summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po260
2 files changed, 146 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f754f3ba..9733f88c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-09-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2000-09-25 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
* de.po: Updated German translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 88f787b6..807d8200 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-25 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-25 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-26 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-26 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Kopplar bort XML-backendmodulen."
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Kunde inte hitta XML-rotkatalogen i adressen \"%s\""
-#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033
+#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s"
@@ -105,32 +105,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att ta bort den gamla filen \"%s\": %s"
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:788
+#: backends/xml-dir.c:790
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att ta status på \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:932
+#: backends/xml-dir.c:934
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "Dubbla \"%s\"-poster i \"%s\", ignorerar"
-#: backends/xml-dir.c:954
+#: backends/xml-dir.c:956
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "Post utan namn i XML-filen \"%s\", ignorerar"
-#: backends/xml-dir.c:961
+#: backends/xml-dir.c:963
#, c-format
msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring"
msgstr "Översta noden i XML-filen \"%s\" är inte ett <entry>, ignorerar"
-#: backends/xml-dir.c:1049
+#: backends/xml-dir.c:1051
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468
+#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": %s"
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "Ignorerar XML-noden med namnet \"%s\": %s"
-#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172
+#: backends/xml-entry.c:199
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -276,20 +276,20 @@ msgstr ""
"Kunde inte få ut något vettigt av CORBA-värdet som mottogs i sättbegäran för "
"nyckeln \"%s\""
-#: gconf/gconf-database.c:456
+#: gconf/gconf-database.c:471
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Mottog begäran att släppa all cachad data"
-#: gconf/gconf-database.c:470
+#: gconf/gconf-database.c:485
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Mottog begäran att synkronisera synkront"
-#: gconf/gconf-database.c:537
+#: gconf/gconf-database.c:552
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr ""
"Allvarligt fel: misslyckades med att få objektreferens för konfig-databasen"
-#: gconf/gconf-database.c:659
+#: gconf/gconf-database.c:674
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Misslyckades med att synkronisera med en eller flera källor: %s"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Misslyckades med att synkronisera med en eller flera källor: %s"
#. * Because it's likely the right thing for the client
#. * app to simply continue.
#.
-#: gconf/gconf-database.c:741
+#: gconf/gconf-database.c:756
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this "
@@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
"kunna återställa den här lyssnaren vid omstart av gconfd, vilket kommer att "
"resultera i otillförlitliga meddelanden om konfigurationsändringar."
-#: gconf/gconf-database.c:766
+#: gconf/gconf-database.c:781
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "Lyssnar-ID %lu finns inte"
-#: gconf/gconf-database.c:775
+#: gconf/gconf-database.c:790
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -323,47 +323,47 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att logga borttagningen av lyssnare i loggfilen (troligtvis "
"ofarligt, men kan resultera i att ett meddelande plötsligt återkommer): %s"
-#: gconf/gconf-database.c:887 gconf/gconf-sources.c:1277
+#: gconf/gconf-database.c:902 gconf/gconf-sources.c:1278
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Fel vid hämtning av värde för \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:929
+#: gconf/gconf-database.c:944
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Fel när värde för \"%s\" sattes: %s"
-#: gconf/gconf-database.c:972
+#: gconf/gconf-database.c:987
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Fel vid återställning av \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:995
+#: gconf/gconf-database.c:1010
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Fel vid hämtning av standardvärde för \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1034
+#: gconf/gconf-database.c:1049
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Fel vid existenskontroll av \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1058
+#: gconf/gconf-database.c:1073
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Fel vid borttagning av katalog \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1084
+#: gconf/gconf-database.c:1099
