summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po156
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e47259a7..e63892eb 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 11:05+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -58,18 +58,18 @@ msgstr "Не може да се намери XML основна папка в а
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Не може да се създаде папката \"%s\": %s"
-#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443
+#: backends/markup-backend.c:384 backends/xml-backend.c:443
#, c-format
msgid ""
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr "Не може да се чете или пише в главната XML папка в адреса \"%s\""
-#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453
+#: backends/markup-backend.c:395 backends/xml-backend.c:453
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "Правата за достъп до папка/файл с XML изходен код в %s са: %o/%o"
-#: backends/markup-backend.c:732 backends/xml-backend.c:684
+#: backends/markup-backend.c:734 backends/xml-backend.c:684
msgid ""
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
"values in the directory"
@@ -77,21 +77,21 @@ msgstr ""
"Операцията по изтриването на папка вече не се поддържа. Просто премахнете "
"всички стойности в папката"
-#: backends/markup-backend.c:818 backends/xml-backend.c:770
+#: backends/markup-backend.c:820 backends/xml-backend.c:770
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
msgstr ""
-#: backends/markup-backend.c:836 backends/xml-backend.c:788
+#: backends/markup-backend.c:838 backends/xml-backend.c:788
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "Не може да се премахне файл %s: %s\n"
-#: backends/markup-backend.c:857
+#: backends/markup-backend.c:859
msgid "Initializing Markup backend module"
msgstr ""
-#: backends/markup-backend.c:931 backends/xml-backend.c:877
+#: backends/markup-backend.c:933 backends/xml-backend.c:877
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "Грешка при поставяне на заключване на XML папката \"%s\": %s"
@@ -753,82 +753,82 @@ msgstr "Неправилен UTF-8 в подробното описание на
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
msgstr "Неправилен UTF-8 в собственика на схема"
-#: gconf/gconf-internals.c:838
+#: gconf/gconf-internals.c:837
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "Не може да се отвори файла с пътища \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:887
+#: gconf/gconf-internals.c:886
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "Добавя се източника \"%s\"\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:899
+#: gconf/gconf-internals.c:901
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Грешка при четене от файла \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:1235 gconf/gconf-internals.c:1301
+#: gconf/gconf-internals.c:1228 gconf/gconf-internals.c:1294
#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395
#: gconf/gconf-value.c:1681
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "Текстът съдържа неправилен UTF-8"
-#: gconf/gconf-internals.c:1386
+#: gconf/gconf-internals.c:1379
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Очакваше се списък, получен бе %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1396
+#: gconf/gconf-internals.c:1389
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "Очакваше се списък от %s, получен бе списък от %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1524
+#: gconf/gconf-internals.c:1517
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Очакваше се двойка, получи се %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1538
+#: gconf/gconf-internals.c:1531
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
"Очакваше се двойка (%s,%s), получена бе двойка с една или две липсващи "
"стойности"
-#: gconf/gconf-internals.c:1554
+#: gconf/gconf-internals.c:1547
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "Очакваше се двойка вид (%s,%s), получена бе (%s,%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:1670
+#: gconf/gconf-internals.c:1663
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Цитираният низ не започва с кавички"
-#: gconf/gconf-internals.c:1732
+#: gconf/gconf-internals.c:1725
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Цитираният низ не завършва с кавички"
-#: gconf/gconf-internals.c:1868
+#: gconf/gconf-internals.c:1861
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr "Кодираната стойност е неправилен UTF-8"
-#: gconf/gconf-internals.c:2327
+#: gconf/gconf-internals.c:2320
#, c-format
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgstr "Не може да се заключва временния файл \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2354
+#: gconf/gconf-internals.c:2347
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
msgstr "Не може да се създаде файла \"%s\", вероятно той вече съществува"
-#: gconf/gconf-internals.c:2400
+#: gconf/gconf-internals.c:2393
#, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "Неуспех при създаване или отваряне на \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2410
+#: gconf/gconf-internals.c:2403
#, c-format
msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
@@ -838,90 +838,90 @@ msgstr ""
"системата Ви е с грешно настроена подсистема за заключване на NFS файлове (%"
"s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:2440
+#: gconf/gconf-internals.c:2433
#, c-format
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
msgstr "IOR файлът \"%s\" не е отворен успешно, не открих gconfd: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2470
+#: gconf/gconf-internals.c:2463
