summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po483
1 files changed, 312 insertions, 171 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 900bff04..1ae2f592 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-08 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "Gecodeerde waarde is ongeldige UTF-8"
msgid "Failed to activate configuration server: %s\n"
msgstr "Opstarten configuratie-server mislukt: %s\n"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:85
msgid "Help options"
msgstr "Hulpopties"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:466
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:530
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -974,15 +974,15 @@ msgstr "Gestopt"
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf server wordt niet gebruikt, bezig met afsluiten."
-#: gconf/gconftool.c:82
+#: gconf/gconftool.c:94
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr "Stel een sleutel in op een waarde en synchroniseer. Gebruik met --type"
-#: gconf/gconftool.c:91
+#: gconf/gconftool.c:103
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "Print de waarde van een sleutel op de standaarduitvoer."
-#: gconf/gconftool.c:100
+#: gconf/gconftool.c:112
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
"type."
@@ -990,11 +990,11 @@ msgstr ""
"Stel een schema in en synchronizeer. Gebruik met --short-desc, --long-desc, "
"--owner, en --type."
-#: gconf/gconftool.c:110
+#: gconf/gconftool.c:122
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "De sleutels op de opdrachtregel uitzetten"
-#: gconf/gconftool.c:119
+#: gconf/gconftool.c:131
msgid ""
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
"command line"
@@ -1002,31 +1002,44 @@ msgstr ""
"Recursief alle sleutels uitzetten op of beneden de sleutel/map-namen op de "
"opdrachtregel"
-#: gconf/gconftool.c:128
+#: gconf/gconftool.c:140
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "Druk alle sleutel/waarde-paren in een map af."
-#: gconf/gconftool.c:137
+#: gconf/gconftool.c:149
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "Alle submappen in een map afdrukken."
-#: gconf/gconftool.c:146
+#: gconf/gconftool.c:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, "
+"recursively."
+msgstr "Alle submappen en items in een map recursief afdrukken"
+
+#: gconf/gconftool.c:167
+msgid ""
+"Load from the specified file an XML description of values and set them "
+"relative to a dir."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:176
msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
msgstr "Alle submappen en items in een map recursief afdrukken"
-#: gconf/gconftool.c:155
+#: gconf/gconftool.c:185
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "'0' teruggeven als de map bestaat, 2 als het niet bestaat."
-#: gconf/gconftool.c:164
+#: gconf/gconftool.c:194
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "Gconfd stoppen. GEBRUIK DEZE OPTIE NIET ZONDER EEN GOEDE REDEN!."
-#: gconf/gconftool.c:173
+#: gconf/gconftool.c:203
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "'0' teruggeven als gconfd loopt, 2 als dit niet het geval is."
-#: gconf/gconftool.c:182
+#: gconf/gconftool.c:212
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
@@ -1034,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"De configuratieserver (gconfd) opstarten. (Gebeurt normaal gesproken "
"automatisch als het nodig is)"
-#: gconf/gconftool.c:191
+#: gconf/gconftool.c:221
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1042,11 +1055,25 @@ msgstr ""
"Specificeer het type van de waarde die wordt ingesteld, of het type van de "
"waarde die een schema omschrijft. Unieke afkortingen zijn toegestaan."
-#: gconf/gconftool.c:192
+#: gconf/gconftool.c:222
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "int|bool|float|string|list|pair"
-#: gconf/gconftool.c:200
+#: gconf/gconftool.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Print the data type of a key to standard output."
+msgstr "Print de waarde van een sleutel op de standaarduitvoer."
+
+#: gconf/gconftool.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Get the number of elements in a list key."
+msgstr "Haal de naam op van het schema toegepast op deze sleutel"
+
+#: gconf/gconftool.c:248
+msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:257
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1054,11 +1081,11 @@ msgstr ""
"Specificeer het type van de in te stellen lijst waarde, of het type van een "
"waarde die een schema omschrijft. Unieke afkortingen zijn toegestaan."