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att hämta alla poster i \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1110
+#: gconf/gconf-database.c:1125
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Fel vid listning av kataloger i \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1131
+#: gconf/gconf-database.c:1146
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Fel när schema för \"%s\" sattes: %s"
@@ -720,48 +720,53 @@ msgstr "Citerad sträng börjar inte med ett citationstecken"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Citerad sträng slutar inte med ett citationstecken"
-#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2918
+#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2919
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA-fel: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2177
+#: gconf/gconf-internals.c:2173
+#, c-format
+msgid "OAF problem description: '%s'"
+msgstr "OAF-problembeskrivning: \"%s\""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2179
msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory"
msgstr "försöker att ta bort icke-listad OAF-objektkatalog"
-#: gconf/gconf-internals.c:2182
+#: gconf/gconf-internals.c:2184
msgid "attempt to add already-listed OAF directory"
msgstr "försöker att lägga till en redan listad OAF-katalog"
-#: gconf/gconf-internals.c:2189
+#: gconf/gconf-internals.c:2191
#, c-format
msgid "OAF parse error: %s"
msgstr "OAF-tolkningsfel: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2194
+#: gconf/gconf-internals.c:2196
msgid "Unknown OAF error"
msgstr "Okänt OAF-fel"
-#: gconf/gconf-internals.c:2277
+#: gconf/gconf-internals.c:2279
#, c-format
msgid "No ior file in `%s'"
msgstr "Ingen ior-fil i \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2308
+#: gconf/gconf-internals.c:2310
#, c-format
msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process"
msgstr "gconfd tar låset \"%s\" från en annan process"
-#: gconf/gconf-internals.c:2319
+#: gconf/gconf-internals.c:2321
#, c-format
msgid "Another program has lock `%s'"
msgstr "Ett annat program har låset \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2339
+#: gconf/gconf-internals.c:2341
msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd"
msgstr "kunde inte kontakta ORB för att pinga existerande gconfd"
-#: gconf/gconf-internals.c:2347
+#: gconf/gconf-internals.c:2349
#, c-format
msgid ""
"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
@@ -770,43 +775,43 @@ msgstr ""
"Tar bort det gamla låset \"%s\" på grund av att IOR inte kunde konverteras "
"till objektreferensen, IOR \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2359
+#: gconf/gconf-internals.c:2361
#, c-format
msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
msgstr ""
"Tar bort det gamla låset \"%s\" på grund av fel vid pingande av server: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2371
+#: gconf/gconf-internals.c:2373
#, c-format
msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'"
msgstr "GConf-konfigurationsdemonen (gconfd) har låset \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2385
+#: gconf/gconf-internals.c:2387
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2420
+#: gconf/gconf-internals.c:2422
#, c-format
msgid "Can't create lock `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa låset \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2456
+#: gconf/gconf-internals.c:2458
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Kan inte skriva till filen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2499
+#: gconf/gconf-internals.c:2501
#, c-format
msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s"
msgstr "Kan inte öppna låsfil \"%s\"; antar att den inte är vår: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2516
+#: gconf/gconf-internals.c:2518
#, c-format
msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway"
msgstr "Korrupt låsfil \"%s\", tar bort den ändå"
-#: gconf/gconf-internals.c:2526
+#: gconf/gconf-internals.c:2528
#, c-format
msgid ""
"Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone "
@@ -815,7 +820,7 @@ msgstr ""
"Skapade inte låsfilen \"%s\" (skapare pid %u, vårt pid %u; antar att någon "
"tog vårt lås"
-#: gconf/gconf-internals.c:2543
+#: gconf/gconf-internals.c:2545
#, c-format
msgid "Failed to release lock directory `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att släppa låset på katalogen \"%s\": %s"
@@ -825,16 +830,16 @@ msgstr "Misslyckades med att släppa låset på katalogen \"%s\": %s"
msgid "Failed to load source `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa källkoden \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:505
+#: gconf/gconf-sources.c:506
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr "Schemat \"%s\" som är angivet för \"%s\" lagrar ett icke-schema-värde"
-#: gconf/gconf-sources.c:554
+#: gconf/gconf-sources.c:555
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr "Namnet \"/\" kan bara vara en katalog, inte en nyckel"
-#: gconf/gconf-sources.c:583
+#: gconf/gconf-sources.c:584
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
@@ -843,22 +848,22 @@ msgstr ""
"Värdet för \"%s\" är satt i en skrivskyddad källa i början på din "
"konfigurationssökväg."