#, c-format
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
msgstr "gconftool или друг не-gconfd процес е заключил файла \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2487
+#: gconf/gconf-internals.c:2480
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr ""
"не може да се свърже с ORB, за да се разреши съществуващо обръщение към "
"gconfd обект"
-#: gconf/gconf-internals.c:2497
+#: gconf/gconf-internals.c:2490
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "Неуспех при превъщането на IOR \"%s\" към указател към обект"
-#: gconf/gconf-internals.c:2547
+#: gconf/gconf-internals.c:2540
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "Неуспех при създаването на папка \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2606
+#: gconf/gconf-internals.c:2599
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "На може да се пише във файла `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2647
+#: gconf/gconf-internals.c:2640
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "Не притежавате заключването на файл \"%s\", а трябва"
-#: gconf/gconf-internals.c:2668
+#: gconf/gconf-internals.c:2661
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "Неуспех при свързването на '%s' с '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2680
+#: gconf/gconf-internals.c:2673
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "Неуспех при премахването на файл-ключалка `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2699
+#: gconf/gconf-internals.c:2692
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "Неуспех при изчистването на файл `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2713
+#: gconf/gconf-internals.c:2706
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Неуспех при премахването на папка-ключалка `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2755
+#: gconf/gconf-internals.c:2748
#, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
msgstr "Неуспех при махане на препратка от заключващ файл %s: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541
+#: gconf/gconf-internals.c:2887 gconf/gconfd.c:541
#, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
msgstr "Неуспех при изпълнение на stat върху %s: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2916
+#: gconf/gconf-internals.c:2909
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "Грешка при ping на сървър: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2941
+#: gconf/gconf-internals.c:2934
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
msgstr ""
"Неуспех при създаването на канал за комуникация с породените gconf демони: %"
"s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2965
+#: gconf/gconf-internals.c:2958
#, c-format
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
msgstr "Неуспех при стартирането на сървъра за настройки: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2990
+#: gconf/gconf-internals.c:2983
#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
"TCP/IP мрежа за ORBit, или имате остарели NFS заключвания. За повече "
"информация: http://www.gnome.org/projects/gconf/. (Подробности - %s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:2991
+#: gconf/gconf-internals.c:2984
msgid "none"
msgstr "няма"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Изпълнете \"%s --help\", за да видите пълния списък от налични опции на "
"командата.\n"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:142 gconf/gconf-sanity-check.c:167
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
"вашата конфигурация, понеже много програми създават файлове във вашата "
"домашна папка. Грешката е \"%s\" (errno = %d)."
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:180
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:181
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -982,12 +982,12 @@ msgstr ""
"Вижте документацията на rpc.statd и rpc.lockd. Честа причина за тази грешка "
"е, че услугата \"nfslock\" е забранена. Грешката е \"%s\" (errno = %d)."
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:197
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:198
#, c-format
msgid "Can't remove file %s: %s\n"
msgstr "Не може да се премахне файл %s: %s\n"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:233
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:234
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -998,11 +998,11 @@ msgstr ""
"Няма източници на настройки в конфигурационен файл \"%s\"; това означава че "
"настройките не могат да се запазват. %s%s"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:236
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:237
msgid "Error reading the file: "
msgstr "Грешка при четене на файла:"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:259
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:260
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"Обърнете се към системния администратор да реши следния проблем:\n"
"Не може да се намери адреса \"%s\" в конфигурационния файл \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:320
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:321
msgid ""
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
"\n"
@@ -1033,15 +1033,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Желаете ли да продължите?"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:342
msgid "_Log Out"
msgstr "Излизане"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:344
msgid "_Continue"
msgstr "Продължаване"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:357
#, c-format
msgid "%s Continue (y/n)?"