-#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219
+#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "int|bool|float|string"
-#: gconf/gconftool.c:209
+#: gconf/gconftool.c:266
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1066,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"Specificeer het type van het car waardepaar dat wordt ingesteld, of het type "
"van een waarde die een schema omschrijft. Unieke afkortingen zijn toegestaan."
-#: gconf/gconftool.c:218
+#: gconf/gconftool.c:275
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1074,47 +1101,47 @@ msgstr ""
"Specificeer het type cdr waardepaar dat wordt ingesteld, of het type van een "
"waarde die een schema omschrijft. Unieke afkortingen zijn toegestaan."
-#: gconf/gconftool.c:227
+#: gconf/gconftool.c:284
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr ""
"Specificeer een korte halve-regel omschrijving die in het schema moet komen."
-#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237
+#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "OMSCHRIJVING"
-#: gconf/gconftool.c:236
+#: gconf/gconftool.c:293
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr ""
"Specificeer een uit meerdere regels bestaande omschrijving die in het schema "
"moet komen."
-#: gconf/gconftool.c:245
+#: gconf/gconftool.c:302
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "Specificeer de eigenaar van dit schema"
-#: gconf/gconftool.c:246
+#: gconf/gconftool.c:303
msgid "OWNER"
msgstr "EIGENAAR"
-#: gconf/gconftool.c:254
+#: gconf/gconftool.c:311
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr "Specificeer een te installeren schema bestand"
-#: gconf/gconftool.c:255
+#: gconf/gconftool.c:312
msgid "FILENAME"
msgstr "BESTANDSNAAM"
-#: gconf/gconftool.c:263
+#: gconf/gconftool.c:320
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr ""
"Specificeer een te gebruiken configuratie bron in plaats van het standaardpad"
-#: gconf/gconftool.c:264
+#: gconf/gconftool.c:321
msgid "SOURCE"
msgstr "BRON"
-#: gconf/gconftool.c:272
+#: gconf/gconftool.c:329
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
@@ -1122,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Benader de configuratie databank direct, de server omzeilend. Gconfd mag "
"niet draaien."
-#: gconf/gconftool.c:281
+#: gconf/gconftool.c:338
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
@@ -1133,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"standaard configuratie bron of naar een lege tekenreeks om de "
"standaardwaarde te gebruiken."
-#: gconf/gconftool.c:290
+#: gconf/gconftool.c:347
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
@@ -1141,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"Martelings-test voor applicaties d.m.v. het instellen en uitzetten van een "
"groep waarden van verschillende typen voor sleutels op de opdrachtregel."
-#: gconf/gconftool.c:299
+#: gconf/gconftool.c:356
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
@@ -1149,59 +1176,64 @@ msgstr ""
"Martelings-test voor een applicatie d.m.v. het instellen en uitzetten van "
"een groep sleutels binnen de directories op de opdrachtregel."
-#: gconf/gconftool.c:308
+#: gconf/gconftool.c:365
msgid "Get the short doc string for a key"
msgstr "Kan de korte doc string niet vinden voor een sleutel"
-#: gconf/gconftool.c:317
+#: gconf/gconftool.c:374
msgid "Get the long doc string for a key"
msgstr "Kan de lange doc string niet vinden voor een sleutel"
-#: gconf/gconftool.c:326
+#: gconf/gconftool.c:383
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
msgstr "Haal de naam op van het schema toegepast op deze sleutel"
-#: gconf/gconftool.c:335
+#: gconf/gconftool.c:392
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr ""
"Specificeer de schema naam gevolgt door de sleutel om de schema naam op toe "
"te passen"
-#: gconf/gconftool.c:344
+#: gconf/gconftool.c:401
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
msgstr "Verwijder elke schema naam toegepast op de gegeven sleutels"
-#: gconf/gconftool.c:353
+#: gconf/gconftool.c:410
msgid "Get the name of the default source"
msgstr "Vind de naam van de standaard bron"
-#: gconf/gconftool.c:362
+#: gconf/gconftool.c:419
msgid "Print version"
msgstr "Toon versie"
-#: gconf/gconftool.c:433
+#: gconf/gconftool.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register client with the D-BUS bus daemon: %s"
msgstr ""
"Fout bij het schrijven van client add naar het opgeslagen statusbestand: %s"
-#: gconf/gconftool.c:484
+#: gconf/gconftool.c:548
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr "Kan niet vergaren en tegelijkertijd instellen/uitzetten\n"
-#: gconf/gconftool.c:491
+#: gconf/gconftool.c:558
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "Kan niet instellen en tegelijkertijd vergaren/uitzetten\n"
-#: gconf/gconftool.c:499
+#: gconf/gconftool.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
+msgstr "Kan niet vergaren en tegelijkertijd instellen/uitzetten\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:576
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
msgstr "Kan --all-dirs niet met --get of --set gebruiken\n"
-#: gconf/gconftool.c:507
+#: gconf/gconftool.c:587
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "Kan --all-dirs niet met --get of --set gebruiken\n"
-#: gconf/gconftool.c:517
+#: gconf/gconftool.c:600
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
"entries, or --all-dirs\n"
@@ -1209,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"--recursive-list moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, --all-"
