recursive-list não deve ser usado com --get, --set, --unset, --all-entries " "ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1855,464 +1863,464 @@ msgstr "" "--set_esquema não deve ser usado com --get, --set, --unset, --all-entries ou " "--all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tipo do valor só é relevante ao atribuir um valor\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Um tipo deve ser especificado ao atribuir um valor\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "A opção %s deve ser utilizada sozinha.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "É necessário especificar uma fonte de configuração com --config-source ao " "usar --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Falha ao iniciar o GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL definida, não instalando esquemas\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL definida; não desinstalando esquemas\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "A variável de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE deve ser configurada\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Falha ao acessar a(s) fonte(s) de configuração: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao desligar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "É necessário especificar um ou mais diretórios para utilizar uma lista " "recursiva.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "É necessário especificar um ou mais diretórios para descarregar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Falha ao construir a lista de entradas em `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(sem valor atribuído)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Falha ao criar o servidor de configuração (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "É necessário especificar uma chave ou chaves para ler\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo do car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo do cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor padrão: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Limpar" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descr. Curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descr. Longa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Sem valor atribuido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Falha ao ler valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Não é possível entender tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "É necessário especificar chaves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Sem valor a atribuir para chave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Não é possível atribuir um esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Ao atribuir a uma lista você deve especificar um tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Ao atribuir a uma par você deve especificar um tipo de car e de cdr " "primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro ao atribuir valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro ao sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "É necessário especificar uma ou mais chaves para digitar\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "É necessário especificar uma chave para pesquisar o tamanho.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "A chave %s não é uma lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" "É necessário especificar uma chave a partir da qual obter um elemento da " "lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "É necessário especificar o índice da lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "O índice da lista deve ser não-negativo.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "O índice da lista está fora dos limites.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "É necessário especificar uma chave ou chaves na linha de comando\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Não existe esquema conhecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Não existe linha de documentação no esquema em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro ao obter esquema em '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Não existe esquema armazenado em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Valor em '%s' não é um esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "É necessárior especificar um nome de esquema seguido por um nome de chave " "onde aplicá-lo\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao associar nome de esquema '%s' com nome de chave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "É necessário especificar uma chave para remover o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro removendo nome de esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" "É necessário especificar a chave (nome do esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Tipo de lista deve ser um tipo primitivo: string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de car de par deve ser um tipo primitivo: string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de cdr de par deve ser um tipo primitivo: string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro ao atribuir valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro ao sincronizar: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "É necessário especificar um ou mais diretórios de onde obter pares chave/" "valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "É necessário especificar uma ou mais chaves para limpar.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao limpar `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "É necessário especificar uma ou mais chaves para limpar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Falha durante a remoção de definições recursivas de \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "É necessário especificar um ou mais diretórios de onde obter subdiretórios.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro ao listar diretórios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ALERTA: devem ser especificados tanto um <car> quanto um <cdr> em um <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ALERTA: a chave (%s) especificada para esquema está abaixo de <value> - " "ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ALERTA: deve haver um nó filho abaixo de <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ALERTA: nó <%s> não entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor `%s' interno\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor texto `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar o valor boleano `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao associar esquema `%s' com a chave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo inválido ou faltante para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo de lista inválido ou faltante para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar valor padrão `%s' para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de car ou de cdr inválido ou faltante para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ALERTA: Você não pode atribuir uma valor padrão a um esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ALERTA: Erro interno do gconftool, GConfValueType desconhecido\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ALERTA: falha ao analisar nome do tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de lista só pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de car só pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de cdr só pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ALERTA: nó <applyto> vazio" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ALERTA: nó <%s> não entendido sob <esquema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ALERTA: não foi especificado <list_type> para esquema de tipo lista\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ALERTA: não foi especificado <car_type> para esquema de tipo par\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ALERTA: não foi especificado <cdr_type> para esquema de tipo par\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "ALERTA: nó <locale> não possui atributo `name=\"locale\"', ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2320,89 +2328,89 @@ msgstr "" "ALERTA: múltiplos nó <locale> para o locale `%s', ignorando todos após o " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ALERTA: Nó inválido <%s> em um nó <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Anexado esquema `%s' à chave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Você deve ter pelo menos um item <locale> em um <esquema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao instalar esquema `%s' da localidade `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado esquema `%s' para locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao desinstalar esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Esquema `%s' desinstalado da localidade `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ALERTA: sem chave especificada para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ALERTA: nó <%s> não entendido sob <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Falha ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "O documento `%s' está vazio?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "O documento `%s' tem o tipo errado de nó raiz (<%s>, deveria ser <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "O documento `%s' não possui nó <%s> de nível principal\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ALERTA: nó <%s> abaixo de <%s> não entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro ao sincronizar dados de configuração: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "É necessário especificar alguns arquivos de esquema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "É necessário especificar alguns arquivos de esquema para desinstalar\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2411,16 +2419,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Falha ao limpar chave de quebra %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "É necessário especificar algumas chaves para serem quebradas\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2429,11 +2437,11 @@ msgstr "" "Tentando quebrar o seu aplicativo atribuíndo valores inválidos para chave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "É necessário especificar alguns diretórios para serem quebrados\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n" "Language-Team: Română <ro@li.org>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Nu am putut crea directorul `%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Eroare la listarea directorelor în `%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -41,218 +41,218 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Descarc modulul XML." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Nu pot găsi directorul rădăcină pentru XML la adresa `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nu am putut crea directorul `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Nu pot citi sau scrie în directorul rădăcină pentru XML la adresa `%s'" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" "Drepturile pentru sursa XML pe director/fişierele la rădăcină %s sunt: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Nu am putut crea directorul `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Nu pot scrie în fişier `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Iniţializez modulul XML" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Încercarea de a ridica blocarea directorului XML `%s': %s a eşuat" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Operaţia nu este permisă fară un server de configuraţii" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Nu am putut crea directorul `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Nu pot scrie în fişier `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Ştergere eşuata pentru `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Nu am înţeles `%s' (aşteptam un întreg)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Întregul `%s' este prea mare sau prea mic" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Nu am înţeles `%s' (aşteptam true sau false)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Nu am înţeles `%s' (aşteptam un număr real)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Nu există atributul de \"tip\" pentru nodul <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Eroare la resetarea `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Nu am reuşit să eliberez directorul de blocaj `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" @@ -906,17 +906,17 @@ msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Eroare de prelucrare(parcurgere): %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Operaţia nu este permisă fară un server de configuraţii" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -925,15 +925,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1234,17 +1234,17 @@ msgstr "" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Eroare CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1253,1001 +1253,1009 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Operaţie de tip cheie pe director" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Ştergere eşuata pentru `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nu am reuşit să eliberez directorul de blocaj `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Eroare la obţinerea valorii pentru `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Eroare la eliminarea directorului `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nu am reuşit sa obţin toate intrările(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nu am reuşit sa obţin toate intrările(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea valorii pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Eroare la resetarea `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nu există fişierul `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea schemei pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nu există fişierul `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Ignor schema cu numele `%s', invalidă: %s" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea schemei pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nu am reuşit sa obţin toate intrările(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "Nu am reuşit să scriu în fişierul `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 16:38+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Невозможно найти каталог \"%s\"\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Произошла ошибка сохранения дерева GConf в \"%s\": %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Использование: %s <каталог>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -49,34 +49,34 @@ msgstr "" " в\n" " каталог/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Выгружается серверный модуль XML." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Не удалось найти корневой каталог XML по адресу \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\": %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" "Невозможно прочитать из или записать в корневой каталог XML по адресу \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Права каталога/файла для источника XML с корнем \"%s\": %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -84,187 +84,187 @@ msgstr "" "Операция удаления каталога больше не поддерживается, просто удалите все " "значения в каталоге" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Не удалось открыть каталог блокировок для \"%s\" с целью удаления " "блокировок: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Не удалось удалить файл \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Инициализируется серверный модуль XML" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Произошёл сбой при разблокировке XML-каталога \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Произошёл сбой при доступе к источнику(-ам) конфигурации: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Не удалось удалить файл %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Произошёл сбой при удалении \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Произошёл сбой при создании \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось целое)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Целое \"%s\" слишком большое или маленькое" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось логическое значение)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось реальное число)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Отсутствует аттрибут \"type\" для узла <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Отсутствует аттрибут \"type\" для узла <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "Произошёл сбой при открытии \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, fuzzy, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Отсутствует аттрибут \"type\" для узла <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Произошёл сбой при открытии \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Произошла ошибка удаления значения \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Произошёл сбой при удалении блокировки msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при удалении файла блокировки \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Произошёл сбой при выполнении операции stat для \"%s\": %s" @@ -923,19 +923,19 @@ msgstr "Произошёл сбой при выполнении операции msgid "Server ping error: %s" msgstr "Произошла ошибка проверки доступности сервера: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Произошёл сбой при создании канала для связи с порождённым демоном gconfd: %" "s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при запуске сервера конфигурации: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -948,15 +948,15 @@ msgstr "" "что остались старые блокировки NFS из-за краха системы. Для получения " "информации смотрите http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Подробно - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "нет" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Параметры справки" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1317,11 +1317,11 @@ msgstr "Ожидалось схема, получено \"%s\"" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Произошла ошибка CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Получен запрос на выключение" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" "gconfd скомпилирован с отладочной информацией; попробуйте загрузить gconf." "path из исходного каталога" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1349,12 +1349,12 @@ msgstr "" "Нет источников конфигурации в пути источников, конфигурация не была " "сохранена; отредактировать %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Произошла ошибка загрузки некоторых источников настроек: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" "Адрес конфигурации не был успешно разрешён, невозможно загрузить или " "сохранить конфигурационные данные" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1370,14 +1370,14 @@ msgstr "" "Ни одного из записываемых источников конфигурации не было разрешено, " "возможно, некоторые изменения конфигурации не удастся сохранить" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Получен сигнал %d, файл core создан. Пожалуйста, сообщите об ошибке в " "системе GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1385,84 +1385,88 @@ msgstr "" "Получен сигнал %d, ненормальное выключение. Пожалуйста, сообщите об ошибке в " "системе GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Получен сигнал %d, нормальное выключение." -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Произошёл сбой при открытии \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Текущий пользователь не является владельцем %s" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Права доступа %lo для каталога \"%s\" неверны" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "запускается (версия %s), pid %u пользователь \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Произошёл сбой при получении ссылки на объект для ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Произошёл сбой при создании \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Катало %s имеет проблемы, gconfd не в состоянии его использовать" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Произошёл сбой при записи байта в канал fd %d, клиенсткая программа могла " "повиснуть: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Произошёл сбой при получении блокировки для сервера, завершение работы: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Произошла ошибка при освобождении файла блокировки: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Завершается" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Сервер GConf не используется, выключение." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Произошла ошибка получения нового значения для \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Возвращается исключение: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "" "Произошёл сбой при открытии файла журнала gconfd: будет невозможно " "восттановить слухача после остановки gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1479,34 +1483,34 @@ msgstr "" "Произошёл сбой при закрытии файла журнала gconfd; данные могут быть " "неправильно сохранены (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Не удалось открыть файл сохранённого состояния \"%s\" для записи: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Не удалось записать в файл сохраненного состояния \"%s\" fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" "Произошёл сбой при закрытии нового файла сохраненного состояния \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Не удалось переместить старый файл сохранённого состояния \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Не удалось переместить новый файл сохранённого состояния на новое место: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "" "Не удалось восстановить исходный файл сохранённого состояния, который был " "перемещен в \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1522,17 +1526,17 @@ msgstr "" "Невозможно восстановить слухача на адресе \"%s\", невозможно разрешить базу " "данных" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Произошла ошибка при чтении файла сохранённого состояния: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Невозможно открыть файл сохранённого состояния \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr "" "невозможно добавить слухача заново, если gcofd завершится или остановится (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1551,43 +1555,43 @@ msgstr "" "Произошёл сбой при записи в журнал gconfd удаления слухача: слухач может " "быть ошибочно добавлен заново, если gcofd завершится или остановится (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Произошёл сбой при получении IOR для клиента: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Произошёл сбой при открытии файла сохранённого состояния: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Произошёл сбой при записи добавления клиента в файл сохранённого сотояния: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Произошёл сбой при сбросе добавления клиента в файл сохранённого сотояния: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Какой-то клиент удалил себя из сервера GConf, не будучи к нему добавлен" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Установить значение для ключа и синхронизовать. Используется с --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Напечатать значение ключа в стандартный вывод." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1595,11 +1599,11 @@ msgstr "" "Установить схему и синхронизовать. Используется с --short-desc, --long-desc, " "--owner и --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Отменить установку ключа в командной строке" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1607,15 +1611,15 @@ msgstr "" "Рекурсивно отменить установки всех ключей этого и нижележащих ключа/каталога " "в командной строке" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Напечатать все пары ключ/значение в каталоге." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Напечатать все подкаталоги в каталоге." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "" "Выгрузить (dump) на стандартный вывод в формате XML описание (и значения?) " "всех элементов внутри каталога, рекурсивно." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1631,23 +1635,27 @@ msgstr "" "Загрузить (load) из указанного файла в формате XML описания (и значения?) " "элементов и установить их относительно каталога. (Операция, обратная dump)." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Напечатать все подкаталоги и элементы каталога рекурсивно." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Возвращает 0 если каталог существует и 2 если нет." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Выключить gconfd. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПАРАМЕТР БЕЗ ВЕСКИХ ПРИЧИН." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Возвращает 0 если gconfd запущен и 2 если нет." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1655,7 +1663,7 @@ msgstr "" "Запустить конфигурационный сервер (gconfd). (Обычно случается автоматически " "когда надо.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1663,23 +1671,23 @@ msgstr "" "Указать тип устанавливаемого значения или тип значения описывается схемой. " "Годятся уникальные аббревиатуры." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "целое|булево|плав.|строка|список|пара" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Напечатать тип ключа в стандартный вывод." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Получить число элементов в ключе списка." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Получить определённый элемент из ключа списка по номеру" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1687,11 +1695,11 @@ msgstr "" "Указать тип устанавливаемого значения списка или тип значения описывается " "схемой. Годятся уникальные аббревиатуры." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "целое|булево|плав.|строка" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "" "Указать тип устанавливаемого значения ключа пары или тип значения " "описывается схемой. Годятся уникальные аббревиатуры." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1707,44 +1715,44 @@ msgstr "" "Указать тип устанавливаемого значения пары или тип значения описывается " "схемой. Годятся уникальные аббревиатуры." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Указать краткое (полстроки) описание для схемы." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Указать описание в несколько строк для схемы." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Указать владельца схемы" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "ВЛАДЕЛЕЦ" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Указать устанавливаемый файл схемы" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ ФАЙЛА" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Указать источник конфигурации для использования вместо пути по умолчанию" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ИСТОЧНИК" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1752,7 +1760,7 @@ msgstr "" "Осуществлять Доступ к базе данных конфигурации напрямую, минуя сервер. " "Требует, чтобы gconfd не был запущен." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1763,7 +1771,7 @@ msgstr "" "значение некоего пути к источнику или остаться пустой для использования " "значения по умолчанию." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1774,7 +1782,7 @@ msgstr "" "значение некоего пути к источнику или остаться пустой для использования " "значения по умолчанию." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1782,7 +1790,7 @@ msgstr "" "Серьёзно тестировать приложение установкой и удалением большого количества " "различных типов значений для ключей из командной строки" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1790,63 +1798,63 @@ msgstr "" "Серьёзно тестировать приложение учтановкой и удалением большого количества " "ключей внутри каталогов из командной строки" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Получить краткое описание для ключа" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Получить подробное описание для ключа" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Получить имя схемы, применённой к этому ключу" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Указать имя схемы и ключ, к которому будет применена схема" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Удалить любое имя схемы, применённой к данному ключу" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Получить имя источника по умолчанию" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Показать версию" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Невозможно получать и устанавливать/удалять одновременно\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Невозможно устанавливать и получать/удалять одновременно\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Невозможно получать тип и устанавливать/удалять одновременно\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "Невозможно использовать параметр --all-entries вместе с параметрами --get " "или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "Невозможно использовать параметр --all-dirs вместе с параметрами --get или --" "set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1854,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Параметр --recursive-list не должен использоваться с параметрами --get, --" "set, --unset, --all-entries, или --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1862,431 +1870,431 @@ msgstr "" "Параметр --set_schema не должен использоваться с параметрами --get, --set, --" "unset, --all-entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Тип значения имеет смысл только при установке значения\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Необходимо указывать тип при установке значения\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Параметр %s должен использоваться сам по себе.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Необходимо указать источник конфигурации с помощью параметра --config-" "source, когда используется параметр --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при инициализации GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Переменная окружения GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL установлена, " "схема не устанавливается\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Переменная окружения GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL установлена, " "схема не деустанавливается\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Требуется установить переменную окружения GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Произошёл сбой при доступе к источнику(-ам) конфигурации: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Произошла ошибка выключения: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Требуется указать один или более каталогов для рекурсивного списка.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Требуется указать один или более каталогов для выгрузки (dump).\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Произошёл сбой при перечислении записей в \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(значение не установлено)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Произошёл сбой при запуске сервера конфигурации (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Требуется указать ключ или ключи, которые нужно получить\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип списка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип ключа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип значения: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Значение по умолчанию: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Удалить" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Владелец: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Краткое описание: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Подробное описание: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Значение не установлено для '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Произошёл сбой при получении значения для '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Тип \"%s\" не был понят\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Необходимо указать альтернативные ключи/значения в качестве аргументов\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Значение не установлено для ключа: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Невозможно установить схему как значение\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Требуется указывать простой тип списка при установке списка\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Требуется указать простые типы ключа и значения при установке пары\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Произошла ошибка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Произошла ошибка установки значения: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Произошла ошибка синхронизации: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Необходимо указать ключ или ключи для получения типа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Необходимо указать ключ для получения размера.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ключ \"%s\" не является списком.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Необходимо указать ключ, из которого получить элемент списка.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Необходимо указать индекс в списке.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Индекс в списке должен быть неотрицательным.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Индекс в списке находится вне границ диапазона.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Необходимо указать ключ или ключи в командной строке\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Схема для \"%s\" неизвестна\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Отсутствует описание в схеме по \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Произошла ошибка получения схемы по \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Отсутствует схема по \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значение по \"%s\" не является схемой\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Необходимо указать имя схемы и имя ключа, к которому применить схему\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Произошла ошибка ассоциации имени схемы \"%s\" с именем ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Необходимо указать ключи для отмены применения схемы из\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Произошла ошибка удаления имени схемы из \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Необходимо указать ключ (название схемы) как единственный аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип списка должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей точкой или " "логическим\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип ключа пары должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей точкой " "или логическим\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип значения пары должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей " "точкой или логическим\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Произошла ошибка установки значения: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Произошла ошибка синхронизации: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Требуется указать один или более каталогов для получения пар ключ/значение.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Необходимо указать один или более ключей для удаления.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Произошла ошибка удаления значения \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Необходимо указать один или более ключей для рекурсивного удаления.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Произошёл сбой при рекурсивном удалении \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Требуется указать один или более каталогов для получения из них " "подкаталогов.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Произошла ошибка перечисления каталогов: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для элемента типа <pair> должны быть определены и <car> и " "<cdr>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: указан ключ (%s) для схемы внутри узла <value> -- " "игнорируется\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: <value> требует наличия хотя бы одного дочернего узла (а его " "нет).\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> непонятен\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа int `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа float `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа string `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе значения типа boolean `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось ассоциировать схему \"%s\" с ключом \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен недопустимый или ошибочный тип для схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен недопустимый или ошибочный тип списка для схемы (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе исходного значения \"%s\" для " "схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен недопустимый или ошибочный тип ключа или значения " "для схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы не можете установить значение по умолчанию для схемы\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошла внутренняя ошибка программы gconftool, неизвестный " "тип GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при разборе имени типа \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2294,49 +2302,49 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: тип списка может быть только целым, с плав.точкой, строкой " "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: тип ключа может быть только целым, с плав.точкой, строкой " "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: тип значения может быть только целым, с плав.точкой, строкой " "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружен пустой узел <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> не понят в узле <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсутствует узел <list_type> для схемы типа \"список\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсутствует узел <car_type> для схемы типа \"пара\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отсутствует узел <cdr_type> для схемы типа \"пара\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <locale> не имеет атрибута \"name=\"locale\"\", " "игнорируется\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2344,93 +2352,93 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обнаружено несколько узлов <locale> для локали \"%s\", " "игнорируются все после первого\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> в узле <locale> недопустим\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Присоединена схема \"%s\" к ключу \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Должна существовать хотя бы одна запись <locale> в <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при установке схемы \"%s\" локали \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Установлена схема \"%s\" для локали \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: произошёл сбой при деустановке схемы \"%s\" локали \"%s\": %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Деустановлена схема \"%s\" из локали \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не указан ключ для схемы\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> не понят в узле <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Произошёл сбой при открытии \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ \"%s\" пуст?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документ `%s' имеет неверный тип корневого узла (имеется <%s>, а должен быть " "<%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документ `%s' не имеет узла верхнего уровня <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> в узле <%s> не был понят\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Произошла ошибка синхронизации конфигурационных данных: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Необходимо указать несколько файлов схемы для установки\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Необходимо указать файл(ы) схемы для деустановки\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2439,16 +2447,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Произошёл сбой при установке прерывающего ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Требуется указать некоторые ключи для прерывания\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2457,11 +2465,11 @@ msgstr "" "Попытка прервать ваше приложение установкой неверных значений для ключа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Требуется указать некоторые каталоги для прерывания\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 17:53+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -21,22 +21,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Nie je možné nájsť priečinok %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri ukladaní stromu GConf do '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Použitie: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -55,22 +55,22 @@ msgstr "" " do:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Uvoľňujem modul pre XML." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Nie je možné nájsť koreňový priečinok XML na adrese `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "" "Nie je možné prečítať alebo zapisovať do koreňového priečinku XML na adrese " "\"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Práva k priečinku/súboru pre zdroj XML v koreni %s sú: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -91,186 +91,186 @@ msgstr "" "Operácia odstránenia priečinku už nie je podporovaná, jednoducho odstráňte " "hodnoty v priečinku" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Nie je možné otvoriť priečinok zámkov pre '%s' na odstránenie zámkov: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Nie je možné odstrániť súbor %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Inicializujem XML modul" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Zlyhalo uvoľnenie zámku na priečinku XML \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Nepodaril sa prístup ku konfiguračnému zdroju: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Nie je možné odstrániť súbor %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Nerozpoznané `%s' (očakávané celé číslo)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Celé číslo `%s' je príliš veľké alebo príliš malé" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Nerozpoznané `%s' (očakávané true alebo false)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Nerozpoznané `%s' (očakávané reálne číslo)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "V uzle <%s> chýba atribút \"type\"" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Chyba pri mazaní hodnoty pre \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Nepodarilo sa presunúť nový súbor s uloženým stavom na miesto: %s" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa odstrániť priečinok pre zámky `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor so zámkom `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav `%s': %s" @@ -915,18 +915,18 @@ msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav `%s': %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Chyba pri pingu na server: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s potomkami démona gconf: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť konfiguračný server: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -938,15 +938,15 @@ msgstr "" "podporu siete TCP/IP pre ORBit alebo máte staré zámky NFS od pádu systému. " "Informácie nájdete na http://www.gnome.org/projects/gconf/. (Detaily - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "žiadne" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomocníka" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1297,11 +1297,11 @@ msgstr "Očakávaná schéma, prijaté %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Chyba CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Prijatá požiadavka na ukončenie" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "" "gconfd bol preložený s ladiacimi informáciami, pokúšam sa načítať gconf.path " "zo zdrojového priečinku" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1329,12 +1329,12 @@ msgstr "" "Nenájdené žiadne konfiguračné súbory v zdrojovej ceste, konfigurácia nebude " "uložená. Upravte %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Chyba pri nahrávaní niektorých konfiguračných zdrojov: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" "Neboli úspešne nájdené žiadne konfiguračné zdroje, nebude možné ukladať ani " "načítať konfiguračné dáta" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1350,13 +1350,13 @@ msgstr "" "Neboli úspešne nájdené žiadne konfiguračné zdroje, do ktorých je možný " "zápis, niektoré zmeny konfigurácie asi nebude možné uložiť" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Zachytený signál %d, zapisujem súbor core. Prosím, oznámte chybu GConfu." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1364,83 +1364,87 @@ msgstr "" "Zachytený signál %d, končím abnormálne. Prosím, vyplňte správu o chybe v " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Zachytený signál %d, vypínam" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Vlastník %s nie je aktuálny používateľ" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Neplatné práva %lo na priečinku %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starting (version %s), pid %u user '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nepodarilo sa získať referenciu na objekt pre ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Priečinok %s má problém, gconfd ho nemôže používať" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nepodarilo sa zapísať bajt do rúry %d, takže klientský program môže prestať " "reagovať: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pre démona, končím: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť súbor zámku: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Končím" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf server sa nepoužíva, končím." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Chyba pri získavaní hodnoty pre \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vraciam výnimku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť súbor so záznamom pre gconfd; nebude možné obnoviť " "listenerom po vypnutí gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1457,32 +1461,32 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zavrieť súbor so záznamom pre gconfd, dáta možno nie sú " "správne uložené (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom '%s' pre zápis: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nie je možné sa zapisovať do súboru s uloženým stavom '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zavrieť súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nie je možné odsunúť nabok starý súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nepodarilo sa presunúť nový súbor s uloženým stavom na miesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa obnoviť pôvodný súbor s uloženým stavom, ktorý bol presunutý " "do '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1498,17 +1502,17 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa obnoviť listenera na adrese '%s', nie je možné zistiť adresu " "databáze" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zaznamenať pridanie listeneru do súboru so záznamom pre " "gconfd, nebude možné znovu-pridať listenera aj bude gconfd ukončený (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1527,40 +1531,40 @@ msgstr "" "gconfd, je možné, že bude listener nesprávne znovu-pridaný pri ukončení " "gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať IOR klienta: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať dáta od klienta do súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa pridať dáta od klienta do súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Niektorý klient sa odstránil z GConf serveru keď tam nebol pridaný." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Nastaviť kľúč na hodnotu a synchronizovať. Použiť s --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Vypísať hodnotu kľúča na štandardný výstup." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1568,25 +1572,25 @@ msgstr "" "Nastaviť schému a synchronizovať. Použiť s --short-desc, --long-desc, --" "owner, a --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Vymazať kľúče z príkazového riadku" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "Rekurzívne vymaže všetky kľúče v a pod zadanými kľúčmi/priečinkami" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Vypísať všetky páry kľúč/hodnota v priečinku." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Vypísať všetky podpriečinky v priečinku." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1594,7 +1598,7 @@ msgstr "" "Vypísať všetky podpriečinky a položky v priečinku, rekurzívne, na štandardný " "výstup." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1602,23 +1606,27 @@ msgstr "" "Načítať zo zadaného súboru popis hodnôt XML a nastaviť ich relatívne k " "priečinku." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Vypísať všetky podpriečinky a položky v priečinku, rekurzívne." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Vrátiť 0, ak priečinok existuje, 2 ak neexistuje." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Ukončiť gconfd. POUŽÍVAJTE IBA V PRÍPADE, ŽE MÁTE ROZUMNÝ DÔVOD." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Vrátiť 0, ak gconfd beží, inak vrátiť 2." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1626,7 +1634,7 @@ msgstr "" "Spustiť konfiguračný server (gconfd). (Normálne spúšťaný, až keď je " "potrebný.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1634,23 +1642,23 @@ msgstr "" "Typ nastavovanej hodnoty alebo typ hodnoty popisovanej schémou. Jednoznačné " "skratky sú akceptované." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Vypísať dátový typ kľúča na štandardný výstup." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Získať počet prvkov v zozname kľúča." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Získať daný prvok v zozname kľúča, podľa číselného indexu." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1658,11 +1666,11 @@ msgstr "" "Typ nastavovaného zoznamu hodnôt alebo typ hodnoty popisovanej schémou. " "Jednoznačné skratky sú akceptované." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1670,7 +1678,7 @@ msgstr "" "Typ nastavovaného car páru hodnôt alebo typ hodnoty popisovanej schémou. " "Jednoznačné skratky sú akceptované." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1678,43 +1686,43 @@ msgstr "" "Typ nastavovaného cdr páru hodnôt alebo typ hodnoty popisovanej schémou. " "Jednoznačné skratky sú akceptované." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Krátky, polriadkový popis pre uloženie do schémy." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "POPIS" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Niekoľkoriadkový popis pre uloženie do schémy." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Vlastník schémy" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "VLASTNÍK" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Inštalovaný súbor schémy" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "MENOSÚBORU" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Konfiguračný zdroj použitý namiesto štandardnej cesty" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ZDROJ" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1722,7 +1730,7 @@ msgstr "" "Pristupovať do konfiguračnej databáze priamo, obísť server. Vyžaduje, aby " "gconfd nebežal." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1732,7 +1740,7 @@ msgstr "" "neštandardný zdroj dát by mala byť nastavená premenná prostredia " "GCONF_CONFIG_SOURCE, alebo by mala byť prázdna pre štandardný zdroj." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1742,7 +1750,7 @@ msgstr "" "neštandardný zdroj dát by mala byť nastavená premenná prostredia " "GCONF_CONFIG_SOURCE, alebo by mala byť prázdna pre štandardný zdroj." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1750,7 +1758,7 @@ msgstr "" "Testovať aplikáciu nastavovaním a vymazávaním obsahu skupiny hodnôt pre " "rôzne typy kľúčov z príkazového riadku." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1758,60 +1766,60 @@ msgstr "" "Testovať aplikáciu nastavovaním a vymazávaním obsahu skupiny hodnôt v " "priečinku z príkazového riadku." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Získať krátky dokumentačný reťazec pre kľúč" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Získať dlhý dokumentačný reťazec pre kľúč" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Získať meno schémy použitej pre tento kľúč" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Zadajte meno schémy nasledované kľúčom, na ktorý sa má táto schéma použiť" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Odstrániť všetky mená schém použitých pre dané kľúče" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Získať meno štandardného zdroja" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Zobraziť verziu" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie je možné naraz získať hodnotu a nastaviť/vymazať hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Nie je možné naraz nastaviť hodnotu a získať hodnotu/vymazať hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie je možné naraz získať typ a nastaviť/vymazať hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Neviem použiť --all-entries spolu s --get alebo --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Neviem použiť --all-dirs spolu s --get alebo --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1819,7 +1827,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nesmie byť použité spolu s --get, --set, --unset, --all-" "entries, alebo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1827,409 +1835,409 @@ msgstr "" "--set_schema nesmie byť použité spolu s --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Typ hodnoty je dôležitý iba pri nastavovaní hodnoty\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Pri nastavovaní hodnoty musíte zadať typ\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Voľba %s musí byť použitá iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Keď používate --direct, musíte zadať konfiguračný zdroj pomocou --config-" "source\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL je nastavená, schémy nebudú " "nainštalované\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL je nastavená, schémy nebudú " "odinštalované\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Musíte nastaviť premenné prostredia GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nepodaril sa prístup ku konfiguračnému zdroju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Chyba pri ukončovaní: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete rekurzívne vypísať.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete vypísať.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam hodnôt v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(hodnota nenastavená)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť konfiguračný server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Musíte zadať, ktorý kľúč alebo kľúče chcete získať\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ zoznamu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Štandardná hodnota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Nenaplnená" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlastník: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Krátky popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dlhý popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je nastavená hodnota\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa získať hodnotu pre `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nerozpoznaný typ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Musíte zadať striedavo kľúče a hodnoty ako argumenty\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Pre kľúč nie je nastavená hodnota: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nie je možné nastaviť schému ako hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Pri nastavovaní zoznamu musíte zadať primitívny typ zoznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Pri nastavovaní páru musíte zadať primitívny typ car alebo typ cdr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Chyba pri synchronizácii: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Musíte zadať, pre ktorý kľúč alebo kľúče chcete zistiť typy\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Musíte zadať, ktorého kľúč chcetezískať veľkosť.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Kľúč '%s' nie je zoznam.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Musíte zadať, z ktorého kľúča chcete získať prvok zoznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Musíte zadať index v zozname.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Index v zozname musí byť nezáporný.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Index v zozname je mimo rozsah.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Musíte zadať, ktorý kľúč alebo kľúče na príkazovom riadku\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je známa schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "V schéme '%s' nie je uložený žiadny dokumentačný reťazec\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri získavaní schémy z '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "V '%s' nie je uložená schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Hodnota v '%s' nie je schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Musíte zadať meno schémy a za ním meno kľúča, na ktorý sa má použiť.\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa asociovať schému '%s' s kľúčom '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Musíte zadať, z ktorého kľúča chcete odobrať schému\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri získavaní mena schémy z '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Musíte zadať kľúč (meno schémy) ako jediný argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ zoznamu musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ car páru musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ cdr páru musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete páry kľúč/" "hodnota.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Musíte uviesť jeden alebo viac kľúčov, ktoré chcete vymazať.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Chyba mazania `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete rekurzívne vymazať.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zrušiť hodnoty v '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete podpriečinky.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Chyba pri vypisovaní priečinkov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VAROVANIE: musíte zadať <car> a <cdr> v <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "VAROVANIE: zadaný kľúč (%s) pre schému <value> - ignorujem\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VAROVANIE: musí existovať potomok pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať celočíselnú hodnotu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať reálnu hodnotu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať reťazec `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať pravdivostnú hodnotu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa asociovať schému `%s' s kľúčom `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci typ pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci list_type pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROVANIE: Neporadilo sa spracovať štandardnú hodnotu `%s' pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci car_type alebo cdr_type pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROVANIE: Nemôžete nastaviť štandardnú hodnotu pre schému\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROVANIE: interná chyba gconftool, neznámy GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať meno typu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2237,47 +2245,47 @@ msgstr "" "VAROVANIE: list_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: car_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: cdr_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROVANIE: prázdny uzol <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "VAROVANIE: pre typ zozname schémy nie je zadaný <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROVANIE: pre typ pár nie je zadaný <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VAROVANIE: pre typ pár schémy nie je zadaný <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VAROVANIE: uzol <locale> neobsahuje atribút `name=\"locale\"', ignorujem\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2285,88 +2293,88 @@ msgstr "" "VAROVANIE: viacnásobný uzol <locale> pre locale `%s', ignorujem všetky okrem " "prvého\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROVANIE: Neplatný uzol <%s> v uzle <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schéma `%s' pripojená ku kľúču `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Musíte mať aspoň jednu položku <locale> v <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa nainštalovať schému `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Nainštalovaná schéma `%s' pre locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa odinštalovať schému `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Odinštalovaná schéma `%s' pre locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROVANIE: neuvedený žiadny kľúč pre schému\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný pod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prázdny?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokument `%s' má nesprávny typ koreňového uzlu ( <%s>, má byť <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nemá <%s> ako uzol na najvyššej úrovni\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> pod <%s> nerozpoznaný\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii konfiguračných dát: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Musíte zadať nejaké súbory so schémou, ktoré sa majú nainštalovať\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Musíte zadať nejaké súbory so schémou, ktoré sa majú odinštalovať\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2375,16 +2383,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zrušiť hodnotu prelamovacieho kľúča %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Musíte zadať kľúče, ktoré majú byť poškodené\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2393,11 +2401,11 @@ msgstr "" "Pokúšam sa o porušenie aplikácie nastavením nesprávnych hodnôt pre kľúč:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Musíte zadať priečinky, ktoré majú byť poškodené\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-12 20:02+0100\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika '%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob izpisu seznama podimenikov '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -41,33 +41,33 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Sproščam ozadni modul XML." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Nisem mogel najti korenskega imenika XML na naslovu `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika '%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Ne morem brati iz ali pisati v korenski imenik XML na naslovu \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Dovoljenja imenika/datoteke za vir XML na korenu %s so: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 #, fuzzy msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " @@ -76,186 +76,186 @@ msgstr "" "Operacija odstranjevanja imenika ni več podprta. Preprosto odstranite vse " "vrednosti v imeniku" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Nisem mogel odpreti imenika ključavnic za %s za odstranitev ključavnic:: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Ne morem zbrisati datoteke %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Inicializiram ozadni XML modul" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Nisem uspel sprostiti ključavnice v imeniku XML \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Nisem uspel dostopati do vira(ov) nastavitev: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Ne morem zbrisati datoteke %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Nisem uspel zbrisati \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Nisem uspel ustvariti %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Nisem razumel `%s' (pričakoval celo število)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Celo število `%s' je preveliko ali premajhno" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Nisem razumel `%s' (pričakoval resnično ali neresnično)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Nisem razumel `%s' (pričakoval realno število)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Za vozlišče <%s> ni atributa \"type\"" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Nisem uspel odpreti %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Napaka ob odnastavljanju \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Nisem uspel odstraniti ključavničnega imenika `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nisem uspel odstraniti (unlink) ključavnične datoteke %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Nisem uspel izvesti ukaza stat nad %s: %s" @@ -905,18 +905,18 @@ msgstr "Nisem uspel izvesti ukaza stat nad %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Napaka ob pinganju strežnika: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Nisem uspel ustvariti pipe za komunikacijo z odcepljenim daemonom gconf: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati strežnika nastavitev: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -929,15 +929,15 @@ msgstr "" "NFS zaradi sesutja sistema. Za podatke poglejte http://www.gnome.org/" "projects/gconf/ (podrobnosti - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "brez" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomoči" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr "Pričakoval shemo, dobil %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Napaka CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Prejet je bil zahtevek za ustavitev" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" "gconfd preveden z razhroščvenjem; poskušam naložiti gconf.path iz imenika z " "izvorno kodo" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1314,12 +1314,12 @@ msgid "" msgstr "" "Ni virov nastavitev v poti virov, nastavitve ne bodo shranjene; uredite " -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Napaka ob nalaganju nekaterih virov nastavitev: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" "Noben naslov virov nastavitev ni bil usptešno razvozlan, ne morem nalagati " "ali shranjevati podatkov o nastavitvah" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1335,13 +1335,13 @@ msgstr "" "Noben pisljiv naslov virov nastavitev ni bil usptešno razvozlan, ne morem " "shranjevati podatkov o nastavitvah" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Prejel signal %d, izpisujem pomnilnik. Prosimo poročajte o hrošču v GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1349,83 +1349,87 @@ msgstr "" "Prejel singal %d, neobičajno se ustavljam. Prosimo poročajte o hrošču v " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Prejel signal %d, ustavljam se po pravilih" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Nisem uspel odpreti %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Trenutni uporanbik ni lastnik %s" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Slaba dovoljenja %o imenika %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "pričenjam (različica %s), pid %u uporabnik '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nisem uspel dobiti sklica predmeta za ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nisem uspel ustvariti %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Imenik %s ima težavo, zato ga gconf ne more uporabiti." -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nisem uspel vpisati bajta v pipo fd %d, morda se je odjemalski program " "obesil: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nisem uspel dobiti ključavnice za daemona: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nisem uspel sprostiti ključavnične datoteke: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Končujem" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Strežnik GConf ni v uporabi, končujem." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Napaka ob branju nove vrednosti za \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vračam izjemo: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr "" "Nisem uspel odpreti dnevniške datoteke gconf; poslušalci ne bodo bili " "obnovljeni po ustavitvi gconfd-ja (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1442,33 +1446,33 @@ msgstr "" "Nisem uspel zapreti dnevniške datoteke gconfd-ja; podatki morda niso " "pravilno shranjeni (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Za pisanje nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nisem mogel zapisati datoteke shranjenega stanja '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapreti nove datoteke shranjenega stanja '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nisem mogel odmakniti stare datoteke shranjenega stanja '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Nisem uspel premakniti nove datoteke shranjenega stanja na ustrezno mesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "" "Nisem uspel obnoviti izvorne datoteke shranjenega stanja, ki je bila " "premaknjena v '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1484,17 +1488,17 @@ msgstr "" "Nisem mogel obnoviti poslušalca na naslovu '%s', nisem mogel razvozlati " "zbirke podatkov" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Napaka ob branju datoteke s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ne morem odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1503,7 +1507,7 @@ msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati dodajanja poslušalca; ob novem zagonu gconfd-" "ja poslušalca poslušalca ne bo možno dodati (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1512,42 +1516,42 @@ msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati odstranitve poslušalca; lahko se napačno doda " "poslušalca ob novem zagonu gconfd-ja: (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nisem uspel dobiti IOR za odjemalca: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Nek odjemalec se je odstranil z GConf strežnika, čeprav ni bil dodan." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Nastavi ključ k vrednosti in uskladi. Uporabi z --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Izpiši vrednost ključa na običajni izhod." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1555,33 +1559,33 @@ msgstr "" "Nastavi shemo in uskladi. Uporabi z --short-desc, --long-desc, --owner in " "--type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Odnastavi ključe v ukazni vrstici" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" "Rekurzivno odnastavi vse ključe v ključih/imenikih navedenih v ukazni vrstici" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Izpiši vse pare ključ/vrednost v imeniku." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Izpiši vse podimenike v imeniku." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" "Izpiši opis XML vseh predmetov rekurizivno v imeniku na standardni izhod." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1589,23 +1593,27 @@ msgstr "" "Naloži opis XML vrednosti iz določene datoteke in jih nastavi relativno na " "imenik." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Izpiši vse podimenike in vnose v imeniku, rekurzivno." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Vrni 0, če imenik obstaja in 2 če ne." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Ustavi gconfd. NE UPORABLJAJTE TE MOŽNOSTI BREZ DOBREGA RAZLOGA." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Vrni 0, če teče gconfd in 2 če ne." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1613,7 +1621,7 @@ msgstr "" "Poženi strežnik nastavitev (gconfd). (Običajno se samodejno zgodi, ko je " "potrebno)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1621,23 +1629,23 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti, ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo opisuje " "shema. Enoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|niz|seznam|par" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Izpiši vrsto podatka ključa na standardni izhod." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Dobi ime število predmetov v ključu seznama." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Iz ključa seznama dobi določen element, oštevičen numerično." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1645,11 +1653,11 @@ msgstr "" "Navedi vrsto seznama vrednosti, ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shema. Enoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|niz" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1657,7 +1665,7 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti para \"car\", ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shemaEnoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1665,50 +1673,50 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti para \"cdr\", ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shemaEnoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Navedi kratek pol-vrstice dolg opis, ki naj gre v shemo." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Navedi več vrstic dolg opis, ki naj gre v shemo." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Navedi lastnika sheme" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "LASTNIK" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Navedi datoteko sheme, ki naj bo nameščena" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "DATOTEKA" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Navedi vir nastavitev, ki naj se uporabi namesti privzete poti" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "VIR" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" "Neposreden dostop do zbirke podatkov, mimo strežnika. Gconfd ne sme teči." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1719,7 +1727,7 @@ msgstr "" "spremenljivka GCONF_CONFIG_SOURCE; za uporabo privzete vrednosti je lahko " "nastavljena na prazen niz." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1730,7 +1738,7 @@ msgstr "" "spremenljivka GCONF_CONFIG_SOURCE; za uporabo privzete vrednosti je lahko " "nastavljena na prazen niz." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1738,7 +1746,7 @@ msgstr "" "Mučeniško-preverjaj program z nastavljanjem in odnastavljanjem različnih " "tipov vrednosti za ključe navedene v ukazni vrstici." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1746,60 +1754,60 @@ msgstr "" "Mučeniško-preverjaj program z nastavljanjem in odnastavljanjem različnih " "ključev v imenikih navedenih v ukazni vrstici." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Dobi kratek niz dokumentacije za ključ" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Dobi dolg niz dokumentacije za ključ" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Dobi ime sheme, ki je uveljavljena na tem ključu" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Navedite ime sheme, ki ji sledi ime ključa na katerem naj se shema uveljavi" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Odstrani vsako ime sheme ki je uveljavljena na danih ključih" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Dobi ime prvizetega vira" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Izpiši različico" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem hkrati prebrati in nastaviti/odnastaviti\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem hkrati nastaviti in prebrati/odnastaviti\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem hkrati prebrati vrste zapisa in ga nastaviti/odnastaviti\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Ne morete uporabiti --all-entries z --get ali s --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Ne morete uporabiti --all-dirs z --get ali s --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1807,7 +1815,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ne bi smela biti uporabljena z --get, --set, --unset, --all-" "pairs, ali --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1815,411 +1823,411 @@ msgstr "" "--set_schema ne bi smela biti uporabljena z --get, --set, --unset, --all-" "entries ali --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Vrsta vrednosti je pomembna le ob nastavljanju le te\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Ob nastavljanju vrednosti morate navesti vrsto\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Možnost %s ni mogoče uporabiti skupaj z drugimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "Ob uporabi --direct morate navesti vir nastavitev z --config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nisem uspel inicializirati GConf-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Nastavljen je GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, ne nameščam shem\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Nastavljen je GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, ne odnameščam shem\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Nastaviti morate okoljsko spremenljivko GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nisem uspel dostopati do vira(ov) nastavitev: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Napaka ob ustavljanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali več imenikov za rekurziven izpis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Navesti morate enega ali več imenikov za izpis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob izpisu vnosov v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(vrednost ni nastavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati strežnika nastavitev (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Navedeni morajo biti ključ ali ključi, ki naj se dobijo\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Vrsta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Vrsta seznama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"car\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"cdr\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Privzeta vrednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Odnastavi" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Lastnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratek opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dolg opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Za `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel prebrati vrednosti za `%s':%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razumem vrste `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Kot argumenti morajo biti navedeni pari ključ/vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Zak ljuč `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne morem nastaviti sheme kot vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kadar nastavljate seznam morate navesti osnovno vrsto seznama\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kadar nastavljate par morate navesti osnovni vrsti za car in cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Napaka %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Za povpraševanje po vrsti morajo biti navedeni ključ ali ključi\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Za povpraševanje po velikosti mora biti naveden ključ\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ključ %s ni seznam\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Naveden mora biti ključ iz katerega naj se pridobi element seznama\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Navedena mora biti številka elementa v seznamu\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Številka elementa v seznamu mora biti nenegativna.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Številka elementa v seznamu je izven meja.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Ključ ali ključi morajo biti navedeni v ukazni vrstici\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Shema za `%s' ni znana\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Niz dokumentacije ni shranjen za shemo pri '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob dobivanju sheme pri '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Shema pri `%s' ni shranjena\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrednost pri '%s' ni shema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Navesti morate ime sheme, ki mu sledi ime ključa na katerem naj se shema " "uveljavi\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Napaka pri povezovanju sheme '%s' s ključem '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Za oduveljavitev sheme morajo biti navedeni ključi\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odstranjevanju imena sheme iz '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Navesti morate ključ (ime shema) kot edini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta seznama mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta car mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta cdr mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali več imenikov iz katerih naj se preberejo pari ključ/" "vrednost.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Navesti morate enega ali več ključov za odnastavitev.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali več ključev za rekurzivno odnastavljanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Napaka ob rekurzivnem odnastavljanju \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali več imenikov iz katerih naj se preberejo " "podimeniki.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Napaka ob izpisovanju imenikov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "OPOZORILO: v <pair> morata biti navedena oba <car> in <cdr>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "OPOZORILO: naveden ključ (%s) za shemo pod <value> - preziram\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "OPOZORILO: pod <value> mora biti list otroka\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti celoštevilčne vrednosti `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti števila s plavajočo vejico `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti vrednost niza `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti booleanovo vrednost `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel povezati sheme `%s' s ključem `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "OPOZORILO: neveljavna ali pogrešana vrsta za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogrešan list_type (vrsta seznama) za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: Nisem uspel razčleniti privzete vrednosti `%s' za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogrešan car_type ali cdr_type za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "OPOZORILO: Ne morete nastaviti privzete vrednosti za shemo\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "OPOZORILO: notranja napaka gconftool, neznan GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti imena vrste '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2227,135 +2235,135 @@ msgstr "" "OPOZORILO: list_type (vrsta seznama) je lahko le int, float, niz ali bool in " "ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: car_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: cdr_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "OPOZORILO: prazno vozlišče <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste seznam ni bil naveden <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste par ni bil naveden <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste par ni bil naveden <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "OPOZORILO: vozlišče <locale> nima lastnosti `name=\"locale\"', preziram\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "OPOZORILO: več vozlišč <locale> za locale `%s, prezrti vsi za prvim\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "OPOZORILO: Neveljavno vozlišče <%s> v vozlišču <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Pripel shemo `%s' h ključu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "V <schema> morate imeti vsaj en vnos <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "OPOZORILO: nisem uspel namestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3$s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Namestil shemo `%s' za definicije locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "OPOZORILO: nisem uspel odnamestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3" "$s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Odnamestil sem shemo `%s' iz definicije locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "OPOZORILO: ključ za shemo ni naveden\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno pod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel odpreti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prazen?