diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 260 |
2 files changed, 146 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f754f3ba..9733f88c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-09-26 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2000-09-25 Christian Meyer <linux@chrisime.de> * de.po: Updated German translation. @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-25 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-25 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-26 11:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-26 11:20+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Kopplar bort XML-backendmodulen." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunde inte hitta XML-rotkatalogen i adressen \"%s\"" -#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" @@ -105,32 +105,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ta bort den gamla filen \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:788 +#: backends/xml-dir.c:790 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ta status på \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:934 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Dubbla \"%s\"-poster i \"%s\", ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:954 +#: backends/xml-dir.c:956 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Post utan namn i XML-filen \"%s\", ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:961 +#: backends/xml-dir.c:963 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Översta noden i XML-filen \"%s\" är inte ett <entry>, ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:1049 +#: backends/xml-dir.c:1051 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 +#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignorerar XML-noden med namnet \"%s\": %s" -#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 +#: backends/xml-entry.c:199 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -276,20 +276,20 @@ msgstr "" "Kunde inte få ut något vettigt av CORBA-värdet som mottogs i sättbegäran för " "nyckeln \"%s\"" -#: gconf/gconf-database.c:456 +#: gconf/gconf-database.c:471 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Mottog begäran att släppa all cachad data" -#: gconf/gconf-database.c:470 +#: gconf/gconf-database.c:485 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Mottog begäran att synkronisera synkront" -#: gconf/gconf-database.c:537 +#: gconf/gconf-database.c:552 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "Allvarligt fel: misslyckades med att få objektreferens för konfig-databasen" -#: gconf/gconf-database.c:659 +#: gconf/gconf-database.c:674 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med en eller flera källor: %s" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Misslyckades med att synkronisera med en eller flera källor: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:741 +#: gconf/gconf-database.c:756 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "" "kunna återställa den här lyssnaren vid omstart av gconfd, vilket kommer att " "resultera i otillförlitliga meddelanden om konfigurationsändringar." -#: gconf/gconf-database.c:766 +#: gconf/gconf-database.c:781 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Lyssnar-ID %lu finns inte" -#: gconf/gconf-database.c:775 +#: gconf/gconf-database.c:790 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -323,47 +323,47 @@ msgstr "" "Misslyckades med att logga borttagningen av lyssnare i loggfilen (troligtvis " "ofarligt, men kan resultera i att ett meddelande plötsligt återkommer): %s" -#: gconf/gconf-database.c:887 gconf/gconf-sources.c:1277 +#: gconf/gconf-database.c:902 gconf/gconf-sources.c:1278 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fel vid hämtning av värde för \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:929 +#: gconf/gconf-database.c:944 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Fel när värde för \"%s\" sattes: %s" -#: gconf/gconf-database.c:972 +#: gconf/gconf-database.c:987 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Fel vid återställning av \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:995 +#: gconf/gconf-database.c:1010 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Fel vid hämtning av standardvärde för \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1034 +#: gconf/gconf-database.c:1049 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fel vid existenskontroll av \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1058 +#: gconf/gconf-database.c:1073 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Fel vid borttagning av katalog \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1084 +#: gconf/gconf-database.c:1099 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att hämta alla poster i \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1110 +#: gconf/gconf-database.c:1125 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Fel vid listning av kataloger i \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1131 +#: gconf/gconf-database.c:1146 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fel när schema för \"%s\" sattes: %s" @@ -720,48 +720,53 @@ msgstr "Citerad sträng börjar inte med ett citationstecken" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Citerad sträng slutar inte med ett citationstecken" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2918 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2919 