"pairs of --all-dirs\n"
-#: gconf/gconftool.c:527
+#: gconf/gconftool.c:613
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
"all-dirs\n"
@@ -1217,346 +1249,430 @@ msgstr ""
"--set_schema moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, --all-"
"pairs of --all-dirs\n"
-#: gconf/gconftool.c:533
+#: gconf/gconftool.c:619
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "Waardetype is alleen relevant als een waarde word ingesteld\n"
-#: gconf/gconftool.c:539
+#: gconf/gconftool.c:625
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "Moet een type geven als een waarde word ingesteld\n"
-#: gconf/gconftool.c:549
+#: gconf/gconftool.c:636
msgid "Ping option must be used by itself.\n"
msgstr "Ping optie moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-#: gconf/gconftool.c:559
+#: gconf/gconftool.c:647
msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
msgstr "--dir-exists optie moet gebrukt worden door zichzelf.\n"
-#: gconf/gconftool.c:569
+#: gconf/gconftool.c:658
msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
msgstr "--install-schema-file moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-#: gconf/gconftool.c:580
+#: gconf/gconftool.c:670
msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
msgstr "--makefile-install-rule moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-#: gconf/gconftool.c:591
+#: gconf/gconftool.c:682
msgid "--break-key must be used by itself.\n"
msgstr "--break-key moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-#: gconf/gconftool.c:602
+#: gconf/gconftool.c:694
msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
msgstr "--break-directory moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
-#: gconf/gconftool.c:610
+#: gconf/gconftool.c:702
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
"Je moet een configuratie bron specificeren met --config-source als je --"
"direct gebruikt\n"
-#: gconf/gconftool.c:616
+#: gconf/gconftool.c:708
msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n"
msgstr ""
"Je moet --direct gebruiken als je een niet standaard configuratie bron "
"gebruikt\n"
-#: gconf/gconftool.c:622
+#: gconf/gconftool.c:714
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "Fout bij initializeren GConf: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:630
+#: gconf/gconftool.c:722
msgid "Could not initialize D-BUS.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:657
+#: gconf/gconftool.c:749
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr ""
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is gezet, schemas worden niet "
"geïnstalleerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:670
+#: gconf/gconftool.c:762
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "Moet GCONF_CONFIG_SOURCE omgevingsvariabele instellen\n"
-#: gconf/gconftool.c:699
+#: gconf/gconftool.c:791
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Fout bij benaderen configuratiebron(nen): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:921
+#: gconf/gconftool.c:1066
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Afsluitfout: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:964
+#: gconf/gconftool.c:1109
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr ""
"Moet een of meerdere directories specificeren om recursief weer te geven.\n"
-#: gconf/gconftool.c:998
+#: gconf/gconftool.c:1157
+#, fuzzy
+msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n"
+msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om uit te zetten.\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1198 gconf/gconftool.c:1456
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het weergeven van paren in `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1016
+#: gconf/gconftool.c:1216
msgid "(no value set)"
msgstr "(geen waarde ingesteld)"
-#: gconf/gconftool.c:1071
+#: gconf/gconftool.c:1514
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Fout bij het starten van de configuratieserver (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1085
+#: gconf/gconftool.c:1528
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1120
+#: gconf/gconftool.c:1563
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1121
+#: gconf/gconftool.c:1564
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Lijst Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1122
+#: gconf/gconftool.c:1565
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Car Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1123
+#: gconf/gconftool.c:1566
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Cdr Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1128
+#: gconf/gconftool.c:1571
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Standaardwaarde: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1128 gconf/gconftool.c:1130 gconf/gconftool.c:1131
-#: gconf/gconftool.c:1132
+#: gconf/gconftool.c:1571 gconf/gconftool.c:1573 gconf/gconftool.c:1574
+#: gconf/gconftool.c:1575
msgid "Unset"
msgstr "Niet ingesteld"
-#: gconf/gconftool.c:1130
+#: gconf/gconftool.c:1573
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Eigenaar: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1131
+#: gconf/gconftool.c:1574
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Korte Omschr: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1132
+#: gconf/gconftool.c:1575
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Lange Omschr: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1141 gconf/gconftool.c:1435