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument `%s' ima napačno vrsto korenskega vozlišča (<%s>, moral bi biti <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nima vrhnjega vozlišča <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> pod <%s> ni bilo razumljeno\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju podatkov nastavitev: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se namestijo\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se odnamestijo\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2364,16 +2372,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nisem uspel odnastaviti problematičnega ključa %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Navesti morate ključe, ki naj postanejo problematični\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2382,11 +2390,11 @@ msgstr "" "Poskušam zlomiti vaš program z nastavljanjem slabih vrednosti za ključ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Navesti morate imenike, ki naj postanejo problematični\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-03 19:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 19:27+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -65,8 +65,10 @@ msgstr "I pamundur krijimi i directory `%s': %s" #: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format -msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" -msgstr "Nuk arrij të lexoj apo të shkruaj në directory rrënjë XML tek adresa \"%s\"" +msgid "" +"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" +msgstr "" +"Nuk arrij të lexoj apo të shkruaj në directory rrënjë XML tek adresa \"%s\"" #: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format @@ -84,7 +86,8 @@ msgstr "" #: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" -msgstr "E pamundur hapja e directory të lock për %s që të heqë files e locks: %s\n" +msgstr "" +"E pamundur hapja e directory të lock për %s që të heqë files e locks: %s\n" #: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format @@ -359,7 +362,8 @@ msgstr "Zëri pa emër tek file XML `%s' nuk u përfill" #: backends/xml-dir.c:1182 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" -msgstr "Një nyjë parësore tek file XML `%s' është <%s> në vend të <entry>, injorohet" +msgstr "" +"Një nyjë parësore tek file XML `%s' është <%s> në vend të <entry>, injorohet" #: backends/xml-dir.c:1271 #, c-format @@ -444,7 +448,8 @@ msgstr "U injorua cdr e gabuar nga çifti XML: %s" #: backends/xml-entry.c:1187 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "Nyja XML <%s> në brendësi të një nyje XML kopje rezultoi e pakuptueshme" +msgstr "" +"Nyja XML <%s> në brendësi të një nyje XML kopje rezultoi e pakuptueshme" #: backends/xml-entry.c:1205 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" @@ -465,7 +470,8 @@ msgstr "Car dhe cdr mungojnë tek çifti i vlerave tek file XML" #: gconf/gconf-backend.c:57 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address" -msgstr "`%c' nuk është një simbol i vlefshëm në një adresë magazinimi të konfigurimit" +msgstr "" +"`%c' nuk është një simbol i vlefshëm në një adresë magazinimi të konfigurimit" #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:207 @@ -495,7 +501,8 @@ msgstr "Adresë `%s' e pavlefshme" #: gconf/gconf-backend.c:328 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)" -msgstr "GConf nuk mund të funksionojë pa suportin për modulët dinamikë (gmodule)" +msgstr "" +"GConf nuk mund të funksionojë pa suportin për modulët dinamikë (gmodule)" #: gconf/gconf-backend.c:337 #, c-format @@ -796,7 +803,8 @@ msgstr "Pritej çifti, u mor %s" #: gconf/gconf-internals.c:1582 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" -msgstr "Pritej çifti (%s,%s), u mor një çift me njërën apo të dyja vlerat mangut" +msgstr "" +"Pritej çifti (%s,%s), u mor një çift me njërën apo të dyja vlerat mangut" #: gconf/gconf-internals.c:1598 #, c-format @@ -848,7 +856,8 @@ msgstr "Gabim gjatë hapjes së file IOR '%s', gconfd nuk u gjet: %s" #: gconf/gconf-internals.c:2514 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" -msgstr "gconftool apo një proces tjetër, që nuk është gconfd, ka file e lock '%s'" +msgstr "" +"gconftool apo një proces tjetër, që nuk është gconfd, ka file e lock '%s'" #: gconf/gconf-internals.c:2531 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" @@ -901,7 +910,7 @@ msgstr "Eleminimi i directory të lock `%s' dështoi: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Gabim në fshirjen e file të lock %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Gabim gjatë analizimit të %s: %s" @@ -1060,7 +1069,8 @@ msgid "Schema contains invalid UTF-8" msgstr "Skema përmban UTF-8 të pavlefshme" #: gconf/gconf-schema.c:254 -msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" +msgid "" +"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" msgstr "" "Skema specifikon llojin e listës, por nuk specifikon llojin e elemntëve të " "listës" @@ -1094,7 +1104,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-sources.c:421 #, c-format -msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" +msgid "" +"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" msgstr "" "Adresa \"%s\" u zgjidh tek një burim konfigurimi pjesërisht i shkruajtshëm " "tek pozicioni %d" @@ -1217,7 +1228,8 @@ msgstr "Gabim në interpretimin e `%s' (numër i gabuar elementësh)" #: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" -msgstr "Gabim në interpretimin e `%s' (u gjet një ')' tepër në brendësi të çiftit)" +msgstr "" +"Gabim në interpretimin e `%s' (u gjet një ')' tepër në brendësi të çiftit)" #: gconf/gconf.c:55 #, c-format @@ -1241,7 +1253,8 @@ msgstr "Nuk mund t'i shtohen njoftime një burimi konfigurimi lokal" #: gconf/gconf.c:2222 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" -msgstr "Gabim gjatë shtimit të klientit tek lista e server-it, gabimi CORBA: %s" +msgstr "" +"Gabim gjatë shtimit të klientit tek lista e server-it, gabimi CORBA: %s" #: gconf/gconf.c:2585 msgid "Must begin with a slash (/)" @@ -1263,7 +1276,8 @@ msgstr "'%c' nuk është një simbol ASCII, prandaj nuk lejohet në emrat e kyç #: gconf/gconf.c:2638 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" -msgstr "`%c' nuk është një simbol i vlefshëm për emrat e kyçeve dhe të directory" +msgstr "" +"`%c' nuk është një simbol i vlefshëm për emrat e kyçeve dhe të directory" #: gconf/gconf.c:2652 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" @@ -1304,11 +1318,11 @@ msgstr "Pritej një skemë, u mor një %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Gabim CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "U mor një kërkesë për përfundim" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1316,9 +1330,10 @@ msgstr "" "gconfd është kompiluar me informacionet e debugging të aktivuara; përpjekje " "për ngarkimin e gconf.path nga directory burim" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format -msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" +msgid "" +"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" "Nuk u gjet asnjë file konfigurimi, përpjekje për të përdorur burimin e " "konfigurimit të prezgjedhur `%s'" @@ -1326,7 +1341,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1335,12 +1350,12 @@ msgstr "" "Asnjë burim konfigurimi tek pozicioni i buruesit, konfigurimi nuk do të " "ruhet; ndrysho %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të disa burimeve konfigurimi: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1348,7 +1363,7 @@ msgstr "" "Asnjë nga adresat e burimeve të konfigurimit u zgjidh me sukses, i pamundur " "ngarkimi apo ruajtja e të dhënave të konfigurimit" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1357,93 +1372,100 @@ msgstr "" "mos jetë i mundur ruajtja e disa prej të dhënave të ndryshuara të " "konfigurimit" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "U mor sinjali %d, po shkarkoj core. Ju lutem njofto për këtë bug të GConf." +msgstr "" +"U mor sinjali %d, po shkarkoj core. Ju lutem njofto për këtë bug të GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format -msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgid "" +"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "U mor sinjali %d, po ndaloj në mënyrë të parregullt. Ju lutem njofto për " "këtë bug të GConf." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "U mor sinjali %d, po ndaloj në mënyrë të rregullt" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Pronari i %s nuk është përdoruesi aktual" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Të drejta të gabuar %lo tek directory %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "Duke filluar (versioni %s), pid %u përdoruesi '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Gabim gjatë marrjes së riferimentit për ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Gabim në krijimin e %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Directory %s ka një problem, gconfd nuk mund t'a përdorë" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -msgstr "Gabim në shkrimin e byte tek pipe fd %d, programi mund të bllokohet: %s" +msgstr "" +"Gabim në shkrimin e byte tek pipe fd %d, programi mund të bllokohet: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Gabim gjatë marrjes së lock për demonin, po dal: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Gabim gjatë lëshimit të file të lock: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Duke dalë" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Serveri GConf nuk është në përdorim, po ndaloj." -#: gconf/gconfd.c:1112 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Gabim gjatë verifikimit të vlerës së re për `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1232 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "U kthye përjashtimi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1332 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1452,63 +1474,68 @@ msgstr "" "Gabim gjatë hapjes së file të log të gconfd; nuk do të jetë i mundur " "rikthimi i listener mbas ndalimit të gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1367 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format -msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgid "" +"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Gabim gjatë mbylljes së file të log të gconfd; të dhënat ka mundësi të mos " "jenë ruajtur korrektësisht (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1429 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" -msgstr "E pamundur hapja e file të ruajtjes së gjëndjes '%s' për të shkruar: %s" +msgstr "" +"E pamundur hapja e file të ruajtjes së gjëndjes '%s' për të shkruar: %s" -#: gconf/gconfd.c:1443 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "I pamundur shkrimi i file të ruajtjes së gjëndjes '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1452 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file të ri të ruajtjes së gjendjes '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1466 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "E pamundur lëvizja e file të vjetër të ruajtjes së gjëndjes '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1476 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" -msgstr "E pamundur lëvizja e file të ri të gjëndjes së ruajtur në pozicionin: %s" +msgstr "" +"E pamundur lëvizja e file të ri të gjëndjes së ruajtur në pozicionin: %s" -#: gconf/gconfd.c:1485 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format -msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgid "" +"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Gabim gjatë rikthimit të file orgjinal të ruajtjes së gjëndjes që është " "lëvizur në '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1964 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format -msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "I pamundur rikthimi i listener në adresën '%s', nuk arrij të përcaktoj " "databazën" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Gabim gjatë leximit të file të ruajtjes së gjendjes: %s" -#: gconf/gconfd.c:2064 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "E pamundur hapja e file të gjendjes së ruajtur '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2183 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1517,7 +1544,7 @@ msgstr "" "Gabim gjatë regjistrimit të shtimit të listener tek file i log i gconfd; nuk " "do të jetë i mundur rikthimi i listener nëqoftëse gconfd do të ndalohet (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2188 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1526,35 +1553,38 @@ msgstr "" "Gabim gjatë regjistrimit të heqjes së listener në file e log të gconfd; mund " "të rikthehet gabimisht nëqoftëse gconfd do të ndalohet (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2211 gconf/gconfd.c:2385 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Gabim gjatë marrjes së IOR për klientin: %s" -#: gconf/gconfd.c:2226 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Gabim gjatë hapjes së file të ruajtjes së gjendjes: %s" -#: gconf/gconfd.c:2239 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Gabim gjatë shkrimit të shtimit të klientit tek file i ruajtjes së gjendjes: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:2247 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Gabim gjatë heqjes së shtimit të klientit tek file i ruajtjes së gjendjes: %s" +msgstr "" +"Gabim gjatë heqjes së shtimit të klientit tek file i ruajtjes së gjendjes: %s" -#: gconf/gconfd.c:2346 -msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#: gconf/gconfd.c:2368 +msgid "" +"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Një klient ka kryer heqjen nga serveri GConf kur nuk ka qenë i shtuar." #: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." -msgstr "Përcakton vlerën e një kyçi dhe kryen sinkronizimin. Të përdoret me --type." +msgstr "" +"Përcakton vlerën e një kyçi dhe kryen sinkronizimin. Të përdoret me --type." #: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." @@ -1610,7 +1640,8 @@ msgstr "Shkarko vlerat e përshkruara në një file XML." #: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." -msgstr "Shfaq njërin pas tjetrit të gjithë zërat dhe nën-directory në një directory." +msgstr "" +"Shfaq njërin pas tjetrit të gjithë zërat dhe nën-directory në një directory." #: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." @@ -1654,7 +1685,8 @@ msgstr "Lexon numrin e elementëve në kyçin e një liste." #: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." -msgstr "Merr një element të veçantë nga një kyç liste, të indeksuar numerikisht." +msgstr "" +"Merr një element të veçantë nga një kyç liste, të indeksuar numerikisht." #: gconf/gconftool.c:267 msgid "" @@ -1859,7 +1891,8 @@ msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Opcioni %s duhet përdorur i pashoqëruar.\n" #: gconf/gconftool.c:730 -msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" +msgid "" +"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Duhet të specifikoni burimin e konfigurimit me --config-source kur përdorni " "--direct\n" @@ -1876,14 +1909,16 @@ msgstr "" "të instalohen\n" #: gconf/gconftool.c:772 -msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" +msgid "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL rezulton e përcaktuar, skemat nuk do " "të ç'instalohen\n" #: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" -msgstr "E ndryshueshmja e ambientit GCONF_CONFIG_SOURCE duhet të jetë e përcaktuar\n" +msgstr "" +"E ndryshueshmja e ambientit GCONF_CONFIG_SOURCE duhet të jetë e përcaktuar\n" #: gconf/gconftool.c:820 #, c-format @@ -1998,11 +2033,14 @@ msgstr "I pamundur përcaktimi i skemës si vlerë\n" #: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -msgstr "Kur përcaktohet një listë duhet specifikuar një listë e llojit primitiv\n" +msgstr "" +"Kur përcaktohet një listë duhet specifikuar një listë e llojit primitiv\n" #: gconf/gconftool.c:1807 -msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -msgstr "Kur përcaktohet një çift duhet specifikuar një car dhe cdr llojit primitiv\n" +msgid "" +"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +msgstr "" +"Kur përcaktohet një çift duhet specifikuar një car dhe cdr llojit primitiv\n" #: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format @@ -2084,7 +2122,8 @@ msgstr "Specifiko emrin e skemës ndjekur nga emri i kyçit ku duhet aplikuar\n" #: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" -msgstr "Gabim gjatë shoqërimit të emrit '%s' të skemës me emrin '%s' të kyçit: %s\n" +msgstr "" +"Gabim gjatë shoqërimit të emrit '%s' të skemës me emrin '%s' të kyçit: %s\n" #: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" @@ -2101,7 +2140,8 @@ msgstr "Duhet specifikuar si argument i vetëm kyçi (emri i skemës)\n" #: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "Lloji i listës duhet të jetë një lloj primitiv: string, int, float ose bool\n" +msgstr "" +"Lloji i listës duhet të jetë një lloj primitiv: string, int, float ose bool\n" #: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" @@ -2127,7 +2167,8 @@ msgstr "Gabim gjatë sinkronizimit: %s" #: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" -msgstr "Specifiko një ose më shumë directories nga ku të merren çiftet kyç/vlerë.\n" +msgstr "" +"Specifiko një ose më shumë directories nga ku të merren çiftet kyç/vlerë.\n" #: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" @@ -2140,7 +2181,8 @@ msgstr "Gabim duke anulluar `%s': %s\n" #: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" -msgstr "Duhen specifikuar një o më shumë kyçe që duhen anulluar rekursivisht.\n" +msgstr "" +"Duhen specifikuar një o më shumë kyçe që duhen anulluar rekursivisht.\n" #: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format @@ -2149,7 +2191,8 @@ msgstr "Gabim duke anulluar rekursivisht \"%s\": %s\n" #: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" -msgstr "Specifiko një ose më shumë directories nga ku të merren nën-directories.\n" +msgstr "" +"Specifiko një ose më shumë directories nga ku të merren nën-directories.\n" #: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format @@ -2158,7 +2201,8 @@ msgstr "Gabim gjatë numërimit të directories: %s\n" #: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" -msgstr "KUJDES: duhet specifikuar si një <car> ashtu dhe një <cdr> në një <çift>\n" +msgstr "" +"KUJDES: duhet specifikuar si një <car> ashtu dhe një <cdr> në një <çift>\n" #: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format @@ -2221,7 +2265,8 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "KUJDES: car_type apo cdr_type për skemën (%s) mungon ose është i pasaktë\n" +msgstr "" +"KUJDES: car_type apo cdr_type për skemën (%s) mungon ose është i pasaktë\n" #: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" @@ -2239,7 +2284,8 @@ msgstr "KUJDES: gabim gjatë analizimit të emrit të llojit `%s'\n" #: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format -msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "KUJDES: list_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%" "s'\n" @@ -2247,12 +2293,14 @@ msgstr "" #: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "KUJDES: car_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%s'\n" +msgstr "" +"KUJDES: car_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%s'\n" #: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "KUJDES: cdr_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%s'\n" +msgstr "" +"KUJDES: cdr_type mund të jetë vetëm int, float, string ose bool dhe jo `%s'\n" #: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" @@ -2265,7 +2313,8 @@ msgstr "KUJDES: nyja <%s> rezulton e pakuptueshme nën <schema>\n" #: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" -msgstr "KUJDES: <list_type> nuk është e specifikuar për skemën e lloji i listës\n" +msgstr "" +"KUJDES: <list_type> nuk është e specifikuar për skemën e lloji i listës\n" #: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" @@ -2277,11 +2326,13 @@ msgstr "KUJDES: <cdr_type> e pa specifikuar për skemën e lloji i çiftit\n" #: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -msgstr "KUJDES: nyja <locale> nuk ka vlerën `name=\"locale\"', do të shpërfillet\n" +msgstr "" +"KUJDES: nyja <locale> nuk ka vlerën `name=\"locale\"', do të shpërfillet\n" #: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format -msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" +msgid "" +"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "KUJDES: nyje <locale> të shumfishta për lokalen `%s', do të konsiderohet " "vetëm i pari.\n" @@ -2411,4 +2462,3 @@ msgstr "" "Duke u zhvilluar një përpjekje thyerje të programit duke vendosur vlera të " "gabuara për kyçet në directory: \n" " %s\n" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 02:16+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Не могу да нађем директоријум %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Грешка при чувању ГКонф стабла у „%s“: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Употреба: %s <дир>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -51,218 +51,218 @@ msgstr "" " у:\n" " дир/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Гаси део нижег нивоа за рад са означеним текстом." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Не може да пронађе XML корену категорију на адреси „%s“" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Не може да направи категорију „%s“: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Не може да чита из или да пише у XML корену категорију на адреси „%s“" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Овлашћења за директоријум/датотеку извора XML-а у корену %s су: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" "Уклањање категорија више није подржано, само уклоните све вредности из ње" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Не може да отвори категорију за закључавање за „%s“ како би уклонио " "закључавања: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Не може да уклони датотеку „%s“: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Учитава део нижег нивоа за рад са означеним текстом" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Не могу да одбацим катанац за XML категорију „%s“: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Нисам успео да упишем податке подешавања на диск\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Не могу да направим категорију „%s“: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Не могу да уклоним „%s“: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Нисам успео да обришем „%s“: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "%d. ред, %d. знак: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Атрибут „%s“ је наведен два пута на истом елементу <%s>" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Атрибут „%s“ је неисправан на елементу <%s> у овом случају" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Није разумео „%s“ (очекивао је цео број)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Цео број „%s“ је или превелики или премали" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Није разумео „%s“ (очекивао је „јесте“ или „није“)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Није разумео „%s“ (очекивао је децимални број)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Није дефинисан „%s“ атрибут члана <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Непозната вредност „%s“ за атрибут „%s“ елемента <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "Неисправан ltype „%s“ за <%s>" # bug: kakve ovo ima veze sa Lisp-om, listama, car i cdr-om? -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Неисправан car_type „%s“ за <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Неисправан cdr_type „%s“ за <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Неисправна list_type „%s“ за <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "Два елемента <default> у оквиру <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "Два елемента <longdesc> у оквиру <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Елемент <%s> није дозвољен у оквиру <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s> је обезбеђен али текући елемент није врсте %s" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "Дата су два елемента <car> за исти пар" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "Дата су два елемента <cdr> за исти пар" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> је погрешне врсте %s" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s> је обезбеђен али садржалац <entry> нема вредност" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "Елемент <%s> није дозвољен у оквиру текућег елемента" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "Спољни елемент у датотеци менија мора бити <gconf> а не <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Елемент <%s> није дозовољен у оквиру елемента <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Текст није допуштен у оквиру елемента <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Нисам успео да отворим „%s“: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Грешка при упису датотеке „%s“: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Није успео да уклони директоријум за за msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Није успео да уклони датотеку за закључавање „%s“: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Не може да добије податке о „%s“: %s" @@ -913,17 +913,17 @@ msgstr "Не може да добије податке о „%s“: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Грешка при пинговању сервера: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Није успео да образује цев за везу са покренутим gconf процесом: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Није успео да покрене сервер за подешавања: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -936,15 +936,15 @@ msgstr "" "услед пада система. Погледајте http://www.gnome.org/projects/gconf/ за више " "података. (Детаљи — %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ништа" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Помоћне опције" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "Очекивао је схему, добио је %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA грешка: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Примио је захтев за гашење" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" "gconfd је преведен са симболима за налажење грешака; покушава да учита gconf." "path из директоријума са изворним кодом" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1330,12 +1330,12 @@ msgstr "" "Нема извора подешавања у путањи извора, подешавања неће бити сачувана; " "уредите %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Грешка при учитавању неких извора подешавања: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Није успео да разлучи ниједну адресу извора подешавања, па не може да учита " "или сачува податке о подешавањима" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1351,13 +1351,13 @@ msgstr "" "Није успео да разлучи ниједну уписиву адресу извора подешавања, можда неће " "моћи да сачува неке измене подешавања" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Примио је сигнал %d, исписује стање меморије. Пријавите ово као ГКонф грешку." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1365,83 +1365,87 @@ msgstr "" "Примио је сигнал %d, гаси на неуобичајен начин. Пријавите ово као ГКонф " "грешку." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Примио је сигнал %d, гаси уобичајено" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Не може да отвори „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Власник %s није текући корисник" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Лоша овлашћења %lo за директоријум %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "покреће (издање %s), PID %u корисник „%s“" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Није успео да добије референцу на објекат за ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Не може да образује %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Директоријум %s има проблема, gconfd не може да га користи" # bug: fd -> file descriptor -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Није успео да упише бајт у цев са ознаком %d, па програм може да закочи: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Не може да обезбеди закључавање за сервис, завршава: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Грешка при прекидању закључавања: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Завршава" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "ГКонф сервер се не користи, гаси га." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Грешка при читању нове вредности за „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Вратио је грешку: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr "" "гашења gconfd-а (%s)" # боље уснимљени од хр:спремљени/снимљени/запамћени?? -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1459,34 +1463,34 @@ msgstr "" "Није успео да затвори дневник gconfd-а; подаци можда неће бити успешно " "сачувани (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Није успео да отвори датотеку „%s“ са сачуваним стањем ради уписа: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Није успео упише датотеку „%s“ са сачуваним стањем (ознака: %d): %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Није успео да затвори нову датотеку „%s“ са сачуваним стањем: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Није могао да склони стару датотеку „%s“ са сачуваним стањем: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Није могао да премести нову датотеку са сачуваним стањем на предвиђено " "место: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "" "Није успео да поврати изворну датотеку са сачуваним стањем која је била " "премештена на „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1502,17 +1506,17 @@ msgstr "" "Није успео да врати слушаоца на адреси „%s“, пошто није успео да разлучи " "базу података" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Грешка при читању датотеке са сачуваним стањем: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Не може да отвори датотеку „%s“ са сачуваним стањем: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1521,7 +1525,7 @@ msgstr "" "Није успео да упише додавање слушаоца у gconfd дневник; неће моћи да " "аутоматски дода слушаоца уколико се gconfd угаси (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1530,43 +1534,43 @@ msgstr "" "Није успео да упише уклањање слушаоца у gconfd дневник; можда ће погрешно " "додати слушаоца уколико се gconfd угаси (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Није успео да сазна IOR за клијента: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Није успео да отвори датотеку са сачуваним стањем: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Није успео да упише додавање клијента у датотеку са сачуваним стањем: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Није успео да примора упис додавања клијента у датотеку са сачуваним стањем: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Неки клијент је уклонио себе са ГКонф сервера иако није био ни додат." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Постави вредност кључа и усклади. Користите уз --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Испиши вредност кључа на стандардни излаз." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1574,11 +1578,11 @@ msgstr "" "Постави вредност схеме и усклади. Користите уз --short-desc, --long-desc, --" "owner и --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Уклони вредност кључева помоћу наредбе" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1586,23 +1590,23 @@ msgstr "" "Рекурзивно уклони вредности свих кључева коју су у или испод кључева/" "категорија датих у наредби" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Испиши све парове кључ/вредност из категорије." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Испиши све подкатегорије у категорији." # bug: dir -> directory -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" "Испиши XML опис свих подкатегорија и свих ставки у категорији, рекурзивно." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1610,24 +1614,28 @@ msgstr "" "Учитај из наведене датотеке XML опис вредности и постави их у односу на " "категорију." +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + # bug: dir -> directory -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Испиши све подкатегорије и ставке у категорији, рекурзивно." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Врати 0 ако категорија постоји, 2 ако не постоји." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Угаси gconfd. НЕ КОРИСТИТЕ ОВУ ОПЦИЈУ БЕЗ ДОБРОГ РАЗЛОГА." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Врати 0 ако је gconfd покренут, 2 ако није." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1635,7 +1643,7 @@ msgstr "" "Покрени сервер за подешавања (gconfd). (Уобичајено се одвија аутоматски по " "потреби.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1643,25 +1651,25 @@ msgstr "" "Наведите тип вредности коју постављате, или тип вредности коју схема " "описује. Једнозначне скраћенице су у реду." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "цео број|истинитосна вредност|децимални број|текст|листа|пар" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Испиши врсту података кључа на стандардни излаз." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Добави број елемента у кључу у облику низа." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Добави нарочити елемент из кључа у облику низа, наведен помоћу бројног " "индекса." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1669,11 +1677,11 @@ msgstr "" "Наведите тип листе коју постављате, или тип вредности коју схема описује. " "Једнозначне скраћенице су у реду." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "цео број|истинитосна вредност|децимални број|текст" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1681,7 +1689,7 @@ msgstr "" "Наведите тип првог члана пара који постављате, или тип вредности коју схема " "описује. Једнозначне скраћенице су у реду." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1689,44 +1697,44 @@ msgstr "" "Наведите тип другог члана пара који постављате, или тип вредности коју схема " "описује. Једнозначне скраћенице су у реду." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Наведите кратак опис од пола линије који ће бити укључен у схему." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Наведите опис од неколико линија који ће бити укључен у схему." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Наведите власника схеме" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "ВЛАСНИК" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Изаберите датотеку схеме за инсталацију" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗИВ ДАТОТЕКЕ" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Наведите извор подешавања који желите да користите уместо уобичајене путање" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ИЗВОР" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "" "Непосредно приступа бази подешавања, заобилазећи сервер. gconfd мора " "обавезно бити угашен." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1744,7 +1752,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE променљива окружења треба да буде постављена на " "неуобичајен извор подешавања, или да буде празан за употребу уобичајеног." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1754,7 +1762,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE променљива окружења треба да буде постављена на " "неуобичајен извор подешавања, или да буде празан за употребу уобичајеног." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1762,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Измучи-и-провери програм подешавањем хрпе вредности разних врста за кључеве " "наведене у наредби." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1770,59 +1778,59 @@ msgstr "" "Измучи-и-провери програм подешавањем хрпе кључева унутар категорија " "наведених у наредби." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Испиши кратак опис кључа" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Испиши дужи опис кључа" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Испиши име схеме која се примењује на овом кључу" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Наведите име схеме праћено кључем на који се примењује ова схема" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Уклони имена свих схема које су примењене на наведеним кључевима" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "Занемари подразумевано из схеме при читању вредности." -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Испиши име уобичајеног извора" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Испиши издање" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не може да прочита и постави/уклони истовремено\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Не може да постави и прочита/уклони истовремено\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не може да сазна тип и постави/уклони истовремено\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Не може да користи --all-entries уз --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Не може да користи --all-dirs уз --get или --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1830,7 +1838,7 @@ msgstr "" "Не треба користити --recursive-list уз --get, --set, --unset, --all-entries, " "или --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1838,15 +1846,15 @@ msgstr "" "Не треба користити --set_schema уз --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Тип вредности је битан само при постављању вредности\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Мора се навести тип при постављању вредности\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1854,402 +1862,402 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults је значајно једино уз --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size или --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s опција може једино самостално да се користи.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Морате навести извор подешавања помоћу --config-source када користите --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Није успео да покрене ГКонф: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Није постављено GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, не поставља схеме\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Постављено је GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL, не уклања схеме\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Обавезно је поставити променљиву окружења GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Није успео да приступи изворима подешавања: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Грешка при гашењу: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Морате навести једну или више категорија за рекурзиван испис.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Обавезно је навести једну или више категорија за исписивање.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Грешка при испису ставки из „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(вредност није постављена)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Није успео да покрене сервер за подешавања (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве за читање\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип листе: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип првог члана: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип другог члана: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Уобичајена вредност: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Уклони вредност" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Власник: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Кратак опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Дужи опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Вредност није постављена за „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не може прочита вредност за „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Не разуме тип „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Обавезно је навести наизменично кључеве/парове као аргументе\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Вредност кључа „%s“ није постављена\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Не може да постави схему као вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Када постављате листу, морате навести основни тип листе\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Када постављате пар, морате навести основни тип првог и другог члана\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Грешка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Грешка при постављању вредности: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Грешка при усклађивању: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве за добављање њиховог типа\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве за добављање њихове величине.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Кључ %s није у низу.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Морате навести кључ из ког се преузима елемент низа.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Обавезно је навести бројни индекс за низ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Бројни индекс низа мора бити ненегативан.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Бројни индекс низа је ван дозвољених граница.