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fel: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2177 +#: gconf/gconf-internals.c:2173 +#, c-format +msgid "OAF problem description: '%s'" +msgstr "OAF-problembeskrivning: \"%s\"" + +#: gconf/gconf-internals.c:2179 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "försöker att ta bort icke-listad OAF-objektkatalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2182 +#: gconf/gconf-internals.c:2184 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "försöker att lägga till en redan listad OAF-katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2189 +#: gconf/gconf-internals.c:2191 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-tolkningsfel: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2194 +#: gconf/gconf-internals.c:2196 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Okänt OAF-fel" -#: gconf/gconf-internals.c:2277 +#: gconf/gconf-internals.c:2279 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ingen ior-fil i \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2308 +#: gconf/gconf-internals.c:2310 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd tar låset \"%s\" från en annan process" -#: gconf/gconf-internals.c:2319 +#: gconf/gconf-internals.c:2321 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Ett annat program har låset \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2339 +#: gconf/gconf-internals.c:2341 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "kunde inte kontakta ORB för att pinga existerande gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2347 +#: gconf/gconf-internals.c:2349 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -770,43 +775,43 @@ msgstr "" "Tar bort det gamla låset \"%s\" på grund av att IOR inte kunde konverteras " "till objektreferensen, IOR \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2359 +#: gconf/gconf-internals.c:2361 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Tar bort det gamla låset \"%s\" på grund av fel vid pingande av server: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2371 +#: gconf/gconf-internals.c:2373 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf-konfigurationsdemonen (gconfd) har låset \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2385 +#: gconf/gconf-internals.c:2387 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2420 +#: gconf/gconf-internals.c:2422 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "kunde inte skapa låset \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2456 +#: gconf/gconf-internals.c:2458 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kan inte skriva till filen \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2499 +#: gconf/gconf-internals.c:2501 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Kan inte öppna låsfil \"%s\"; antar att den inte är vår: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2516 +#: gconf/gconf-internals.c:2518 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Korrupt låsfil \"%s\", tar bort den ändå" -#: gconf/gconf-internals.c:2526 +#: gconf/gconf-internals.c:2528 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -815,7 +820,7 @@ msgstr "" "Skapade inte låsfilen \"%s\" (skapare pid %u, vårt pid %u; antar att någon " "tog vårt lås" -#: gconf/gconf-internals.c:2543 +#: gconf/gconf-internals.c:2545 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att släppa låset på katalogen \"%s\": %s" @@ -825,16 +830,16 @@ msgstr "Misslyckades med att släppa låset på katalogen \"%s\": %s" msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att läsa källkoden \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:505 +#: gconf/gconf-sources.c:506 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Schemat \"%s\" som är angivet för \"%s\" lagrar ett icke-schema-värde" -#: gconf/gconf-sources.c:554 +#: gconf/gconf-sources.c:555 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Namnet \"/\" kan bara vara en katalog, inte en nyckel" -#: gconf/gconf-sources.c:583 +#: gconf/gconf-sources.c:584 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -843,22 +848,22 @@ msgstr "" "Värdet för \"%s\" är satt i en skrivskyddad källa i början på din " "konfigurationssökväg." -#: gconf/gconf-sources.c:595 +#: gconf/gconf-sources.c:596 #, c-format msgid "Unable to store a value at key '%s'" msgstr "Kan inte lagra ett värde vid nyckeln \"%s\"" -#: gconf/gconf-sources.c:1147 +#: gconf/gconf-sources.c:1148 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Fel vid sökning av metainformation: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1216 +#: gconf/gconf-sources.c:1217 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Fel vid hämtning av metainformation: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1240 +#: gconf/gconf-sources.c:1241 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -939,12 +944,12 @@ msgstr "Servern kunde inte lösa adressen \"%s\"" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan inte lägga till notifikationer till lokal konfigurationskälla" -#: gconf/gconf.c:1721 +#: gconf/gconf.c:1724 #, c-format -msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" -msgstr "Pingning av server misslyckades, CORBA-fel: %s" +msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +msgstr "Tillägg av klient till serverns lista misslyckades, CORBA-fel: %s" -#: gconf/gconf.c:1737 +#: gconf/gconf.c:1740 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -954,66 +959,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() och satte inte ett undantag som