+#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1808 gconf/gconftool.c:1842
+#: gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:2032
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Geen waarde ingesteld voor `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1145 gconf/gconftool.c:1439
+#: gconf/gconftool.c:1588 gconf/gconftool.c:1812 gconf/gconftool.c:1846
+#: gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:2036
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1188 gconf/gconftool.c:1200
+#: gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1643
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Type `%s' niet begrepen\n"
-#: gconf/gconftool.c:1212
+#: gconf/gconftool.c:1655
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Moet afwisselend een aantal sleutels/waarden als argumenten geven\n"
-#: gconf/gconftool.c:1232
+#: gconf/gconftool.c:1675
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Geen waarde ingesteld voor sleutel: `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1260
+#: gconf/gconftool.c:1703
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Kan schema niet in stellen als waarde\n"
-#: gconf/gconftool.c:1270
+#: gconf/gconftool.c:1713
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr ""
"Als je een lijst instelt moet je een primitief lijst-type specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:1284
+#: gconf/gconftool.c:1727
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"Als je paren instelt moet je een primtief car-type en cdr-type specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:1299
+#: gconf/gconftool.c:1742
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fout: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1312
+#: gconf/gconftool.c:1755 gconf/gconftool.c:2784
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "Fout bij instellen waarde: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1330
+#: gconf/gconftool.c:1773
#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "Fout bij synchronizeren: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1353
+#: gconf/gconftool.c:1788
+#, fuzzy
+msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
+msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1832
+#, fuzzy
+msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
+msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1857 gconf/gconftool.c:1902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key %s is not a list.\n"
+msgstr "Waarde op '%s\" is niet in schema\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
+msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om te 'vergaren'\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1908
+#, fuzzy
+msgid "Must specify list index.\n"
+msgstr "Moet enkele te breken sleutels specificeren\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1915
+msgid "List index must be non-negative.\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1924
+msgid "List index is out of bounds.\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1950
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
msgstr ""
"Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren op de commandoregel\n"
-#: gconf/gconftool.c:1373
+#: gconf/gconftool.c:1970
#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
msgstr "Geen schema bekend voor `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1406
+#: gconf/gconftool.c:2003
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
msgstr "Geen doc string opgeslagen in schema op '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1411
+#: gconf/gconftool.c:2008
#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1418
+#: gconf/gconftool.c:2015
#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
msgstr "Schema op `%s' bestaat niet\n"
-#: gconf/gconftool.c:1421
+#: gconf/gconftool.c:2018
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
msgstr "Waarde op '%s\" is niet in schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1477 gconf/gconftool.c:1502
+#: gconf/gconftool.c:2074 gconf/gconftool.c:2099
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n"
-#: gconf/gconftool.c:1484
+#: gconf/gconftool.c:2081
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
msgstr "Fout bij associëren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1512
+#: gconf/gconftool.c:2109
#, c-format
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het verwijderen van schemanaam van `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1537
+#: gconf/gconftool.c:2134
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Moet een sleutel (schemanaam) specificeren als het enige argument\n"
-#: gconf/gconftool.c:1579
+#: gconf/gconftool.c:2176
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Lijst type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1599
+#: gconf/gconftool.c:2196
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Paar car type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1619
+#: gconf/gconftool.c:2216
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Paar cdr type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1634
+#: gconf/gconftool.c:2231
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Fout bij instellen waarde: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1648
+#: gconf/gconftool.c:2245
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Fout bij synchroniseren: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1663
+#: gconf/gconftool.c:2260