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Морате навести кључ или кључеве међу параметрима\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Није позната схема за „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Нема описа у схеми на „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Грешка при добављању схеме на „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Нема схеме на „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Вредност на „%s“ није схема\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Обавезно је навести име схеме и затим име кључа на који је применити\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Грешка при примени схеме „%s“ на кључ са именом „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Морате навести кључеве из којих треба одстранити схему\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Грешка при уклањању схеме са „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Обавезно је навести кључ (име схеме) као једини аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип листе мора бити основни тип: ниска, цео број, децимални број или " "истинитосна вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип првог члана пара мора бити основни тип: ниска, цео број, децимални број " "или истинитосна вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип другог члана пара мора бити основни тип: ниска, цео број, децимални број " "или истинитосна вредност\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Грешка при постављању вредности: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Грешка при усклађивању: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Обавезно је навести једну или више категорија за учитавање парова кључева и " "вредности.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Обавезно је изабрати један или више кључева чије вредности треба уклонити.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Грешка при уклањању вредности „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Обавезно је навести један или више кључева за рекурзивно уклањање њихових " "вредности.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Грешка при рекурзивном уклањању вредности за „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Обавезно је навести једну или више категорија из којих учитати " "подкатегорије.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Грешка при испису категорија: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: морате навести и <car> и <cdr> у <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: наведени кључ (%s) за схему под <value> — занемарује\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: мора садржати подређени чвор под <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме чвор <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита целобројну вредност „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита реалан број „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита текст „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита истинитосну вредност „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да примени схему „%s“ на кључ „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан или непостојећи тип схеме (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан или непостојећи тип листе за схему (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: Није успео да обради уобичајену вредност „%s“ за схему (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан или непостојећи тип првог или другог члана за схему (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Није успео да постави уобичајену вредност за схему\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: унутрашња грешка gconftool-а, непознат GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да прочита име типа „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2257,137 +2265,137 @@ msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: тип листе може бити само цео број, децимални број, текст или " "истинитосна вредност, а не „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: тип првог члана може бити само цео број, децимални број, текст " "или истинитосна вредност, а не „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: тип другог члана може бити само цео број, децимални број, текст " "или истинитосна вредност, а не „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: празна <applyto> ознака" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме ознаку <%s> испод <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: <list_type> није наведен за схему типа листе\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: <car_type> није наведен за схему типа пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: <cdr_type> није наведен за схему типа пар\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: <locale> ознака не садржи атрибут „name=\"locale\"“, занемарује\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: <locale> ознака за локалитет „%s“, прво занемарује све претходно\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Неисправна ознака <%s> у <locale> ознаци\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Прикачио је схему „%s“ уз кључ „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Морате имати барем једну ставку <locale> у <schema> ознаци\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да постави локалитет „%s“ за схему „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Поставио је схему „%s“ за локалитет „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: није успео да уклони локалитет „%s“ за схему „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Уклонио је схему „%s“ за локалитет „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: кључ није наведен за схему\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме чвор <%s> испод <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не може да отвори „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ „%s“ је празан?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документ „%s“ садржи неисправан тип кореног члана (<%s>, треба да буде <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документ „%s“ не садржи почетну ознаку <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не разуме ознаку <%s> унутар <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Грешка при усклађивању података о подешавањима: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Обавезно је навести неке датотеке схема за постављање\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Обавезно је навести неке датотеке схема за уклањање\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2396,16 +2404,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Није успео да уклони вредност кључа за кварење %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Обавезно је навести неки кључ за кварење\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2414,11 +2422,11 @@ msgstr "" "Покушава да поквари ваш програм постављањем неисправних вредности кључа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Обавезно је навести неку категорију за кварење\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 74caba5e..98696307 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 02:16+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Ne mogu da nađem direktorijum %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Greška pri čuvanju GKonf stabla u „%s“: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Upotreba: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -51,218 +51,218 @@ msgstr "" " u:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Gasi deo nižeg nivoa za rad sa označenim tekstom." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Ne može da pronađe XML korenu kategoriju na adresi „%s“" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Ne može da napravi kategoriju „%s“: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Ne može da čita iz ili da piše u XML korenu kategoriju na adresi „%s“" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Ovlašćenja za direktorijum/datoteku izvora XML-a u korenu %s su: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" "Uklanjanje kategorija više nije podržano, samo uklonite sve vrednosti iz nje" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Ne može da otvori kategoriju za zaključavanje za „%s“ kako bi uklonio " "zaključavanja: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Ne može da ukloni datoteku „%s“: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Učitava deo nižeg nivoa za rad sa označenim tekstom" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Ne mogu da odbacim katanac za XML kategoriju „%s“: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Nisam uspeo da upišem podatke podešavanja na disk\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Ne mogu da napravim kategoriju „%s“: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Ne mogu da uklonim „%s“: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Nisam uspeo da obrišem „%s“: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "%d. red, %d. znak: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Atribut „%s“ je naveden dva puta na istom elementu <%s>" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Atribut „%s“ je neispravan na elementu <%s> u ovom slučaju" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Nije razumeo „%s“ (očekivao je ceo broj)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Ceo broj „%s“ je ili preveliki ili premali" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Nije razumeo „%s“ (očekivao je „jeste“ ili „nije“)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Nije razumeo „%s“ (očekivao je decimalni broj)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Nije definisan „%s“ atribut člana <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Nepoznata vrednost „%s“ za atribut „%s“ elementa <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "Neispravan ltype „%s“ za <%s>" # bug: kakve ovo ima veze sa Lisp-om, listama, car i cdr-om? -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Neispravan car_type „%s“ za <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Neispravan cdr_type „%s“ za <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Neispravna list_type „%s“ za <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "Dva elementa <default> u okviru <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "Dva elementa <longdesc> u okviru <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Element <%s> nije dozvoljen u okviru <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s> je obezbeđen ali tekući element nije vrste %s" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "Data su dva elementa <car> za isti par" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "Data su dva elementa <cdr> za isti par" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> je pogrešne vrste %s" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s> je obezbeđen ali sadržalac <entry> nema vrednost" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "Element <%s> nije dozvoljen u okviru tekućeg elementa" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "Spoljni element u datoteci menija mora biti <gconf> a ne <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Element <%s> nije dozovoljen u okviru elementa <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Tekst nije dopušten u okviru elementa <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Nisam uspeo da otvorim „%s“: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Greška pri upisu datoteke „%s“: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Nije uspeo da ukloni direktorijum za zaključavanje „%s“: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Nije uspeo da ukloni datoteku za zaključavanje „%s“: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Ne može da dobije podatke o „%s“: %s" @@ -913,17 +913,17 @@ msgstr "Ne može da dobije podatke o „%s“: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Greška pri pingovanju servera: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Nije uspeo da obrazuje cev za vezu sa pokrenutim gconf procesom: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nije uspeo da pokrene server za podešavanja: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -936,15 +936,15 @@ msgstr "" "datoteke usled pada sistema. Pogledajte http://www.gnome.org/projects/gconf/ " "za više podataka. (Detalji — %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "ništa" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Pomoćne opcije" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1299,11 +1299,11 @@ msgstr "Očekivao je shemu, dobio je %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA greška: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Primio je zahtev za gašenje" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" "gconfd je preveden sa simbolima za nalaženje grešaka; pokušava da učita " "gconf.path iz direktorijuma sa izvornim kodom" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1331,12 +1331,12 @@ msgstr "" "Nema izvora podešavanja u putanji izvora, podešavanja neće biti sačuvana; " "uredite %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Greška pri učitavanju nekih izvora podešavanja: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" "Nije uspeo da razluči nijednu adresu izvora podešavanja, pa ne može da učita " "ili sačuva podatke o podešavanjima" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1352,14 +1352,14 @@ msgstr "" "Nije uspeo da razluči nijednu upisivu adresu izvora podešavanja, možda neće " "moći da sačuva neke izmene podešavanja" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Primio je signal %d, ispisuje stanje memorije. Prijavite ovo kao GKonf " "grešku." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1367,83 +1367,87 @@ msgstr "" "Primio je signal %d, gasi na neuobičajen način. Prijavite ovo kao GKonf " "grešku." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Primio je signal %d, gasi uobičajeno" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Ne može da otvori „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Vlasnik %s nije tekući korisnik" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Loša ovlašćenja %lo za direktorijum %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "pokreće (izdanje %s), PID %u korisnik „%s“" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nije uspeo da dobije referencu na objekat za ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Ne može da obrazuje %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Direktorijum %s ima problema, gconfd ne može da ga koristi" # bug: fd -> file descriptor -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nije uspeo da upiše bajt u cev sa oznakom %d, pa program može da zakoči: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Ne može da obezbedi zaključavanje za servis, završava: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Greška pri prekidanju zaključavanja: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Završava" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GKonf server se ne koristi, gasi ga." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Greška pri čitanju nove vrednosti za „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vratio je grešku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr "" "gašenja gconfd-a (%s)" # bolje usnimljeni od hr:spremljeni/snimljeni/zapamćeni?? -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1461,34 +1465,34 @@ msgstr "" "Nije uspeo da zatvori dnevnik gconfd-a; podaci možda neće biti uspešno " "sačuvani (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nije uspeo da otvori datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem radi upisa: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nije uspeo upiše datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem (oznaka: %d): %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nije uspeo da zatvori novu datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nije mogao da skloni staru datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Nije mogao da premesti novu datoteku sa sačuvanim stanjem na predviđeno " "mesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1496,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Nije uspeo da povrati izvornu datoteku sa sačuvanim stanjem koja je bila " "premeštena na „%s“: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1504,17 +1508,17 @@ msgstr "" "Nije uspeo da vrati slušaoca na adresi „%s“, pošto nije uspeo da razluči " "bazu podataka" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ne može da otvori datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr "" "Nije uspeo da upiše dodavanje slušaoca u gconfd dnevnik; neće moći da " "automatski doda slušaoca ukoliko se gconfd ugasi (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1532,43 +1536,43 @@ msgstr "" "Nije uspeo da upiše uklanjanje slušaoca u gconfd dnevnik; možda će pogrešno " "dodati slušaoca ukoliko se gconfd ugasi (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nije uspeo da sazna IOR za klijenta: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nije uspeo da otvori datoteku sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nije uspeo da upiše dodavanje klijenta u datoteku sa sačuvanim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nije uspeo da primora upis dodavanja klijenta u datoteku sa sačuvanim " "stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Neki klijent je uklonio sebe sa GKonf servera iako nije bio ni dodat." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Postavi vrednost ključa i uskladi. Koristite uz --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Ispiši vrednost ključa na standardni izlaz." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1576,11 +1580,11 @@ msgstr "" "Postavi vrednost sheme i uskladi. Koristite uz --short-desc, --long-desc, --" "owner i --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Ukloni vrednost ključeva pomoću naredbe" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1588,23 +1592,23 @@ msgstr "" "Rekurzivno ukloni vrednosti svih ključeva koju su u ili ispod ključeva/" "kategorija datih u naredbi" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Ispiši sve parove ključ/vrednost iz kategorije." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Ispiši sve podkategorije u kategoriji." # bug: dir -> directory -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" "Ispiši XML opis svih podkategorija i svih stavki u kategoriji, rekurzivno." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1612,24 +1616,28 @@ msgstr "" "Učitaj iz navedene datoteke XML opis vrednosti i postavi ih u odnosu na " "kategoriju." +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + # bug: dir -> directory -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Ispiši sve podkategorije i stavke u kategoriji, rekurzivno." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Vrati 0 ako kategorija postoji, 2 ako ne postoji." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Ugasi gconfd. NE KORISTITE OVU OPCIJU BEZ DOBROG RAZLOGA." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Vrati 0 ako je gconfd pokrenut, 2 ako nije." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1637,7 +1645,7 @@ msgstr "" "Pokreni server za podešavanja (gconfd). (Uobičajeno se odvija automatski po " "potrebi.)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1645,25 +1653,25 @@ msgstr "" "Navedite tip vrednosti koju postavljate, ili tip vrednosti koju shema " "opisuje. Jednoznačne skraćenice su u redu." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "ceo broj|istinitosna vrednost|decimalni broj|tekst|lista|par" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Ispiši vrstu podataka ključa na standardni izlaz." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Dobavi broj elementa u ključu u obliku niza." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" "Dobavi naročiti element iz ključa u obliku niza, naveden pomoću brojnog " "indeksa." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1671,11 +1679,11 @@ msgstr "" "Navedite tip liste koju postavljate, ili tip vrednosti koju shema opisuje. " "Jednoznačne skraćenice su u redu." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "ceo broj|istinitosna vrednost|decimalni broj|tekst" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Navedite tip prvog člana para koji postavljate, ili tip vrednosti koju shema " "opisuje. Jednoznačne skraćenice su u redu." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1691,44 +1699,44 @@ msgstr "" "Navedite tip drugog člana para koji postavljate, ili tip vrednosti koju " "shema opisuje. Jednoznačne skraćenice su u redu." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Navedite kratak opis od pola linije koji će biti uključen u shemu." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Navedite opis od nekoliko linija koji će biti uključen u shemu." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Navedite vlasnika sheme" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "VLASNIK" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Izaberite datoteku sheme za instalaciju" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "NAZIV DATOTEKE" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Navedite izvor podešavanja koji želite da koristite umesto uobičajene putanje" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "IZVOR" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1736,7 +1744,7 @@ msgstr "" "Neposredno pristupa bazi podešavanja, zaobilazeći server. gconfd mora " "obavezno biti ugašen." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1746,7 +1754,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE promenljiva okruženja treba da bude postavljena na " "neuobičajen izvor podešavanja, ili da bude prazan za upotrebu uobičajenog." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1756,7 +1764,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE promenljiva okruženja treba da bude postavljena na " "neuobičajen izvor podešavanja, ili da bude prazan za upotrebu uobičajenog." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1764,7 +1772,7 @@ msgstr "" "Izmuči-i-proveri program podešavanjem hrpe vrednosti raznih vrsta za " "ključeve navedene u naredbi." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1772,59 +1780,59 @@ msgstr "" "Izmuči-i-proveri program podešavanjem hrpe ključeva unutar kategorija " "navedenih u naredbi." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Ispiši kratak opis ključa" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Ispiši duži opis ključa" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Ispiši ime sheme koja se primenjuje na ovom ključu" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Navedite ime sheme praćeno ključem na koji se primenjuje ova shema" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Ukloni imena svih shema koje su primenjene na navedenim ključevima" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "Zanemari podrazumevano iz sheme pri čitanju vrednosti." -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Ispiši ime uobičajenog izvora" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Ispiši izdanje" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne može da pročita i postavi/ukloni istovremeno\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ne može da postavi i pročita/ukloni istovremeno\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne može da sazna tip i postavi/ukloni istovremeno\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Ne može da koristi --all-entries uz --get ili --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Ne može da koristi --all-dirs uz --get ili --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1832,7 +1840,7 @@ msgstr "" "Ne treba koristiti --recursive-list uz --get, --set, --unset, --all-entries, " "ili --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1840,15 +1848,15 @@ msgstr "" "Ne treba koristiti --set_schema uz --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tip vrednosti je bitan samo pri postavljanju vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Mora se navesti tip pri postavljanju vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1856,404 +1864,404 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults je značajno jedino uz --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size ili --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s opcija može jedino samostalno da se koristi.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Morate navesti izvor podešavanja pomoću --config-source kada koristite --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nije uspeo da pokrene GKonf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Nije postavljeno GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, ne postavlja sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Postavljeno je GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL, ne uklanja sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Obavezno je postaviti promenljivu okruženja GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nije uspeo da pristupi izvorima podešavanja: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Greška pri gašenju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Morate navesti jednu ili više kategorija za rekurzivan ispis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Obavezno je navesti jednu ili više kategorija za ispisivanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Greška pri ispisu stavki iz „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(vrednost nije postavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nije uspeo da pokrene server za podešavanja (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve za čitanje\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tip: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tip liste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tip prvog člana: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tip drugog člana: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Uobičajena vrednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Ukloni vrednost" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlasnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratak opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Duži opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Vrednost nije postavljena za „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Ne može pročita vrednost za „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razume tip „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Obavezno je navesti naizmenično ključeve/parove kao argumente\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Vrednost ključa „%s“ nije postavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne može da postavi shemu kao vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kada postavljate listu, morate navesti osnovni tip liste\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Kada postavljate par, morate navesti osnovni tip prvog i drugog člana\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Greška: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Greška pri postavljanju vrednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Greška pri usklađivanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve za dobavljanje njihovog tipa\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve za dobavljanje njihove veličine.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ključ %s nije u nizu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Morate navesti ključ iz kog se preuzima element niza.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Obavezno je navesti brojni indeks za niz.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Brojni indeks niza mora biti nenegativan.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Brojni indeks niza je van dozvoljenih granica.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Morate navesti ključ ili ključeve među parametrima\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nije poznata shema za „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nema opisa u shemi na „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Greška pri dobavljanju sheme na „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nema sheme na „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrednost na „%s“ nije shema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Obavezno je navesti ime sheme i zatim ime ključa na koji je primeniti\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Greška pri primeni sheme „%s“ na ključ sa imenom „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Morate navesti ključeve iz kojih treba odstraniti shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Greška pri uklanjanju sheme sa „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Obavezno je navesti ključ (ime sheme) kao jedini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tip liste mora biti osnovni tip: niska, ceo broj, decimalni broj ili " "istinitosna vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tip prvog člana para mora biti osnovni tip: niska, ceo broj, decimalni broj " "ili istinitosna vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tip drugog člana para mora biti osnovni tip: niska, ceo broj, decimalni broj " "ili istinitosna vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Greška pri postavljanju vrednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Greška pri usklađivanju: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Obavezno je navesti jednu ili više kategorija za učitavanje parova ključeva " "i vrednosti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Obavezno je izabrati jedan ili više ključeva čije vrednosti treba ukloniti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Greška pri uklanjanju vrednosti „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Obavezno je navesti jedan ili više ključeva za rekurzivno uklanjanje " "njihovih vrednosti.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Greška pri rekurzivnom uklanjanju vrednosti za „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Obavezno je navesti jednu ili više kategorija iz kojih učitati " "podkategorije.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Greška pri ispisu kategorija: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UPOZORENjE: morate navesti i <car> i <cdr> u <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "UPOZORENjE: navedeni ključ (%s) za shemu pod <value> — zanemaruje\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UPOZORENjE: mora sadržati podređeni čvor pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume čvor <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita celobrojnu vrednost „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita realan broj „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita tekst „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita istinitosnu vrednost „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da primeni shemu „%s“ na ključ „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip sheme (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip liste za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENjE: Nije uspeo da obradi uobičajenu vrednost „%s“ za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENjE: neispravan ili nepostojeći tip prvog ili drugog člana za shemu (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UPOZORENjE: Nije uspeo da postavi uobičajenu vrednost za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UPOZORENjE: unutrašnja greška gconftool-a, nepoznat GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da pročita ime tipa „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2261,47 +2269,47 @@ msgstr "" "UPOZORENjE: tip liste može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst ili " "istinitosna vrednost, a ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENjE: tip prvog člana može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst " "ili istinitosna vrednost, a ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENjE: tip drugog člana može biti samo ceo broj, decimalni broj, tekst " "ili istinitosna vrednost, a ne „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UPOZORENjE: prazna <applyto> oznaka" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume oznaku <%s> ispod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UPOZORENjE: <list_type> nije naveden za shemu tipa liste\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENjE: <car_type> nije naveden za shemu tipa par\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENjE: <cdr_type> nije naveden za shemu tipa par\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UPOZORENjE: <locale> oznaka ne sadrži atribut „name=\"locale\"“, zanemaruje\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2309,90 +2317,90 @@ msgstr "" "UPOZORENjE: <locale> oznaka za lokalitet „%s“, prvo zanemaruje sve " "prethodno\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UPOZORENjE: Neispravna oznaka <%s> u <locale> oznaci\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Prikačio je shemu „%s“ uz ključ „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Morate imati barem jednu stavku <locale> u <schema> oznaci\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da postavi lokalitet „%s“ za shemu „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Postavio je shemu „%s“ za lokalitet „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENjE: nije uspeo da ukloni lokalitet „%s“ za shemu „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Uklonio je shemu „%s“ za lokalitet „%s“\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UPOZORENjE: ključ nije naveden za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume čvor <%s> ispod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Ne može da otvori „%s“: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument „%s“ je prazan?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument „%s“ sadrži neispravan tip korenog člana (<%s>, treba da bude <%" "s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument „%s“ ne sadrži početnu oznaku <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENjE: ne razume oznaku <%s> unutar <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Greška pri usklađivanju podataka o podešavanjima: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Obavezno je navesti neke datoteke shema za postavljanje\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Obavezno je navesti neke datoteke shema za uklanjanje\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2401,16 +2409,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nije uspeo da ukloni vrednost ključa za kvarenje %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Obavezno je navesti neki ključ za kvarenje\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2419,11 +2427,11 @@ msgstr "" "Pokušava da pokvari vaš program postavljanjem neispravnih vrednosti ključa:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Obavezno je navesti neku kategoriju za kvarenje\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 00:59+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Kan inte hitta katalogen %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Fel vid sparande av GConf-träd till \"%s\": %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Användning: %s <kat>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -52,33 +52,33 @@ msgstr "" " till:\n" " kat/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Kopplar bort XML-backendmodulen." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunde inte hitta XML-rotkatalogen i adressen \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Kan inte läsa eller skriva till XML-rotkatalogen i adressen \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Katalog- och filrättigheterna för XML-koden vid roten %s är: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -86,185 +86,185 @@ msgstr "" "Katalogborttagningsåtgärden stöds inte längre, ta bara bort alla värden i " "katalogen" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna låskatalogen för %s för att ta bort lås: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Kunde inte ta bort filen %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Initierar XML-backendmodulen" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Misslyckades med att ge upp lås på XML-katalogen \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Misslyckades med att få tillgång till konfigurationskällor: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Kunde inte ta bort filen %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Misslyckades med att ta bort \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Förstod inte \"%s\" (ett heltal förväntades)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Heltalet \"%s\" är för stort eller för litet" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Förstod inte \"%s\" (true eller false förväntades)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Förstod inte \"%s\" (ett reellt tal förväntades)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Inget \"type\"-attribut för noden <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Misslyckades med att öppna %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Fel vid återställning av \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Misslyckades med att flytta den nya tillståndsfilen på plats: %s" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Misslyckades med att ta bort låskatalogen \"%s\": %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att avlänka låsfilen %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Misslyckades med att ta status på %s: %s" @@ -913,19 +913,19 @@ msgstr "Misslyckades med att ta status på %s: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Serverpingfel: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med startad gconf-demon: %" "s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta konfigurationsservern: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -938,15 +938,15 @@ msgstr "" "har överblivna NFS-lås på grund av en systemkrasch. Se http://www.gnome.org/" "projects/gconf/ för mer information. (Detaljer - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "inga" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Hjälpflaggor" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1299,11 +1299,11 @@ msgstr "Schema förväntades, fick %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fel: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Avstängningsbegäran mottagen" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" "gconfd kompilerades med felsökning; försök att läsa in gconf.path från " "källkatalogen" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1331,12 +1331,12 @@ msgstr "" "Inga konfigurationskällor i källsökvägen, konfigurationen kommer inte att " "sparas; redigera %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fel vid inläsning av vissa konfigurationskällor: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" "Inga konfigurationskällor kunde slås upp, kan inte läsa in eller spara " "konfigurationsdata" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1352,95 +1352,99 @@ msgstr "" "Inga skrivbara konfigurationskällor kunde slås upp korrekt, kommer kanske " "inte att kunna spara vissa konfigurationsändringar" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Mottog signal %d, lämnar en core-fil. Rapportera gärna ett fel i GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "Mottog signal %d, stänger ner onormalt. Skicka gärna in en GConf-felrapport." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Mottog signal %d, stänger ner snyggt" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Ägaren av %s är inte den aktuella användaren" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Felaktiga rättigheter %lo på katalogen %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "startar (version %s), pid %u användare \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Misslyckades med att få objektreferensen för konfigurationsservern" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Katalogen %s har ett problem, gconfd kan inte använda den" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Misslyckades med att skriva byte till rör-fh %d, så programmet kan hänga: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Misslyckades med att få lås för demonen, avslutar: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fel när låsfil skulle släppas: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Avslutar" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-servern används inte, stänger ner." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Fel vid hämtning av nytt värde för \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerar undantag: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Misslyckades med att öppna gconfd-loggfilen; kommer inte att kunna " "återställa lyssnare efter avslutning av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1457,32 +1461,32 @@ msgstr "" "Misslyckades med att stänga gconfd-loggfilen; data kanske inte har sparats " "korrekt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna tillståndsfilen \"%s\" för skrivning: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunde inte skriva filidentifieraren för tillståndsfilen \"%s\": %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att stänga den nya tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunde inte flytta undan den gamla tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Misslyckades med att flytta den nya tillståndsfilen på plats: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "" "Misslyckades med att återskapa den ursprungliga tillståndsfilen som hade " "flyttats till \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1498,17 +1502,17 @@ msgstr "" "Kunde inte återställa lyssnaren på adress \"%s\", kunde inte slå upp " "databasen" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Fel vid läsning av tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1518,7 +1522,7 @@ msgstr "" "kommer inte att kunna lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller " "stängs av (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1528,41 +1532,41 @@ msgstr "" "kan komma att felaktigt lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller " "stängs ner (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Misslyckades med att få IOR för klienten: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva klienttillägg till tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att tömma klienttillägg till tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Någon klient tog bort sig själv från GConf-servern när den inte var tillagd." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Sätt en nyckel till ett värde och synkronisera. Används med --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Skriv ut värdet av en nyckel till standard ut." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1570,11 +1574,11 @@ msgstr "" "Sätt ett schema och synkronisera. Används med --short-desc, --long-desc, --" "owner, och --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Nollställ nycklarna på kommandoraden" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1582,15 +1586,15 @@ msgstr "" "Nollställ alla nycklar rekursivt på eller under nyckelnamnet/katalognamnet " "på kommandoraden" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Skriv ut alla nyckel-/värdepar i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Skriv ut alla underkataloger i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1598,7 +1602,7 @@ msgstr "" "Dumpa en XML-beskrivning av alla objekt under en katalog, rekursivt, till " "standard ut." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1606,25 +1610,29 @@ msgstr "" "Läs in en XML-beskrivning med värden från den angivna filen och ställ in dem " "relativt katalogen." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Skriv ut alla underkataloger och poster under en katalog, rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Returnera 0 om katalogen finns, 2 om den inte finns." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "Stäng ner gconfd. ANVÄND INTE DETTA ALTERNATIV SÅVIDA DU INTE HAR EN BRA " "ANLEDNING." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Returnera 0 om gconfd är igång, 2 om den inte är igång." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1632,7 +1640,7 @@ msgstr "" "Starta konfigurationsservern (gconfd). (Händer normalt automatiskt när det " "behövs)." -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1640,23 +1648,23 @@ msgstr "" "Ange typen av värde som ska sättas, eller typen av värde som ett schema " "beskriver. Unika förkortningar är ok." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Skriv ut datatypen av en nyckel till standard ut." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Hämta antalet element i en listnyckel." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Hämta ett specifikt element från en listnyckel, numeriskt indexerad." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1664,11 +1672,11 @@ msgstr "" "Ange typen av listvärde som ska sättas, eller typen av värde som ett schema " "beskriver. Unika förkortningar är ok." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1676,7 +1684,7 @@ msgstr "" "Ange typen av car-parvärde som ska sättas, eller typen av värde som ett " "schema beskriver. Unika förkortningar är ok." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1684,44 +1692,44 @@ msgstr "" "Ange typen av cdr-parvärde som ska sättas, eller typen av värde som ett " "schema beskriver. Unika förkortningar är ok." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Ange en kort halvradsbeskrivning som ska ingå i ett schema." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Ange en mångradsbeskrivning som ska ingå i ett schema." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Ange ägaren av ett schema" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "ÄGARE" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Ange en schemafil som ska installeras" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Ange en konfigurationskälla som ska användas istället för standardsökvägen" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "KÄLLA" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1729,7 +1737,7 @@ msgstr "" "Använd konfigurationsdatabasen direkt och gå förbi servern. Kräver att " "gconfd inte är igång." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1739,7 +1747,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE bör vara satt till en konfigurationskälla som inte är " "standard eller ställd in till en tom sträng för att använda standardvärdet." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1750,7 +1758,7 @@ msgstr "" "som inte är standard eller ställd in till en tom sträng för att använda " "standardvärdet." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1758,7 +1766,7 @@ msgstr "" "Tortyrtesta ett program genom att sätta och nollställa en massa värden av " "olika typer för nycklar på kommandoraden." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1766,59 +1774,59 @@ msgstr "" "Tortyrtesta ett program genom att sätta och nollställa en massa nycklar " "inuti katalogerna på kommandoraden." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Hämta den korta dokumentationssträngen för en nyckel" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Hämta den långa dokumentationssträngen för en nyckel" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Hämta namnet på det schema som tillämpas på denna nyckel" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Ange schemanamnet följt av nyckeln att tillämpa schemanamnet på" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Ta bort alla schemanamn tillämpade på de angivna nycklarna" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Hämta namnet på standardkällan" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut version" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan inte hämta och sätta/nollställa samtidigt\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan inte sätta och hämta/nollställa samtidigt\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan inte hämta typ och sätta/nollställa samtidigt\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan inte använda --all-entries med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan inte använda --all-dirs med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1826,7 +1834,7 @@ msgstr "" "--recursive-list kan inte användas med --get, --set, --unset, --all-entries, " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1834,408 +1842,408 @@ msgstr "" "--set_schema kan inte användas med --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Värdetyp är bara relevant när ett värde sätts\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Måste ange en typ när värde sätts\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Flaggan %s måste användas för sig själv.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du måste ange en konfigurationskälla med --config-source vid användning av --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Misslyckades med att initiera GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL är satt, installerar inte scheman\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL är satt, avinstallerar inte scheman\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Måste sätta miljövariabeln GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Misslyckades med att få tillgång till konfigurationskällor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Avstängningsfel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att rekursivt lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att dumpa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att lista poster i \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(inget värde satt)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta konfigurationsservern (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller flera att hämta\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listtyp: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardvärde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Nollställ" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Ägare: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivning: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lång beskrivning: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Inget värde satt för \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att få värdet för \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Förstår inte typen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Du måste ange alternativa nycklar/värden som argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Inget värde satt för nyckel: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan inte sätta schema som värde\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "När du anger en lista måste du ange en primitiv listtyp\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "När du anger ett par måste du ange en primitiv car-typ och cdr-typ\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fel när värde sattes: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fel vid synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller nycklar för att hämta typ\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Måste ange en nyckel att slå upp storleken av.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Nyckeln %s är ingen lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Måste ange en nyckel som listelement kan hämtas från.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Måste ange ett listindex.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Listindexet måste vara ickenegativt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Listindexet är utanför sina gränser.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller nycklar på kommandoraden\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Inget schema är känt för \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen dokumentationssträng är lagrad i schema på \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fel vid hämtning av schema på \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Inget schema är lagrat på \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Värdet på \"%s\" är inte ett schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Måste ange ett schemanamn följt av nyckelnamnet att tillämpa det på\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Fel vid associering av schemanamnet \"%s\" med nyckelnamnet \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Måste ange nycklar att inte tillämpa schema från\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fel vid borttagning av schemanamn från \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Måste ange nyckel (schemanamn) som det enda argumentet\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listtypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car-partypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr-partypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fel när värde sattes: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fel vid synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att få nyckel-/värdepar från.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Måste ange en eller flera nycklar att nollställa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fel vid nollställning av \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Måste ange en eller flera nycklar att rekursivt nollställa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Misslyckande med rekursiv återställning av \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att få underkataloger från.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fel vid listning av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "VARNING: måste ange både ett <car> och ett <cdr> i ett <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "VARNING: nyckel angiven (%s) för schema under ett <value> - ignorerar\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "VARNING: måste ha en barnnod under <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka heltalsvärdet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka flyttalet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka strängvärdet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att tolka booleska värdet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att associera schemat \"%s\" med nyckeln \"%s\": %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VARNING: ogiltig eller saknad typ för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VARNING: ogiltig eller saknad list_type för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "VARNING: Misslyckades med att tolka standardvärde \"%s\" för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VARNING: ogiltig eller saknad car_type eller cdr_type för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VARNING: Du kan inte sätta ett standardvärde för ett schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VARNING: internt fel i gconftool, okänd GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VARNING: misslyckades med att tolka typnamnet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2243,47 +2251,47 @@ msgstr "" "VARNING: list_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VARNING: car_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VARNING: cdr_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VARNING: tom <applyto>-nod" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "VARNING: ingen <list_type> angiven för schema av typen lista\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VARNING: ingen <car_type> angiven för schema av typen par\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "VARNING: ingen <cdr_type> angiven för schema av typen par\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VARNING: <locale>-noden har inget 'name=\"locale\"'-attribut, ignorerar\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2291,90 +2299,90 @@ msgstr "" "VARNING: flera <locale>-noder för platsen \"%s\", ignorerar allt föregående " "först\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VARNING: Ogiltig nod <%s> i en <locale>-nod\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Kopplade ihop schemat \"%s\" med nyckeln \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du måste ha minst en <locale>-post i ett <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att installera schemat \"%s\" lokal \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installerade schemat \"%s\" för lokalen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att avinstallera schemat \"%s\" lokal \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Avinstallerade schemat \"%s\" för lokalen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VARNING: ingen nyckel angiven för schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås under <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" är tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" har fel typ av rotnod (<%s>, borde vara <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" har ingen toppnivånod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "VARNING: noden <%s> nedanför <%s> kan inte förstås\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fel vid synkronisering av konfigurationsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Måste ange några schemafiler att installera\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Måste ange några schemafiler att avinstallera\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2383,16 +2391,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att nollställa knäcknyckeln %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Måste ange några nycklar att knäcka\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2401,11 +2409,11 @@ msgstr "" "Försöker att knäcka ditt program genom att sätta dåliga värden för nyckeln:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Måste ange några kataloger att knäcka\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 23:08+0530\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Tamil <tamillinux-user@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,22 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "அடைவு %s காணவில்லை\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "சேமிப்பதில் பிழை Gஉள்ளமை மரம் '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "பயன்படுத்துதல்: %s <அடைவு>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -49,214 +49,214 @@ msgstr "" " விற்கு:\n" " அடைவு/%%gcஉள்ளமை-மரம்.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "பின்நிலை பகுதி உரை குறியிட்ட ஏற்றபடாத உரை." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "`%s' விலாசத்தில் XML மூல அடைவை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "`%s' அடைவு உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "\"%s\" விலாசத்தில் இருந்து XML மூல அடைவை படிக்க அல்லது ஏழுத இயலவில்லை" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "%s வந்து: %o/%o முலத்தின் XML மூலத்துக்கான அடைவு/கோப்பு அனுமதி " -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "அடைவு சேயல்களை நீக்கு அது அதறிக்க படாது.அடைவில் அனைத்து மதிப்பையும் நீக்கு" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "பூட்டை திறக்க %s க்கான பூட்டு அடைவை திறக்க இயலவில்லை: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "%s கோப்பு கழட்ட முடியவில்லை: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "பின்நிலை பகுதி குறிப்பை நிறுவிகிறது" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML அடைவில் பூட்டை கோடுக்கையில் தொல்வி \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "வட்டுவிற்குத் தவறிலிருந்து எழுதும் சில உள்ளமைத் தரவு\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" அடைவு படைக்க முடியவில்லை: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" கோப்பு கழட்ட முடியவில்லை: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" அழிக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "கோடு %d எழுத்து %d: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "குணங்களை \"%s\" இதிலே இரண்டு தடவை சேய் <%s> உருப்பு" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "குணங்கள் \"%s\" செல்லாதது <%s> சூழலிலின் உருப்புகள்" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "ஆறியபடவில்லை `%s' (ஏதிர்பார்த்த எண்)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "எண் `%s' அது மிக சிறியது அல்லது பெறியது" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "அறியபடவில்லை `%s' (சரி அல்லது தவறு எதிர்பார்க்கிறது)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "அறியபடாத `%s' (எதிர்பார்த்த உன்மை எண்)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "இல்லை \"%s\" உருப்பின் குணன்ங்கள் <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "\"%s\" க்கான \"%s\" தேரியாத மதிப்பு உருப்புன் குணம் <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "\"%s\" இன் <%s> சேல்லாத வகை" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "\"%s\" இன் <%s> சேல்லாத கார்_வகை" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "\"%s\" இன் <%s> சேல்லாத cdr_வகை" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "\"%s\" இன் <%s> சேல்லாத பட்டியல்_வகை" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "இரு <முன்னிருப்பு> உருப்பு கீழ் <உள்_சிகிமா>" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "இரு <பேறிய்அட்டை> உருப்பு கீழ் <உள்_சிகிமா>" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "உருப்பு <%s> கீழ் அனுமதிக்க படாது <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s> தரபட்டுள்ளது ஆணால் தற்பொதைய உருப்பு %sவகை கோண்டு இல்லை " -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "அதே ஜோடிக்கு இரு <கார்> உருப்பு கொடுக்கபட்டுள்ளது" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "அதே ஜோடிக்கு இரு <cdr> உருப்பு கொடுக்கபட்டுள்ளது" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> தவறான் வகை %s" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s> தரபட்டுள்ளது ஆணால் பேற்றோர் <உள்ளிடு> மதிப்பை கோண்டு இல்லை" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "உருப்பு <%s> தற்பொதைய உருப்புக்குள் அனுமதி இல்லை " -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "பட்டியின் வேளி உருப்பு கோப்பு கண்டிப்பாக <gconf> இப்படி இருக்கும் <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "உருப்பு <%s> இந்த உருப்புக்குள் அனுமதி <%s> கிடையாது" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "இந்த உருப்புகுள் எந்த உரை அனுமதி கிடையாது <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" திறக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" மதிப்பு அழிக்கும்போது பிழை: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "தற்காலிக கோப்பை நகற்றுவதில் தொல்வி \"%s\" கடைசி இடம் \"%s\": %s" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "பூட்டுதல் அடைவு `%s' கழட்ட மு msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "பூட்டிய கோப்பு %s ன் இணைப்பை நீக்க தோல்வியுற்றது: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s புள்ளியலை தோல்வியுற்றது: %s" @@ -898,18 +898,18 @@ msgstr "%s புள்ளியலை தோல்வியுற்றது: msgid "Server ping error: %s" msgstr "சேவகன் பிங் பிழை: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "தவறிலிருந்து உருவாக்கியத் தேக்கி உள்ளமை வித்து மரைநிரலுடன் தொடர்வுக் கொள்\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "உள்ளமைப்பு சேவகணை அடைய தோல்வியுற்றது: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -922,15 +922,15 @@ msgstr "" "உள்ளனhttp://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. (Details - %s)யை " "பார்க்கவும் " -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "வெற்று" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "உதவி தேர்வுகள்" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1275,18 +1275,18 @@ msgstr "எதிபார்த்தது schema, கிடைத்தது msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA பிழை: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "நிறுத்தல் வேண்டுதல் கிடைத்தது" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" "gconf.path யை மூல அடைவிலிருந்து உள்வாங்கும் போது gconfd பிழையுடன் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது;" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1296,19 +1296,19 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr " மூலப் பாதையில் உள்ளமை மூலங்கள் இல்லை, உள்ளமை சேமிக்கவில்லை: %sசைத் திருத்து" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "சில உள்ளமைப்பு மூலங்களை ஏற்றும்போது பிழை: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" "எந்த உள்ளமைப்பு முகவரிகளும் வெற்றிகரமாக தீர்க்கப்படவில்லை, ஏற்ற முடியவில்லை அல்லது " "உள்ளமைப்பு தகவலை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1324,13 +1324,13 @@ msgstr "" "எழுதுதல் உள்ளமை மூலம் வெற்றிகரமாக உறுதிக் கொள்ள முடியவில்லை,சில உள்ளமை மாற்றங்களைச் " "சேமித்தல் இயலவில்லை" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "%d குறிகையை பெற்றது, மையத்தை பாதுகாக்கிறது. தயவுசெய்து GConf பிழைக்கு அறிவிக்கவும்." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1338,81 +1338,85 @@ msgstr "" "%d குறியினை வாங்கின, இயல்பு நிலை மீறிய முடுதல்.தயவுச் செய்து ஜிஉள்ளமை பூச்சி " "அறிக்கையைக் கோப்பிடவும்" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "வாங்கிய %d குறிகை, சுத்தமானப் பணி நிறுத்தம் " -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s யை திறக்க தோல்வியுற்றது: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "உரிமையாளர் %s இன் தற்போதய பயனர்" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "தவறான அணுமதிகள் %lo : அடைவு %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "தொடக்கம் (பதிப்பு%s), pid %u பயனர் '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "உள்ளாமைவளவனின் பொருள் குறித்தலை எடுத்தலில் தவறு" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s படைக்க முடியவில்லை: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "%s கோப்பகத்தில் சிக்கல், ஜிஉள்ளமையைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "தவறிலிருந்து எழுதிய பிட் தேக்கி எப்டி %d ஆதலால் கிளையன் நிரல் நின்றுவிடும்: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "மறை நிரலுக்காகப் பூட்டினை எடுத்தலில் தவறு, %s வெளியேற்றம்" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "பூட்டிய கோப்பு வெளியிடுதலில் பிழை: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "வெளியேறுகின்றது" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf சேவகன் பயன்பாட்டில் இல்லை, நிறுத்துகிறது" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "'%s' க்கு புதிய மதிப்பு பெறும்போதுப் பிழை: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "விதிவிளக்கை திரும்ப கொடுக்கும்: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1421,45 +1425,45 @@ msgstr "" "\"ஜிஉள்ளமைப் பதிவேடுக் கோப்பினைத் திறப்பதில் தவறு;கேட்பவரை (%s) ஜிஉள்ளமை மூடியப் பிறகு " "மறு அமைக்கக் கூடாது" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "ஜிஉள்ளமைப் பதிவேடுக் கோப்பினை மூடுவதில் தவறு: தரவு (%s)ல் முறையாகச் சேமிக்கப் படவில்லை" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட நிலை கோப்பு '%s' யை எழுத திறக்க முடியவில்லை: %s " -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "'%s' எப்டி மாநிலக் கோப்பகத்தை எழுத முடியவில்லை: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "புதியச் சேமித்த '%s' மாநிலக் கோப்பகத்தைத் தவறதலிருந்து மூடவும்: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "பழைய '%s' மாநிலக் கோப்பகத்தை நகற்ற முடியவில்லை: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "புதியச் சேமித்தக் கோப்பிலிருந்து இடத்திற்கு நகற்றுவதில் பிழை:%s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "மறுசேமித்த மூலபதிவு சேமித்தலின் தவறு மாநிலக் கோப்பு '%s'க்கு நகற்றவும்:%s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1467,17 +1471,17 @@ msgstr "" "'%s' முகவரியில் கேட்பானை மறுச்சேமித்தல் முடியவில்லை,தரவுத்தளத்தைச் சரிச்செய்தல் " "முடியவில்லை" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "சேமித்த மாநிலக் கோப்பிலிருக்கும் பிழையைப் படித்தல்:%s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "சேமித்த மாநில '%s கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை. %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1486,47 +1490,47 @@ msgstr "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "தவறிலிருந்து கேட்பான் ஜிஉள்ளமைப் பதிவேடுகோப்பினை அகற்றுதல்;ஜிஉள்ள்மை வழிக (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "கிளையனுக்காகத் தவறியாதிலிருந்து எடுத்த IOR:%s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "தவறியாதிலிருந்து மாநிலச் சேமித்தக் கோப்பினைத் திற: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "தவறியாதிலிருந்து கிளையனை எழுதி மாநிலக் கோப்பினைச் சேமித்தல்:%s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "தவறியாதிலிருந்து கிளையனை வழிதெடு மாநிலக் கோப்பினைச் சேமித்தல்:%s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "கூட்டும்பொழுது ஜிஉள்ளமையிலிருந்துச் சிலக் கிளையன் தானாக நீங்கி விடும்." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "மதிப்பிலிருந்து மற்றும் ஒத்திசையிலிருந்து விசையை அமை.--வகையுடன் பயன்படுத்து. " -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "நிலையான வெளியிடுலிருந்து விசையின் மதிப்பை அச்சிடு." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1534,61 +1538,65 @@ msgstr "" "திட்டமுறை மற்றும் ஒத்திசையை அமை. --குறு-விவரி,--நீள-விவரி,--உரிமையாளர், மற்றும் --" "வகை." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "கட்டளைக் கோட்டிலுள்ள விசைகளை அமைகாதே" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "சுழல்நிலையில் எல்லா விசைகளை மற்றும் " -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "கோப்பகத்தில் உள்ள எல்லா இணை விசை/மதிப்புகளை அச்சுடு." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "கோப்பகத்தில் உள்ள எல்லா உபகோப்பகளை அச்சிடு." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" "போலியிருந்து நிலையான XML விரிவாக்க வெளியிட்டு எல்லா வழியில் கீழ் கோப்பு,சுழல்நிலை" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" "குறிப்பிட்ட கோப்பில் XML விரிவாக்கத்தின் மதிப்புகள் மற்றும் அதன் சார்ந்த்க் கோப்பகங்களை நிறுவு." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "எல்லா உபகோப்பகங்கள் மற்றும் கோப்பகத்தின் வழியில்,சுழல்நிலையில் அச்சிடுக." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "கோப்பு இருக்குமென்றால் 0 எனறும் " -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "ஜிஉள்ளமைப் பணிநிறுத்து DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "0 என்றால் ஜிஉள்ளாமை ஒடும், 2 என்றால் ஓடாது." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "உள்ளமை வளவனை ஏவு(ஜிஉள்ளமை).(சாதாரண நிலையில் தானாக வேண்டுதல்)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1596,23 +1604,23 @@ msgstr "" " மதிப்பு அமைத்தலின் வகையைக், அல்லது திட்டமுறை விரிவாக்கத்தின் மதிப்பு வகையைக் " "குறிப்பிடுக.தனிப்பட்டச் சுருக்கம் OK\"" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "முழுஎண்[பூலியன்][ மிதவை]சரம்இணைப்பட்டியல்" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "நிலையான வெளியிட்டுக்குத் தரவு வகையாகிய விசையை அச்சிடு. " -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "விசைப் பட்டிய்லிருந்து எண்ணிக்கை உறுப்புகளை எடு." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "\"குறிப்பிட்ட உறுப்புனைப் பட்டியல் விசையிலிருந்து,எண் அட்டவனையிலிருந்து எடு." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1620,11 +1628,11 @@ msgstr "" "\"பட்டிய்ல் மதிப்பு அமைத்தலின் வகையைக், அல்லது திட்டமுறை விரிவாக்கத்தின் மதிப்பு வகையைக் " "குறிப்பிடுக.தனிப்பட்டச் சுருக்கம் OK\"" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "முழுஎண்[பூலியன்][ மிதவை]சரம்" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1632,7 +1640,7 @@ msgstr "" "கார் ஜோடி மதிப்பு அமைத்தலின் வகையைக், அல்லது திட்டமுறை விரிவாக்கத்தின் மதிப்பு வகையைக் " "குறிப்பிடுக.தனிப்பட்டச் சுருக்கம் OK" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1640,50 +1648,50 @@ msgstr "" "\"சிடிஆர் ஜோடி மதிப்பு அமைத்தலின் வகையைக், அல்லது திட்டமுறை விரிவாக்கத்தின் மதிப்பு " "வகையைக் குறிப்பிடுக.தனிப்பட்டச் சுருக்கம் OK\"" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "குறுகிய அரைக் கோட்டின் விவரங்களிருந்துத் திட்டமுறைச் செல்லுதலைக் குறிப்பிடவும்." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "விவரம்" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "பல்வேறு- கோட்டின் விவரங்களிருந்துத் திட்டமுறைச் செல்லுதலைக் குறிப்பிடவும்." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "திட்டமுறையின் உரிமையாளரைக் குறிப்பிடு" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "சொந்தக்காரர்" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "திட்டமுறைக் கோப்பை நிறுவதற்காகக் குறிப்பிடு" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "கோப்புப்பெய்ர்" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "முன்னிருப்புப் பாதையைப் பயன்படுத்தும்பொழுதுக் கண்டிப்பாக உள்ளமையைக் குறிப்பிடு" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "மூலம்" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" "உள்ளமைத் தரவுத்தளத்தை நேரடியாக, வளவன் கடவுனை அணுகு.ஜிஉள்ளமை ஒடக்கூடாது என்று வேண்டுதல்" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1693,7 +1701,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE சுழல் மாறியைக்கண்டிப்பாக முன்னிருப்பு அல்லாத உள்ளமை மூலத்தில் அமை " "அல்லது காலிச் சரத்தில் அமைத்து முன்னிருப்பாகப் பயன்படுத்து" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1703,13 +1711,13 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE சுழல் மாறியைக்கண்டிப்பாக முன்னிருப்பு அல்லாத உள்ளமை மூலத்தில் அமை " "அல்லது காலிச் சரத்தில் அமைத்து முன்னிருப்பாகப் பயன்படுத்து\"" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "டோடியுர்-தேர்வுப் பயன்பாட்டினை அமைத்தல் மற்றும் கொத்தான வேறுபாட்டின் வகை" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1717,59 +1725,59 @@ msgstr "" "டோடியுர்-தேர்வுப் பயன்பாட்டினை அமைத்தல் மற்றும் கொத்தான விசைகளின் உள்ளேக் கட்டளைக் கோட்டின் " "கோப்பகங்கள்." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "விசைக்காகக் குறு ஆவண சரததை எடு" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "விசைக்காக நீள ஆவண சரததை எடு" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "இந்த விசையிலிருந்துத் திட்டமுறைச் செலுத்தலின் பெயரை எடு" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "தொடர்ந்து வரும் திட்டமுறைப் பெயர் விசையில் திட்டமுறைப் பெயரைக் குறிப்பிடவும்" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "எந்தொருத் திட்டமுறைப் பெயரை விசையில் பயன்படுத்த அதனை அகற்றவும்" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "மதிப்புகளைப் படிக்கும்பொழுது முன்னிருப்பத் திட்டமுறையைத் தவிர்க்கவும்." -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "மூலத்தின் கொடாநிலை பெயரைப் பெறுக" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "பதிப்பு அச்சிடுக" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "வாங்க மற்றும் அமை/அமைக்காத\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "உடன்நிகழ்வை அமை மற்றும் எடுக்க/அமைக்காமல் முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "உடன்நிகழ்வை அமை மற்றும் அமைக்காமல் எடுக்க முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--எல்லா வழிகளையும் --எடு அல்லது --அமையுடன் பயன்படுத்த முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--எல்லா-கோப்பகங்களை -எடு அல்லது --அமைத்தலில் பயன்படுத்த முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1777,7 +1785,7 @@ msgstr "" "--சுழல்நிலை--பட்டியல் --எடு,--அமை,--அமைத்தல் அற்ற,--எல்லா-வழிகள் அல்லது --எல்லா-" "கோப்பகங்களைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1785,15 +1793,15 @@ msgstr "" "--திட்டமுறை_அமைத்தல் --எடு,--அமை,--அமைத்தல் அற்ற,--எல்லா-வழிகள் அல்லது --எல்லா-" "கோப்பகங்களைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "மதிப்பினை அமைக்கும்பொழுதுப் பொருத்தமானவைக்கு மட்டும் மதிப்பு வகை\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "மதிப்பு அமைக்கும்பொழுது வகையில் கண்டிப்பாக அமைக்கவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1801,402 +1809,402 @@ msgstr "" "--புறக்கணி-திட்டமுறை-முன்னிருப்பங்களை மட்டும் --வாங்கு, --எல்லா-வழிகள்,--போலி,--" "சுழல்நிலை-பட்டியல்,--வாங்கும்-பட்டியல்-அளவு அல்லது --உறுப்பு-பட்டியல்-வாங்கு\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s தேர்வுத் தானாகவேப் பயன்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--நேரினைப் பயன்படுத்தும்பொழுது உள்ளமை மூலத்துடன் --உள்ளமை-மூலத்தைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிட " "வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "தவறியதிலிருந்து ஜிஉள்ளமை %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL என்பது அமைப்பு, நிறுவத் திட்டமுறை அல்ல\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL என்பது அமைப்பு, நிறுமுடியாதத் திட்டமுறை " "அல்ல\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr " GCONF_CONFIG_SOURCEசை சுழல் மாறியில் கண்டிப்பாக அமைக்கவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "தவறியாதிலிருந்து உள்ளமை மூலத்தை அணுகு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "பணிநிறுத்தம் பிழை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "சுழல் நிலைப்பட்டியலுக்குக் கண்டிப்பாக ஒன்று அல்லது அதிக கோப்பகங்களைக் குறிப்பிடு.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" "திணிப்புக்காக ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கோப்பகங்களைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s'யில் தவறு வழிப் பட்டியல்: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(மதிப்பினை அமைக்கவில்லை)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "தவறியறிலிருந்து உள்ளமை வளவனை(ஜிஉள்ளமை) வித்துடவும்:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "விசை அல்லது விசைகளை எடுக்கக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "வகை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "பட்டியல் வகை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car வகை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr வகை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "கொடாநிலை மதிப்பு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "அமைக்காத" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "சொந்தக்காரர்: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "சிறு வரையுறுக்கம்: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "பெரிய வரையுறுக்கம்: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%sகாக மதிப்புகளை அமைக்க்வில்லை'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s'க்காகத் தவறியாதிலிருந்து மதிப்பை எடு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s வகையைப் புரிந்துக்கொள்ள முடியவில்லை'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "ஆடலானுக்கு விசைகளை/மதிப்புகளைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr " `%s:விசைகாக மதிப்பினை அமைக்கவில்லை'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "மதிப்பில் திட்டமுறையை அமைக்க முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "பட்டியல் அமைத்தலின்போதுக் கண்டிப்பாக மூலநிலைப் பட்டியல்-வகையைக் குறிப்பிடுக\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "ஜோடி அமைத்தலின்போதுத் தாங்கள் கண்டிப்பாக மூலநிலை கார்-வகை மற்றும் சிடிஆர்-வகைக் குறிப்பிட " "வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "பிழை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "மதிப்பு அமைக்குபோது பிழை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "ஒத்திசைப் பிழை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "வகையை எடுக்க விசை அல்லது விசைகளைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடுக\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "விசையிலிருந்து மேல்பார்வை அளவினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr " %s விசைப் பட்டியலில்லை.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "விசையிலிருந்துக் கிடைத்தப் பட்டியல் உறுப்பினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடுவும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "பட்டியல் அட்டவனையைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடு.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "அட்டவனைப் பட்டியல் கண்டிப்பாக எதிர்மறையற்றாதாக இருத்தல் வேண்டும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "அட்டவனைப் பட்டியல் என்பது கட்டுப்பாடுகளின் வெளிவே.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "விசை அல்லது விசைகளைக் கண்டிப்பாகக் கட்டளைக் கோட்டில் குறிப்பிடுக\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr " `%s' ன் திட்டமுறைத் தெரியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' திட்டமுறை ஆவணத்தில் சரம் சேமிக்கவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s'னில் பிழைக் கொண்டத் திட்டமுறை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s'னின் திட்டமுறைச் சேமிக்க முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'சின் மதிப்புத் திட்டமுறை ஆக்கப்படவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "பின்வரும் விசைப் பெயரில் செலுத்தத் திட்டப் பெயரினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிட வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "பிழை தொடர்புறுத் திட்டமுறை '%s' பெயருடன் விசைப் பெயர் '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "விசையிலிருந்துப் பயன்படுத்தாதத் திட்டமுறைக்காகக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr " '%s'லிருந்துத் திட்டமுறைப் பெயர் பிழை அகல்கிறது: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "தருமதிப்புக்காக மட்டும் விசையைக்(திட்டமுறைப் பெயர்) கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "பட்டியல் வகை கண்டிப்பாக மூலநிலை வகையாகும்:சரம்,முழு எண்,புள்ளி எண் அல்லது பூலியன்\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "இணைக் கார் வகைக் கண்டிப்பாக மூலநிலை வகையைச் சார்ந்தது:சரம்,முழுஎண்,புள்ளி எண் அல்லது " "பூலியன்\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "\"இணைச் சிடிஆர் வகைக் கண்டிப்பாக மூலநிலை வகையைச் சார்ந்தது:சரம்,முழுஎண்,புள்ளி எண் அல்லது " "பூலியன்\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "மதிப்பு அமைக்குபோது பிழை: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr " ஒத்திசைப் பிழை:%s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "விசை/மதிப்பு இணைகளிலிருந்து ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்ட கோப்பகங்களை வாங்குதலைக் " "கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "அமைத்தல் அற்றவைக்கு ஓன்று அல்லது அதற்கு மேற்ப்பட்ட விசைகளைக் குறிப்பிடுக.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "பிழை அமைக்காத `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "அமைத்தல்லற்றமையிலுருந்து ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்ட விசைகளைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிட " "வேண்டும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr " \"%s\" ன் சுழல்நிலைமாற்றல் அமைத்தலற்றாமையின்போது: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "உபகோப்பகத்திலிருந்து ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்டக் கோப்பகங்களை வாங்குதலைக் குறிப்பிடவும்.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "கோப்பகங்களின் பிழைப் பட்டியல்:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "WARNING: <car> மற்றும் <cdr>ரினைக் கண்டிப்பாக <pair>னில் குறிப்பிட வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "WARNING: <மதிப்பு> - கீழ்த் தவிர்த்தலில் (%s) விசைக் குறிப்பிடுதல்\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WARNING: <value>விற்குக் கீழ்க் கண்டிப்பாக குழந்தைக் கணுக் கண்டிப்பாக வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: <%s> கணுவைப் புரிந்துக் கொள்ள முடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்து முழு எண் அடர்விலா மதிப்பு`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்துப் புள்ளி எண் அடர்விலா மதிப்பு`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்து அடர்விலாச் சர மதிப்பு`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்து அடர்விலா பூலியன் மதிப்பு`%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WARNING: `%s' திட்டமுறை `%s' விசை இணைந்தலின்போது தவறு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: (%s) திட்டமுறைகாக அனுமதிக்காத அல்லது தவறிய வகை\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: (%s) திட்டமுறைக்காக அனுமதிக்காத அல்லது தவறியப் பட்டியல் வகை\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "எச்சரிக்கை: (%s) திட்டமுறைக்காக முன்னிருப்பு அடைவிலா மதிப்பில் தவறு `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNING: நினைவில்லாத அல்லது தவறிய கார்_வகை அல்லது சிடிஆர்_வகை (%s) திட்டமுறைக்காக\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNING: நீங்கள் திட்டமுறை முன்னிருப்ப மதிப்பினை அமைக்க முடியாது\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNING: ஜிஉருவாமை அடர்விலா பிழை,தெரியாத ஜிஉருவாமைவகை\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்து அடர்விலா வகைப் பெயர் `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2204,46 +2212,46 @@ msgstr "" "WARNING: முழு எண்,புள்ளி எண், சரம் அல்லது பூலியன் வகை_பட்டியலுக்கு மட்டும் மற்றும் `%" "s'னுக்குக் கிடையாது\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: முழு எண்,புள்ளி எண், சரம் அல்லது பூலியன் கார்_வகைகு மட்டும் மற்றும் `%" "s'னுக்குக் கிடையாது\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNING: முழு எண்,புள்ளி எண், சரம் அல்லது பூலியன் சிடிஆர்_வகைக்கு மட்டும் மற்றும் `%" "s'னுக்குக் கிடையாது\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNING: காலி <applyto> கணு" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WARNING: <%s> கணு <schema>வின் கீழ்ப் புரிந்துக்கொள்ள முடியவில்லை \n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "WARNING: இணை வகைத் திட்டமுறைக்காக <list_type>பைக் குறிப்பிடப்படவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: இணை வகைத் திட்டமுறைக்காக <car_type>பைக் குறிப்பிடப்படவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: இணை வகைத் திட்டமுறைக்காக <cdr_type> பைக் குறிப்பிடப்படவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "WARNING:`name=\"locale\"' விவரம், புறக்கணித்தல் <locale> கணுவில் இல்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2251,89 +2259,89 @@ msgstr "" "WARNING: பல் <locale>கணுக்கள் `%s' நிகழ்வு இயலிடத்துக்காக, எல்லா முதல் நுழைவையும் " "புறக்கணி\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNING: <locale> கணுவில் செயலற்ற <%s> கணு\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Attached schema `%s' to key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr " <schema>மில் கண்டிப்பாக ஒரு<locale>வாது இருக்க வேண்டும்\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: `%s' திட்டமுறை `%s' நிகழ்வு இயல் இடத்தை நிறுவுதலில் தவறு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "உள் `%s' காக `%s'திட்டமுறையை நிறுவதல்\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "WARNING: `%s' திட்டமுறை `%s' நிகழ்வு இயல் இடத்தை நிறுவுதல்லாமைக்குத் தவறு: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s'னிலிருந்து நிறுவுதலற்ற `%s' திட்டமுறை\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNING: திட்டமுறையில் விசைக் குறிப்பிடப்படவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WARNING: <%s>கணு <%s>வின் கீழ் புரிந்துக் கொள்ளமுடியவில்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' திறக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' வெற்றான ஆவணம்?