förklarade problemet. " "Var vänlig och skicka en OAF-buggrapport." -#: gconf/gconf.c:2044 +#: gconf/gconf.c:2045 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Misslyckades med att initiera GConf, avslutar\n" -#: gconf/gconf.c:2081 +#: gconf/gconf.c:2082 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Måste börja med ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2103 +#: gconf/gconf.c:2104 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan inte ha två snedstreck (/) i rad" -#: gconf/gconf.c:2105 +#: gconf/gconf.c:2106 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan inte ha en punkt (.) precis efter ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2126 +#: gconf/gconf.c:2127 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" är ett ogiligt tecken i nyckel/katalognamnen" -#: gconf/gconf.c:2140 +#: gconf/gconf.c:2141 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nyckel/katalog kan inte avslutas med ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2387 +#: gconf/gconf.c:2388 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Misslyckades med att stänga ner konfigurationsservern: %s" -#: gconf/gconf.c:2448 +#: gconf/gconf.c:2449 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Förväntade flyttal, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2483 +#: gconf/gconf.c:2484 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Förväntade heltal, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2518 +#: gconf/gconf.c:2519 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Förväntade sträng, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2555 +#: gconf/gconf.c:2556 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Förväntade boolean, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2588 +#: gconf/gconf.c:2589 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Förväntade schema, fick %s" -#: gconf/gconfd.c:219 +#: gconf/gconfd.c:220 msgid "Shutdown request received" msgstr "Avstängningsbegäran mottagen" -#: gconf/gconfd.c:251 +#: gconf/gconfd.c:252 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr "" "gconfd kompilerades med avbuggning; försök att ladda gconf.path från " "källkatalogen" -#: gconf/gconfd.c:269 +#: gconf/gconfd.c:270 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1029,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta några konfigurationsfiler, försöker använda standard " "konfigurationskällan \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:278 +#: gconf/gconfd.c:279 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -1037,12 +1042,12 @@ msgstr "" "Inga konfigurationskällor i källsökvägen, konfigurationen kommer ej sparas; " "redigera " -#: gconf/gconfd.c:292 +#: gconf/gconfd.c:293 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fel vid laddning av vissa konfigurationskällor: %s" -#: gconf/gconfd.c:304 +#: gconf/gconfd.c:305 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1050,7 +1055,7 @@ msgstr "" "Inga konfigurationskällor kunde lösas, kan inte ladda eller spara " "konfigurationsdata" -#: gconf/gconfd.c:321 +#: gconf/gconfd.c:322 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1058,28 +1063,28 @@ msgstr "" "Inga skrivbara konfigurationskällor löstes lyckat, kommer kanske inte att " "kunna spara vissa konfigurationsändringar" -#: gconf/gconfd.c:346 gconf/gconfd.c:358 +#: gconf/gconfd.c:347 gconf/gconfd.c:359 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down." msgstr "Mottog signal %d, stänger ner." -#: gconf/gconfd.c:363 +#: gconf/gconfd.c:364 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Mottog signal %d, stänger ner snyggt" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:410 +#: gconf/gconfd.c:412 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "startar (version %s), pid %u användare \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:414 +#: gconf/gconfd.c:416 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf byggdes med felsökningsalternativ påslagna" -#: gconf/gconfd.c:437 +#: gconf/gconfd.c:439 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -1087,11 +1092,11 @@ msgstr "" "Misslyckades med att initiera Object Activation Framework: var god och " "skicka en buggrapport till OAF:s underhållare" -#: gconf/gconfd.c:457 +#: gconf/gconfd.c:459 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Misslyckades med att få objektreferensen för konfigurationsservern" -#: gconf/gconfd.c:477 +#: gconf/gconfd.c:479 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -1099,24 +1104,28 @@ msgstr "" "OAF vet inget om vår IID; verkar som en trasig installation; kan inte " "registrera; avslutar\n" -#: gconf/gconfd.c:481 +#: gconf/gconfd.c:483 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "En annan gconfd är redan registrerad hos OAF; avslutar\n" -#: gconf/gconfd.c:486 +#: gconf/gconfd.c:488 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Okänt fel vid registrering av gconfd hos OAF; avslutar\n" -#: gconf/gconfd.c:510 +#: gconf/gconfd.c:512 msgid "Exiting" msgstr "Avslutar" -#: gconf/gconfd.c:856 +#: gconf/gconfd.c:536 +msgid "GConf server is not in use, shutting down." +msgstr "GConf-servern används inte, stänger ner." + +#: gconf/gconfd.c:872 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerar undantag: %s" -#: gconf/gconfd.c:923 +#: gconf/gconfd.c:939 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1125,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Misslyckades med att öppna gconfd-loggfilen; kommer inte att kunna " "återställa lyssnare