-#: gconf/gconf-sources.c:595
+#: gconf/gconf-sources.c:596
#, c-format
msgid "Unable to store a value at key '%s'"
msgstr "Kan inte lagra ett värde vid nyckeln \"%s\""
-#: gconf/gconf-sources.c:1147
+#: gconf/gconf-sources.c:1148
#, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr "Fel vid sökning av metainformation: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1216
+#: gconf/gconf-sources.c:1217
#, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av metainformation: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1240
+#: gconf/gconf-sources.c:1241
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
@@ -939,12 +944,12 @@ msgstr "Servern kunde inte lösa adressen \"%s\""
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Kan inte lägga till notifikationer till lokal konfigurationskälla"
-#: gconf/gconf.c:1721
+#: gconf/gconf.c:1724
#, c-format
-msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s"
-msgstr "Pingning av server misslyckades, CORBA-fel: %s"
+msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
+msgstr "Tillägg av klient till serverns lista misslyckades, CORBA-fel: %s"
-#: gconf/gconf.c:1737
+#: gconf/gconf.c:1740
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -954,66 +959,66 @@ msgstr ""
"oaf_activate_from_id() och satte inte ett undantag som förklarade problemet. "
"Var vänlig och skicka en OAF-buggrapport."
-#: gconf/gconf.c:2044
+#: gconf/gconf.c:2045
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Misslyckades med att initiera GConf, avslutar\n"
-#: gconf/gconf.c:2081
+#: gconf/gconf.c:2082
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Måste börja med ett snedstreck (/)"
-#: gconf/gconf.c:2103
+#: gconf/gconf.c:2104
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Kan inte ha två snedstreck (/) i rad"
-#: gconf/gconf.c:2105
+#: gconf/gconf.c:2106
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Kan inte ha en punkt (.) precis efter ett snedstreck (/)"
-#: gconf/gconf.c:2126
+#: gconf/gconf.c:2127
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "\"%c\" är ett ogiligt tecken i nyckel/katalognamnen"
-#: gconf/gconf.c:2140
+#: gconf/gconf.c:2141
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Nyckel/katalog kan inte avslutas med ett snedstreck (/)"
-#: gconf/gconf.c:2387
+#: gconf/gconf.c:2388
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Misslyckades med att stänga ner konfigurationsservern: %s"
-#: gconf/gconf.c:2448
+#: gconf/gconf.c:2449
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Förväntade flyttal, fick %s"
-#: gconf/gconf.c:2483
+#: gconf/gconf.c:2484
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Förväntade heltal, fick %s"
-#: gconf/gconf.c:2518
+#: gconf/gconf.c:2519
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Förväntade sträng, fick %s"
-#: gconf/gconf.c:2555
+#: gconf/gconf.c:2556
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Förväntade boolean, fick %s"
-#: gconf/gconf.c:2588
+#: gconf/gconf.c:2589
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Förväntade schema, fick %s"
-#: gconf/gconfd.c:219
+#: gconf/gconfd.c:220
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Avstängningsbegäran mottagen"
-#: gconf/gconfd.c:251
+#: gconf/gconfd.c:252
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
@@ -1021,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"gconfd kompilerades med avbuggning; försök att ladda gconf.path från "
"källkatalogen"
-#: gconf/gconfd.c:269
+#: gconf/gconfd.c:270
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
@@ -1029,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte hitta några konfigurationsfiler, försöker använda standard "
"konfigurationskällan \"%s\""
-#: gconf/gconfd.c:278
+#: gconf/gconfd.c:279
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit "
@@ -1037,12 +1042,12 @@ msgstr ""
"Inga konfigurationskällor i källsökvägen, konfigurationen kommer ej sparas; "
"redigera "
-#: gconf/gconfd.c:292
+#: gconf/gconfd.c:293
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Fel vid laddning av vissa konfigurationskällor: %s"
-#: gconf/gconfd.c:304
+#: gconf/gconfd.c:305
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
@@ -1050,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"Inga konfigurationskällor kunde lösas, kan inte ladda eller spara "
"konfigurationsdata"
-#: gconf/gconfd.c:321
+#: gconf/gconfd.c:322
msgid ""
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
@@ -1058,28 +1063,28 @@ msgstr ""
"Inga skrivbara konfigurationskällor löstes lyckat, kommer kanske inte att "
"kunna spara vissa konfigurationsändringar"
-#: gconf/gconfd.c:346 gconf/gconfd.c:358
+#: gconf/gconfd.c:347 gconf/gconfd.c:359
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down."