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "%s' ஆவணம் தவறான வகையின் மூலகணு (<%s>, என்று இருத்தல் வேண்டும்<%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' ஆவணம் <%s> கணுவின் மேல் நிலையில் இல்லை\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: <%s>கணுவின் கீழ்ப் புரிந்துக்கொள்ள முடியாத <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "ஒத்திசைப் பிழைத் தரவு உள்ளமை: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "சில திட்டமுறைக் கோப்புகளை நிறுவதற்க்காகக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "நிறுவுதல் அற்றாமைக்குச் சிலத் திட்டமுறைக் கோப்பினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2342,16 +2350,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "தவறுதலிருந்து அமைகலற்ற வெட்டு %s விசை:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "சில விசைகளை முறிக்கக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2361,11 +2369,11 @@ msgstr "" "செய்யுங்கள்:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "சிலக் கோப்பகங்களை வெட்டக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 15:16+0200\n" "Last-Translator: Gurkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" @@ -20,22 +20,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "%s dizini bulunamıyor\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "GConf ağacını kaydederken hata '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Kullanım: %s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -54,33 +54,33 @@ msgstr "" " şuraya:\n" " dizin/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "XML arkayüz modülü kaldırılıyor." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "XML kök dizini bulunamadı `%s' adresinde bulunamadı." -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Dizin oluşturulamadı `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "\"%s\" adresindeki XML kök dizinine okuma veya yazma yapılamıyor" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "%s kökündeki XML kaynak dizin/dosya erişim izinleri: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -88,185 +88,185 @@ msgstr "" "Dizin kaldırma işlemi artık desteklenmiyor, sadece dizin içerisindeki tüm " "değerleri kaldırın." -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "%s 'in kilitlerini kaldırmak için kilitli dizin açılamıyor: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Dosya kaldırılamadı %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "XML arkayüz modülü başlatılıyor" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML dizininden kilit kaldırılması başarısız: \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Yapılandırma kaynağına/kaynaklarına erişilemedi: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" dizini oluşturulamadı: %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Dosya kaldırılamadı %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" silinemedi: %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "%s oluşturulamadı: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s' anlaşılamadı (tamsayı bekleniyor)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Tamsayı `%s' çok büyük ya da çok küçük" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "`%s' anlaşılamadı (Doğru ya da Yalnış bekleniyor)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "`%s' anlaşılamadı (gerçek sayı bekleniyor)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> düğümü için \"type\" özniteliği belirtilmemiş" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "%s açılamadı: %s" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" Kaldırılırken hata: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Yeni durum kayıt dosyası yerine taşınamadı: %s" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "`%s' kilit dizini silinemedi: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "%s kilit dosyasının bağlantısı koparılamadı: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s durumlanamadı: %s" @@ -912,17 +912,17 @@ msgstr "%s durumlanamadı: %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Sunucu ping hatası: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Alt gconfd süreciyle haberleşmek için veriyolu oluşturulamadı: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Yapılandırma sunucusu çalıştırılamadı: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -936,15 +936,15 @@ msgstr "" "fazla ayrıntı içinhttp://www.gnome.org/projects/gconf adresine gidiniz. " "(Ayrıntılar - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Yardım seçenekleri" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1299,11 +1299,11 @@ msgstr "Şema beklenirken %s alındı" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA hatası: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Kapatma isteği alındı" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" "gconfd hata ayıklama seçeneği ile derlenmiş; gconf.yolu kaynak dizininden " "yüklenmeye çalışılıyor" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1331,12 +1331,12 @@ msgstr "" "Kaynak yolda yapılandırma kaynakları yok, yapılandırma kaydedilmeyecek; %s " "'i düzeltin" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Bazı yapılandırma kaynakları yüklenirken hata: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" "Çözümlenebilen bir yapılandırma kaynağı adresi yok, yapılandırma bilgisi " "yüklenemez ve kaydedilemez" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1352,94 +1352,98 @@ msgstr "" "Çözümlenebilen bir yazılabilir ayarlama kaynağı adresi yok, bazı " "yapılandırma değişikliklerini kaydetmek mümkün olmayabilir" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "%d sinyali alındı, core dökümlendi. Lütfen bir GConf hata raporu gönderin." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" "%d sinyali alındı, olağandışı kapanma. Lütfen bir GConf hata raporu gönderin" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "%d sinyali alındı, GConf kapatılıyor." -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s açılamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s 'in sahibi şu anki kullanıcı değil." -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "başlıyor (sürüm: %s), pid %u kullanıcı '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "ConfigServer için nesne başvurusu alınamadı" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s oluşturulamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "%s dizininde bir problem var; gconfd onu kullanamaz" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "Bayt fd %d veriyoluna yazılamadığından istemci kapanabilir: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Artalan uygulama için kilit alınamadı, çıkılıyor: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "kilit dosyası bırakılırken hata: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Çıkılıyor" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf sunucusu kullanımda değil, kapanıyor." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "\"%s\" için yeni değer alınırken hata: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Dönen istisna: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "" "gconfd günlük dosyası açılamadı; gconfd kapandıktan sonra dinleyiciler " "etkinleştirilmeyecek (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1456,38 +1460,38 @@ msgstr "" "gconfd günlük dosyası kapatılamadı; veri gereği gibi kaydedilememiş olabilir " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Durum kayıt dosyası '%s' yazmak için açılamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "'%s' durum kayıt dosyasına yazılamadı, fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Yeni durum kayıt dosyası '%s' kapatılamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Eski durum kayıt dosyası '%s' uygun bir yere taşınamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Yeni durum kayıt dosyası yerine taşınamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s' e taşınmış olan durum kayıt dosyası özgün haline getirilemedi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1495,17 +1499,17 @@ msgstr "" "'%s' adresindeki bir dinleyici eski haline getirilemedi, veritabanı " "çözümlenemedi" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Durum kayıt dosyası okunurken hata: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Durum kayıt dosyası '%s' açılamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr "" "eklenemedi; gconf'dan çıkıldığında ya da bir kapanmadan sonra dinleyici " "yeniden eklenemeyecek. (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1525,41 +1529,41 @@ msgstr "" "eklenemedi; gconf'dan çıkıldığında ya da bir kapanmadan sonra bu " "dinleyiciler hatalı şekilde yeniden eklenebilir. (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "İstemci için IOR alınamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Durum kayıt dosyası açılamadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Durum kayıt dosyasına istemci eklenmesi kaydedilemedi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Durum kayıt dosyasından istemci eklenmesinin temizlenmesi başarısız: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Bazı istemciler kendilerini GConf sunucusundan eklenemediğinde sildi." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Bir anahtara bir değer ve eşzamanlama belirtilir. --type ile kullanın." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Bir anahtarın değerini standart çıktıya yazar." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1567,11 +1571,11 @@ msgstr "" "Bir şema ve eşzamanlama belirler. --short-desc, --long-desc, --owner, ve --" "type ile kullanın." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Komut satırında anahtarları kaldırır" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1579,15 +1583,15 @@ msgstr "" "Komut satırından anahtar/dizin altındaki tüm anahtarlar ardışık olarak " "kaldırılır" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Dizindeki tüm anahtar/değer çiftlerini gösterir." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Dizindeki tüm alt dizinleri gösterir." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1595,7 +1599,7 @@ msgstr "" "Bir dizinin altındaki tüm girdilerin XML açıklamaları standart çıkışa " "dökümlendi, tekrarlı" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1603,23 +1607,27 @@ msgstr "" "Belirtilmiş bir dosyadan XML açıklamala değerlerini yükle ve ilişkili dizine " "ata." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Bir dizinin altındaki tüm alt dizinleri ardışık olarak yazar." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Dizin varsa 0, yoksa 2 değerini alır." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfd kapatılır. İYİ BİR SEBEBİNİZ OLMADIKÇA BU SEÇENEĞİ KULLANMAYIN." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "gconfd etkinse 0 değilse 2 değerini alır." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1627,7 +1635,7 @@ msgstr "" "Yapılandırma sunucusunu (gconfd) başlatır. (Normalde ihtiyaç varsa otomatik " "olarak başlatılır)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1635,23 +1643,23 @@ msgstr "" "Değer türü bir ayarlama ya da bir şema açıklaması olarak belirtilir. " "Kısaltmalar eşsizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "tam|mantık|gerçek|dizge|liste|çift" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Bir anahtarın veri tipini standart çıktıya yazar." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Bir liste anahtarı içinden öğelerin numarasını al" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Liste anahtarından bir özgül öğe alındı, numaralı olarak indekslendi." -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1659,11 +1667,11 @@ msgstr "" "Liste türü bir ayarlama ya da bir şema açıklaması olarak belirtilir. " "Kısaltmalar eşsizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "tam|mantık|gerçek|dizge" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1671,7 +1679,7 @@ msgstr "" "car çiftinin türü bir ayarlama ya da bir şema açıklaması olarak belirtilir. " "Kısaltmalar eşsizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1679,43 +1687,43 @@ msgstr "" "cdr çiftinin türü bir ayarlama ya da bir şema açıklaması olarak belirtilir. " "Kısaltmalar eşsizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Bir şemaya giden yarım satırlık bir açıklama belirtilir." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "AÇIKLAMA" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Bir şemaya giden bir kaç satırlık bir açıklama belirtilir." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Şema sahibi belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "SAHİP" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Yüklü olan bir şema dosyası belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAİSMİ" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Öntanımlı dosya yolu dışında bir yapılandırma kaynağı belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "KAYNAK" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1723,7 +1731,7 @@ msgstr "" "Sunucuyu aşarak yapılandırma veritabanına doğrudan erişir. gconfd etkin " "olmadığında gereklidir." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "" "yapılandırma kaynağına ya da öntanımlı kullanılmak üzere bir boş dizgeye " "ayarlanmış olmalıdır." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1745,7 +1753,7 @@ msgstr "" "yapılandırma kaynağına ya da öntanımlı kullanılmak üzere bir boş dizgeye " "ayarlanmış olmalıdır." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1754,7 +1762,7 @@ msgstr "" "uygulayarak ve kaldırarak bir uygulamanın deneme yanılma usulü testleri " "yapılır." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1763,60 +1771,60 @@ msgstr "" "uygulayarak ve kaldırarak bir uygulamanın deneme yanılma usulü testleri " "yapılır." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Bir anahtar için kısa açıklama dizgesi alınır" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Bir anahtar için uzun açıklama dizgesi alınır" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Bu anahtara uygulanan şemanın ismi alınır" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Şema ismine uygulanacak anahtar tarafından izlenen şema ismi belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Verilen anahtarlara uygulanan şema adları silinir" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Öntanımlı kaynağın ismi alınır" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Sürümü yazdır" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Eşzamanlı alınamıyor ve belirt/kaldır yapılamıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Eşzamanlı belirtilemiyor ve al/kaldır yapılamıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Tür alınamıyor ve eşzamanlı atanamıyor/kaldırılamıyor.\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries seçeneği ile --get veya --set birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--all-dirs seçeneği ile --get veya --set birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1824,7 +1832,7 @@ msgstr "" "--recursive-list seçeneği ile --get, --set, --unset, --all-entries ya da --" "all-dirs birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1832,409 +1840,409 @@ msgstr "" "--set_schema seçeneği ile --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs " "birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Değer türü sadece bir değer belirtildiğinde amaca uygundur\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Bir değer ile bir de tür belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s seçeneği kendi kendine kullanılmalıdır. \n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct seçeneğini kullanırken --config-source seçeneği ile bir " "yapılandırma kaynağı belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf başlatılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ayarlandı, şemalar yüklenmiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ayarlandı, şemalar kaldırılmıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE çevre değişkeni ayarlanmış olmalı\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Yapılandırma kaynağına/kaynaklarına erişilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Kapanma hatası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Tekrarlı listeye bir ya da daha fazla dizin açıkça belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Döküme bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' içinde girdiler listelenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(belirtilmiş değer yok)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Yapılandırma sunucusunun (gconfd) alt sunucuları açılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tür: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Liste Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Öntanımlı Değer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Kaldır" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Sahibi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Özet: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Açıklama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "%s için belirtilmiş bir değer yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' için değer alınamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' türü anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Argüman olarak değişik anahtarlar/değerler belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Anahtar için belirtilmiş bir değer yok: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir değer olarak şema belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir listeyi ayarlarken bir temel liste türü belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Bir çifti ayarlarken bir temel car türü ve cdr türü belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Değer belirlenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Eşzamanlamada hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Arama büyüklüğüne bir anahtar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s anahtarı bir liste değildir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Listeden hangi öğenin alınacağına dair bir anahtar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Liste indeksi belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Liste indeksi negatif olmamalı \n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Liste indeksi sınır dışında \n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komut satırında anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' için bilinen bir şema yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' de şema içinde açıklama dizgesi yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "`%s' de şema alınırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "`%s' de kayıtlı şema yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' deki değer bir şema değil\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Uygulanacak anahtar ismiyle izlenen bir şema ismi belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s' şeması '%s' anahtarı ile ilişkilendirilirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Uygulanmamış şemaya anahtarlar belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' den şema kaldırılırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tek argüman olarak anahtar (şema ismi) belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Liste türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car çifti türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr çifti türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Değer belirlenirken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Eşzamanlamada hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Anahtar/değer çiftlerinin alınacağı bir ya da daha fazla dizin " "belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Kaldırılacak anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s' kaldırılırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Ardışık kaldırılacak bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" tekrarlı kaldırma sırasında başarısızlık: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Alt dizinlerin alınacağı bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Dizinler listelenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UYARI: <car> ile <cdr> bir <pair> içinde belirtilmek zorunda\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "UYARI: <value> altındaki şema için anahtar belirtilmiş (%s) - yoksayılıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UYARI: <value> altında bir çocuk düğüm olmalı \n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü anlaşılmadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UYARI: Tamsayı değeri `%s' ayrıştırılamadı.\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "UYARI: Kayan noktalı değer `%s' ayrıştırılamadı.\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UYARI: Dizge değeri `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UYARI: İkili değer `%s' ayrıştırılamadı.\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması `%s' anahtarı ile ilişkilendirilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: Şema (%s) için geçersiz ya da verilmemiş tür\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: şema (%s) için list_type geçersiz ya da verilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: Öntanımlı `%s' değeri şema (%s) için ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UYARI: şema (%s) için car_type ya da cdr_type geçersiz ya da verilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UYARI: Bir öntanımlı değer bir şema için belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UYARI: gconftoool hatası GConfValueType bilinmiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UYARI: Tür ismi `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2242,48 +2250,48 @@ msgstr "" "UYARI: list_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: car_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: cdr_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UYARI: boş <applyto> düğümü" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <schema> altında anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UYARI:tür listesi şeması için hiç bir <list_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UYARI:tür çifti şeması için hiç bir <car_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UYARI:tür çifti şeması için hiç bir <cdr_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UYARI: <locale> düğümü `name=\"konum\"' diye bir niteleyiciye sahip değil, " "yoksayıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2291,88 +2299,88 @@ msgstr "" "UYARI: `%s' konumu için çok sayıda <locale> düğümü, ilkinden sonrakiler " "yoksayıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UYARI: Bir <locale> düğümünde geçersiz <%s> düğümü var\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' şeması `%s' anahtarına iliştirildi\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Bir <schema> içinde en az bir <locale> girdisi olmalıdır\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması `%s' konumu yüklenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%2$s' konumu için `%1$s' şeması yüklendi\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması %s konumundan kaldırılamadı:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' şeması `%s' konumundan kaldırıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UYARI: şema için belirtilmiş bir anahtar yok\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <%s> altında anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Belge %s boş mu?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "`%s' belgesi yanlış kök düğümüne sahip (<%s>, <%s> olmalı)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' belgesi üst düzey <%s> düğümüne sahip değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <%s> altında anlaşılmadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Yapılandırma verisini eşzamanlarken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklenecek şema dosyaları belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Kaldırılacak bazı şema dosyaları belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2381,16 +2389,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kırılma anahtarı %s kaldırılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Kırılacak anahtarlar belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2399,11 +2407,11 @@ msgstr "" "Uygulamanız anahtara hatalı değerler atayarak kırmaya çalışıyor:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Kırılacak dizinler belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 15:47+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Не вдається знайти каталог %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Помилка збереження схеми на \"%s\": %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "Використання: %s <каталог>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -52,21 +52,21 @@ msgstr "" " у:\n" " каталог/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Вивантаження серверного модуля розмітки." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Не вдається знайти кореневий каталог XML за адресою \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Не вдається створити каталог \"%s\": %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" "Неможливо виконати зчитування чи запис у кореневому каталозі XML за адресою " "\"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Права каталогу чи файлу для джерела XML з коренем %s: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" @@ -87,184 +87,184 @@ msgstr "" "Операція видалення каталогу більше не підтримується, просто видаліть всі " "значення в каталозі" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" "Неможливо відкрити каталог блокувань для %s, щоб видалити блокування: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Неможливо видалити файл %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Ініціалізація серверного модуля розмітки" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Не вдається зняти блокування з каталогу XML \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Помилка запису конфігураційних даних на диск\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Не вдається створити каталог \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Не вдалось видалити \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Не вдалось записати \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Рядок %d, символ %d: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Ознака \"%s\" повторюється двічі в одному елементі <%s>" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Ознака \"%s\" є неправильною для елемента <%s> у цьому контексті" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Незрозуміло \"%s\" (очікувалось ціле число)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Ціле число \"%s\" надто велике чи мале" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Незрозуміло \"%s\" (очікувалось логічне значення)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Незрозуміло \"%s\" (очікувалось дійсне число)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Немає ознаки \"%s\" у елементі <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Невідоме значення \"%s\" ознаки \"%s\" елемента <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "Неправильний тип \"%s\" у <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Неправильне значення car_type \"%s\" у <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Неправильне значення cdr_type \"%s\" у <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "Неправильне значення list_type \"%s\" у <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "Два елементи <default> під <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "Два елементи <longdesc> під <local_schema>" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Не дозволяється <%s> після <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "Вказано <%s>, але тип поточного елементу не %s" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "Два елементи <car> у одній парі" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "Два елементи <cdr> у одній парі" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> має неправильний тип %s" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "Вказано <%s>, але батьківський елемент не має значення" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "Не дозволяється елемент <%s> у поточному" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "Зовнішнім елементом у файлі меню має бути <gconf>, а не <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "Елемент <%s> не може бути в елементі <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "Не може бути тексту в елементі <%s>" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Не вдалось відкрити \"%s\": %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Помилка запису файлу \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Помилка при зніманні блокування катало msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "Помилка при зніманні посилання файлу блокування %s: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Помилка при виконанні stat для \"%s\": %s" @@ -919,18 +919,18 @@ msgstr "Помилка при виконанні stat для \"%s\": %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Помилка перевірки доступності сервера: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Помилка при створенні каналу зв'язку з породженим процесом gconfd: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Помилка запуску сервера конфігурації: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -943,15 +943,15 @@ msgstr "" "старі блокування NFS через збій в системі. Для отримання інформації дивіться " "http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Докладніше - %s)." -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "немає" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Параметри довідки" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1308,11 +1308,11 @@ msgstr "Очікувалась схема, отримано %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Помилка CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Отримано запит на завершення роботи" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" "gconfd скомпільовано з налагодженням; спроба завантажити gconf.path з " "каталогу вихідних текстів" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1340,12 +1340,12 @@ msgstr "" "Немає джерел конфігурації в шляху джерел, конфігурацію не буде збережено; " "відредагувати %s" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Помилка завантаження деяких джерел конфігурації: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Адресу конфігурації не було успішно розпізнано, неможливо завантажити чи " "зберегти конфігураційні дані" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1361,14 +1361,14 @@ msgstr "" "Не було успішно розпізнано джерела конфігурації, в які можна записувати, " "можливо, деякі зміни конфігурації не вдасться зберегти" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" "Отримано сигнал %d, скидання ядра. Будь ласка, повідомте про цю помилку в " "GConf." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." @@ -1376,82 +1376,86 @@ msgstr "" "Отримано сигнал %d, ненормальне завершення роботи. Будь ласка, повідомте про " "цю помилку." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Отримано сигнал %d, нормальне завершення роботи." -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "Власник %s не є поточним користувачем" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Неправильні права доступу %lo для каталогу %s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "запуск (версія %s), процес %u користувача \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Помилка отримання посилання на об'єкт для ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Помилка при створенні %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "Каталог %s має проблеми, gconfd не може його використовувати" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Помилка запису байта в канал fd %d, клієнтська програма могла зависнути: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Помилка при отриманні блокування для процесу, завершення роботи: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Помилка на звільненні файлу блокування: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Завершення" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Сервер GConf не використовується, завершення роботи." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Помилка отримання нового значення для \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Повертання виключення: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "" "Помилка відривання файлу журналу gconfd: буде неможливо відновити " "прослуховувача після зупинки gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1468,32 +1472,32 @@ msgstr "" "Помилка при закриванні файлу журналу gconfd; дані може бути неправильно " "збережено (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдається відкрити файл збереженого стану \"%s\" для запису: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Не вдається записати файл збереженого стану \"%s\", дескриптор: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Не вдається закрити новий файл збереженого стану \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Не вдається відкласти старий файл збереженого стану \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Не вдається перенести новий файл збереженого стану на місце: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1501,7 +1505,7 @@ msgstr "" "Не вдається відновити оригінальний файл збереженого стану, який було " "перенесено у \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1509,17 +1513,17 @@ msgstr "" "Неможливо відновити прослуховувача на адресі \"%s\", не вдалося розв'язати " "базу даних" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Помилка зчитування файлу збереженого стану: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Не вдається відкрити файл збереженого стану \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1528,7 +1532,7 @@ msgstr "" "Помилка запису в журнал gconfd додавання прослуховувача: буде неможливо " "додати прослуховувача знову, якщо gcofd завершить роботу (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1537,41 +1541,41 @@ msgstr "" "Помилка запису в журнал gconfd видалення прослуховувача: прослуховувача може " "бути помилково додано ще раз, якщо gcofd завершить роботу (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Не вдається отримати IOR для клієнта: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Помилка при відкриванні файлу збереженого стану: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Помилка запису додавання клієнта у файл збереженого стану: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Не вдається скинути клієнта у файл збереженого стану: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Якийсь клієнт видалив себе з сервера GConf, не будучи до нього доданим" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Встановити значення для ключа і синхронізувати. Використовується з --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Вивести значення ключа у стандартний вивід." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1579,11 +1583,11 @@ msgstr "" "Встановити схему і синхронізувати. Використовується з --short-desc, --long-" "desc, --owner і --type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Зняти значення ключів в командному рядку" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1591,15 +1595,15 @@ msgstr "" "Рекурсивно знімає встановлення всіх ключів цього і нижчих ключів і каталогів " "у командному рядку" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Вивести усі пари ключі/значення в каталозі." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Вивести усі підкаталоги в каталозі." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." @@ -1607,7 +1611,7 @@ msgstr "" "Вивести на пристрій стандартного видову у форматі XML описи усього вмісту " "каталогу, рекурсивно." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1615,23 +1619,27 @@ msgstr "" "Завантажити з вказаного файлу в форматі XML описи вмісту і встановити їх для " "каталогу." -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Вивести всі підкаталоги та рядки каталогу рекурсивно." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Повернути 0, якщо каталог існує, 2, якщо ні." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Вимкнути gconfd. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПАРАМЕТР БЕЗ ВАГОМОЇ ПРИЧИНИ." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Повернути 0, якщо gconfd виконується, 2, якщо ні" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1639,7 +1647,7 @@ msgstr "" "Запустити конфігураційний сервер (gconfd) (Звичайно запускається автоматично " "при потребі)." -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1647,23 +1655,23 @@ msgstr "" "Вказує тип значення, що встановлюється, або тип значення, що описується " "схемою. Унікальні абревіатури повністю підходять." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Вивести тип значення ключа у стандартний вивід." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Отримати кількість елементів в ключі списку." -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Отримати певний елемент із ключа списку за номером" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1671,11 +1679,11 @@ msgstr "" "Вказує тип значення списку, що встановлюється, або тип значення, що " "описується схемою. Унікальні абревіатури повністю підходять." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgstr "" "Вказує тип значення ключа пари, що встановлюється, або тип значення, що " "описується схемою. Унікальні абревіатури повністю підходять." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1691,43 +1699,43 @@ msgstr "" "Вказує тип значення пари, що встановлюється, або тип значення, що описується " "схемою. Унікальні абревіатури повністю підходять." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Вказує короткий (половину рядка) опис схеми." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Вказує багаторядний опис до схеми." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Вказує власника схеми" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "ВЛАСНИК" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Вказує файл схеми для встановлення" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛУ" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Вказує джерело конфігурації, що має перевагу над типовим шляхом" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "ДЖЕРЕЛО" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1735,7 +1743,7 @@ msgstr "" "Безпосередній доступ до бази даних конфігурації, обминаючи сервер, вимагає " "зупинки gconfd." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1745,7 +1753,7 @@ msgstr "" "Змінна середовища GCONF_CONFIG_SOURCE має бути встановлена в значення шляху " "до джерела, чи лишитися порожньою для використання типового значення." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1756,7 +1764,7 @@ msgstr "" "нетипового шляху до джерела чи лишитися порожньою для використання типового " "значення." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1764,7 +1772,7 @@ msgstr "" "Ретельно перевірити програму встановленням і видаленням великої кількості " "різних типів значень для ключів з командного рядка." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1772,61 +1780,61 @@ msgstr "" "Ретельно перевірити програму встановленням і видаленням великої кількості " "ключів всередині каталогів з командного рядка." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Отримати короткий опис ключа" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Отримати розгорнутий опис ключа" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Отримати назву схеми, яку було застосовано до цього ключа" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Вказати назву схеми і ключ, до якого буде застосовано схему" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Видалити будь-яку назву схеми, яку застосовано до цього ключа" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "Ігнорувати типові значення схеми під час зчитування значень." -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Отримати назву типового джерела" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Вивести версію" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не можна зчитувати та встановлювати/знімати значення одночасно\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Не можна встановлювати та зчитувати/знімати значення одночасно\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Не можна отримувати та встановлювати/знімати значення одночасно\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "Не можна використовувати параметр --all-entries разом з параметрами --get чи " "--set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Не можна використовувати --all-dirs з --get чи --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1834,7 +1842,7 @@ msgstr "" "--recursive-list не можне бути використано з --get, --set, --unset, --all-" "entries чи --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1842,15 +1850,15 @@ msgstr "" "--set_schema не можне бути використано з --get, --set, --unset, --all-" "entries чи --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Тип має зміст лише при встановленні значення\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Потрібно вказувати тип при встановленні значення\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1858,438 +1866,438 @@ msgstr "" "--ignore-schema-defaults має значення лише з --get, --all-entries, --dump, --" "recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Параметр %s повинен використовуватись сам по собі.