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Moet een of meer directories specificeren om sleutel/waarde paren van te "
"laden.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1677
+#: gconf/gconftool.c:2274
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om uit te zetten.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1688
+#: gconf/gconftool.c:2285
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij uitzetten `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1708
+#: gconf/gconftool.c:2305
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
msgstr ""
"Moet een of meerdere sleutels specificeren om recursief leeg te maken\n"
-#: gconf/gconftool.c:1722
+#: gconf/gconftool.c:2319
#, c-format
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
msgstr "Fout bij het recursief leegmaken van `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1740
+#: gconf/gconftool.c:2337
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Moet een of meerdere directories opgeven om subdirectories van te vergaren.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1774
+#: gconf/gconftool.c:2371
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Fout bij weergeven directories: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1816
+#: gconf/gconftool.c:2510
+msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: geen sleutel gespecificeerd voor schema\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2570
+msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schema>\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden typenaam `%s'\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden typenaam `%s'\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden typenaam `%s'\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden typenaam `%s'\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2774 gconf/gconftool.c:3457 gconf/gconftool.c:3931
+#, c-format
+msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: fout bij associeren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3028
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend type voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1825
+#: gconf/gconftool.c:3037
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend list_type voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1836 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1895
+#: gconf/gconftool.c:3048 gconf/gconftool.c:3078 gconf/gconftool.c:3107
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: Fout bij ontleden standaardwaarde voor `%s' voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1854
+#: gconf/gconftool.c:3066
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend car_type of cdr_type voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1879
+#: gconf/gconftool.c:3091
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Je kunt geen standaardwaarde instellen voor een schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1908
+#: gconf/gconftool.c:3120
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "WAARSCHUWING: gconftool interne fout, onbekend GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1955 gconf/gconftool.c:1976 gconf/gconftool.c:1997
-#: gconf/gconftool.c:2018
+#: gconf/gconftool.c:3170 gconf/gconftool.c:3191 gconf/gconftool.c:3212
+#: gconf/gconftool.c:3233 gconf/gconftool.c:4132 gconf/gconftool.c:4167
+#: gconf/gconftool.c:4190 gconf/gconftool.c:4211
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden typenaam `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1972
+#: gconf/gconftool.c:3187 gconf/gconftool.c:4163
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
@@ -1564,55 +1680,51 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: list_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%"
"s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1993
+#: gconf/gconftool.c:3208 gconf/gconftool.c:4186
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: car_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%"
"s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2014
+#: gconf/gconftool.c:3229 gconf/gconftool.c:4207
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: cdr_type kan alleen int, float, string of bool zijn en geen `%"
"s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2042
+#: gconf/gconftool.c:3269
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "WAARSCHUWING: lege <applyto> node"
-#: gconf/gconftool.c:2045 gconf/gconftool.c:2327
+#: gconf/gconftool.c:3272 gconf/gconftool.c:3530
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2055
-msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
-msgstr "WAARSCHUWING: geen sleutel gespecificeerd voor schema\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:2066
+#: gconf/gconftool.c:3283
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: geen <list_type> gespecificeerd voor schema of soort-lijst\n"
-#: gconf/gconftool.c:2073
+#: gconf/gconftool.c:3289
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: geen <car_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n"
-#: gconf/gconftool.c:2079
+#: gconf/gconftool.c:3295
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: geen <cdr_type> gespecificeerd voor schema of soort-paar\n"
-#: gconf/gconftool.c:2107
+#: gconf/gconftool.c:3324 gconf/gconftool.c:4032
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: <locale> node heeft geen `name=\"locale\"' attribuut, wordt "
"genegeerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:2113
+#: gconf/gconftool.c:3330 gconf/gconftool.c:4043