msgstr "%s Да се продължи ли? (y/n) (y=Да/n=Не)"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Неуспех при създаване на %s: %s"
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
msgstr "Папката %s има проблем, gconfd не може да я използва"
-#: gconf/gconfd.c:729
+#: gconf/gconfd.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
@@ -1415,39 +1415,39 @@ msgstr ""
"Неуспех при запис на байт в програмен канал fd %d, клиентската програма може "
"да забие: %s"
-#: gconf/gconfd.c:739
+#: gconf/gconfd.c:742
#, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgstr "Неуспех при получаване на заключване за демон, приключвам: %s"
-#: gconf/gconfd.c:777
+#: gconf/gconfd.c:780
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Грешка при освобождаване на файл-ключалка: %s"
-#: gconf/gconfd.c:785
+#: gconf/gconfd.c:788
msgid "Exiting"
msgstr "Приключва се"
-#: gconf/gconfd.c:806
+#: gconf/gconfd.c:809
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:823
+#: gconf/gconfd.c:826
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Не се използва GConf сървър, приключвам."
-#: gconf/gconfd.c:1142
+#: gconf/gconfd.c:1145
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Грешка при получаване на нова стойност за `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1262
+#: gconf/gconfd.c:1265
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Върнато изключение: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1362
+#: gconf/gconfd.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"Неуспех при отваряне на журнален файл за gconfd. Няма да може да се "
"възстановят процесите-слушатели след спиране на gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1397
+#: gconf/gconfd.c:1400
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1464,38 +1464,38 @@ msgstr ""
"Неуспех при затварянето на журналния файл на gconfd. Данните може да не са "
"запазени успешно (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1459
+#: gconf/gconfd.c:1462
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"Неуспех при отваряне на файла за запазване на състоянието \"%s\" за запис: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1473
+#: gconf/gconfd.c:1476
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
"Не може да се запише файла за запазване на състоянието \"%s\" fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1482
+#: gconf/gconfd.c:1485
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
"Неуспех при затваряне на нов файл за запазване на състоянието \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1496
+#: gconf/gconfd.c:1499
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
"Не може да се премести стария файл за запазване на състоянието \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1506
+#: gconf/gconfd.c:1509
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Неуспех при преместването на новия файл за запазване на състоянието на "
"мястото му: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1515
+#: gconf/gconfd.c:1518
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"Неуспех при възстановяването на първоначалния файл за запазване на "
"състоянието, който е преместен в \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1994
+#: gconf/gconfd.c:1997
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1511,17 +1511,17 @@ msgstr ""
"Не може да възстанови процеса-слушател на адрес \"%s\", не може да се открие "
"базата данни"
-#: gconf/gconfd.c:2040
+#: gconf/gconfd.c:2043
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл за запазване на състоянието: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2094
+#: gconf/gconfd.c:2097
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Не може да се отвори файла за запазване на състоянието \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:2213
+#: gconf/gconfd.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"Неуспех при запис на добавянето на процес-слушател в журнала на gconfd; няма "
"да може да се добави след спиране или завършване на gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2218
+#: gconf/gconfd.c:2221
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1540,31 +1540,31 @@ msgstr ""
"Може погрешно отново да бъде добавен след спиране или завършване на gconfd (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
+#: gconf/gconfd.c:2244 gconf/gconfd.c:2418
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Неуспех при получаване на IOR за клиент: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2256
+#: gconf/gconfd.c:2259
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Неуспех при отваряне на файл за запазване на състоянието: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2272
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Неуспех при запис на добавянето на клиент във файл за запазване на "
"състоянието: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2277
+#: gconf/gconfd.c:2280
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Неуспех при приключване на добавянето на клиент във файл за запазване на "
"състоянието: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2376
+#: gconf/gconfd.c:2379
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Някой клиент се самоизтри от GConf сървъра, без да е бил добавен"