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Необхідно вказати джерело конфігурації за допомогою параметра --config-" "source, коли використовується параметр --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Помилка при ініціалізації GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Змінну середовища GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL встановлено, схеми " "не встановлюються\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL встановлено, схеми не вилучаються\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Необхідно встановити змінну середовища GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Помилка доступу до джерела конфігурації(й): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Помилка вимкнення: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Необхідно вказати принаймні один каталог для рекурсивного списку.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Потрібно вказати принаймні один каталог для виводу.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Помилка при перерахуванні записів у \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(значення не встановлено)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Не вдається породити сервер конфігурації (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Потрібно вказати ключ або ключі для отримання\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип списку: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип ключа: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип значення: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Типове значення: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Зняти значення" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Власник: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Короткий опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Докладний опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Не встановлено значення для \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не вдається отримати значення для \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Незрозумілий тип \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Потрібно вказати змінювані ключі й значення як аргументи\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Немає значення для ключа: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Неможливо встановити схему як значення\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Потрібно вказувати примітивний списковий тип\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Потрібно вказувати примітивні типи для значення і ключа\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Помилка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Помилка встановлення значення: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Помилка синхронізації: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Потрібно вказати ключ або ключі для отримання типу\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Потрібно вказати ключ для отримання розміру\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ключ \"%s\" не є списком\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Потрібно вказати ключ, з якого отримати елемент списку\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Потрібно вказати індекс в списку.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Індекс в списку не може мати від'ємне значення.\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Індекс в списку виходить за межі діапазону.\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Необхідно вказати ключ або ключі в командному рядку\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Невідома схема для \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "В схемі відсутній опис на \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Помилка отримання схеми на \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Відсутня схема на \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значення на \"%s\" не є схемою\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Необхідно вказати назву схеми і ключа, до якого застосувати схему\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Помилка пов'язування назви схеми \"%s\" з назвою ключа \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Потрібно вказати ключ для скасування застосування схеми з\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Помилка видалення назви схеми з \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Потрібно вказати ключ (назву схеми), як єдиний аргумент\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Список має мати простий тип: string, int, float чи bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Тип ключа пари має бути простим: string, int, float чи bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Тип значення пари має бути простим: string, int, float чи bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Помилка встановлення значення: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Помилка синхронізації: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Потрібно вказати принаймні один каталог для отримання звідти пар \"ключ-" "значення\".\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Потрібно вказати один або більше ключів для зняття значення.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Помилка зняття значення \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Необхідно вказати один чи більше ключів для рекурсивного видалення.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Помилка під час рекурсивного видалення \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" "Потрібно вказати принаймні один каталог для отримання звідти підкаталогів.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Помилка отримання списку каталогів: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "УВАГА: потрібно задати як <car>, так і <cdr> в <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "УВАГА: вказано ключ (%s) для схеми зі значенням <value>, проігноровано\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "УВАГА: потрібна наявність підпорядкованого вузла для <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА: вузол <%s> незрозумілий\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "УВАГА: Не вдається проаналізувати значення типу int \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "УВАГА: Не вдається проаналізувати значення типу float \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "УВАГА: Не вдається проаналізувати значення типу string \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "УВАГА: Не вдається проаналізувати значення типу boolean \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: Не вдається зв'язати схему \"%s\" з ключем \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: неправильний чи відсутній тип для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: неправильний чи відсутній тип list_type для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: Не вдається проаналізувати типове значення \"%s\" для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "УВАГА: неправильний чи відсутній тип car_type чи cdr_type для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "УВАГА: не вказано типового значення ключа для схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "УВАГА: внутрішня помилка gconftool, невідомий тип GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "УВАГА: Не вдається проаналізувати назву типу \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УВАГА: list_type може бути лише int, float, string чи bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УВАГА: car_type може бути лише int, float, string чи bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "УВАГА: cdr_type може бути лише int, float, string чи bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УВАГА: порожній вузол <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "УВАГА: вузол <%s> незрозумілий у <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "УВАГА: не вказано вузол <list_type> для схеми типу \"список\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: не вказано вузол <car_type> для схеми типу \"пара\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: не вказано вузол <cdr_type> для схеми типу \"пара\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "УВАГА: вузол <locale> не має ознаки \"name=\"locale\"\", проігноровано\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2297,89 +2305,89 @@ msgstr "" "УВАГА: кілька вузлів <locale> для локалі \"%s\", проігноровано всі, крім " "першого\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УВАГА: неправильний вузол <%s> у вузлі <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Долучено схему \"%s\" до ключа \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Необхідно, щоб було хоча б один елемент <locale> в <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: помилка при встановленні схеми \"%s\" локалі \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Встановлено схему \"%s\" для локалі \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: неможливо вилучити схему \"%s\" локалі \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Вилучено схему \"%s\" для локалі \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УВАГА: не вказано ключ для схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "УВАГА: вузол <%s> незрозумілий під <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ \"%s\" порожній?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Документ \"%s\" має неправильний тип корінного вузла (<%s>, має бути <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Документ \"%s\" не має вузла верхнього рівня <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА: вузол <%s> перед <%s> - незрозумілий\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Помилка синхронізації даних конфігурації: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Потрібно вказати декілька файлів схеми для встановлення\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Потрібно вказати файл(и) схеми для видалення\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2388,16 +2396,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Помилка при на знятті значення ключа ушкодження %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Потрібно вказати деякі ключі для ушкодження\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2406,11 +2414,11 @@ msgstr "" "Спроба ушкодити вашу програму встановленням неправильних значень для ключа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Необхідно вказати деякі каталоги для ушкодження\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-20 19:45+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,22 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "com>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "Không thể tạo thư mục `%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi lấy giản đồ tại '%s': %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -43,33 +43,33 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "Không nạp mô-đun XML chạy ở nền." -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Không thể tìm được thư mục XML của root trong địa chỉ `%s'" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Không thể tạo thư mục `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "Không thể đọc/ghi ở thư mục XML của root trong địa chỉ \"%s\"" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "Quyền sử dụng Thư mục/Tập tin cho nguồn XML tại %s của root là:%o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 #, fuzzy msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " @@ -77,185 +77,185 @@ msgid "" msgstr "" "Không còn hỗ trợ tính năng gỡ bỏ thư mục, hãy gỡ bỏ mọi giá trị trong thư mục" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "Không thể tạo thư mục `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "Sơ khởi mô-đun XML chạy ở nền" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "Không bỏ được khóa trên thư mục XML \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "Không truy cập được nguồn cấu hình: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Không thể tạo thư mục \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "Không xóa được \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "không tạo được %s: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Không hiểu `%s' (số nguyên mong muốn)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Số nguyên `%s' quá lớn hoặc quá nhỏ" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Không hiểu `%s' (giá trị logic mong muốn)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Không hiểu `%s' (số thực mong muốn)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "Không có thuộc tính về \"loại\" cho nút <%s>" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "Không mở được `%s': %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "Lỗi không đặt \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Không chuyển được tập tin trạng thái mới đã lưu vào vị trí: %s" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "không gỡ bỏ được thư mục khóa `%s': %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "không gỡ bỏ được tập tin khóa `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Không định rõ được `%s': %s" @@ -904,18 +904,18 @@ msgstr "Không định rõ được `%s': %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "Lỗi ping máy chủ: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "không tạo được pipe để liên lạc với deamon được sinh ra của gconf: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "không chạy được máy chủ cấu hình: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -928,15 +928,15 @@ msgstr "" "đổ. Hãy xem thông tin tại http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Chi tiết - " "%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "không" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Tùy chọn trợ giúp" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr "Giản đồ mong muốn, có %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "Lỗi CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "Tắt yêu cầu đã nhận" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" "GConfd được biên dịch với việc gỡ rối, đang cố nạp gconf.path từ thư mục " "nguồn" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1311,12 +1311,12 @@ msgstr "" "Không có các nguồn cấu hình trong đường dẫn nguồn, sẽ không lưu cấu hình; " "biên soạn" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Lỗi khi nạp một số nguồn cấu hình: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Không giải quyết thành công địa chỉ nguồn cấu hình, không thể nạp hay cất dữ " "liệu về cấu hình" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1332,94 +1332,98 @@ msgstr "" "Không giải quyết thành công nguồn cấu hình có thể ghi, có lẽ là không thể " "lưu một số thay đổi cấu hình" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Nhận tín hiệu %d, xổ lõi. Hãy thực hiện báo cáo GConfbug." -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "Nhận tín hiệu %d, tắt một cách bất thường. Hãy điền báo cáo GConfbug." -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Nhận tín hiệu %d, tắt hết" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Không mở được `%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "Chức năng key trên thư mục" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "khởi chạy (phiên bản %s), pid %u người dùng '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Không lấy được tham chiếu đối tượng cho ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "không tạo được %s: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Không ghi được byte vào pipe fd %d cho nên chương trình máy khách có thể " "treo: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Không nhận được khóa cho daemon, tồn tại: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Lỗi khi phát hành lockfile: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "Tồn tại" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Máy chủ GConf không làm gì, đang tắt." -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Lỗi khi nhận giá trị mới cho \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Trở lại ngoại lệ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1428,7 +1432,7 @@ msgstr "" "Không mở được logfile của gconfd; sẽ không thể khôi phục người nghe sau khi " "tắt gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1436,32 +1440,32 @@ msgstr "" "Không đóng được logfile của gconfd; có thể đã không lưu dữ liệu đúng cách (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Không thể mở tập tin trạng thái đã lưu '%s' để ghi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Không thể ghi tập tin trạng thái đã lưu '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Không đóng được tập tin trạng thái mới đã lưu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Không thể chuyển theo thứ tự tập tin trạng thái cũ đã lưu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Không chuyển được tập tin trạng thái mới đã lưu vào vị trí: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "" "Không khôi phục tập tin trạng thái đã lưu nguyên gốc đã được chuyển tới '%" "s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1477,17 +1481,17 @@ msgstr "" "Không thể khôi phục người nghe trên địa chỉ '%s', không thể giải quyết cơ sở " "dữ liệu" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Lỗi khi đọc tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Không thể mở tập tin trạng thái đã lưu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1496,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Không ghi được việc bổ sung người nghe vào logfile của gconfd, sẽ không thể " "thêm lại người nghe nếu như gconfd tồn tại hay đã tắt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1505,42 +1509,42 @@ msgstr "" "Không ghi được việc xóa bỏ người nghe vào logfile của gconfd, có lẽ do lỗi " "khi bổ sung lại người nghe nếu gconfd tồn tại hay tắt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Không lấy được IOR cho máy khách: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Không mở được tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Không ghi được việc thêm máy khách vào tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Không xóa được bổ sung máy khách vào tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Một số máy khách đã tự xóa bỏ chúng khỏi máy chủ GConf khi chúng đã không " "được thêm vào." -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "đặt một key cho một giá trị và đồng bộ. Dùng với --type." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "In giá trị của một key tới đầu ra chuẩn." -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1548,11 +1552,11 @@ msgstr "" "đặt một giản đồ và đồng bộ. Dùng với --short-desc, --long-desc, --owner, và " "--type." -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Thôi đặt các key lên dòng lệnh" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1560,15 +1564,15 @@ msgstr "" "Bỏ đặt theo kiểu gọi lại toàn bộ các khóa nằm tại hay dưới các tên key/thư " "mục trên dòng lệnh" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "In toàn bộ các cặp đôi giá trị/key ở trong một thư mục." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "In toàn bộ các thư mục con trong một thư mục." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 #, fuzzy msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " @@ -1577,37 +1581,41 @@ msgstr "" "In toàn bộ các thư mục con và các mục nhập nằm trong một thư mục theo kiểu " "gọi lại." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "In toàn bộ các thư mục con và các mục nhập nằm trong một thư mục theo kiểu " "gọi lại." -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Trở về 0 nếu thư mục tồn tại, về 2 nếu không tồn tại." -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Tắt gconfd. KHÔNG DÙNG TÙY CHỌN NÀY KHI KHÔNG CÓ LÝ DO XÁC ĐÁNG." -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Trở về 0 nếu gconfd đang chạy, về 2 nếu không chạy." -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "Chạy máy chủ cấu hình (gconfd). (Thường diễn ra tự động khi cần)." -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1615,25 +1623,25 @@ msgstr "" "Chỉ định kiểu giá trị đang được đặt, hay kiểu giá trị mà giản đồ mô tả. Các " "chữ viết tắt độc nhất OK." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 #, fuzzy msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "In giá trị của một key tới đầu ra chuẩn." -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 #, fuzzy msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Lấy tên của giản đồ được áp dụng vào key này" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1641,11 +1649,11 @@ msgstr "" "Chỉ định kiểu danh sách giá trị đang được đặt, hoặc kiểu giá trị mà giản đồ " "mô tả. Các chữ viết tắt độc nhất OK." -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1653,7 +1661,7 @@ msgstr "" "Chỉ định kiểu giá trị cặp đôi car đang được đặt, hay kiểu giá trị mà một " "giản đồ mô tả. Các ước lược duy nhất OK." -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1661,43 +1669,43 @@ msgstr "" "Chỉ định kiểu giá trị cặp đôi cdr đang được đặt, hay kiểu giá trị mà một " "giản đồ mô tả. Các ước lược duy nhất OK." -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Chỉ định một mô tả ngắn bán dòng vào trong giản đồ." -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "MÔ TẢ" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Chỉ định một mô tả trong vài dòng vào giản đồ." -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Chỉ định người làm chủ giản đồ" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "NGƯỜI LÀM CHỦ" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Chỉ định một tập tin giản đồ để cài đặt" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "TÊN TẬP TIN" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Chỉ định nguồn cấu hình để dùng hơn là một đường dẫn mặc định" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "NGUỒN" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1705,7 +1713,7 @@ msgstr "" "Truy cập trực tiếp cơ sở dữ liệu cấu hình, đi tắt qua máy chủ. Yêu cầu là " "gconfd không chạy." -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1715,7 +1723,7 @@ msgstr "" "môi trường GCONF_CONFIG_SOURCE nên được đặt vào nguồn cấu hình không mặc " "định hay thiết đặt vào chuỗi trống để dùng làm mặc định." -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 #, fuzzy msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " @@ -1726,7 +1734,7 @@ msgstr "" "môi trường GCONF_CONFIG_SOURCE nên được đặt vào nguồn cấu hình không mặc " "định hay thiết đặt vào chuỗi trống để dùng làm mặc định." -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "" "Kiểm tra một ứng dụng bằng cách đặt và không đặt một chùm các giá trị của " "các loại khác nhau cho các key trong dòng lệnh." -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1742,60 +1750,60 @@ msgstr "" "Kiểm tra một ứng dụng bằng cách đặt và không đặt một chùm các key bên trong " "các thư mục trong dòng lệnh." -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Lấy chuỗi doc ngắn cho một key" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Lấy một chuỗi doc dài cho một key" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Lấy tên của giản đồ được áp dụng vào key này" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Chỉ định tên giản đồ đi theo key để áp dụng tên giản đồ vào" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Bỏ bất kỳ tên giản đồ đã áp dụng vào các key được lấy" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Lấy tên của nguồn mặc định" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "Hiển thị phiên bản" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Không thể đồng thời lấy và đặt/không đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Không thể đồng thời đặt và lấy/không đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 #, fuzzy msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Không thể đồng thời lấy và đặt/không đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Không thể dùng --all-entries với --get hoặc --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Không thể dùng --all-dirs với --get hoặc --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1803,7 +1811,7 @@ msgstr "" "--recursive-list không nên dùng với --get, --set, --unset, --all-entries, " "hoặc --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1811,45 +1819,45 @@ msgstr "" "--set_schema không nên dùng với --get, --set, --unset, --all-entries, --all-" "dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Kiểu giá trị chỉ thích hợp khi đặt một giá trị\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Phải định một kiểu khi đặt một giá trị\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Tùy chọn ping phải được dùng bởi chính nó.\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Cần phải chỉ định một nguồn cấu hình với --config-source khi dùng --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Không sơ khởi được GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL là thiết lập, không phải giản đồ cài " "đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 #, fuzzy msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" @@ -1857,368 +1865,368 @@ msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL là thiết lập, không phải giản đồ cài " "đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Phải đặt môi trường GCONF_CONFIG_SOURCE khả biến\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Không truy cập được nguồn cấu hình: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Lỗi khi tắt: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để liệt kê.\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Không liệt kê được các mục nhập trong `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(chưa có giá trị được đặt)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Không tạo được máy chủ cấu hình (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Loại: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Loại danh sách: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Kiểu car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Kiểu cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Giá trị mặc định: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "Không đặt" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Sở hữu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Mô tả ngắn: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Mô tả dài: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Không có giá trị được đặt cho `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Không nhận được giá trị cho `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Không hiểu loại `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Phải chỉ định các khóa/giá trị như là các đối số\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Không có giá trị để đặt cho khóa: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Không thể đặt giản đồ như một giá trị\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Phải chỉ định một kiểu danh sách gốc khi đặt một danh sách\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Phải chỉ định kiểu car hay cdr gốc khi đặt một pair\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Lỗi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Lỗi khi đặt giá trị: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Lỗi đồng bộ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Giá trị tại '%s' không phải là giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Phải chỉ định một số key để break\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key vào dòng lệnh\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Không có giản đồ được biết cho `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Không có chuỗi doc chứa trong giản đồ tại '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi lấy giản đồ tại '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Không có giản đồ được lưu tại '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Giá trị tại '%s' không phải là giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Phải chỉ định một tên giản đồ đi theo tên key để áp dụng nó vào\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Lỗi liên quan tới tên giản đồ '%s' với tên khóa '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi bỏ tên giản đồ ra khỏi '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Phải chỉ định key (tên giản đồ) chỉ là đối số\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu danh sách phải là một kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu cặp đôi car phải là kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu cặp đôi cdr phải là kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Lỗi khi đặt giá trị: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Lỗi khi đồng bộ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để nhận các cặp key/giá trị từ đó.\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi bỏ đặt `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Thất bại trong lúc bỏ đặt \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để nhận các thư mục con từ đó.\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Lỗi liệt kê thư mục: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "CẢNH BÁO: chưa chỉ định key cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schema> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không liên kết được giản đồ `%s' với key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "CẢNH BÁO: thiếu kiểu hay kiểu không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "CẢNH BÁO: thiếu hay list_type không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không phân tích được giá trị mặc định `%s' cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: car_type hoặc cdr_type thiếu hay không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "CẢNH BÁO: không thể đặt giá trị mặc định cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "CẢNH BÁO: lỗi bên trong Gconftool, GConfValueType không xác định\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2226,140 +2234,140 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: list_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool mà không phải " "là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: car_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool mà không phải " "là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: cdr_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool và không phải " "là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "CẢNH BÁO: nút <applyto> trống" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schema> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có <list_type> được chỉ định cho giản đồ của type list\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có <car_type> được chỉ định cho giản đồ của type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: không có <cdr_type> được chỉ định cho giản đồ của type pair\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: nút <locale> không có thuộc tính `name=\"locale\"' , bỏ qua\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "CẢNH BÁO: đa nút <locale> cho locale `%s', bỏ qua toàn bộ past đầu tiên\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> không hợp lệ trong một nút <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Đã đính kèm giản đồ `%s' với key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Phải có ít nhất một mục nhập <locale> trong một <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không cài đặt được giản đồ `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Đã cài đặt giản đồ `%s' cho locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không cài đặt được giản đồ `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Đã cài đặt giản đồ `%s' cho locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "CẢNH BÁO: chưa chỉ định key cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schema> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Không mở được `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Có ohải tài liệu `%s' trống?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Tài liệu `%s' có kiểu sai của nút root (<%s>, nên là <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Tài liệu `%s' không có nút <gconfschemafile> mức cao nhất\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <gconfschemafile> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Lỗi đồng bộ dữ liệu cấu hình: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Phải chỉ định một số tập tin giản đồ để cài đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Phải chỉ định một số tập tin giản đồ để cài đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2368,16 +2376,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Không bỏ đặt được breakage key %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Phải chỉ định một số key để break\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2386,11 +2394,11 @@ msgstr "" "Đang cố gắng break ứng dụng của bạn bằng việc đặt các giá trị sai cho key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Phải chỉ định một số thư mục để break\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -41,214 +41,214 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "" @@ -880,17 +880,17 @@ msgstr "" msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -899,15 +899,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "קײנע" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1205,17 +1205,17 @@ msgstr "" msgid "CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1224,1001 +1224,1009 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dad5ed2f..072ff550 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:53+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -17,22 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "无法找到目录 %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "将 GConf 树保存到“%s”时发生错误:%s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "用法:%s <dir>\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -51,222 +51,222 @@ msgstr "" " 成为:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "正在卸载文本标记后端模块。" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "无法在地址“%s”处找到 XML 根目录" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "无法创建目录“%s”:%s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "无法读取或写入地址“%s”中的 XML 根目录" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "位于根 %s 的 XML 源文件的目录/文件权限是:%o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "删除目录操作不再支持,仅删除目录中所有的值" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "无法打开锁定目录以让 %s 删除锁定:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "无法删除文件 %s:%s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "初始化标记语言后端模块" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "无法放弃 XML 目录“%s”上的锁定:%s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "将某些配置数据写入磁盘失败\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "无法创建目录“%s”:%s" # SUN CHANGED MESSAGE -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "无法删除文件“%s”:%s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "写入“%s”失败:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "第%d行第%d个字符:%s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "属性“%s”在同一个 <%s> 元素上重复两次" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "在此上下文中,<%2$s> 元素的属性“%1$s”无效" # SUN NEW TRANSLATION -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "不理解“%s”(需要整数)" # SUN NEW TRANSLATION -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "整数“%s”过大或过小" # SUN NEW TRANSLATION -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "不理解“%s”(需要 true 或 false)" # SUN NEW TRANSLATION -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "不理解“%s”(需要实数)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "<%2$s> 元素没有“%1$s”属性" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> 的类型 %s 错误" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "不允许在 <%2$s> 元素内出现元素 <%1$s>" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "不允许在元素 <%s> 内出现文字" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "打开“%s”失败:%s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "写入文件“%s”出错:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "将临时文件“%s”移至最终位置“%s”失败:%s" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "无法删除锁定目录“%s”:%s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "取消锁定文件 %s 失败:%s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "查看 %s 失败:%s" @@ -946,19 +946,19 @@ msgid "Server ping error: %s" msgstr "服务器 ping 错误:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "无法创建与产生的 gconf 守护进程通讯的管道:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "无法启动配置服务器:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -971,17 +971,17 @@ msgstr "" "细信息。(详细信息 - %s)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "无" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "帮助选项" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1356,19 +1356,19 @@ msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA 错误:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "已接收到关闭请求" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "gconfd 用调试编译;尝试从源目录载入gconf.path" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "找不到配置文件,尝试使用默认配置源“%s”" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " @@ -1386,55 +1386,55 @@ msgid "" msgstr "该源路径中没有配置源,配置不会保存;请编辑 %s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "载入某些配置源时出错:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "配置源地址无一解析成功,无法载入或存储配置数据" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "可写入配置源无一解析成功,可能无法保存某些配置更改" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "已接收到信号 %d,正在转储核心文件。请报告一个 GConf 问题。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "已接收到信号 %d,正在异常关闭。请将 GConf 问题记入报告。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "已接收到信号 %d,正在干净地关闭" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "打开 %s 失败:%s" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "%s 的所有者并非当前用户" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "目录 %2$s 的权限 %1$lo 有错" @@ -1442,68 +1442,72 @@ msgstr "目录 %2$s 的权限 %1$lo 有错" # SUN NEW TRANSLATION #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "正在启动(版本 %s),pid %u 用户“%s”" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "无法获取 ConfigServer 的对象引用" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "无法创建 %s:%s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "目录 %s 有问题,gconfd 无法使用它" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "无法将字节写入管道 fd %d,所以客户端程序可能挂起:%s" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "无法锁定守护进程,正在退出:%s" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "释放锁定文件时出错:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "退出" +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf 服务器不在使用,正在关闭。" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "获取“%s”的新值时发生错误:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "返回异常:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1511,70 +1515,70 @@ msgid "" msgstr "无法打开 gconfd 日志文件;无法在gconfd 关闭后恢复监听程序 (%s)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "无法关闭 gconfd 日志文件;数据可能没有正确保存 (%s)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "无法打开已保存的状态文件“%s”进行写入:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "无法写入已保存的状态文件“%s”fd:%d:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "无法关闭已保存的新状态文件“%s”:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "无法移走已保存的旧状态文件“%s”:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "无法将新保存的状态文件移入位置:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "无法恢复已移动到“%s”的原保存的状态文件:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "无法恢复地址“%s”上的监听程序,不能解析该数据库" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "读取已保存的状态文件时出错:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "无法打开已保存的状态文件“%s”:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr "" "添加该监听程序 (%s)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1594,47 +1598,47 @@ msgstr "" "地重新添加该监听程序 (%s)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "无法获得客户端的 IOR:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "无法打开已保存的状态文件:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "无法将客户端添加写入已保存的状态文件:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "无法将客户端添加刷新到已保存的状态文件:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "当某个客户端未被添加时,它将自己从 GConf 服务器中删除。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "将键设置为值和同步。使用 --type。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "将键的值显示到标准输出。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1642,95 +1646,99 @@ msgstr "" "设置 schema 和同步。使用 --short-desc、--long-desc、--owner 和 --type。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "取消命令行上的键设置" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "递归取消设置命令行上该键/目录名称位置或以下的所有键" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "显示某个目录中的所有键/值对。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "显示某个目录下的所有子目录。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "递归将目录下所有项的 XML 描述转存到标准输出。" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "从指定文件中装入值的 XML 描述,并将其相对于目录进行设定。" +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "递归显示某个目录下的所有子目录和条目。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "如果该目录存在,返回 0,如果不存在,返回 2。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "关闭 gconfd。如无必要,请勿使用该选项。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "如果 gconfd 正在运行,返回 0,否则返回 2。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "启动该配置服务器 (gconfd)。(当需要时通常会自动启动。)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "指定正在设置的值的类型,或 schema 描述的值的类型。可使用唯一的缩写词。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "将键的数据类型打印到标准输出。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "获取列表键的元素编号。" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "从列表键中获取指定元素,以数字作为索引。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1738,12 +1746,12 @@ msgstr "" "指定正在设置的列表值的类型,或 schema 描述的值的类型。可使用唯一的缩写词。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1752,7 +1760,7 @@ msgstr "" "词。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1761,59 +1769,59 @@ msgstr "" "词。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "指定 schema 中使用的一条简短的半行说明。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "说明" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "指定 schema 中使用的一条多行说明。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "指定 schema 的所有者" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "所有者" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "指定要安装的 schema 文件" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "文件名" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "指定要使用的配置源,而不是默认路径" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "源" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "绕过服务器,直接访问配置数据库。要求 gconfd 不在运行。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1823,7 +1831,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE 环境变量应设置为非默认配置源或设置为空字符串。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1833,7 +1841,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE 环境变量应设置为非默认配置源或设置为空字符串。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1841,7 +1849,7 @@ msgstr "" "通过在命令行上为键设置和取消设置各种不同类型的值,对应用程序进行严格的测试。