msgstr "Mottog signal %d, stänger ner."
-#: gconf/gconfd.c:363
+#: gconf/gconfd.c:364
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr "Mottog signal %d, stänger ner snyggt"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:410
+#: gconf/gconfd.c:412
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "startar (version %s), pid %u användare \"%s\""
-#: gconf/gconfd.c:414
+#: gconf/gconfd.c:416
msgid "GConf was built with debugging features enabled"
msgstr "GConf byggdes med felsökningsalternativ påslagna"
-#: gconf/gconfd.c:437
+#: gconf/gconfd.c:439
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
@@ -1087,11 +1092,11 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att initiera Object Activation Framework: var god och "
"skicka en buggrapport till OAF:s underhållare"
-#: gconf/gconfd.c:457
+#: gconf/gconfd.c:459
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Misslyckades med att få objektreferensen för konfigurationsservern"
-#: gconf/gconfd.c:477
+#: gconf/gconfd.c:479
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
@@ -1099,24 +1104,28 @@ msgstr ""
"OAF vet inget om vår IID; verkar som en trasig installation; kan inte "
"registrera; avslutar\n"
-#: gconf/gconfd.c:481
+#: gconf/gconfd.c:483
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "En annan gconfd är redan registrerad hos OAF; avslutar\n"
-#: gconf/gconfd.c:486
+#: gconf/gconfd.c:488
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "Okänt fel vid registrering av gconfd hos OAF; avslutar\n"
-#: gconf/gconfd.c:510
+#: gconf/gconfd.c:512
msgid "Exiting"
msgstr "Avslutar"
-#: gconf/gconfd.c:856
+#: gconf/gconfd.c:536
+msgid "GConf server is not in use, shutting down."
+msgstr "GConf-servern används inte, stänger ner."