efter avslutning av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:946 +#: gconf/gconfd.c:962 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1133,32 +1142,32 @@ msgstr "" "Misslyckades med att stänga gconfd-loggfilen; data kanske inte har sparats " "korrekt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1004 +#: gconf/gconfd.c:1023 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna tillståndsfilen \"%s\" för skrivning: %s" -#: gconf/gconfd.c:1018 +#: gconf/gconfd.c:1037 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunde inte skriva fildeskriptorn för tillståndsfilen \"%s\": %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1027 +#: gconf/gconfd.c:1046 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att stänga den nya tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1041 +#: gconf/gconfd.c:1060 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunde inte flytta undan den gamla tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1051 +#: gconf/gconfd.c:1070 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Misslyckades med att flytta den nya tillståndsfilen på plats: %s" -#: gconf/gconfd.c:1060 +#: gconf/gconfd.c:1079 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1166,33 +1175,28 @@ msgstr "" "Misslyckades med att återskapa den ursprungliga tillståndsfilen som hade " "flyttats till \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1148 -#, c-format -msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" -msgstr "Förstod inte rad i tillståndsfilen: \"%s\"" - -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1179 msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" msgstr "Misslyckades med att tolka anslutnings-ID i tillståndsfilen" -#: gconf/gconfd.c:1178 +#: gconf/gconfd.c:1194 #, c-format msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" msgstr "" "Misslyckades med att avcitera källadressen för konfigurationen ifrån " "tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1214 #, c-format msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att avcitera lyssnarplatsen från tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1218 +#: gconf/gconfd.c:1234 gconf/gconfd.c:1326 #, c-format msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att avcitera IOR från tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1242 +#: gconf/gconfd.c:1258 msgid "" "Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " "instance" @@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr "" "Tillståndsfilen har hittat att samma lyssnare har lagts till två gånger; " "ignorerar den andra instansen" -#: gconf/gconfd.c:1263 +#: gconf/gconfd.c:1279 msgid "" "Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " "removal." @@ -1208,19 +1212,40 @@ msgstr "" "Tillståndsfilen hade en borttagning av en lyssnare som inte hade lagts till; " "ignorerar borttagningen." -#: gconf/gconfd.c:1384 +#: gconf/gconfd.c:1344 +msgid "" +"Saved state file records the same client added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" +"Tillståndsfilen har registrerat samma klient två gånger; ignorerar den andra " +"instansen" + +#: gconf/gconfd.c:1365 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a client that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" +"Tillståndsfilen hade en borttagning av en klient som inte hade lagts till; " +"ignorerar borttagningen." + +#: gconf/gconfd.c:1532 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Kunde inte återställa lyssnaren på adress \"%s\", kunde inte tolka databasen" -#: gconf/gconfd.c:1415 +#: gconf/gconfd.c:1572 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1515 +#: gconf/gconfd.c:1595 +#, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Förstod inte rad i tillståndsfilen: \"%s\"" + +#: gconf/gconfd.c:1689 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1230,7 +1255,7 @@ msgstr "" "kommer inte att kunna lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller " "stängs av (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1520 +#: gconf/gconfd.c:1694 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1240,31 +1265,27 @@ msgstr "" "kan komma att felaktigt lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller " "stängs ner (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1542 +#: gconf/gconfd.c:1717 gconf/gconfd.c:1878 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Misslyckades med att få IOR för klienten: %s" -#: gconf/gconfd.c:1557 +#: gconf/gconfd.c:1732 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1568 +#: gconf/gconfd.c:1745 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva klienttillägg till tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1576 +#: gconf/gconfd.c:1753 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att tömma klienttillägg till tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1610 -msgid "Some client added itself to the GConf server twice." -msgstr "Någon klient la till sig själv till GConf-servern två gånger." - -#: gconf/gconfd.c:1650 +#: gconf/gconfd.c:1839 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1919,6 +1940,9 @@ msgstr "GConf-varning: misslyckades med att lista par i \"%s\": %s" msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Förväntade \"%s\", fick \"%s\" för nyckeln \"%s\"" +#~ msgid "Some client added itself to the GConf server twice." +#~ msgstr "Någon klient la till sig själv till GConf-servern två gånger." + #~ msgid "Received signal %d, ignoring" #~ msgstr "Mottog signal %d, ignorerar" |