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -1620,79 +1732,105 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: meerdere <locale> nodes voor locale `%s', alle na de eerste "
"worden genegeerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:2194
+#: gconf/gconftool.c:3428
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Ongeldige node <%s> in een <locale> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:2223
+#: gconf/gconftool.c:3465 gconf/gconftool.c:3939
+#, c-format
+msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
+msgstr "Schema `%s' aan sleutel `%s' bevestigd\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3539 gconf/gconftool.c:3916
+msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
+msgstr "Je moet tenminste een <locale> item hebben in een <schema>\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3571 gconf/gconftool.c:3955
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij installeren schema `%s' locale `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2231
+#: gconf/gconftool.c:3579 gconf/gconftool.c:3963
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' geinstalleerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:2253
+#: gconf/gconftool.c:3614 gconf/gconftool.c:3972
+msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: geen sleutel gespecificeerd voor schema\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schema>\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d character %d: %s"
+msgstr "Aanmaken bestand `%s' mislukt: %s"
+
+#: gconf/gconftool.c:3717 gconf/gconftool.c:3774
#, c-format
-msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
-msgstr "WAARSCHUWING: fout bij associeren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n"
+msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:2261
+#: gconf/gconftool.c:3799
#, c-format
-msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
-msgstr "Schema `%s' aan sleutel `%s' bevestigd\n"
+msgid "Outermost element must be <%s> not <%s>"
+msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:2340
-msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
-msgstr "Je moet tenminste een <locale> item hebben in een <schema>\n"
+#: gconf/gconftool.c:3807 gconf/gconftool.c:3827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected <%s>, not <%s>"
+msgstr "Verwachte lijst, kreeg %s"
-#: gconf/gconftool.c:2371
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
-msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schemalist>\n"
+#: gconf/gconftool.c:4242
+msgid "Loading entry files is currently not supported."
+msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:2394
+#: gconf/gconftool.c:4251 gconf/gconftool.c:4301
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij openen `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2401
+#: gconf/gconftool.c:4279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error parsing the file: '%s'\n"
+msgstr "Fout bij lezen van het bestand:"
+
+#: gconf/gconftool.c:4308
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Document `%s' is leeg?\n"
-#: gconf/gconftool.c:2413
-#, c-format
-msgid ""
-"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
-"<gconfschemafile>)\n"
+#: gconf/gconftool.c:4320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
msgstr ""
"Document `%s' heeft verkeerd root node type (<%s>, zou <gconfschemafile> "
"moeten zijn\n"
-#: gconf/gconftool.c:2426
-#, c-format
-msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
+#: gconf/gconftool.c:4333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
msgstr "Document `%s' heeft geen top niveau <gconfschemafile> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:2440
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
+#: gconf/gconftool.c:4347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> onder <gconfschemafile> niet begrepen\n"
-#: gconf/gconftool.c:2451 gconf/gconftool.c:2483
+#: gconf/gconftool.c:4358 gconf/gconftool.c:4393
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Fout bij synchroniseren configuratiegegevens: %s"
-#: gconf/gconftool.c:2467
+#: gconf/gconftool.c:4377
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Je moet enkele te installeren schemabestanden specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:2504
+#: gconf/gconftool.c:4414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1701,16 +1839,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2524
+#: gconf/gconftool.c:4434
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Fout bij uitzetten breeksleutel %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2650
+#: gconf/gconftool.c:4560
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Moet enkele te breken sleutels specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:2656
+#: gconf/gconftool.c:4566
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1720,11 +1858,11 @@ msgstr ""
"voor een sleutel:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2674
+#: gconf/gconftool.c:4584
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Moet enkele te breken directories specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:2693
+#: gconf/gconftool.c:4603
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
@@ -1735,6 +1873,9 @@ msgstr ""
"voor sleutels in map:\n"
" %s\n"
+#~ msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
+#~ msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schemalist>\n"
+
#~ msgid "Received invalid value in set request"
#~ msgstr "Ongeldige waarde ontvangen in instelverzoek"