+
+#: gconf/gconfd.c:872
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerar undantag: %s"
-#: gconf/gconfd.c:923
+#: gconf/gconfd.c:939
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1125,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att öppna gconfd-loggfilen; kommer inte att kunna "
"återställa lyssnare efter avslutning av gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:946
+#: gconf/gconfd.c:962
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1133,32 +1142,32 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att stänga gconfd-loggfilen; data kanske inte har sparats "
"korrekt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1004
+#: gconf/gconfd.c:1023
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunde inte öppna tillståndsfilen \"%s\" för skrivning: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1018
+#: gconf/gconfd.c:1037
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunde inte skriva fildeskriptorn för tillståndsfilen \"%s\": %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1027
+#: gconf/gconfd.c:1046
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att stänga den nya tillståndsfilen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1041
+#: gconf/gconfd.c:1060
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunde inte flytta undan den gamla tillståndsfilen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1051
+#: gconf/gconfd.c:1070
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Misslyckades med att flytta den nya tillståndsfilen på plats: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1060
+#: gconf/gconfd.c:1079
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1166,33 +1175,28 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att återskapa den ursprungliga tillståndsfilen som hade "
"flyttats till \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1148
-#, c-format
-msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
-msgstr "Förstod inte rad i tillståndsfilen: \"%s\""
-
-#: gconf/gconfd.c:1163
+#: gconf/gconfd.c:1179
msgid "Failed to parse connection ID in saved state file"
msgstr "Misslyckades med att tolka anslutnings-ID i tillståndsfilen"
-#: gconf/gconfd.c:1178
+#: gconf/gconfd.c:1194
#, c-format
msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s"
msgstr ""
"Misslyckades med att avcitera källadressen för konfigurationen ifrån "
"tillståndsfilen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1198
+#: gconf/gconfd.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s"
msgstr "Misslyckades med att avcitera lyssnarplatsen från tillståndsfilen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1218
+#: gconf/gconfd.c:1234 gconf/gconfd.c:1326
#, c-format
msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s"
msgstr "Misslyckades med att avcitera IOR från tillståndsfilen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1242
+#: gconf/gconfd.c:1258
msgid ""
"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second "
"instance"
@@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"Tillståndsfilen har hittat att samma lyssnare har lagts till två gånger; "
"ignorerar den andra instansen"
-#: gconf/gconfd.c:1263
+#: gconf/gconfd.c:1279
msgid ""
"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the "
"removal."
@@ -1208,19 +1212,40 @@ msgstr ""
"Tillståndsfilen hade en borttagning av en lyssnare som inte hade lagts till; "
"ignorerar borttagningen."
-#: gconf/gconfd.c:1384
+#: gconf/gconfd.c:1344
+msgid ""
+"Saved state file records the same client added twice; ignoring the second "
+"instance"
+msgstr ""
+"Tillståndsfilen har registrerat samma klient två gånger; ignorerar den andra "
+"instansen"
+
+#: gconf/gconfd.c:1365
+msgid ""
+"Saved state file had a removal of a client that wasn't added; ignoring the "
+"removal."
+msgstr ""
+"Tillståndsfilen hade en borttagning av en klient som inte hade lagts till; "
+"ignorerar borttagningen."
+
+#: gconf/gconfd.c:1532
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"Kunde inte återställa lyssnaren på adress \"%s\", kunde inte tolka databasen"
-#: gconf/gconfd.c:1415
+#: gconf/gconfd.c:1572
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1515
+#: gconf/gconfd.c:1595
+#, c-format
+msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
+msgstr "Förstod inte rad i tillståndsfilen: \"%s\""
+
+#: gconf/gconfd.c:1689
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
@@ -1230,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"kommer inte att kunna lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller "
"stängs av (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1520
+#: gconf/gconfd.c:1694
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
@@ -1240,31 +1265,27 @@ msgstr ""
"kan komma att felaktigt lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller "
"stängs ner (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1542
+#: gconf/gconfd.c:1717 gconf/gconfd.c:1878
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Misslyckades med att få IOR för klienten: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1557
+#: gconf/gconfd.c:1732
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1568
+#: gconf/gconfd.c:1745
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Misslyckades med att skriva klienttillägg till tillståndsfilen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1576
+#: gconf/gconfd.c:1753
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Misslyckades med att tömma klienttillägg till tillståndsfilen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1610
-msgid "Some client added itself to the GConf server twice."
-msgstr "Någon klient la till sig själv till GConf-servern två gånger."
-
-#: gconf/gconfd.c:1650
+#: gconf/gconfd.c:1839
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1919,6 +1940,9 @@ msgstr "GConf-varning: misslyckades med att lista par i \"%s\": %s"
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Förväntade \"%s\", fick \"%s\" för nyckeln \"%s\""
+#~ msgid "Some client added itself to the GConf server twice."
+#~ msgstr "Någon klient la till sig själv till GConf-servern två gånger."
+
#~ msgid "Received signal %d, ignoring"
#~ msgstr "Mottog signal %d, ignorerar"