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1849,71 +1857,71 @@ msgstr "" "通过在命令行上设置和取消设置目录中的一系列键,对应用程序进行严格的测试。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "获取键的短文档字符串" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "获取键的长文档字符串" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "获取要应用于此键的 schema 名称" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "指定 schema 名,后面跟着要应用该 schema 名的键" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "删除所有已应用于指定键的 schema 名" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "读取值示忽略 schema 默认值。" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "获取默认源的名称" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "显示版本" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "不能同时进行获取和设置/取消设置操作\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "不能同时进行设置和获取/取消设置操作\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "不能同时进行获取类型和设置/取消设置操作\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "不能将 --all-entries 用于 --get 或 --set\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "不能将 --all-dirs 用于 --get 或 --set\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1922,7 +1930,7 @@ msgstr "" "dirs\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1930,16 +1938,16 @@ msgstr "" "--set_schema 不应用于 --get、--set、--unset、--all-entries、--all-dirs\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "只有在设置值时,值类型才有关系\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "当设置值时,必须指定值类型\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1948,544 +1956,544 @@ msgstr "" "list、--get-list-size 或 --get-list-element\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s 选项必须单独使用。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "当使用 --direct 时,必须用 --config-source 指定配置源\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "无法初始化 GConf:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL 已设置,不再安装 schema\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL 已设置,不再卸载 schema\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "必须设置 GCONF_CONFIG_SOURCE 环境变量\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "无法访问配置源:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "关闭错误:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "必须要指定递归列出的一个或多个目录。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "必须指定要转存的一个或多个目录。\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "列出“%s”中的条目时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(没有设置值)" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "无法产生配置服务器 (gconfd):%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "必须指定要获取的键或多个键\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "列表类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "默认值:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "清除" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "所有者:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "简单说明:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "详细说明:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "没有为“%s”设置值\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "无法获取“%s”的值:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "不理解类型“%s”\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "必须将替代键/值指定为参数\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "没有可为键“%s”设置的值\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "无法将 schema 设置为值\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "当设置列表时,您必须指定简单的 list-type\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "当设置 pair 时,您必须指定基本的 car-type 和 cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "设置值时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同步时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "必须指定要获取类型的键\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "必须指定要查阅大小的键。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "键 %s 不是列表。\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "必须指定要获取列表元素的键。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "必须指定列表索引。\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "列表索引必须是非负。\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "列表索引超出范围。\n" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "必须在命令行上指定一个或多个键\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "没有已知的 schema 用于“%s”\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "没有文档字符串存储在模式的“%s”处\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "在“%s”获取 schema 时发生错误:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "没有模式存储在“%s”\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "“%s”处的值不是模式\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "必须指定模式名,后面跟着要应用该模式名的键名称\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "将模式名“%s”与键名“%s”关联时出错:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "必须指定要取消应用 schema 的键\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "从“%s”删除模式名时出错:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "必须将键(模式名)指定为唯一的参数\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List 类型必须是一种基本类型:string、int、float 或 bool\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car 类型必须是一种基本类型:string、int、float 或 bool\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr 类型必须是一种基本类型:string、int、float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "设置值时发生错误:%s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同步时发生错误:%s" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "必须指定一个或多个要从其中获得键/值对的目录。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "必须指定一个或多个要取消设置的键。\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "取消设置“%s”时出错:%s\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "必须指定一个或多个要递归取消设置的键。\n" # SUN CHANGED MESSAGE -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "在递归取消设置“%s”时失败:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "必须指定要获取子目录的一个或多个目录。\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "列目录时错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "警告:必须在 <pair> 中同时指定 <car> 和 <cdr>\n" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "警告:在 <value> 下为 schema 指定的键(%s) - 忽略\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "警告:必须在 <value> 下有子节点\n" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "警告:无法理解节点 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "警告:无法解析整数值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "警告:无法解析浮点值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "警告:无法处理字符串值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "警告:无法解析布尔值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告:无法将 schema “%s”关联到键“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) 的类型无效或缺少\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) 的 list_type 无效或缺少\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告:无法解析 schema (%s) 的默认值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) car_type 或 cdr_type 无效或缺少 \n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告:您无法为 schema 设置默认值\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告:gconftool 内部错误,未知的 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告:无法解析类型名“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:list_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:car_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:cdr_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告:空的 <applyto> 节点" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告:无法理解 <schema> 下的节点 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "警告:没有指定列表类型模式的 <list_type> 键\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告:没有指定成对类型模式的 <car_type> 键\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告:没有指定成对类型模式的 <cdr_type> 键\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "警告:<locale> 节点没有“name=\"locale\"”属性,忽略\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "警告:区域设置“%s”有多个 <locale> 节点,忽略第一个后的所有节点\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告:<locale> 节点中的节点 <%s> 无效\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "将 schema “%s” 关联到键“%s”上\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "您在 <schema> 中必须至少有一个 <locale> 项\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告:无法安装 schema “%s”,区域设置“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "安装 schema “%s”,区域设置“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告:无法卸载 schema “%s”,区域设置“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "已经从区域“%2$s”中卸载了 schema “%1$s”\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告:没有指定 schema 的键\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "警告:无法理解 <%2$s> 下的节点 <%1$s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "无法打开“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "文档“%s”是空的?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "文档“%s”的根节点类型错误(<%s>,应该是 <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "文档“%s”没有顶层 <%s> 节点\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "警告:无法理解位于 <%2$s> 下的节点 <%1$s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "在同步配置数据时发生错误:%s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "必须指定要安装的 schema 文件\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "必须指定要卸载的 schema 文件\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2495,18 +2503,18 @@ msgstr "" "%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "无法取消设置破坏键 %s:%s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "必须指定一些要破坏的键\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2516,12 +2524,12 @@ msgstr "" " %s\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "必须指定一些要破坏的目录\n" # SUN NEW TRANSLATION -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 80c271a0..4e467b83 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-11 15:49+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -14,22 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:78 +#: backends/gconf-merge-tree.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "無法建立目錄 `%s': %s" -#: backends/gconf-merge-tree.c:94 +#: backends/gconf-merge-tree.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "在 '%s' 取得概要發生錯誤: %s\n" -#: backends/gconf-merge-tree.c:120 +#: backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "" -#: backends/gconf-merge-tree.c:126 +#: backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" @@ -41,218 +41,218 @@ msgid "" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" -#: backends/markup-backend.c:163 +#: backends/markup-backend.c:165 #, fuzzy msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "卸載 XML 後端模組。" -#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289 +#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "無法找到在 `%s' 位址的 XML 根目錄" -#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344 +#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "無法建立目錄 `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:383 backends/xml-backend.c:443 +#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "無法讀取或寫入到 `%s' 位址的 XML 根目錄" -#: backends/markup-backend.c:394 backends/xml-backend.c:453 +#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "在 %s 的 XML 原始檔之 目錄/檔案 權限設定為: %o/%o" -#: backends/markup-backend.c:733 backends/xml-backend.c:684 +#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684 #, fuzzy msgid "" "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the " "values in the directory" msgstr "已不再支援移除目錄的操作,只能移除目錄中的所有數值" -#: backends/markup-backend.c:819 backends/xml-backend.c:770 +#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "無法建立目錄 `%s': %s" -#: backends/markup-backend.c:837 backends/xml-backend.c:788 +#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "無法移除檔案 %s: %s\n" -#: backends/markup-backend.c:858 +#: backends/markup-backend.c:868 #, fuzzy msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "初始化 XML 後端模組" -#: backends/markup-backend.c:930 backends/xml-backend.c:877 +#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "無法放棄在 XML 目錄 `%s' 的鎖定: %s" -#: backends/markup-tree.c:348 +#: backends/markup-tree.c:384 #, fuzzy msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "存取設定原始檔失敗: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:752 backends/xml-dir.c:1255 +#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "無法建立目錄 `%s': %s" -#: backends/markup-tree.c:795 backends/markup-tree.c:802 +#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "無法移除檔案 %s: %s\n" -#: backends/markup-tree.c:955 +#: backends/markup-tree.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "無法刪除 \"%s\": %s" -#: backends/markup-tree.c:1633 +#: backends/markup-tree.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "建立 `%s' 失敗: %s" -#: backends/markup-tree.c:1846 +#: backends/markup-tree.c:2020 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1863 backends/markup-tree.c:1887 +#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:1912 gconf/gconf-value.c:110 +#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "無法了解 `%s' (預期是整數)" -#: backends/markup-tree.c:1919 gconf/gconf-value.c:120 +#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "整數 `%s' 太大或太小" -#: backends/markup-tree.c:1951 gconf/gconf-value.c:185 +#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "無法了解 `%s' (預期是真或假)" -#: backends/markup-tree.c:1975 gconf/gconf-value.c:141 +#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "無法了解 `%s' (預期是實數)" -#: backends/markup-tree.c:2045 backends/markup-tree.c:2074 -#: backends/markup-tree.c:2114 backends/markup-tree.c:2138 -#: backends/markup-tree.c:2146 backends/markup-tree.c:2201 -#: backends/markup-tree.c:2266 backends/markup-tree.c:2374 -#: backends/markup-tree.c:2453 backends/markup-tree.c:2565 +#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248 +#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312 +#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375 +#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548 +#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "<%s> 節點沒有 \"類型\" 的屬性" -#: backends/markup-tree.c:2054 +#: backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2088 +#: backends/markup-tree.c:2262 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2168 +#: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2182 +#: backends/markup-tree.c:2356 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2218 +#: backends/markup-tree.c:2392 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2499 +#: backends/markup-tree.c:2673 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2514 +#: backends/markup-tree.c:2688 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2521 +#: backends/markup-tree.c:2695 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2545 backends/markup-tree.c:2637 -#: backends/markup-tree.c:2691 backends/markup-tree.c:2739 +#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811 +#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2615 +#: backends/markup-tree.c:2789 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2629 +#: backends/markup-tree.c:2803 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2683 +#: backends/markup-tree.c:2857 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2712 +#: backends/markup-tree.c:2886 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2752 backends/markup-tree.c:2774 -#: backends/markup-tree.c:2796 backends/markup-tree.c:2813 +#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948 +#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2845 +#: backends/markup-tree.c:3019 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2887 -#: backends/markup-tree.c:2892 +#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061 +#: backends/markup-tree.c:3066 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:2972 +#: backends/markup-tree.c:3146 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "" -#: backends/markup-tree.c:3648 backends/markup-tree.c:3662 +#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: backends/markup-tree.c:3736 +#: backends/markup-tree.c:3912 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "解除設定 \"%s\" 發生錯誤: %s" -#: backends/markup-tree.c:3743 +#: backends/markup-tree.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "無法移動新儲存的狀態檔到指定地方: %s" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "移除鎖定目錄 `%s' 失敗: %s" msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "移除鎖定檔 `%s' 失敗: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:529 +#: gconf/gconf-internals.c:2938 gconf/gconfd.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "無法 stat `%s': %s" @@ -890,17 +890,17 @@ msgstr "無法 stat `%s': %s" msgid "Server ping error: %s" msgstr "伺服器 ping 時發生錯誤: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2984 +#: gconf/gconf-internals.c:2985 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "建立 pipe 以聯繫 spawned gconf 程式失敗: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3008 +#: gconf/gconf-internals.c:3009 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "啟動組態設定程式失敗: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:3033 +#: gconf/gconf-internals.c:3034 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -912,15 +912,15 @@ msgstr "" "或由於系統當機使您有老舊的 NFS 鎖定。 請參考 http://www.gnome.org/projects/" "gconf/ 以取得更多資訊。 (Details - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:3034 +#: gconf/gconf-internals.c:3035 msgid "none" msgstr "沒有" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "求助選項" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:516 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:526 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1243,17 +1243,17 @@ msgstr "預期是概要,卻得到 %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA 錯誤: %s" -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:298 msgid "Shutdown request received" msgstr "接收到關機請求" -#: gconf/gconfd.c:324 +#: gconf/gconfd.c:330 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "以除錯程式編譯 gconfd; 嘗試從原始檔目錄中載入 gconf.path" -#: gconf/gconfd.c:338 +#: gconf/gconfd.c:344 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1262,176 +1262,180 @@ msgstr "找不到組態設定檔,嘗試使用預設的設定原始檔 `%s'" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:346 +#: gconf/gconfd.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit %s" msgstr "在原始路徑中沒有組態設定原始檔,不會儲存設定值; 編輯 " -#: gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:365 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "載入一些設定原始檔發生錯誤: %s" -#: gconf/gconfd.c:371 +#: gconf/gconfd.c:377 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "沒有成功的辨析設定原始檔的位址, 無法載入或儲存設定資料" -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:394 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "沒有成功的辨析可寫入的設定原始檔, 也許無法儲存一些設定的變更" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "接收到訊號 %d,傾銷核心。請回報一個 GConf 的程式錯誤。" -#: gconf/gconfd.c:432 +#: gconf/gconfd.c:438 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "接收到訊號 %d,不正常關機。請回報一個 GConf 的程式錯誤。" -#: gconf/gconfd.c:449 +#: gconf/gconfd.c:454 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "接收到訊號 %d,正常關機" -#: gconf/gconfd.c:522 +#: gconf/gconfd.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:550 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:546 +#: gconf/gconfd.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "目錄上的金鑰操作" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:628 +#: gconf/gconfd.c:640 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "啟動 (版本 %s), pid %u 使用者 '%s'" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:680 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "無法取得 ConfigServer 的物件參考" -#: gconf/gconfd.c:681 +#: gconf/gconfd.c:693 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "建立 `%s' 失敗: %s" -#: gconf/gconfd.c:688 +#: gconf/gconfd.c:700 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:717 +#: gconf/gconfd.c:729 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "無法寫入位元組到 pipe fd %d,所以客戶端程式也許會當機: %s" -#: gconf/gconfd.c:727 +#: gconf/gconfd.c:739 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "無法取得程式的鎖,離開中: %s" -#: gconf/gconfd.c:765 +#: gconf/gconfd.c:777 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "釋放鎖定檔發生錯誤: %s" -#: gconf/gconfd.c:773 +#: gconf/gconfd.c:785 msgid "Exiting" msgstr "離開中" -#: gconf/gconfd.c:799 +#: gconf/gconfd.c:806 +msgid "SIGHUP received, reloading all databases" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:821 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf 伺服器不在運作,關閉中。" -#: gconf/gconfd.c:1116 +#: gconf/gconfd.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "取得 \"%s\" 的新數值發生錯誤: %s" -#: gconf/gconfd.c:1236 +#: gconf/gconfd.c:1254 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "傳回例外: %s" -#: gconf/gconfd.c:1336 +#: gconf/gconfd.c:1354 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "無法開啟 gconfd 紀錄檔; 在 gconfd 關閉後,將無法回復 listeners (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1371 +#: gconf/gconfd.c:1389 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "無法關閉 gconfd 紀錄檔; 資料也許沒有適當的儲存 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1433 +#: gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟已儲存的狀態檔 '%s' 以用來寫入: %s" -#: gconf/gconfd.c:1447 +#: gconf/gconfd.c:1465 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "無法寫入已儲存的狀態檔 '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1456 +#: gconf/gconfd.c:1474 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "無法關閉新儲存的狀態檔 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1470 +#: gconf/gconfd.c:1488 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "無法移開之前儲存的狀態檔 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1480 +#: gconf/gconfd.c:1498 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "無法移動新儲存的狀態檔到指定地方: %s" -#: gconf/gconfd.c:1489 +#: gconf/gconfd.c:1507 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "無法回復原先儲存的狀態檔,該檔已被移至 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1968 +#: gconf/gconfd.c:1986 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "無法回復在 '%s' 位址上的 listener,無法辨析資料庫" -#: gconf/gconfd.c:2014 +#: gconf/gconfd.c:2032 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "讀取儲存的狀態檔發生錯誤: %s" -#: gconf/gconfd.c:2068 +#: gconf/gconfd.c:2086 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "無法開啟儲存的狀態檔 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2187 +#: gconf/gconfd.c:2205 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1440,7 +1444,7 @@ msgstr "" "無法紀錄 listener 的增加至 gconfd 紀錄檔; 將無法重新加入 此 listener 如果 " "gconfd 存在或關閉 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2192 +#: gconf/gconfd.c:2210 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1449,190 +1453,194 @@ msgstr "" "無法紀錄 listener 的移除至 gconfd 紀錄檔; 也許錯誤地重新加入 此 listener 當 " "gconfd 存在或關閉時 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2215 gconf/gconfd.c:2389 +#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "無法取得 IOR 給客戶端: %s" -#: gconf/gconfd.c:2230 +#: gconf/gconfd.c:2248 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "無法開啟已儲存的狀態檔: %s" -#: gconf/gconfd.c:2243 +#: gconf/gconfd.c:2261 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "無法寫入客戶端的增加至已儲存的狀態檔: %s" -#: gconf/gconfd.c:2251 +#: gconf/gconfd.c:2269 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "無法清除客戶端的增加至已儲存的狀態檔: %s" -#: gconf/gconfd.c:2350 +#: gconf/gconfd.c:2368 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "有些客戶在他們還沒有被加入前,將自己從 GConf 伺服器移除。" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "設定一個金鑰給這個值然後同步化。 使用 --type。" -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "以標準輸出的方式列出這個金鑰的值。" -#: gconf/gconftool.c:112 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" "設定一個概要然後同步化。 使用 --short-desc, --long-desc, --owner, 與 --type。" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "在命令列取消設定這個金鑰" -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "在命令列遞迴地解除設定在金鑰/目錄名稱中的所有金鑰" -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "列出在這個目錄下所有成對的 金鑰/值。" -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "列出在這個目錄下的所有子目錄。" -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:159 #, fuzzy msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "循環地列出在這個目錄下的所有子目錄與紀錄檔。" -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:177 +msgid "Unload a set of values described in an XML file." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "循環地列出在這個目錄下的所有子目錄與紀錄檔。" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "如果這個目錄存在,傳回 0; 如果不存在,傳回 2。" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "關閉 gconfd。 不要輕易使用這個選項!" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "如果 gconfd 正在執行,傳回 0; 如果沒有,傳回 2。" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "啟動 config 伺服器 (gconfd)。 (通常在需要時會自動啟動。)" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "指定已設定的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:232 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:240 #, fuzzy msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "以標準輸出的方式列出這個金鑰的值。" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:249 #, fuzzy msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "取得套用在此金鑰的概要名稱" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "指定已設定的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" "指定已設定的 car pair 的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" "指定已設定的 cdr pair 的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "指定要加入概要的一行短說明。" -#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 msgid "DESCRIPTION" msgstr "說明" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "指定要加入概要的多行說明。" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "指定此概要的擁有者" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "OWNER" msgstr "擁有者" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "指定要安裝的概要檔" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "FILENAME" msgstr "檔名" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "指定要使用的設定原始檔而不是預設路徑" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:331 msgid "SOURCE" msgstr "原始檔" -#: gconf/gconftool.c:329 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "繞過伺服器直接存取 config 資料庫。 gconfd 必須不在執行中。" -#: gconf/gconftool.c:338 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1641,7 +1649,7 @@ msgstr "" "在命令列下適當地安裝概要檔到資料庫中。 環境變數 GCONF_CONFIG_SOURCE 必須設定" "為非預設的 config 原始檔或設定空白的字串以使用預設值。" -#: gconf/gconftool.c:347 +#: gconf/gconftool.c:357 #, fuzzy msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " @@ -1651,7 +1659,7 @@ msgstr "" "在命令列下適當地安裝概要檔到資料庫中。 環境變數 GCONF_CONFIG_SOURCE 必須設定" "為非預設的 config 原始檔或設定空白的字串以使用預設值。" -#: gconf/gconftool.c:356 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1659,67 +1667,67 @@ msgstr "" "Torture-test 是一種在命令列下為金鑰設定與反設定一連串不同類型 數值的應用程" "式。" -#: gconf/gconftool.c:365 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" "Torture-test 是一種在命令列下設定與反設定目錄中的一連串金鑰的應用程式。" -#: gconf/gconftool.c:374 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "為此金鑰取得短的 doc 字串" -#: gconf/gconftool.c:383 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "為此金鑰取得長的 doc 字串" -#: gconf/gconftool.c:392 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "取得套用在此金鑰的概要名稱" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "指定概要名稱以及要套用於其上的金鑰" -#: gconf/gconftool.c:410 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "移除套用在此金鑰的任何概要名稱" -#: gconf/gconftool.c:419 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:428 +#: gconf/gconftool.c:438 msgid "Get the name of the default source" msgstr "取得預設原始檔的名稱" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Print version" msgstr "列出版本資訊" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:544 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "無法同時作取得和設定/反設定\n" -#: gconf/gconftool.c:544 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "無法同時作設定和取得/反設定\n" -#: gconf/gconftool.c:551 +#: gconf/gconftool.c:561 #, fuzzy msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "無法同時作取得和設定/反設定\n" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "無法使用 --all-entries 加上 --get 或 --set\n" -#: gconf/gconftool.c:573 +#: gconf/gconftool.c:583 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "無法使用 --all-dirs 加上 --get 或 --set\n" -#: gconf/gconftool.c:586 +#: gconf/gconftool.c:596 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1727,7 +1735,7 @@ msgstr "" "--recursive-list 不能與 --get, --set, --unset, --all-entries, 或 --all-dirs " "一起使用\n" -#: gconf/gconftool.c:599 +#: gconf/gconftool.c:609 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1735,541 +1743,541 @@ msgstr "" "--set_schema 不能與 --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs 一起使" "用\n" -#: gconf/gconftool.c:605 +#: gconf/gconftool.c:615 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "數值類型只有在設定數值時是相關的\n" -#: gconf/gconftool.c:611 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "當設定數值時必須指定一種類型\n" -#: gconf/gconftool.c:619 +#: gconf/gconftool.c:629 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:631 gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 -#: gconf/gconftool.c:671 gconf/gconftool.c:684 gconf/gconftool.c:697 -#: gconf/gconftool.c:711 +#: gconf/gconftool.c:641 gconf/gconftool.c:654 gconf/gconftool.c:667 +#: gconf/gconftool.c:681 gconf/gconftool.c:694 gconf/gconftool.c:707 +#: gconf/gconftool.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "Ping 的選項必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "當您使用 --direct 時,您必須指定一個 config 原始檔並加上 --config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:726 +#: gconf/gconftool.c:736 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "初始化 GConf 失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:755 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL 已設定,並非安裝概要\n" -#: gconf/gconftool.c:762 +#: gconf/gconftool.c:772 #, fuzzy msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL 已設定,並非安裝概要\n" -#: gconf/gconftool.c:775 +#: gconf/gconftool.c:785 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "必須設定環境變數 GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:810 +#: gconf/gconftool.c:820 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "存取設定原始檔失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1095 +#: gconf/gconftool.c:1117 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "關閉發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1138 +#: gconf/gconftool.c:1160 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄給循環的名單。\n" -#: gconf/gconftool.c:1190 +#: gconf/gconftool.c:1212 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "必須指定要反設定的一個或多個金鑰。\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 gconf/gconftool.c:1498 +#: gconf/gconftool.c:1254 gconf/gconftool.c:1520 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "無法列出在 `%s' 的紀錄: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1251 +#: gconf/gconftool.c:1273 msgid "(no value set)" msgstr "(沒有設定數值)" -#: gconf/gconftool.c:1557 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "無法建立 config 伺服器 (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1608 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1622 +#: gconf/gconftool.c:1644 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "名單類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1623 +#: gconf/gconftool.c:1645 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1624 +#: gconf/gconftool.c:1646 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "預設值: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1632 -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Unset" msgstr "反設定" -#: gconf/gconftool.c:1631 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "擁有者: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1632 +#: gconf/gconftool.c:1654 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "短說明: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1633 +#: gconf/gconftool.c:1655 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "長說明: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1900 -#: gconf/gconftool.c:1945 gconf/gconftool.c:2090 +#: gconf/gconftool.c:1664 gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1922 +#: gconf/gconftool.c:1967 gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "沒有設定數值給 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1646 gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1904 -#: gconf/gconftool.c:1949 gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:1668 gconf/gconftool.c:1892 gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1971 gconf/gconftool.c:2116 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "無法取得數值給 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1711 gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "不了解類型 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1713 +#: gconf/gconftool.c:1735 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "必須指定另一對 金鑰/數值 當作引數\n" -#: gconf/gconftool.c:1733 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "沒有數值要設定給金鑰: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1761 +#: gconf/gconftool.c:1783 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "無法設定概要為數值\n" -#: gconf/gconftool.c:1771 +#: gconf/gconftool.c:1793 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "當設定名單時,您必須指定一個原始的名單類型 (list-type)\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1807 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "當設定一對 (pair) 時,您必須指定一個原始的 car-type 與 cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1800 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1813 gconf/gconftool.c:2843 +#: gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:2867 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "設定數值發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1853 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同步化發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1868 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1890 +#: gconf/gconftool.c:1912 #, fuzzy msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1915 gconf/gconftool.c:1960 +#: gconf/gconftool.c:1937 gconf/gconftool.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "在 '%s' 的數值不是一個概要\n" -#: gconf/gconftool.c:1935 +#: gconf/gconftool.c:1957 #, fuzzy msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1966 +#: gconf/gconftool.c:1988 #, fuzzy msgid "Must specify list index.\n" msgstr "必須指定一些要毀損的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:2004 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2008 +#: gconf/gconftool.c:2030 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "必須在命令列指定金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "沒有已知的概要給 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2061 +#: gconf/gconftool.c:2083 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "沒有 doc 字串儲存在 '%s' 的概要中\n" -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:2088 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "在 '%s' 取得概要發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "沒有概要儲存在 '%s' 中\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2098 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "在 '%s' 的數值不是一個概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2154 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "必須指定一個概要名稱以及要套用於其上的金鑰名稱\n" -#: gconf/gconftool.c:2139 +#: gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "要使概要名稱 '%s' 與金鑰名稱 '%s' 產生關聯發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2179 #, fuzzy msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2189 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "從 '%s' 移除概要名稱發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2192 +#: gconf/gconftool.c:2214 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "必須指定金鑰(概要名稱)為唯一的引數\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2256 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "名單類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2276 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "一對的 car 類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2274 +#: gconf/gconftool.c:2296 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "一對的 cdr 類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2289 +#: gconf/gconftool.c:2311 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "設定數值發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:2303 +#: gconf/gconftool.c:2325 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同步化發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "必須指定一個或多個用來取得一對 金鑰/數值 的目錄。\n" -#: gconf/gconftool.c:2332 +#: gconf/gconftool.c:2354 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "必須指定要反設定的一個或多個金鑰。\n" -#: gconf/gconftool.c:2343 +#: gconf/gconftool.c:2365 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "反設定時發生錯誤 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2363 +#: gconf/gconftool.c:2385 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "必須指定一個或多個金鑰給遞迴地解除設定。\n" -#: gconf/gconftool.c:2377 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "遞迴的解除設定 \"%s\" 時失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2419 #, fuzzy msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄以取得其中的子目錄。\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2453 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "列出目錄發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2567 +#: gconf/gconftool.c:2589 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2594 +#: gconf/gconftool.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2627 +#: gconf/gconftool.c:2649 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2633 +#: gconf/gconftool.c:2655 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2651 +#: gconf/gconftool.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2694 +#: gconf/gconftool.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2824 gconf/gconftool.c:3368 +#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:3388 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法使概要 `%s' 與金鑰 `%s' 產生關聯: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2937 +#: gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的類型\n" -#: gconf/gconftool.c:2946 +#: gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的名單類型\n" -#: gconf/gconftool.c:2957 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:2981 gconf/gconftool.c:3011 gconf/gconftool.c:3040 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告: 無法解析預設數值 `%s' 給概要 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2975 +#: gconf/gconftool.c:2999 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的 car 類型或 cdr 類型\n" -#: gconf/gconftool.c:3000 +#: gconf/gconftool.c:3024 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告: 您不能設一個預設數值給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3053 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告: gconftool 內部發生錯誤,有未知的 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3077 gconf/gconftool.c:3098 gconf/gconftool.c:3119 -#: gconf/gconftool.c:3140 +#: gconf/gconftool.c:3101 gconf/gconftool.c:3122 gconf/gconftool.c:3143 +#: gconf/gconftool.c:3164 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3094 +#: gconf/gconftool.c:3118 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: 名單類型 (list_type ) 只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3115 +#: gconf/gconftool.c:3139 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告: car 類型只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3136 +#: gconf/gconftool.c:3160 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告: cdr 類型只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3176 +#: gconf/gconftool.c:3200 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告: 空白的 <applyto> 節點" -#: gconf/gconftool.c:3179 gconf/gconftool.c:3441 +#: gconf/gconftool.c:3203 gconf/gconftool.c:3461 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3214 #, fuzzy msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3220 #, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3226 #, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3231 +#: gconf/gconftool.c:3255 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "警告: <locale> 節點沒有 `name=\"locale\"' 屬性,忽略中\n" -#: gconf/gconftool.c:3237 +#: gconf/gconftool.c:3261 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "警告: 多重的 <locale> 節點給地域 `%s',先忽略所有之前的\n" -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3359 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告: 在 <locale> 節點中有無效的節點 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3376 +#: gconf/gconftool.c:3396 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "連接概要 `%s' 至金鑰 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3470 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "您必須至少有一個 <locale> 紀錄在 <schema> 中\n" -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3505 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法安裝概要 `%s' 地域 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3490 +#: gconf/gconftool.c:3513 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "安裝概要 `%s' 給地域 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3514 +#: gconf/gconftool.c:3523 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法安裝概要 `%s' 地域 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3531 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "安裝概要 `%s' 給地域 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3560 +#: gconf/gconftool.c:3569 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:3601 +#: gconf/gconftool.c:3610 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3632 +#: gconf/gconftool.c:3641 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3639 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "文件 `%s' 是空白的嗎?\n" -#: gconf/gconftool.c:3651 +#: gconf/gconftool.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "文件 `%s' 含有錯誤類型的 root 節點 (<%s>,應該是 <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3664 +#: gconf/gconftool.c:3673 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "文件 `%s' 沒有最高層級的 <gconfschemafile> 節點\n" -#: gconf/gconftool.c:3678 +#: gconf/gconftool.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "警告: 不了解在 <gconfschemafile> 以下的節點 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3724 gconf/gconftool.c:3756 +#: gconf/gconftool.c:3698 gconf/gconftool.c:3733 gconf/gconftool.c:3765 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "同步化 config 資料發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:3708 +#: gconf/gconftool.c:3717 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "必須指定一些要安裝的概要檔\n" -#: gconf/gconftool.c:3740 +#: gconf/gconftool.c:3749 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "必須指定一些要安裝的概要檔\n" -#: gconf/gconftool.c:3777 +#: gconf/gconftool.c:3786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2278,16 +2286,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3797 +#: gconf/gconftool.c:3806 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "無法反設定損壞的金鑰 %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3932 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "必須指定一些要毀損的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:3929 +#: gconf/gconftool.c:3938 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2296,11 +2304,11 @@ msgstr "" "嘗試要毀損您的應用系統,藉由設定不當數值給金鑰:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3947 +#: gconf/gconftool.c:3956 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "必須指定一些要毀損的目錄\n" -#: gconf/gconftool.c:3966 +#: gconf/gconftool.c:3975 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |