diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-04-13 03:20:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-04-13 03:20:53 +0000 |
commit | d9441df224dbc95fdff19947fbbae5f61e4aad5b (patch) | |
tree | 042ec77b2a37182ff8f71bce621f2c4504a96266 | |
parent | 724ab21b715a13827d62e8b20b12d9b1aa705f6a (diff) | |
download | gdk-pixbuf-gtk-2-6-macosx-branchpoint.tar.gz |
386 files changed, 3965 insertions, 3335 deletions
@@ -1,5 +1,7 @@ 2005-04-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + * === Releases 2.6.7 ==== + * gtk/gtkactiongroup.c (gtk_action_group_add_action_with_accel): Revert the fix for #170727, since it causes problems with user-specified accelerators. diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index afb8c3a97..0ea6f0696 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,5 +1,7 @@ 2005-04-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + * === Releases 2.6.7 ==== + * gtk/gtkactiongroup.c (gtk_action_group_add_action_with_accel): Revert the fix for #170727, since it causes problems with user-specified accelerators. diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index afb8c3a97..0ea6f0696 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,5 +1,7 @@ 2005-04-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + * === Releases 2.6.7 ==== + * gtk/gtkactiongroup.c (gtk_action_group_add_action_with_accel): Revert the fix for #170727, since it causes problems with user-specified accelerators. @@ -18,8 +18,8 @@ GTK+ requires the following packages: Simple install procedure ======================== - % gzip -cd gtk+-2.6.6.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources - % cd gtk+-2.6.6 # change to the toplevel directory + % gzip -cd gtk+-2.6.7.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources + % cd gtk+-2.6.7 # change to the toplevel directory % ./configure # run the `configure' script % make # build GTK [ Become root if necessary ] @@ -1,3 +1,9 @@ +Overview of Changes from GTK+ 2.6.6 to GTK+ 2.6.7 +================================================= +* Revert two fixes from 2.6.5 which were causing + problems [Crispin Flowerday] +* New and updated translations (bg,ja,ko,ca) + Overview of Changes from GTK+ 2.6.5 to GTK+ 2.6.6 ================================================= * Add 16x16 versions for some stock icons [Vincent Noel] @@ -1,7 +1,7 @@ General Information =================== -This is GTK+ version 2.6.6. GTK+ is a multi-platform toolkit for +This is GTK+ version 2.6.7. GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites. diff --git a/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog b/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog index ab2db44d7..9c9fea7df 100644 --- a/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog +++ b/contrib/gdk-pixbuf-xlib/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Releases 2.6.7 ==== + 2005-04-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * === Released 2.6.6 === diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog index f7b65db31..cbbbd4d69 100644 --- a/docs/reference/ChangeLog +++ b/docs/reference/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Releases 2.6.7 ==== + 2005-04-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * === Released 2.6.6 === diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/animation.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/animation.sgml index 32d99c694..42544fd87 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/animation.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/animation.sgml @@ -20,6 +20,9 @@ Animated images. #GdkPixbufLoader </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkPixbufAnimation ##### --> <para> This object describes an animation. diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/creating.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/creating.sgml index 7c8da80e7..5c2ae7b92 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/creating.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/creating.sgml @@ -43,6 +43,9 @@ Creating a pixbuf from image data that is already in memory. gdk_pixbuf_finalize(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_new ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/file-loading.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/file-loading.sgml index 8e1a1fb41..70b48ea29 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/file-loading.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/file-loading.sgml @@ -25,6 +25,9 @@ Loading a pixbuf from a file. #GdkPixbufLoader. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_new_from_file ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/file-saving.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/file-saving.sgml index dc6ececac..115cec1ca 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/file-saving.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/file-saving.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Saving a pixbuf to a file. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_savev ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-loader.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-loader.sgml index d15fd4a35..129be6b4d 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-loader.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-loader.sgml @@ -69,6 +69,9 @@ Application-driven progressive image loading. gdk_pixbuf_new_from_file(), gdk_pixbuf_animation_new_from_file() </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkPixbufLoader ##### --> <para> The <structname>GdkPixbufLoader</structname> struct contains only private diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-unused.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-unused.sgml index 87b66e04e..c7deeb5ef 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-unused.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-unused.sgml @@ -22,6 +22,10 @@ Getting parts of a drawable's image data into a pixbuf. Drawables to Pixbufs +<!-- ##### SECTION ./tmpl/gdk-pixbuf-unused.sgml:Stability_Level ##### --> + + + <!-- ##### SECTION ./tmpl/gnome-canvas-pixbuf.sgml:Long_Description ##### --> <para> This canvas item displays #GdkPixbuf images. It handles full @@ -567,10 +571,6 @@ End: </para> -<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> - - - <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_new_from_stream ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-from-drawables.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-from-drawables.sgml index ea6e02a73..e89a3adee 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-from-drawables.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-from-drawables.sgml @@ -23,6 +23,9 @@ Getting parts of an X drawable's image data into a pixbuf. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_xlib_get_from_drawable ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-init.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-init.sgml index 376afeaa3..5fec563dc 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-init.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-init.sgml @@ -20,6 +20,9 @@ Initializing the &gdk-pixbuf; Xlib library. XlibRGB </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_xlib_init ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-rendering.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-rendering.sgml index 5876e1020..a5558c208 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-rendering.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-rendering.sgml @@ -21,6 +21,9 @@ Rendering a pixbuf to an X drawable. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_xlib_render_threshold_alpha ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-rgb.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-rgb.sgml index d4a3582ee..76618a8e9 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-rgb.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf-xlib-rgb.sgml @@ -17,6 +17,9 @@ Rendering RGB buffers to X drawables. GdkRGB </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT XlibRgbCmap ##### --> <para> FIXME: Describe this. diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf.sgml index 639003bdf..5b53c8eaf 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/gdk-pixbuf.sgml @@ -90,6 +90,9 @@ put_pixel (GdkPixbuf *pixbuf, int x, int y, guchar red, guchar green, guchar blu <para> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### ENUM GdkPixbufError ##### --> <para> An error code in the #GDK_PIXBUF_ERROR domain. Many &gdk-pixbuf; diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/initialization_versions.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/initialization_versions.sgml index 6b25caaa9..7e7364b68 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/initialization_versions.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/initialization_versions.sgml @@ -16,6 +16,9 @@ you're linking against. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### VARIABLE gdk_pixbuf_version ##### --> <para> Contains the full version of the &gdk-pixbuf; library as a string. diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/inline.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/inline.sgml index 4a2f3d952..92c5ace0e 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/inline.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/inline.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Functions for inlined pixbuf handling. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkPixdata ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/module_interface.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/module_interface.sgml index cfc176e31..907161c31 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/module_interface.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/module_interface.sgml @@ -65,6 +65,9 @@ They are not covered by the same stability guarantees as the regular </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_set_option ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/refcounting.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/refcounting.sgml index 7067ea298..b89402284 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/refcounting.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/refcounting.sgml @@ -45,6 +45,9 @@ Functions for reference counting and memory management on pixbufs. #GdkPixbuf, gdk_pixbuf_new_from_data(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_ref ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/scaling.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/scaling.sgml index 597e98772..7367f86ac 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/scaling.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/scaling.sgml @@ -71,6 +71,9 @@ expose_cb (GtkWidget *widget, GdkEventExpose *event, gpointer data) <link linkend="gdk-GdkRGB">GdkRGB</link>. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### ENUM GdkInterpType ##### --> <para> This enumeration describes the different interpolation modes that diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/util.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/util.sgml index 2c0404a7b..72f5785f6 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/util.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/util.sgml @@ -17,6 +17,9 @@ Utility and miscellaneous convenience functions. #GdkPixbuf </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_add_alpha ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/colors.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/colors.sgml index 9423191c3..163dc3116 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/colors.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/colors.sgml @@ -43,6 +43,9 @@ gdk_color_change() will probably become aliases. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkColor ##### --> <para> The #GdkColor structure is used to describe an diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/cursors.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/cursors.sgml index eb4442a10..0851c45a7 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/cursors.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/cursors.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Standard and pixmap cursors </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkCursor ##### --> <para> A <type>GdkCursor</type> structure represents a cursor. diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/dnd.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/dnd.sgml index 4dfdcc051..a891b1b5b 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/dnd.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/dnd.sgml @@ -22,6 +22,9 @@ the GTK+ documentation for more information. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_drag_get_selection ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/drawing.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/drawing.sgml index d03f99731..2ba253cc6 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/drawing.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/drawing.sgml @@ -31,6 +31,9 @@ gtk_widget_create_pango_layout(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkDrawable ##### --> <para> An opaque structure representing an object that can be diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/event_structs.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/event_structs.sgml index a765deeb0..732cbeb07 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/event_structs.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/event_structs.sgml @@ -20,6 +20,9 @@ required events are received. See gtk_widget_set_events(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### UNION GdkEvent ##### --> <para> The #GdkEvent struct contains a union of all of the event structs, diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/events.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/events.sgml index 941c4e5ce..f8706ddcd 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/events.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/events.sgml @@ -27,6 +27,9 @@ The structs used for each type of event. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### ENUM GdkEventType ##### --> <para> Specifies the type of the event. diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/fonts.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/fonts.sgml index ccaa1680e..25efd2dc4 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/fonts.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/fonts.sgml @@ -261,6 +261,9 @@ here). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkFont ##### --> <para> The <structname>GdkFont</structname> structure represents a font or fontset. It diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/gcs.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/gcs.sgml index 884bc5d4d..63594d4d6 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/gcs.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/gcs.sgml @@ -30,6 +30,9 @@ be set by the latter method. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkGC ##### --> <para> The #GdkGC structure represents a graphics context. diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/gdk-unused.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/gdk-unused.sgml index e6405ddb3..abf4d2cda 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/gdk-unused.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/gdk-unused.sgml @@ -23,6 +23,10 @@ routines for allocating colors (deprecated). Color Contexts +<!-- ##### SECTION ./tmpl/gdk-unused.sgml:Stability_Level ##### --> + + + <!-- ##### SECTION ./tmpl/input_contexts.sgml:Long_Description ##### --> <para> A #GdkIC input context is used for each user interface element which supports @@ -453,10 +457,6 @@ status information, so the application does not need to do anything. @GDK_PIXBUF_ALPHA_BILEVEL: @GDK_PIXBUF_ALPHA_FULL: -<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> - - - <!-- ##### FUNCTION gdk_color_context_add_palette ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/gdkdisplay.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/gdkdisplay.sgml index 8c87f9e05..5f1d7891e 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/gdkdisplay.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/gdkdisplay.sgml @@ -28,6 +28,9 @@ Controls the keyboard/mouse pointer grabs and a set of <type>GdkScreen</type>s </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkDisplay ##### --> <para> The <structname>GdkDisplay</structname> struct is the GDK representation diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/gdkdisplaymanager.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/gdkdisplaymanager.sgml index 449add2d2..a2b65dc3f 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/gdkdisplaymanager.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/gdkdisplaymanager.sgml @@ -16,6 +16,9 @@ changes. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkDisplayManager ##### --> <para> The <structname>GdkDisplayManager</structname> struct has no interesting diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/gdkscreen.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/gdkscreen.sgml index cb581a098..1dd177350 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/gdkscreen.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/gdkscreen.sgml @@ -22,6 +22,9 @@ form a large screen area. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkScreen ##### --> <para> This is a currently just a placeholder typedef for the first argument of diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/general.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/general.sgml index ab2fe3125..c2ebc2099 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/general.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/general.sgml @@ -15,6 +15,9 @@ utility functions. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_init ##### --> <para> Initializes the GDK library and connects to the X server. diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/images.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/images.sgml index 0401e5622..6155539b4 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/images.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/images.sgml @@ -55,6 +55,9 @@ displays. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkImage ##### --> <para> The #GdkImage struct contains information on the image and the pixel data. diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/input.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/input.sgml index f89b9aeda..c8f1e26ab 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/input.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/input.sgml @@ -31,6 +31,9 @@ callbacks.</para></listitem> </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_input_add_full ##### --> <para> Establish a callback when a condition becomes true on diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/input_devices.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/input_devices.sgml index 1702785de..da462324f 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/input_devices.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/input_devices.sgml @@ -89,6 +89,9 @@ and <structfield>ytilt</structfield>. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkDevice ##### --> <para> A <structname>GdkDevice</structname> structure contains diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/keys.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/keys.sgml index b241d8ced..a08277027 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/keys.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/keys.sgml @@ -80,6 +80,9 @@ gdk_keymap_translate_keyboard_state() just to get the keyval. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkKeymap ##### --> <para> A <structname>GdkKeymap</structname> defines the translation from keyboard state diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/pango_interaction.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/pango_interaction.sgml index 16ee04a5f..b680847fb 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/pango_interaction.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/pango_interaction.sgml @@ -129,6 +129,9 @@ g_object_unref (gc); </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkPangoRenderer ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/pixbufs.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/pixbufs.sgml index e1b5547dd..9cd8b6b5c 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/pixbufs.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/pixbufs.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Functions for rendering pixbufs on drawables </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_pixbuf_render_threshold_alpha ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/pixmaps.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/pixmaps.sgml index 18463f650..5ea7f8aac 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/pixmaps.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/pixmaps.sgml @@ -18,6 +18,9 @@ pixel can be either on or off). <para> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkPixmap ##### --> <para> An opaque structure representing an offscreen drawable. diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/properties.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/properties.sgml index dd8ba68dd..e952234e6 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/properties.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/properties.sgml @@ -42,6 +42,9 @@ data commonly stored in X window properties. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkAtom ##### --> <para> An opaque type representing a string as an index into a table diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/regions.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/regions.sgml index 1d45bddb2..5978a1a5c 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/regions.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/regions.sgml @@ -33,6 +33,9 @@ It can be intersected to regions by using gdk_region_spans_intersect_foreach(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkPoint ##### --> <para> Defines the x and y coordinates of a point. diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/rgb.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/rgb.sgml index d7c3d97e9..865458481 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/rgb.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/rgb.sgml @@ -115,6 +115,9 @@ colors.</para></listitem> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gdk_rgb_init ##### --> <para> This function no longer does anything at all. It's completely useless diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/selections.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/selections.sgml index fc6c9fa63..29fdd61c3 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/selections.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/selections.sgml @@ -47,6 +47,9 @@ to the X Inter-client Communication Conventions Manual </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### TYPEDEF GdkSelection ##### --> <para> The #GdkSelection enumeration contains predefined diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/threads.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/threads.sgml index a97a44671..0bb57f513 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/threads.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/threads.sgml @@ -241,6 +241,9 @@ int main (int argc, char *argv[]) </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### MACRO GDK_THREADS_ENTER ##### --> <para> This macro marks the beginning of a critical section in which GDK and GTK+ diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/visuals.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/visuals.sgml index fe15ff7e0..e11add7fb 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/visuals.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/visuals.sgml @@ -51,6 +51,9 @@ then %GDK_VISUAL_STATIC_GRAY. #GdkImage, #GdkColormap, #GdkRGB </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkVisual ##### --> <para> The <type>GdkVisual</type> structure contains information about diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/windows.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/windows.sgml index e3d1de59a..44ce9185c 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/windows.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/windows.sgml @@ -18,6 +18,9 @@ For example, each #GtkButton has a #GdkWindow associated with it. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GdkWindow ##### --> <para> An opaque structure representing an onscreen drawable. diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/x_interaction.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/x_interaction.sgml index badef605c..71f44829f 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/x_interaction.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/x_interaction.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ X backend-specific functions </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### MACRO GDK_ROOT_WINDOW ##### --> <para> Obtains the Xlib window id of the root window of the current screen. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml index dcb76ecc3..b3146a9da 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml @@ -1,3 +1,7 @@ +<!-- ##### SECTION ./tmpl/gtk-unused.sgml:Stability_Level ##### --> + + + <!-- ##### SECTION ./tmpl/gtkarg.sgml:Long_Description ##### --> <para> All the functions in here are marked a Non-public. @@ -1466,10 +1470,6 @@ If the window shrinks automatically when widgets within it shrink. </para> -<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> - - - <!-- ##### FUNCTION gtk_accel_group_add ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaboutdialog.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaboutdialog.sgml index ec46584f4..2e7137a9e 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaboutdialog.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaboutdialog.sgml @@ -34,6 +34,9 @@ and keeps it around so that it can be shown again. #GTK_STOCK_ABOUT </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkAboutDialog ##### --> <para> The <structname>GtkAboutDialog</structname> struct contains diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccelgroup.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccelgroup.sgml index 3e207a646..572ff7e58 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccelgroup.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccelgroup.sgml @@ -31,6 +31,9 @@ gtk_window_add_accel_group(), gtk_accel_map_change_entry(), gtk_item_factory_new(), gtk_label_new_with_mnemonic() </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkAccelGroup ##### --> <para> An object representing and maintaining a group of accelerators. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccellabel.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccellabel.sgml index 0d8ec122d..ac7b3b129 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccellabel.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccellabel.sgml @@ -78,6 +78,9 @@ though it is almost always used to display just one accelerator key. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkAccelLabel ##### --> <para> The #GtkAccelLabel-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccelmap.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccelmap.sgml index b1a62ba87..f83b75b28 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccelmap.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccelmap.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Loadable keyboard accelerator specifications </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkAccelMap ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccessible.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccessible.sgml index 9ed1f8a15..d77722b3a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccessible.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaccessible.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Accessibility support for widgets </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkAccessible ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaction.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaction.sgml index adbcdafee..fb9655d7d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaction.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaction.sgml @@ -48,6 +48,9 @@ activate its action. #GtkActionGroup, #GtkUIManager </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkAction ##### --> <para> The <structname>GtkAction</structname> struct contains only private members diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkactiongroup.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkactiongroup.sgml index 4025b1728..62d40d49a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkactiongroup.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkactiongroup.sgml @@ -33,6 +33,9 @@ sure that the correct shortcut is displayed next to the menu item. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkActionGroup ##### --> <para> The <structname>GtkActionGroup</structname> struct contains only private diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkadjustment.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkadjustment.sgml index 7ca6db9ff..15a15624d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkadjustment.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkadjustment.sgml @@ -28,6 +28,9 @@ after changing the value and its bounds. This results in the emission of the </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkAdjustment ##### --> <para> The #GtkAdjustment-struct struct contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkalignment.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkalignment.sgml index 24c0af826..142c72896 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkalignment.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkalignment.sgml @@ -27,6 +27,9 @@ have no effect. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkAlignment ##### --> <para> The #GtkAlignment-struct struct contains private data only, and should diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkarrow.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkarrow.sgml index ef49ae59a..59ddef5a4 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkarrow.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkarrow.sgml @@ -34,6 +34,9 @@ style of an arrow can be changed after creation by using gtk_arrow_set(). </variablelist>
</para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkArrow ##### --> <para>
The #GtkArrow-struct containes the following fields.
diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaspectframe.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaspectframe.sgml index ec7cb3e13..25d05e89f 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaspectframe.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaspectframe.sgml @@ -20,6 +20,9 @@ a frame around the child. The frame will be </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkAspectFrame ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbbox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbbox.sgml index 19d6dc39c..9df42a51a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbbox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbbox.sgml @@ -48,6 +48,9 @@ behaves as if homogeneous was %TRUE. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkButtonBox ##### --> <para> This is a read-only struct; no members should be modified directly. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbin.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbin.sgml index f5c85a309..d806d4701 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbin.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbin.sgml @@ -20,6 +20,9 @@ Many GTK+ widgets are subclasses of #GtkBin, including #GtkWindow, #GtkButton, </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkBin ##### --> <para> The #GtkBin-struct struct contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbindings.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbindings.sgml index eedeabcf4..a96b0b543 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbindings.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbindings.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Key bindings for individual widgets </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkBindingSet ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbox.sgml index 367f93836..ca62c782e 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbox.sgml @@ -100,6 +100,9 @@ layouts.</para></listitem> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkBox ##### --> <para>
The #GtkBox-struct describes an instance of GtkBox and contains the following fields.
diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbutton.sgml index 99080ab52..366bcb4f0 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbutton.sgml @@ -21,6 +21,9 @@ the #GtkLabel. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkButton ##### --> <para> This should not be accessed directly. Use the accessor functions below. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcalendar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcalendar.sgml index cde6a8c85..e534e5820 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcalendar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcalendar.sgml @@ -38,6 +38,9 @@ gtk_calendar_thaw(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCalendar ##### --> <para> <structfield>num_marked_dates</structfield> is an integer containing the diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcelleditable.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcelleditable.sgml index c4df9822c..3230ddf12 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcelleditable.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcelleditable.sgml @@ -15,6 +15,9 @@ to be usable when editing the contents of a #GtkTreeView cell. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCellEditable ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcelllayout.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcelllayout.sgml index 10de4fc6f..ee1481bd5 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcelllayout.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcelllayout.sgml @@ -16,6 +16,9 @@ attributes and data funcs. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCellLayout ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderer.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderer.sgml index 9bf5d0146..5a1db1762 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderer.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderer.sgml @@ -48,6 +48,9 @@ respectively. #GtkCellRendererText,#GtkCellRendererPixbuf,#GtkCellRendererToggle </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### ENUM GtkCellRendererState ##### --> <para> Tells how a cell is to be rendererd. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderercombo.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderercombo.sgml index fa9490e7e..3f3e6c0ff 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderercombo.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderercombo.sgml @@ -25,6 +25,9 @@ cell renderers can be added in a handler for the editing-started signal. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCellRendererCombo ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererpixbuf.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererpixbuf.sgml index 7ff0da00d..ce31d4533 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererpixbuf.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererpixbuf.sgml @@ -30,6 +30,9 @@ property is set to a pixbuf, it renders that one. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCellRendererPixbuf ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererprogress.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererprogress.sgml index eff71ec75..77a8085fa 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererprogress.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererprogress.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Renders numbers as progress bars </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCellRendererProgress ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertext.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertext.sgml index feafc320f..6c5f1c01d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertext.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertext.sgml @@ -22,6 +22,9 @@ the #GtkCellRendererText allows to edit its text using an entry. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCellRendererText ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertoggle.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertoggle.sgml index 34c49b336..e8f05f095 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertoggle.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertoggle.sgml @@ -17,6 +17,9 @@ property. When activated, it emits the toggled signal. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCellRendererToggle ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellview.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellview.sgml index d324d40dc..b79051002 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellview.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellview.sgml @@ -17,6 +17,9 @@ and drag and drop. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCellView ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcheckbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcheckbutton.sgml index 4846f123e..25246b052 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcheckbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcheckbutton.sgml @@ -34,6 +34,9 @@ The important signal ('toggled') is also inherited from #GtkToggleButton. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCheckButton ##### --> <para> <structfield>toggle_button</structfield> is a #GtkToggleButton representing the actual toggle button that composes the check button. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcheckmenuitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcheckmenuitem.sgml index e13816afc..23bc39eeb 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcheckmenuitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcheckmenuitem.sgml @@ -22,6 +22,9 @@ toggles the value. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCheckMenuItem ##### --> <para> The #GtkCheckMenuItem-struct struct contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclipboard.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclipboard.sgml index b4a9078a7..4d1711040 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclipboard.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclipboard.sgml @@ -84,6 +84,9 @@ Storing data on clipboards </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkClipboard ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclist.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclist.sgml index 3442e4627..25a18252d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclist.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclist.sgml @@ -20,6 +20,9 @@ in newly written code. Use #GtkTreeView instead. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCList ##### --> <para> This is the embodiment of the #GtkCList widget. This structure contains diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorbutton.sgml index cac76e59b..9c5eda591 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorbutton.sgml @@ -15,6 +15,9 @@ selection dialog to change the color. It is suitable widget for selecting a colo #GtkColorSelectionDialog, #GtkFontButton </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkColorButton ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorsel.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorsel.sgml index 22bd05707..53cd64c55 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorsel.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorsel.sgml @@ -18,6 +18,9 @@ color selection dialog box #GtkColorSelectionDialog. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkColorSelection ##### --> <para> The #GtkColorSelection-struct struct contains private data only, diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorseldlg.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorseldlg.sgml index 56d4f2134..8ed57f505 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorseldlg.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorseldlg.sgml @@ -16,6 +16,9 @@ provides a standard dialog for file selection. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkColorSelectionDialog ##### --> <para> The #GtkColorSelectionDialog-struct struct contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombo.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombo.sgml index b51a5ec3a..375f2259d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombo.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombo.sgml @@ -83,6 +83,9 @@ items.</title> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCombo ##### --> <para> The #GtkFixedChild-struct struct contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombobox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombobox.sgml index f4b6ce831..b647b7109 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombobox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombobox.sgml @@ -39,6 +39,9 @@ gtk_combo_box_get_active_text(). #GtkComboBoxEntry, #GtkTreeModel, #GtkCellRenderer </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkComboBox ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcomboboxentry.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcomboboxentry.sgml index af3fc4e60..be523f2ea 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcomboboxentry.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcomboboxentry.sgml @@ -29,6 +29,9 @@ with gtk_combo_box_entry_new_text(). #GtkComboBox </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkComboBoxEntry ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcontainer.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcontainer.sgml index ec0d1cb96..8322b3dc8 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcontainer.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcontainer.sgml @@ -96,6 +96,9 @@ changes, use gtk_widget_child_notify(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkContainer ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkctree.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkctree.sgml index 7830cbf07..370120efe 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkctree.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkctree.sgml @@ -33,6 +33,9 @@ in newly written code. Use #GtkTreeView instead. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCTree ##### --> <para> The #GtkCTree-struct contains the following user-accessible fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcurve.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcurve.sgml index c0f853740..850575f60 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcurve.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcurve.sgml @@ -41,6 +41,9 @@ draw the points of the curve freely, and they are not connected at all. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkCurve ##### --> <para> The #GtkCurve-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdialog.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdialog.sgml index af4cc1db4..dd5db0fa6 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdialog.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdialog.sgml @@ -124,6 +124,9 @@ response from the user.</para></listitem> </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkDialog ##### --> <para> <structfield>vbox</structfield> is a #GtkVBox - the main part of the diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdnd.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdnd.sgml index 34d5a4c14..0ed7e5474 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdnd.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdnd.sgml @@ -24,6 +24,9 @@ in the #GtkWidget class. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### ENUM GtkDestDefaults ##### --> <para> The #GtkDestDefaults enumeration specifies the various diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdrawingarea.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdrawingarea.sgml index 0508368ba..1a287cf41 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdrawingarea.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkdrawingarea.sgml @@ -104,6 +104,9 @@ calling gtk_widget_queue_draw() on the #GtkImage when you want to refresh to the screen. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkDrawingArea ##### --> <para> The #GtkDrawingArea struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkeditable.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkeditable.sgml index 9304ad23f..f92116e09 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkeditable.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkeditable.sgml @@ -52,6 +52,9 @@ insert_text_handler (GtkEditable *editable, </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkEditable ##### --> <para> The #GtkEditable structure contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml index 1fa8fb3cf..21fa4e4c7 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml @@ -25,6 +25,9 @@ position is visible. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkEntry ##### --> <para> The #GtkEntry-struct struct contains only private data. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentrycompletion.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentrycompletion.sgml index e8786602b..4e9428930 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentrycompletion.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentrycompletion.sgml @@ -43,6 +43,9 @@ selected, the ::action-activated signal is emitted. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkEntryCompletion ##### --> <para> The GtkEntryCompletion struct contains only private data. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkenums.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkenums.sgml index df1f65e17..334fa5812 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkenums.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkenums.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Public enumerated types used throughout GTK+ </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### ENUM GtkAccelFlags ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkeventbox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkeventbox.sgml index 6ebb986c5..fdcec8f94 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkeventbox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkeventbox.sgml @@ -16,6 +16,9 @@ have their own window. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkEventBox ##### --> <para> The #GtkEventBox-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkexpander.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkexpander.sgml index 2bdd68328..b23139f34 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkexpander.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkexpander.sgml @@ -65,6 +65,9 @@ expander_callback (GObject *object, </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkExpander ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfeatures.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfeatures.sgml index 081d312b3..d40fa257f 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfeatures.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfeatures.sgml @@ -16,6 +16,9 @@ typically use the features described here. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### VARIABLE gtk_major_version ##### --> <para> The major version number of the GTK+ library. (e.g. in GTK+ version diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooser.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooser.sgml index 1602106a3..7d1563070 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooser.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooser.sgml @@ -368,6 +368,9 @@ class "GtkFileChooserDefault" binding "my-own-gtkfilechooser-bindings" #GtkFileChooserDialog, #GtkFileChooserWidget, #GtkFileChooserButton </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFileChooser ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserbutton.sgml index 27e9757e1..476763e8c 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserbutton.sgml @@ -48,6 +48,9 @@ such a way that other interface elements give space to the widget. #GtkFileChooserDialog </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFileChooserButton ##### --> <para> This should not be accessed directly. Use the accessor functions below. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserdialog.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserdialog.sgml index 706490b13..629c35ea0 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserdialog.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserdialog.sgml @@ -111,6 +111,9 @@ dialog = gtk_file_chooser_dialog_new ("Open File", #GtkFileChooser, #GtkDialog </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFileChooserDialog ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserwidget.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserwidget.sgml index add7e43ed..082bf46ef 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserwidget.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilechooserwidget.sgml @@ -24,6 +24,9 @@ File chooser widget that can be embedded in other widgets #GtkFileChooser, #GtkFileChooserDialog </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFileChooserWidget ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilefilter.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilefilter.sgml index 34cc4d8f5..6bc5e54c7 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilefilter.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilefilter.sgml @@ -32,6 +32,9 @@ to manually use a filter on a file with gtk_file_filter_filter(). #GtkFileChooser </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFileFilter ##### --> <para> The <structname>GtkFileFilter</structname> struct contains diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilesel.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilesel.sgml index a3243327f..c660c4971 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilesel.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilesel.sgml @@ -87,6 +87,9 @@ void create_file_selection (void) { </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFileSelection ##### --> <para> The #GtkFileSelection struct contains the following #GtkWidget fields: diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfixed.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfixed.sgml index d38b7af86..694f5b289 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfixed.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfixed.sgml @@ -64,6 +64,9 @@ widget. But you should be aware of the tradeoffs. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFixed ##### --> <para> The #GtkFixed-struct struct contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontbutton.sgml index abad175f2..54c701b64 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontbutton.sgml @@ -15,6 +15,9 @@ dialog to change the font. It is suitable widget for selecting a font in a prefe #GtkFontSelectionDialog, #GtkColorButton. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFontButton ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontsel.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontsel.sgml index 7847656ad..5dd28d6cf 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontsel.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontsel.sgml @@ -36,6 +36,9 @@ gtk_font_selection_set_preview_text(). </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFontSelection ##### --> <para> The #GtkFontSelection struct contains private data only, and should diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontseldlg.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontseldlg.sgml index b97ff929d..cf89cf9fc 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontseldlg.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontseldlg.sgml @@ -36,6 +36,9 @@ fonts.</para></listitem> </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFontSelectionDialog ##### --> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkframe.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkframe.sgml index efb3cf17d..901c06e1f 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkframe.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkframe.sgml @@ -18,6 +18,9 @@ label can be controlled with gtk_frame_set_label_align(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkFrame ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkgamma.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkgamma.sgml index d9aac33d7..6d061fcff 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkgamma.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkgamma.sgml @@ -34,6 +34,9 @@ to a straight line. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkGammaCurve ##### --> <para> The #GtkGammaCurve struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkgc.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkgc.sgml index ac5a922c8..57d738b57 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkgc.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkgc.sgml @@ -18,6 +18,9 @@ When the #GdkGC is no longer needed, gtk_gc_release() should be called. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gtk_gc_get ##### --> <para> Gets a #GdkGC with the given depth, colormap and #GdkGCValues. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhandlebox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhandlebox.sgml index 74eb19fc1..6940230f2 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhandlebox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhandlebox.sgml @@ -36,6 +36,9 @@ so the snap edge should be set to %GTK_POS_BOTTOM. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkHandleBox ##### --> <para> The #GtkHandleBox-struct struct contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhbbox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhbbox.sgml index c1ce601eb..af611bd2a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhbbox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhbbox.sgml @@ -45,6 +45,9 @@ gtk_button_box_set_layout(). </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkHButtonBox ##### --> <para> GtkHButtonBox does not contain any public fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhbox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhbox.sgml index e88b2dfa4..8af4c505d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhbox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhbox.sgml @@ -30,6 +30,9 @@ All children are allocated the same height. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkHBox ##### --> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhpaned.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhpaned.sgml index 0cba95a73..df98d308f 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhpaned.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhpaned.sgml @@ -17,6 +17,9 @@ a handle. See #GtkPaned for details. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkHPaned ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhruler.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhruler.sgml index 7071b63c4..16de20049 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhruler.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhruler.sgml @@ -30,6 +30,9 @@ rulers. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkHRuler ##### --> <para> The #GtkHRuler struct contains private data and should be accessed diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhscale.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhscale.sgml index f4c9782ed..edd4611d6 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhscale.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhscale.sgml @@ -19,6 +19,9 @@ shown can be set using the parent #GtkScale class's functions. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkHScale ##### --> <para> The #GtkHScale-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhscrollbar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhscrollbar.sgml index 007c8cdd9..8b1e3e5ef 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhscrollbar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhscrollbar.sgml @@ -19,6 +19,9 @@ will be created for you. See #GtkAdjustment for details. #GtkScrollbar, #GtkScrolledWindow </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkHScrollbar ##### --> <para> The #GtkHScrollbar struct contains private data and should be accessed diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhseparator.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhseparator.sgml index 6f0efb57a..9a4ebd8c0 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhseparator.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhseparator.sgml @@ -29,6 +29,9 @@ gtk_menu_shell_append(). </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkHSeparator ##### --> <para> The #GtkHSeparator-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkiconfactory.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkiconfactory.sgml index 09b59dd13..bca3a9cd7 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkiconfactory.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkiconfactory.sgml @@ -40,6 +40,9 @@ looking up the icon to use for a given stock ID. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkIconSource ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkicontheme.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkicontheme.sgml index 27f1e97fc..41a1fa0ad 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkicontheme.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkicontheme.sgml @@ -100,6 +100,9 @@ else </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkIconInfo ##### --> <para> Contains information found when looking up an icon in diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkiconview.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkiconview.sgml index a23fbe2d7..ef6bc86ea 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkiconview.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkiconview.sgml @@ -19,6 +19,9 @@ rubberband selection, which is controlled by dragging the pointer. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkIconView ##### --> <para> The <structname>GtkIconView</structname> struct contains only diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimage.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimage.sgml index b4361f961..58780df18 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimage.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimage.sgml @@ -101,6 +101,9 @@ gdk_pixbuf_new_from_inline(). #GdkPixbuf </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkImage ##### --> <para> This struct contain private data only and should be accessed by the functions diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimagemenuitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimagemenuitem.sgml index 6650a4b8e..ec7469af0 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimagemenuitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimagemenuitem.sgml @@ -18,6 +18,9 @@ fill in the text label. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkImageMenuItem ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimcontext.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimcontext.sgml index c9d81d8bd..1a4e946f2 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimcontext.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimcontext.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Base class for input method contexts </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkIMContext ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimcontextsimple.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimcontextsimple.sgml index 0a0a4a864..cdbb50b5b 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimcontextsimple.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimcontextsimple.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ An input method context supporting table-based input methods </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkIMContextSimple ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimmulticontext.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimmulticontext.sgml index 4b5436b72..eada3192a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimmulticontext.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimmulticontext.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ An input method context supporting multiple, loadable input methods </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkIMMulticontext ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkinputdialog.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkinputdialog.sgml index 9411028f8..99021b8c0 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkinputdialog.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkinputdialog.sgml @@ -38,6 +38,9 @@ immediately. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkInputDialog ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkinvisible.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkinvisible.sgml index 9d4a61c66..9315fe8d9 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkinvisible.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkinvisible.sgml @@ -19,6 +19,9 @@ for drag-and-drop. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkInvisible ##### --> <para> The #GtkInvisible-struct struct contains no public fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkitem.sgml index 2f788161d..effa9a3c6 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkitem.sgml @@ -15,6 +15,9 @@ and #GtkTreeItem. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkItem ##### --> <para> The #GtkItem-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkitemfactory.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkitemfactory.sgml index c018caa96..430810fdb 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkitemfactory.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkitemfactory.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ As of GTK+ 2.4, #GtkItemFactory has been deprecated in favour of #GtkUIManager. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkItemFactory ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklabel.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklabel.sgml index 89ef2f85e..5c194e1d8 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklabel.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklabel.sgml @@ -138,6 +138,9 @@ aligns in its available space, see gtk_misc_set_alignment(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkLabel ##### --> <para> This should not be accessed directly. Use the accessor functions as diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklayout.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklayout.sgml index 6870889a9..a61cf67d9 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklayout.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklayout.sgml @@ -27,6 +27,9 @@ area. #GtkDrawingArea, #GtkScrolledWindow </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkLayout ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklist.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklist.sgml index eb76c0c81..c92b3b8c9 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklist.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklist.sgml @@ -33,6 +33,9 @@ type.</para></listitem> </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkList ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklistitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklistitem.sgml index c19753f48..e2e2c6f4a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklistitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklistitem.sgml @@ -26,6 +26,9 @@ in newly written code. Use #GtkTreeView instead. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkListItem ##### --> <para> The #GtkListItem struct contains private data only, and should diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkliststore.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkliststore.sgml index c73c4565b..c5e0f6ee8 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkliststore.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkliststore.sgml @@ -98,6 +98,9 @@ run on older versions of GTK+, it is worth keeping the iter around. #GtkTreeModel, #GtkTreeStore </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkListStore ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmain.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmain.sgml index fd1281787..ce4d115cc 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmain.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmain.sgml @@ -81,6 +81,9 @@ See the GLib manual, especially #GMainLoop and signal-related functions such as g_signal_connect(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### FUNCTION gtk_set_locale ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenu.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenu.sgml index ffc5ed458..cac32326a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenu.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenu.sgml @@ -76,6 +76,9 @@ my_popup_handler (GtkWidget *widget, GdkEvent *event) </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkMenu ##### --> <para> The #GtkMenu struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenubar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenubar.sgml index fca557f76..d9c3c7ca8 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenubar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenubar.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ The #GtkMenuBar is a subclass of #GtkMenuShell which contains one to many #GtkMe #GtkMenuShell, #GtkMenu, #GtkMenuItem </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkMenuBar ##### --> <para> The #GtkMenuBar struct contains the following fields. (These fields should be considered read-only. They should never be set by an application.) diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenuitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenuitem.sgml index 14e0cd4db..ee17a8c85 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenuitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenuitem.sgml @@ -33,6 +33,9 @@ only a few are really useful. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkMenuItem ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenushell.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenushell.sgml index 343011991..0303458da 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenushell.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenushell.sgml @@ -22,6 +22,9 @@ allowing for nested hierarchical menus. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkMenuShell ##### --> <para> The #GtkMenuShell-struct struct contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenutoolbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenutoolbutton.sgml index 80d523f8c..3af32cd37 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenutoolbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmenutoolbutton.sgml @@ -34,6 +34,9 @@ A GtkToolItem containing a button with an additional dropdown menu </varlistentry> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkMenuToolButton ##### --> <para> The #GtkMenuToolButton struct contains only private data and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmessagedialog.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmessagedialog.sgml index cb787b875..c69f7f670 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmessagedialog.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmessagedialog.sgml @@ -57,6 +57,9 @@ You might do a non-modal #GtkMessageDialog as follows: #GtkDialog </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkMessageDialog ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmisc.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmisc.sgml index ef8f1fb66..e93040324 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmisc.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmisc.sgml @@ -25,6 +25,9 @@ allocated area, the alignment settings will not alter the widgets position. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkMisc ##### --> <para> The #GtkMisc-struct struct contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml index 93a081459..9f1d768bc 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml @@ -30,6 +30,9 @@ will be a popup menu allowing the users to switch pages. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkNotebook ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkobject.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkobject.sgml index 33167e084..6421af689 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkobject.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkobject.sgml @@ -91,6 +91,9 @@ explicitly call g_object_ref() yourself.</para></listitem> #GObject </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkObject ##### --> <para> The object itself. You should never use these members directly - diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoldeditable.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoldeditable.sgml index 9fd823379..e51a5e9b3 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoldeditable.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoldeditable.sgml @@ -15,6 +15,9 @@ in newly written code. Use the #GtkEditable interface instead. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkOldEditable ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoptionmenu.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoptionmenu.sgml index 9af38f4f5..03ae18506 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoptionmenu.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoptionmenu.sgml @@ -29,6 +29,9 @@ As of GTK+ 2.4, #GtkOptionMenu has been deprecated in favor of #GtkComboBox. <!-- ##### SECTION See_Also ##### --> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkOptionMenu ##### --> <para> The #GtkOptionMenu-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpaned.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpaned.sgml index c039e27f0..b50c3e146 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpaned.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpaned.sgml @@ -68,6 +68,9 @@ gtk_widget_set_size_request (frame2, 50, -1); </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkPaned ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpixmap.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpixmap.sgml index 7304fe5cc..48cb86238 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpixmap.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpixmap.sgml @@ -27,6 +27,9 @@ in newly written code. Use #GtkImage instead. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkPixmap ##### --> <para> The #GtkPixmap-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkplug.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkplug.sgml index b03bbadf9..6e25ba68b 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkplug.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkplug.sgml @@ -34,6 +34,9 @@ on all platforms supported by GTK+. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkPlug ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpreview.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpreview.sgml index bc84fe792..a23386bb9 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpreview.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkpreview.sgml @@ -25,6 +25,9 @@ approaches. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkPreview ##### --> <para> The #GtkPreview-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogress.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogress.sgml index 503580943..a83d5b128 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogress.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogress.sgml @@ -16,6 +16,9 @@ the progress of a long running operation. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkProgress ##### --> <para> The #GtkProgress-struct struct contains private data only. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml index 003280519..df16163c4 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml @@ -56,6 +56,9 @@ a large chunk of deprecated 1.2 compatibility functions. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkProgressBar ##### --> <para> The #GtkProgressBar-struct struct contains private data only, diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradioaction.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradioaction.sgml index 73198b2eb..f28935385 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradioaction.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradioaction.sgml @@ -16,6 +16,9 @@ one time. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkRadioAction ##### --> <para> The <structname>GtkRadioAction</structname> struct contains diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiobutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiobutton.sgml index e73820c8d..0119fd8f5 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiobutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiobutton.sgml @@ -90,6 +90,9 @@ many.</para></listitem> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkRadioButton ##### --> <para> Contains only private data that should be read and manipulated using the diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiomenuitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiomenuitem.sgml index b404e8c48..d7f5c6aa9 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiomenuitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiomenuitem.sgml @@ -48,6 +48,9 @@ for (i = 0; i < 5; i++) </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkRadioMenuItem ##### --> <para> The structure contains only private data that must be accessed through diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiotoolbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiotoolbutton.sgml index 9ab4bdd83..0f6f8b3f0 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiotoolbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiotoolbutton.sgml @@ -55,6 +55,9 @@ gtk_radio_tool_button_new_from_widget_with_stock() to create a new </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkRadioToolButton ##### --> <para> The #GtkRadioToolButton contains only private data and should only diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrange.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrange.sgml index 8020434a3..9233eb1eb 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrange.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrange.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Base class for widgets which visualize an adjustment </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkRange ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml index d09525ff4..773c6a2a8 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrc.sgml @@ -585,6 +585,9 @@ same as for styles. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkRcStyle ##### --> <para> The #GtkRcStyle structure is used to represent a set diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkruler.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkruler.sgml index 65ba06bc2..d69bc59f9 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkruler.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkruler.sgml @@ -30,6 +30,9 @@ ruler. See #GtkHRuler to learn how to create a new horizontal ruler. See #GtkHRuler, #GtkVRuler </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkRuler ##### --> <para> All distances are in 1/72nd's of an inch. (According to Adobe thats a point, but diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscale.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscale.sgml index 5b2b893c6..6503d5b70 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscale.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscale.sgml @@ -24,6 +24,9 @@ call gtk_hscale_new_with_range() or gtk_vscale_new_with_range(). </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkScale ##### --> <para> The #GtkScale-struct struct contains the following fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrollbar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrollbar.sgml index b0eba9e34..68705f67a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrollbar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrollbar.sgml @@ -48,6 +48,9 @@ or page down (using for example the PageDown key). </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkScrollbar ##### --> <para> The #GtkScrollbar struct does not contain any public data. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrolledwindow.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrolledwindow.sgml index b241d7099..7fb1a7bdf 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrolledwindow.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrolledwindow.sgml @@ -67,6 +67,9 @@ your own scrolling with #GtkScrollbar and for example a #GtkTable. #GtkViewport, #GtkAdjustment, #GtkWidgetClass </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkScrolledWindow ##### --> <para> There are no public fields in the #GtkScrolledWindow struct; it should diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkselection.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkselection.sgml index 4472cba06..2aa80bf90 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkselection.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkselection.sgml @@ -41,6 +41,9 @@ associated information. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTargetEntry ##### --> <para> A #GtkTargetEntry structure represents a single type of diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparator.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparator.sgml index 9eaa53003..e4d4935b5 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparator.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparator.sgml @@ -15,6 +15,9 @@ subclasses #GtkHSeparator and #GtkVSeparator. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkSeparator ##### --> <para> The #GtkSeparator-struct struct contains private data only. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatormenuitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatormenuitem.sgml index 71dcc402c..3f0d2f905 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatormenuitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatormenuitem.sgml @@ -16,6 +16,9 @@ make it appear sunken into the interface. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkSeparatorMenuItem ##### --> <para> The #GtkSeparatorMenuItem-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatortoolitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatortoolitem.sgml index 08b98faad..11c3da481 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatortoolitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkseparatortoolitem.sgml @@ -34,6 +34,9 @@ to the ends of the toolbar. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkSeparatorToolItem ##### --> <para> The #GtkSeparatorToolItem struct contains only private data and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml index 4e6355a68..71cd10b7c 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Sharing settings between applications </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkSettings ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml index 269541d4b..3c29a1e8d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksignal.sgml @@ -157,6 +157,9 @@ you might have to write a marshaller. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### MACRO GTK_SIGNAL_OFFSET ##### --> <para> Use in place of <function>offsetof()</function>, which is used if it exists. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksizegroup.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksizegroup.sgml index d55f35cec..260eb7ae7 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksizegroup.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksizegroup.sgml @@ -50,6 +50,9 @@ reached from the widget by a chain of size groups of type </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkSizeGroup ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksocket.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksocket.sgml index 66398e23c..563fb3018 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksocket.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksocket.sgml @@ -99,6 +99,9 @@ on all platforms supported by GTK+. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkSocket ##### --> <para> The #GtkSocket structure contains the <structfield>plug_window</structfield> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml index e9bd2c984..661de5a00 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml @@ -96,6 +96,9 @@ void create_floating_spin_button (void) { </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkSpinButton ##### --> <para> <structfield>entry</structfield> is the #GtkEntry part of the #GtkSpinButton diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstatusbar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstatusbar.sgml index b8d0f64b2..66331aad4 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstatusbar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstatusbar.sgml @@ -46,6 +46,9 @@ The message at the top of the stack can be removed using gtk_statusbar_pop(). A </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkStatusbar ##### --> <para> Contains private data that should be modified with the functions described below. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstock.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstock.sgml index ffd4d0451..522dc45d9 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstock.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstock.sgml @@ -32,6 +32,9 @@ used for right-to-left locales. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkStockItem ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstyle.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstyle.sgml index 09aa87dd9..a59453644 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstyle.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstyle.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Functions for drawing widget parts </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### MACRO GTK_STYLE_ATTACHED ##### --> <para> Returns whether the style is attached to a window. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktable.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktable.sgml index 4ae1c4d18..13e5df030 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktable.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktable.sgml @@ -44,6 +44,9 @@ table will resize themselves to the size of the largest widget in the table. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTable ##### --> <para> The <structname>GtkTable</structname> structure holds the data for the actual table itself. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktearoffmenuitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktearoffmenuitem.sgml index 822c887c1..2f2560bb0 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktearoffmenuitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktearoffmenuitem.sgml @@ -36,6 +36,9 @@ menu window. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTearoffMenuItem ##### --> <para> The #GtkTearoffMenuItem-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktext.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktext.sgml index f3502de2f..d4eb68eaf 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktext.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktext.sgml @@ -23,6 +23,9 @@ other functions as outlined below. It is inherited from #GtkEditable. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkText ##### --> <para> Most of the #GtkText-struct struct members should not be accessed directly. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextbuffer.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextbuffer.sgml index a5a87d645..2ab697b52 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextbuffer.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextbuffer.sgml @@ -23,6 +23,9 @@ types related to the text widget and how they work together. #GtkTextView, #GtkTextIter, #GtkTextMark </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTextBuffer ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextiter.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextiter.sgml index abc92668c..c1e3d7870 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextiter.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextiter.sgml @@ -20,6 +20,9 @@ types related to the text widget and how they work together. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTextIter ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextmark.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextmark.sgml index 1d3a9cff3..e08615371 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextmark.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextmark.sgml @@ -53,6 +53,9 @@ Marks are typically created using the gtk_text_buffer_create_mark() function. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTextMark ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttag.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttag.sgml index c806b513a..e8c5e931e 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttag.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttag.sgml @@ -32,6 +32,9 @@ planned to be implemented in future releases. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTextTag ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttagtable.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttagtable.sgml index c27f6abbe..ab1341f37 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttagtable.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttagtable.sgml @@ -21,6 +21,9 @@ types related to the text widget and how they work together. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTextTagTable ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml index f693e4b61..6655f5363 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml @@ -20,6 +20,9 @@ types related to the text widget and how they work together. #GtkTextBuffer, #GtkTextIter </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTextView ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkthemes.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkthemes.sgml index a72f2efc5..bfe5d5c34 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkthemes.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkthemes.sgml @@ -14,3 +14,6 @@ Themes </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktipsquery.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktipsquery.sgml index a24642078..999f482bb 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktipsquery.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktipsquery.sgml @@ -40,6 +40,9 @@ start the query). </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTipsQuery ##### --> <para> The #GtkTipsQuery-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoggleaction.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoggleaction.sgml index fff7e752d..78c706e60 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoggleaction.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoggleaction.sgml @@ -15,6 +15,9 @@ A #GtkToggleAction corresponds roughly to a #GtkCheckMenuItem. It has an </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkToggleAction ##### --> <para> The <structname>GtkToggleAction</structname> struct contains only diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktogglebutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktogglebutton.sgml index b4ef1019e..ef8aec8e7 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktogglebutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktogglebutton.sgml @@ -77,6 +77,9 @@ void make_toggles (void) { </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkToggleButton ##### --> <para> The #GtkToggleButton struct contains private data only, and should be manipulated using the functions below. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoggletoolbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoggletoolbutton.sgml index e318457ce..7905ca88f 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoggletoolbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoggletoolbutton.sgml @@ -40,6 +40,9 @@ A GtkToolItem containing a toggle button </varlistentry> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkToggleToolButton ##### --> <para> The #GtkToggleToolButton struct contains only private data and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolbar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolbar.sgml index b37dfea71..b88f9f98c 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolbar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolbar.sgml @@ -38,6 +38,9 @@ the #GtkToolbar::popup-context-menu signal. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkToolbar ##### --> <para> The #GtkToolbar struct only contains private data and should only be diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolbutton.sgml index 817170c0a..299e9c09d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolbutton.sgml @@ -69,6 +69,9 @@ the button does not have a label. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkToolButton ##### --> <para> The #GtkToolButton struct contains only private. It should only be diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolitem.sgml index aa5bc9517..067e20540 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolitem.sgml @@ -41,6 +41,9 @@ See the #GtkToolbar class for a description of the toolbar widget. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkToolItem ##### --> <para> The GtkToolItem struct contains only private data. It should only be diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktooltips.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktooltips.sgml index 1bcc8aab2..059b65f18 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktooltips.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktooltips.sgml @@ -83,6 +83,9 @@ Information about the tooltip (if any) associated with an arbitrary widget can b </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTooltips ##### --> <para>Holds information about a group of tooltips. Fields should be changed using the functions provided, rather than directly accessing the struct's members. </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktree.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktree.sgml index 10f4d9de7..2cd276135 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktree.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktree.sgml @@ -24,6 +24,9 @@ The #GtkTree widget is a container that shows users a list of items, in a tree f #GtkScrolledWindow for details on how to scroll around a #GtkTree. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTree ##### --> <para> <programlisting> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreednd.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreednd.sgml index 9c244f531..9d9273fc2 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreednd.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreednd.sgml @@ -30,6 +30,9 @@ and auto-scroll, but your models have to implement the </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTreeDragSource ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeitem.sgml index 0c41ea7e7..2815e8100 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeitem.sgml @@ -20,6 +20,9 @@ prior to including the GTK+ header files. Use #GtkTreeView instead. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTreeItem ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodel.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodel.sgml index e5a14e758..b4ccf255f 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodel.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodel.sgml @@ -193,6 +193,9 @@ enum #GtkTreeView, #GtkTreeStore, #GtkListStore, <link linkend="gtk-GtkTreeView-drag-and-drop">GtkTreeDnd</link>, #GtkTreeSortable </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTreeModel ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelfilter.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelfilter.sgml index e8d00a9e9..d70e38034 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelfilter.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelfilter.sgml @@ -34,6 +34,9 @@ a #GtkTreePath indicating the root node for the filter at construction time. #GtkTreeModelSort </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTreeModelFilter ##### --> <para> The GtkTreeModelFilter struct contains only private fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml index 7b21248ad..9176c190d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreemodelsort.sgml @@ -117,6 +117,9 @@ selection_changed (GtkTreeSelection *selection, gpointer data) #GtkTreeModel, #GtkListStore, #GtkTreeStore, #GtkTreeSortable, #GtkTreeModelFilter </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTreeModelSort ##### --> <para> This should not be accessed directly. Use the accessor functions below. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeselection.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeselection.sgml index aa212ded1..56b32f08d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeselection.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeselection.sgml @@ -40,6 +40,9 @@ selected row). #GtkTreeView, #GtkTreeViewColumn, #GtkTreeDnd, #GtkTreeModel, #GtkTreeSortable, #GtkTreeModelSort, #GtkListStore, #GtkTreeStore, #GtkCellRenderer, #GtkCellEditable, #GtkCellRendererPixbuf, #GtkCellRendererText, #GtkCellRendererToggle </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTreeSelection ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreesortable.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreesortable.sgml index 546654b7e..3440dcfcd 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreesortable.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreesortable.sgml @@ -16,6 +16,9 @@ to sort the model. #GtkTreeModel, #GtkTreeView </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTreeSortable ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreestore.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreestore.sgml index 39832d3b9..2bfc4ca92 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreestore.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreestore.sgml @@ -20,6 +20,9 @@ drop</link> interfaces. #GtkTreeModel, #GtkTreeStore </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTreeStore ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeview.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeview.sgml index edab8bb35..5abd4fcae 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeview.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeview.sgml @@ -21,6 +21,9 @@ they work together. #GtkTreeViewColumn, #GtkTreeSelection, #GtkTreeDnd, #GtkTreeModel, #GtkTreeSortable, #GtkTreeModelSort, #GtkListStore, #GtkTreeStore, #GtkCellRenderer, #GtkCellEditable, #GtkCellRendererPixbuf, #GtkCellRendererText, #GtkCellRendererToggle </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkTreeView ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeviewcolumn.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeviewcolumn.sgml index 369aeb976..4d1d16400 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeviewcolumn.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeviewcolumn.sgml @@ -23,6 +23,9 @@ they work together. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### ENUM GtkTreeViewColumnSizing ##### --> <para> The sizing method the column uses to determine its width. Please note diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml index e4d679ceb..99664aba9 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktypeutils.sgml @@ -15,6 +15,9 @@ managed at runtime. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### TYPEDEF GtkType ##### --> <para> #GtkType is unique integer identifying the type. The guts of the diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkuimanager.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkuimanager.sgml index 9f82abf6d..1f56c8412 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkuimanager.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkuimanager.sgml @@ -189,6 +189,9 @@ to which the submenu is associated. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkUIManager ##### --> <para> The <structname>GtkUIManager</structname> struct contains only private diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvbbox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvbbox.sgml index 0e975328e..d1d60ad0c 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvbbox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvbbox.sgml @@ -45,6 +45,9 @@ gtk_button_box_set_layout(). </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkVButtonBox ##### --> <para> GtkVButtonBox does not contain any public fields. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvbox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvbox.sgml index b7e422f96..0acfd568f 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvbox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvbox.sgml @@ -30,6 +30,9 @@ All children are allocated the same width. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkVBox ##### --> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkviewport.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkviewport.sgml index b9bd883c8..54eefc0e6 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkviewport.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkviewport.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ An adapter which makes widgets scrollable </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkViewport ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvpaned.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvpaned.sgml index 82ebf5c54..b894b6dfe 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvpaned.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvpaned.sgml @@ -17,6 +17,9 @@ a handle. See #GtkPaned for details. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkVPaned ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvruler.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvruler.sgml index 8873887c3..77f151360 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvruler.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvruler.sgml @@ -30,6 +30,9 @@ rulers. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkVRuler ##### --> <para> The #GtkVRuler struct contains private data and should be accessed diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvscale.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvscale.sgml index cbc1c3f43..dcf7b6e4d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvscale.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvscale.sgml @@ -19,6 +19,9 @@ shown can be set using the parent #GtkScale class's functions. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkVScale ##### --> <para> The #GtkVScale-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvscrollbar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvscrollbar.sgml index 738114997..e3a2c491d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvscrollbar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvscrollbar.sgml @@ -17,6 +17,9 @@ case one will be created for you. See #GtkAdjustment for details. #GtkScrollbar, #GtkScrolledWindow </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkVScrollbar ##### --> <para> The #GtkVScrollbar struct contains private data and should be accessed diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvseparator.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvseparator.sgml index 4a0417147..02ce8b15f 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvseparator.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkvseparator.sgml @@ -21,6 +21,9 @@ make it appear sunken into the interface. </variablelist> </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkVSeparator ##### --> <para> The #GtkVSeparator-struct struct contains private data only, and diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwidget.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwidget.sgml index 5905b2cb4..a7ff90d3f 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwidget.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwidget.sgml @@ -27,6 +27,9 @@ gtk_widget_style_get_valist() to obtain the value of a style property. </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkWidget ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml index 01a71b07d..964974f77 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Toplevel which can contain other widgets </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkWindow ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindowgroup.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindowgroup.sgml index c8a632003..9b5faddd4 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindowgroup.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindowgroup.sgml @@ -14,6 +14,9 @@ Limit the effect of grabs </para> +<!-- ##### SECTION Stability_Level ##### --> + + <!-- ##### STRUCT GtkWindowGroup ##### --> <para> diff --git a/gdk-pixbuf/ChangeLog b/gdk-pixbuf/ChangeLog index 1910d36f9..aed370226 100644 --- a/gdk-pixbuf/ChangeLog +++ b/gdk-pixbuf/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Releases 2.6.7 ==== + 2005-04-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * === Released 2.6.6 === diff --git a/gtk/xdgmime/ChangeLog b/gtk/xdgmime/ChangeLog index e0658f059..b91725b93 100644 --- a/gtk/xdgmime/ChangeLog +++ b/gtk/xdgmime/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Releases 2.6.7 ==== + 2005-04-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * === Released 2.6.6 === diff --git a/modules/engines/pixbuf/ChangeLog b/modules/engines/pixbuf/ChangeLog index 7df9a22c0..39af5c768 100644 --- a/modules/engines/pixbuf/ChangeLog +++ b/modules/engines/pixbuf/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Releases 2.6.7 ==== + 2005-04-10 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * === Released 2.6.6 === diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index 8fd0a4383..664ab2b46 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Releases 2.6.7 ==== + 2005-04-11 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by diff --git a/po-properties/af.po b/po-properties/af.po index 8a6500539..c4549ebf8 100644 --- a/po-properties/af.po +++ b/po-properties/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po-properties/am.po b/po-properties/am.po index 98229ed64..8c3086beb 100644 --- a/po-properties/am.po +++ b/po-properties/am.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po index c2d56044a..6582600c0 100644 --- a/po-properties/ar.po +++ b/po-properties/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-30 15:23+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" diff --git a/po-properties/az.po b/po-properties/az.po index 803c3d7b3..efe552936 100644 --- a/po-properties/az.po +++ b/po-properties/az.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge." diff --git a/po-properties/az_IR.po b/po-properties/az_IR.po index ae42cfc62..c54408d0f 100644 --- a/po-properties/az_IR.po +++ b/po-properties/az_IR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 15:41+0330\n" "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n" "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n" diff --git a/po-properties/be.po b/po-properties/be.po index 2cc572535..d5dc829b1 100644 --- a/po-properties/be.po +++ b/po-properties/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" diff --git a/po-properties/bg.po b/po-properties/bg.po index df0b43240..b3836b2b3 100644 --- a/po-properties/bg.po +++ b/po-properties/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+-properties 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 09:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-11 09:27+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -19,93 +19,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 msgid "Number of Channels" msgstr "Брой канали" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "Броят отчети за пиксел" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119 msgid "Colorspace" msgstr "Цветово пространство" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "Цветовото пространство, от което са отчетите" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 msgid "Has Alpha" msgstr "Има алфа канал" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "Дали буферът с пиксели има алфа канал" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145 msgid "Bits per Sample" msgstr "Битове за отчет" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146 msgid "The number of bits per sample" msgstr "Броят битове за отчет" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 ../gtk/gtklayout.c:651 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:241 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "Броят колони в буфера с пиксели" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 ../gtk/gtklayout.c:660 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660 msgid "Height" msgstr "Височина" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "Броят редове в буфера с пиксели" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185 msgid "Rowstride" msgstr "Дължина на ред" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "Брой байтове между началото на ред и началото на следващия" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196 msgid "Pixels" msgstr "Пиксели" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "Указател към данните с пиксели на буфера с пиксели" -#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:129 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:129 msgid "Default Display" msgstr "Дисплей по подразбиране" -#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:130 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:130 msgid "The default display for GDK" msgstr "Дисплеят по подразбиране за GDK" -#: ../gdk/gdkpango.c:574 ../gtk/gtkinvisible.c:116 ../gtk/gtkwindow.c:537 +#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:537 msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: ../gdk/gdkpango.c:575 +#: gdk/gdkpango.c:575 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "Екранът GdkScreen на изобразяващия модул" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:204 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:204 msgid "Program name" msgstr "Име на програмата" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:205 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:205 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" @@ -113,43 +112,43 @@ msgstr "" "Името на програмата. Ако не е зададено, по подразбиране се взима " "g_get_application_name()" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:219 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:219 msgid "Program version" msgstr "Версия на програмата" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:220 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:220 msgid "The version of the program" msgstr "Версията на програмата" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:234 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:234 msgid "Copyright string" msgstr "Авторски права" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:235 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:235 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Информация за авторските права върху програмата" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:252 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:252 msgid "Comments string" msgstr "Коментар" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:253 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:253 msgid "Comments about the program" msgstr "Коментари за програмата" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:286 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:286 msgid "Website URL" msgstr "Адрес на уебсайт" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:287 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "URL към уебсайта на програмата" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:303 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:303 msgid "Website label" msgstr "Етикет на интернет страница" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:304 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:304 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" @@ -157,46 +156,46 @@ msgstr "" "Етикетът за хипервръзката към уебсайта на програмата. Ако не е зададен, по " "подразбиране е URL-то" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:320 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:320 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:321 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:321 msgid "List of authors of the program" msgstr "Списък на авторите на програмата" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:337 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:337 msgid "Documenters" msgstr "Документатори" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:338 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:338 msgid "List of people documenting the program" msgstr "Списък на хората, които са написали документацията на програмата" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:354 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:354 msgid "Artists" msgstr "Дизайнери" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:355 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:355 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "" "Списък на хората, които са допринесли за художественото оформление на " "програмата" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:372 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:372 msgid "Translator credits" msgstr "Преводачи" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:373 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:373 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "Списък с преводачи. Низът трябва да е отбелязан за превод" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:388 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:388 msgid "Logo" msgstr "Лого" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:389 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:389 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -204,90 +203,90 @@ msgstr "" "Лого за диалоговата кутия \"Относно\". Ако не е зададено, по подразбиране се " "задава gtk_window_get_default_icon_list()" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:404 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Име на иконата за логото" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:405 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" "Именована икона, която да се използва като лого за диалоговата кутия " "\"Относно\"." -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:412 msgid "Link Color" msgstr "Цвят на връзката" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:413 msgid "Color of hyperlinks" msgstr "Цветът на хипервръзките" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:139 +#: gtk/gtkaccellabel.c:139 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Приключване на ускорение" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:140 +#: gtk/gtkaccellabel.c:140 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "Приключване за наблюдение промените на ускорението" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:146 +#: gtk/gtkaccellabel.c:146 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Ускорение на графични обекти" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:147 +#: gtk/gtkaccellabel.c:147 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Графични обекти за наблюдение от промените на ускорението" -#: ../gtk/gtkaction.c:196 ../gtk/gtkactiongroup.c:134 +#: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../gtk/gtkaction.c:197 +#: gtk/gtkaction.c:197 msgid "A unique name for the action." msgstr "Уникално име за действието." -#: ../gtk/gtkaction.c:204 ../gtk/gtkbutton.c:220 ../gtk/gtkexpander.c:206 -#: ../gtk/gtkframe.c:127 ../gtk/gtklabel.c:320 ../gtk/gtktoolbutton.c:181 +#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206 +#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:181 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: ../gtk/gtkaction.c:205 +#: gtk/gtkaction.c:205 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" "Етикетът за елементи на менюто и бутоните, които активират това действие." -#: ../gtk/gtkaction.c:212 +#: gtk/gtkaction.c:212 msgid "Short label" msgstr "Кратък етикет" -#: ../gtk/gtkaction.c:213 +#: gtk/gtkaction.c:213 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "" "По-кратък етикет, който да се използва за бутоните в лентата с инструменти." -#: ../gtk/gtkaction.c:219 +#: gtk/gtkaction.c:219 msgid "Tooltip" msgstr "Подсказка" -#: ../gtk/gtkaction.c:220 +#: gtk/gtkaction.c:220 msgid "A tooltip for this action." msgstr "Подсказка за това действие." -#: ../gtk/gtkaction.c:226 +#: gtk/gtkaction.c:226 msgid "Stock Icon" msgstr "Вградена икона" -#: ../gtk/gtkaction.c:227 +#: gtk/gtkaction.c:227 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "" "Стандартна икона, която да се показва в графичните обекти, които представят " "това действие." -#: ../gtk/gtkaction.c:234 ../gtk/gtktoolitem.c:159 +#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Видим хоризонтално" -#: ../gtk/gtkaction.c:235 ../gtk/gtktoolitem.c:160 +#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." @@ -295,11 +294,11 @@ msgstr "" "Дали елементът на лентата с инструменти да се вижда, когато тя е в " "хоризонтална ориентация." -#: ../gtk/gtkaction.c:250 +#: gtk/gtkaction.c:250 msgid "Visible when overflown" msgstr "Видим при преливане" -#: ../gtk/gtkaction.c:251 +#: gtk/gtkaction.c:251 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." @@ -307,11 +306,11 @@ msgstr "" "Когато е истина, представянето на това действие се показва в менюто за " "преливане." -#: ../gtk/gtkaction.c:258 ../gtk/gtktoolitem.c:166 +#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166 msgid "Visible when vertical" msgstr "Видим хоризонтално" -#: ../gtk/gtkaction.c:259 ../gtk/gtktoolitem.c:167 +#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." @@ -319,11 +318,11 @@ msgstr "" "Дали елементът на лентата с инструменти да се вижда, когато тя е във " "вертикално ориентация." -#: ../gtk/gtkaction.c:266 ../gtk/gtktoolitem.c:173 +#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173 msgid "Is important" msgstr "Е важно" -#: ../gtk/gtkaction.c:267 +#: gtk/gtkaction.c:267 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." @@ -332,39 +331,39 @@ msgstr "" "този елемент от инструментите съдържа и текст в режима " "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ." -#: ../gtk/gtkaction.c:275 +#: gtk/gtkaction.c:275 msgid "Hide if empty" msgstr "Скриване, ако е празно" -#: ../gtk/gtkaction.c:276 +#: gtk/gtkaction.c:276 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "" "Когато е зададено като истина, празните представяния на това действие са " "скрити." -#: ../gtk/gtkaction.c:282 ../gtk/gtkactiongroup.c:142 -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 ../gtk/gtkwidget.c:450 +#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222 +#: gtk/gtkwidget.c:450 msgid "Sensitive" msgstr "Чувствителен" -#: ../gtk/gtkaction.c:283 +#: gtk/gtkaction.c:283 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Дали действието е включено." -#: ../gtk/gtkaction.c:289 ../gtk/gtkactiongroup.c:149 ../gtk/gtktreeview.c:582 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 ../gtk/gtkwidget.c:443 +#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443 msgid "Visible" msgstr "Видимо" -#: ../gtk/gtkaction.c:290 +#: gtk/gtkaction.c:290 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Дали действието е видимо." -#: ../gtk/gtkaction.c:296 +#: gtk/gtkaction.c:296 msgid "Action Group" msgstr "Група на действия" -#: ../gtk/gtkaction.c:297 +#: gtk/gtkaction.c:297 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." @@ -372,72 +371,72 @@ msgstr "" "Обектът GtkActionGroup, с който това GtkAction е свързано, или NULL (за " "вътрешно ползване)." -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:135 +#: gtk/gtkactiongroup.c:135 msgid "A name for the action group." msgstr "Име на групата за действия." -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:143 +#: gtk/gtkactiongroup.c:143 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Дали групата действия е включена." -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:150 +#: gtk/gtkactiongroup.c:150 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Дали групата действия е видима." -#: ../gtk/gtkadjustment.c:115 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:115 -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:303 +#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115 +#: gtk/gtkspinbutton.c:303 msgid "Value" msgstr "Стойност" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:116 +#: gtk/gtkadjustment.c:116 msgid "The value of the adjustment" msgstr "Стойност на коригирането" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:132 +#: gtk/gtkadjustment.c:132 msgid "Minimum Value" msgstr "Минимална стойност" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:133 +#: gtk/gtkadjustment.c:133 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "Минималната стойност на коригирането" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:152 +#: gtk/gtkadjustment.c:152 msgid "Maximum Value" msgstr "Максимална стойност" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:153 +#: gtk/gtkadjustment.c:153 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "Максималната стойност на коригирането" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:169 +#: gtk/gtkadjustment.c:169 msgid "Step Increment" msgstr "Стъпка на изменение" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:170 +#: gtk/gtkadjustment.c:170 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "Стъпката на изменение на коригирането" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:186 +#: gtk/gtkadjustment.c:186 msgid "Page Increment" msgstr "Страница на прелистване" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:187 +#: gtk/gtkadjustment.c:187 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "Стъпката на прелистване на коригирането" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:206 +#: gtk/gtkadjustment.c:206 msgid "Page Size" msgstr "Размер на страницата" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:207 +#: gtk/gtkadjustment.c:207 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "Размера на страницата на коригирането" -#: ../gtk/gtkalignment.c:118 +#: gtk/gtkalignment.c:118 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Хоризонтално подравняване" -#: ../gtk/gtkalignment.c:119 ../gtk/gtkbutton.c:271 +#: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -445,11 +444,11 @@ msgstr "" "Хоризонтално разположение на вложените елементи в наличното място. 0.0 е " "ляво подравняване, 1.0 е дясно подравняване" -#: ../gtk/gtkalignment.c:128 +#: gtk/gtkalignment.c:128 msgid "Vertical alignment" msgstr "Вертикално подравняване" -#: ../gtk/gtkalignment.c:129 ../gtk/gtkbutton.c:290 +#: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -457,11 +456,11 @@ msgstr "" "Вертикално разположение на вложените елементи в наличното място. 0.0 е горно " "подравняване, 1.0 е долно подравняване" -#: ../gtk/gtkalignment.c:137 +#: gtk/gtkalignment.c:137 msgid "Horizontal scale" msgstr "Хоризонтално мащабиране" -#: ../gtk/gtkalignment.c:138 +#: gtk/gtkalignment.c:138 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -469,11 +468,11 @@ msgstr "" "Ако е налично хоризонтално място по-голямо от необходимото как да бъде " "използвано. 0.0 означава без а 1.0 означава всичко" -#: ../gtk/gtkalignment.c:146 +#: gtk/gtkalignment.c:146 msgid "Vertical scale" msgstr "Вертикално мащабиране" -#: ../gtk/gtkalignment.c:147 +#: gtk/gtkalignment.c:147 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -481,124 +480,124 @@ msgstr "" "Ако е налично вертикално място по-голямо от необходимото как да бъде " "използвано. 0.0 означава без а 1.0 означава всичко" -#: ../gtk/gtkalignment.c:164 +#: gtk/gtkalignment.c:164 msgid "Top Padding" msgstr "Горна обшивка" -#: ../gtk/gtkalignment.c:165 +#: gtk/gtkalignment.c:165 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "Обшивното разстояние, което да се вмъкне отгоре на графичния обект." -#: ../gtk/gtkalignment.c:181 +#: gtk/gtkalignment.c:181 msgid "Bottom Padding" msgstr "Долна обшивка" -#: ../gtk/gtkalignment.c:182 +#: gtk/gtkalignment.c:182 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "Обшивното разстояние, което да се вмъкне отдолу на графичния обект." -#: ../gtk/gtkalignment.c:198 +#: gtk/gtkalignment.c:198 msgid "Left Padding" msgstr "Лява обшивка" -#: ../gtk/gtkalignment.c:199 +#: gtk/gtkalignment.c:199 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "Обшивното разстояние, което да се вмъкне отляво на графичния обект." -#: ../gtk/gtkalignment.c:215 +#: gtk/gtkalignment.c:215 msgid "Right Padding" msgstr "Дясна обшивка" -#: ../gtk/gtkalignment.c:216 +#: gtk/gtkalignment.c:216 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "Обшивното разстояние, което да се вмъкне отдясно на графичния обект." -#: ../gtk/gtkarrow.c:100 +#: gtk/gtkarrow.c:100 msgid "Arrow direction" msgstr "Направление на стрелка" -#: ../gtk/gtkarrow.c:101 +#: gtk/gtkarrow.c:101 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "Посоката, в която трябва да показва стрелката" -#: ../gtk/gtkarrow.c:108 +#: gtk/gtkarrow.c:108 msgid "Arrow shadow" msgstr "Сянка на стрелката" -#: ../gtk/gtkarrow.c:109 +#: gtk/gtkarrow.c:109 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Поява на сянка около стрелката" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110 +#: gtk/gtkaspectframe.c:110 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Хоризонтално подравняване" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:111 +#: gtk/gtkaspectframe.c:111 msgid "X alignment of the child" msgstr "Подравняване на вложените елементи по Х" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117 +#: gtk/gtkaspectframe.c:117 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Вертикално подравняване" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:118 +#: gtk/gtkaspectframe.c:118 msgid "Y alignment of the child" msgstr "Подравняване на вложените елементи по У" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124 +#: gtk/gtkaspectframe.c:124 msgid "Ratio" msgstr "Отношение" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:125 +#: gtk/gtkaspectframe.c:125 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Степен на отношение ако obey_child е FALSE" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131 +#: gtk/gtkaspectframe.c:131 msgid "Obey child" msgstr "Подчинен елемент" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:132 +#: gtk/gtkaspectframe.c:132 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "" "Принуждава степента на отношение да съвпадне с рамките на вложеният елемент" -#: ../gtk/gtkbbox.c:121 +#: gtk/gtkbbox.c:121 msgid "Minimum child width" msgstr "Минимална ширина на вложен елемент" -#: ../gtk/gtkbbox.c:122 +#: gtk/gtkbbox.c:122 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Минимална ширина на бутони вътре в рамката" -#: ../gtk/gtkbbox.c:130 +#: gtk/gtkbbox.c:130 msgid "Minimum child height" msgstr "Минимална височина на вложен елемент" -#: ../gtk/gtkbbox.c:131 +#: gtk/gtkbbox.c:131 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Минимална височина на бутони вътре в рамката" -#: ../gtk/gtkbbox.c:139 +#: gtk/gtkbbox.c:139 msgid "Child internal width padding" msgstr "Вътрешно запълване по ширина" -#: ../gtk/gtkbbox.c:140 +#: gtk/gtkbbox.c:140 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Степен на увеличение на размера от двете страни" -#: ../gtk/gtkbbox.c:148 +#: gtk/gtkbbox.c:148 msgid "Child internal height padding" msgstr "Вътрешно запълване по височина" -#: ../gtk/gtkbbox.c:149 +#: gtk/gtkbbox.c:149 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Степен на увеличение на размера от горе и долу" -#: ../gtk/gtkbbox.c:157 +#: gtk/gtkbbox.c:157 msgid "Layout style" msgstr "Стил на подредба" -#: ../gtk/gtkbbox.c:158 +#: gtk/gtkbbox.c:158 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" @@ -606,11 +605,11 @@ msgstr "" "Как да се подредят бутоните в рамката. Възможни стойности са по " "подразбиране, разтегнат по края, от начало от края" -#: ../gtk/gtkbbox.c:166 +#: gtk/gtkbbox.c:166 msgid "Secondary" msgstr "Вторичен" -#: ../gtk/gtkbbox.c:167 +#: gtk/gtkbbox.c:167 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" @@ -618,39 +617,39 @@ msgstr "" "Ако TRUE, то вложеният елемент се появява във вторична група от вложени " "елементи, подходящо, например, за бутони за помощ." -#: ../gtk/gtkbox.c:130 ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtkiconview.c:449 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 +#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 msgid "Spacing" msgstr "Интервал" -#: ../gtk/gtkbox.c:131 +#: gtk/gtkbox.c:131 msgid "The amount of space between children" msgstr "Разстоянието между вложени елементи" -#: ../gtk/gtkbox.c:140 ../gtk/gtknotebook.c:476 ../gtk/gtktoolbar.c:541 +#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:476 gtk/gtktoolbar.c:541 msgid "Homogeneous" msgstr "Хомогенен" -#: ../gtk/gtkbox.c:141 +#: gtk/gtkbox.c:141 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Дали вложените елементи да имат еднакъв размер" -#: ../gtk/gtkbox.c:148 ../gtk/gtkpreview.c:133 ../gtk/gtktoolbar.c:533 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:306 +#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306 msgid "Expand" msgstr "Разширяване" -#: ../gtk/gtkbox.c:149 +#: gtk/gtkbox.c:149 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "" "Дали вложените елементи да бъдат обградени с допълнително място, когато " "контейнера нараства" -#: ../gtk/gtkbox.c:155 +#: gtk/gtkbox.c:155 msgid "Fill" msgstr "Запълване" -#: ../gtk/gtkbox.c:156 +#: gtk/gtkbox.c:156 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" @@ -658,19 +657,19 @@ msgstr "" "Дали допълнителното място дадено на вложения елемент да се ползва в елемента " "или да се остави като разстояние" -#: ../gtk/gtkbox.c:162 +#: gtk/gtkbox.c:162 msgid "Padding" msgstr "Обшивка" -#: ../gtk/gtkbox.c:163 +#: gtk/gtkbox.c:163 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Допълнително място между вложения елемент и неговите съседи, в пиксели" -#: ../gtk/gtkbox.c:169 +#: gtk/gtkbox.c:169 msgid "Pack type" msgstr "Тип пакетиране" -#: ../gtk/gtkbox.c:170 ../gtk/gtknotebook.c:520 +#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:520 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -678,28 +677,28 @@ msgstr "" "GtkPackType, който указва дали вложения елемент е пакетиран с указател към " "началото или края на контейнера" -#: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:498 ../gtk/gtkpaned.c:240 -#: ../gtk/gtkruler.c:140 +#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:498 gtk/gtkpaned.c:240 +#: gtk/gtkruler.c:140 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:499 +#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Индексът на вложения елемент в контейнера" -#: ../gtk/gtkbutton.c:221 +#: gtk/gtkbutton.c:221 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" "Текст на елемента етикет вътре в бутона, ако той съдържа елемент етикет" -#: ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:341 -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188 +#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:341 +#: gtk/gtktoolbutton.c:188 msgid "Use underline" msgstr "Използване на подчертаване" -#: ../gtk/gtkbutton.c:229 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:342 +#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:342 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -707,62 +706,62 @@ msgstr "" "Ако е зададено, подчертаване на текст означава че следващият символ ще бъде " "използван за комбинация с клавиши" -#: ../gtk/gtkbutton.c:236 +#: gtk/gtkbutton.c:236 msgid "Use stock" msgstr "Използване на вграден" -#: ../gtk/gtkbutton.c:237 +#: gtk/gtkbutton.c:237 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "Ако е зададен, етикета се използва за избор на вграден обект вместо " "покзваният" -#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkcombobox.c:682 +#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:682 msgid "Focus on click" msgstr "Фокусиране при натискане" -#: ../gtk/gtkbutton.c:245 +#: gtk/gtkbutton.c:245 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Дали бутона е фокусиран при натискането върху него с мишката" -#: ../gtk/gtkbutton.c:252 +#: gtk/gtkbutton.c:252 msgid "Border relief" msgstr "Релефни граници" -#: ../gtk/gtkbutton.c:253 +#: gtk/gtkbutton.c:253 msgid "The border relief style" msgstr "Стил олекотяване на границите" -#: ../gtk/gtkbutton.c:270 +#: gtk/gtkbutton.c:270 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Хоризонтално подравняване за подчинен" -#: ../gtk/gtkbutton.c:289 +#: gtk/gtkbutton.c:289 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Вертикално подравняване за подчинен" -#: ../gtk/gtkbutton.c:306 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:131 +#: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131 msgid "Image widget" msgstr "Изображение на графичен обект" -#: ../gtk/gtkbutton.c:307 +#: gtk/gtkbutton.c:307 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Обект-наследник, който да се появи до текста на бутона" -#: ../gtk/gtkbutton.c:373 +#: gtk/gtkbutton.c:373 msgid "Default Spacing" msgstr "Интервал по подразбиране" -#: ../gtk/gtkbutton.c:374 +#: gtk/gtkbutton.c:374 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Допълнително място за добавяне на бутоните CAN_DEFAULT " -#: ../gtk/gtkbutton.c:380 +#: gtk/gtkbutton.c:380 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Външен интервал по подразбиране" -#: ../gtk/gtkbutton.c:381 +#: gtk/gtkbutton.c:381 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" @@ -770,33 +769,33 @@ msgstr "" "Допълнителен интервал за добавяне към бутоните CAN_DEFAULT които позволяват " "показването им извън границите" -#: ../gtk/gtkbutton.c:386 +#: gtk/gtkbutton.c:386 msgid "Child X Displacement" msgstr "Преместване по Х на обект" -#: ../gtk/gtkbutton.c:387 +#: gtk/gtkbutton.c:387 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "Показва колко далеч по посока на Х ще се премести обекта, когато бутона е " "натиснат" -#: ../gtk/gtkbutton.c:394 +#: gtk/gtkbutton.c:394 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Преместване по У на обект" -#: ../gtk/gtkbutton.c:395 +#: gtk/gtkbutton.c:395 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "Показва колко далеч по посока на У ще се премести обекта когато бутона е " "натиснат" -#: ../gtk/gtkbutton.c:411 +#: gtk/gtkbutton.c:411 msgid "Displace focus" msgstr "Изместване на фокус" -#: ../gtk/gtkbutton.c:412 +#: gtk/gtkbutton.c:412 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" @@ -804,35 +803,35 @@ msgstr "" "Дали свойствата child_displacement_x/_y да имат ефект и върху правоъгълника " "на фокусиране" -#: ../gtk/gtkbutton.c:417 +#: gtk/gtkbutton.c:417 msgid "Show button images" msgstr "Показване образите на бутоните" -#: ../gtk/gtkbutton.c:418 +#: gtk/gtkbutton.c:418 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Дали вградените икони да се показват в бутоните" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:468 +#: gtk/gtkcalendar.c:468 msgid "Year" msgstr "Година" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:469 +#: gtk/gtkcalendar.c:469 msgid "The selected year" msgstr "Избраната година" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:475 +#: gtk/gtkcalendar.c:475 msgid "Month" msgstr "Месец" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:476 +#: gtk/gtkcalendar.c:476 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "Избраният месец (число от 0 до 11)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:482 +#: gtk/gtkcalendar.c:482 msgid "Day" msgstr "Ден" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:483 +#: gtk/gtkcalendar.c:483 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" @@ -840,398 +839,394 @@ msgstr "" "Избраният ден (число от 1 до 31, или 0, за да не се махне избора на текущия " "ден)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:497 +#: gtk/gtkcalendar.c:497 msgid "Show Heading" msgstr "Заглавна част" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:498 +#: gtk/gtkcalendar.c:498 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "Ако е истина, се показва заглавна част" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:512 +#: gtk/gtkcalendar.c:512 msgid "Show Day Names" msgstr "Показване на имената на дните" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:513 +#: gtk/gtkcalendar.c:513 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "Ако е истина, се показва имената на дните" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:526 +#: gtk/gtkcalendar.c:526 msgid "No Month Change" msgstr "Месецът не се променя" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:527 +#: gtk/gtkcalendar.c:527 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "Ако е истина, избраният месец не може да се променя" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:541 +#: gtk/gtkcalendar.c:541 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Показване на номерата на седмиците" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:542 +#: gtk/gtkcalendar.c:542 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "Ако е истина, се показват номерата на седмиците" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:205 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:205 msgid "mode" msgstr "режим" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:206 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Редактируем режим за \"CellRenderer\"" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:215 msgid "visible" msgstr "видимост" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:216 msgid "Display the cell" msgstr "Показване на клетката" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:223 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "Показване на клетката, като чувствителна" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:230 msgid "xalign" msgstr "x-подравняване" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:231 msgid "The x-align" msgstr "Подравняването по x" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 msgid "yalign" msgstr "у-подравняване" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:242 msgid "The y-align" msgstr "Подравняване по y" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:252 msgid "xpad" msgstr "xpad" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:253 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:253 msgid "The xpad" msgstr "Xpad" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:263 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:263 msgid "ypad" msgstr "ypad" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:264 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:264 msgid "The ypad" msgstr "Ypad" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:274 msgid "width" msgstr "ширина" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:275 msgid "The fixed width" msgstr "Фиксираната ширина" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:285 msgid "height" msgstr "височина" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "The fixed height" msgstr "Фиксираната височина" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:296 msgid "Is Expander" msgstr "Е разширител" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:297 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:297 msgid "Row has children" msgstr "Редът има вложени елементи" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:306 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:306 msgid "Is Expanded" msgstr "Е разширен" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:307 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Редът е разширител и е разширен" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:315 msgid "Cell background color name" msgstr "Име на фонов цвят на клетката" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:316 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Цвят на фона на клетката като низ" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:323 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:323 msgid "Cell background color" msgstr "Цвят на фона на клетка" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:324 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Цвят на фона на клетката като GdkColor" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:332 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:332 msgid "Cell background set" msgstr "Задаване на фон на клетката" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:333 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:333 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "Дали този етикет засяга цвета на фона на клетката" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:88 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88 msgid "Model" msgstr "Модел" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "Моделът съдържащ възможните стойности на падащото меню" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:121 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:121 msgid "Text Column" msgstr "Текстова колона" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:122 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "Колона в източника на данни, от която да се взимат низове" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:127 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127 msgid "Has Entry" msgstr "Има съдържание" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "Ако не е истина, не се позволява вписването на низове освен избраните" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Обект \"Pixbuf\"" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 msgid "The pixbuf to render" msgstr "Pixbuf за рендване" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Pixbuf разширител отворен" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf за отворен разширител" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Pixbuf разширител затворен" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf за затворен разширител" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 ../gtk/gtkimage.c:199 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199 msgid "Stock ID" msgstr "Номенклатурно ID" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "Номенкатурно ID на вградената икона, която да се изобрази" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "GtkIconSize стойността, която определя големината на иконата" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 msgid "Detail" msgstr "Детайл" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Детайли по изображението, които да се подадат на модула на темата" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 msgid "Value of the progress bar" msgstr "Стойност на лентата за прогрес" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:213 -#: ../gtk/gtkentry.c:573 ../gtk/gtkprogressbar.c:220 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:213 +#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:220 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 msgid "Text on the progress bar" msgstr "Текст на лентата за прогрес" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 msgid "Text to render" msgstr "Текст за рендване" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:221 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 msgid "Markup" msgstr "Маркиране" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:222 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 msgid "Marked up text to render" msgstr "Маркиране на текст за рендване" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtklabel.c:327 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtklabel.c:327 msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:230 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "Списък от атрибути на стил за прилагане към текста на рендера" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Единичен абзац" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "Дали да се държи целия текст е един абзац" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:246 ../gtk/gtkcellview.c:182 -#: ../gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color name" msgstr "Име на фонов цвят" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 ../gtk/gtkcellview.c:183 -#: ../gtk/gtktexttag.c:208 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:208 msgid "Background color as a string" msgstr "Цвят на фон като низ" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254 ../gtk/gtkcellview.c:189 -#: ../gtk/gtktexttag.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color" msgstr "Цвят на фон" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255 ../gtk/gtkcellview.c:190 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtkcellview.c:190 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Цвят на фон като GdkColor" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color name" msgstr "Име на цвят за преден план" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 ../gtk/gtktexttag.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtktexttag.c:242 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Цвят за преден план като низ" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color" msgstr "Цвят на преден план" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Цвят на преден план като GdkColor" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279 ../gtk/gtkentry.c:505 -#: ../gtk/gtktexttag.c:275 ../gtk/gtktextview.c:577 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtktextview.c:577 msgid "Editable" msgstr "Редактируем" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280 ../gtk/gtktexttag.c:276 -#: ../gtk/gtktextview.c:578 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Дали текста може да бъде модифициран от потребителя" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 -#: ../gtk/gtkfontsel.c:222 ../gtk/gtktexttag.c:283 ../gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellrenderertext.c:295 +#: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 msgid "Font description as a string" msgstr "Описание на шрифт като низ" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtktexttag.c:292 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Описание на Шрифт като структура \"PangoFontDescription \"" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtktexttag.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Font family" msgstr "Фамилия шрифтове" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305 ../gtk/gtktexttag.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:301 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Име на фамилия шрифтове, напр. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313 -#: ../gtk/gtktexttag.c:308 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 +#: gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font style" msgstr "Стил на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 -#: ../gtk/gtktexttag.c:317 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322 +#: gtk/gtktexttag.c:317 msgid "Font variant" msgstr "Вариант на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 -#: ../gtk/gtktexttag.c:326 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331 +#: gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font weight" msgstr "Плътност на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 -#: ../gtk/gtktexttag.c:337 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341 +#: gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font stretch" msgstr "Ширина на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 -#: ../gtk/gtktexttag.c:346 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtkcellrenderertext.c:350 +#: gtk/gtktexttag.c:346 msgid "Font size" msgstr "Размер на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:366 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:366 msgid "Font points" msgstr "Шрифт в точки" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:360 ../gtk/gtktexttag.c:367 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font size in points" msgstr "Размер на шрифт в точки" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 ../gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:356 msgid "Font scale" msgstr "Мащаб на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 msgid "Font scaling factor" msgstr "Коефициент на мащабиране за шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:425 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:425 msgid "Rise" msgstr "Издигане" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Отместване на текста нагоре над основната линия (под базовата линия издига " "ако е отрицателно)" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:465 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:465 msgid "Strikethrough" msgstr "Зачертано" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 ../gtk/gtktexttag.c:466 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Дали текста ще бъде зачертан" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:473 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:473 msgid "Underline" msgstr "Подчертано" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:399 ../gtk/gtktexttag.c:474 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:474 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Стил на подчертаване за текст" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407 ../gtk/gtktexttag.c:385 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:385 msgid "Language" msgstr "Език" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " @@ -1241,12 +1236,11 @@ msgstr "" "подсказка когато изобразява текста. Ако не разбирате този параметър най-" "вероятно не се нуждаете от него" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:416 ../gtk/gtklabel.c:433 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtklabel.c:433 gtk/gtkprogressbar.c:242 msgid "Ellipsize" msgstr "Съкращаване" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string, if at all" @@ -1254,546 +1248,542 @@ msgstr "" "Предпочитаното място за съкращаване на низа в случаите, когато клетката не " "разполага с достатъчно място да изобрази целия низ." -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:434 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 -#: ../gtk/gtklabel.c:453 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 +#: gtk/gtklabel.c:453 msgid "Width In Characters" msgstr "Ширина в символи" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:454 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:454 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "Желаната широчина на етикета в символи" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:447 ../gtk/gtkcellview.c:197 -#: ../gtk/gtktexttag.c:510 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:510 msgid "Background set" msgstr "Задаване на фон" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtkcellview.c:198 -#: ../gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Дали този таг засяга цвета на фона" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451 ../gtk/gtktexttag.c:522 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:522 msgid "Foreground set" msgstr "Задаване за преден план" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtktexttag.c:523 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:452 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Дали този таг засяга цвета на преден план" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtktexttag.c:530 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:530 msgid "Editability set" msgstr "Задаване на редактируем" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Дали този таг засяга редактируемостта на текста" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:459 ../gtk/gtktexttag.c:534 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:534 msgid "Font family set" msgstr "Задаване на фамилия шрифтове" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:460 ../gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:460 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Дали този таг засяга фамилията шрифтове" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:538 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:538 msgid "Font style set" msgstr "Задаване на стил на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:464 ../gtk/gtktexttag.c:539 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Дали този таг засяга стиловете шрифтове" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:467 ../gtk/gtktexttag.c:542 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:542 msgid "Font variant set" msgstr "Задаване на вариант на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Дали този таг засяга варианта шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:546 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:546 msgid "Font weight set" msgstr "Задаване на плътност нашрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:472 ../gtk/gtktexttag.c:547 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:472 gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Дали този таг засяга плътността на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475 ../gtk/gtktexttag.c:550 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 gtk/gtktexttag.c:550 msgid "Font stretch set" msgstr "Задаване на ширина на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:476 ../gtk/gtktexttag.c:551 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:551 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Дали този таг засяга ширината на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:554 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 gtk/gtktexttag.c:554 msgid "Font size set" msgstr "Задаване на размер на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480 ../gtk/gtktexttag.c:555 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:480 gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Дали този таг засяга големината на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483 ../gtk/gtktexttag.c:558 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 gtk/gtktexttag.c:558 msgid "Font scale set" msgstr "Задаване на мащаб на шрифт" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktexttag.c:559 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Дали този таг засяга мащаба на шрифта по подразбиране" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:487 ../gtk/gtktexttag.c:578 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:487 gtk/gtktexttag.c:578 msgid "Rise set" msgstr "Задаване на издигане" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:488 ../gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:488 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Дали този таг засяга издигането" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktexttag.c:594 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktexttag.c:594 msgid "Strikethrough set" msgstr "Задаване на зачертано" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492 ../gtk/gtktexttag.c:595 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Дали този таг засяга зачертаване" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495 ../gtk/gtktexttag.c:602 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtktexttag.c:602 msgid "Underline set" msgstr "Задаване на подчертано" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:496 ../gtk/gtktexttag.c:603 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtktexttag.c:603 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Дали този таг засяга подчертаване" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtktexttag.c:566 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:566 msgid "Language set" msgstr "Задаване на език" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtktexttag.c:567 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Дали този етикет засяга езикът на който е изобразен текста" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 msgid "Ellipsize set" msgstr "Задаване на съкращаване" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "Дали този таг засяга съкращаването" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 msgid "Toggle state" msgstr "Състояние на превключване" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 msgid "The toggle state of the button" msgstr "Състояние на превключване на бутонте" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 msgid "Inconsistent state" msgstr "Неопределено състояние" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "Неопределеното състояние на бутона" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 msgid "Activatable" msgstr "Активируеми" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "Превключването на бутоните може да ги активира" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169 msgid "Radio state" msgstr "Радио състояние" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Изчертаване на превключващ бутон като радио бутон" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:202 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:202 msgid "Indicator Size" msgstr "Размер на индикатор" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:143 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Размер на маркирането или радио индикатора" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:108 ../gtk/gtkexpander.c:256 -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:208 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:208 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Размер на индикатор" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:109 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Разстоянието около маркирането или радио индиктора" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 ../gtk/gtktogglebutton.c:134 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134 msgid "Active" msgstr "Активен" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Дали меню елемента е маркиран" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 ../gtk/gtktogglebutton.c:142 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142 msgid "Inconsistent" msgstr "Нечувствителен" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "Дали да показва \"неопределено\" състояние" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:134 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "Изобразяване като меню с радио бутон" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Дали елемент от менюто да изглежда като елемент от меню с радио-бутони" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:203 msgid "Use alpha" msgstr "Използване на алфа" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Дали да се дава алфа стойност на цвета" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:352 -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:352 +#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Заглавието на прозореца за избор на цвят" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233 ../gtk/gtkcolorsel.c:1848 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1848 msgid "Current Color" msgstr "Текущ цвят" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 msgid "The selected color" msgstr "Избрания цвят" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:248 ../gtk/gtkcolorsel.c:1855 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1855 msgid "Current Alpha" msgstr "Текущата алфа" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Избраната стойност на непрозрачност (0 пълна прозрачност, 65535 пълна " "непрозрачност)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1834 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1834 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Има контрол на непрозорчност" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1835 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1835 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Дали избраният цвят ще позволи настройки на прозрачност" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1841 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1841 msgid "Has palette" msgstr "Има палитра" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1842 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1842 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Дали ще бъде използвана палитра" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1849 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1849 msgid "The current color" msgstr "Текущият цвят" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1856 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1856 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Текущата стойност на непрозрачност (0 пълна прозрачност, 65535 пълна " "непрозрачност)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1870 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1870 msgid "Custom palette" msgstr "Потребителска палитра" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1871 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Палитра за избор на цвят" -#: ../gtk/gtkcombo.c:145 +#: gtk/gtkcombo.c:145 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Разрешава клавиши със стрелки" -#: ../gtk/gtkcombo.c:146 +#: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Дали клавишите със стрелки ще преместват обектите в списъка" -#: ../gtk/gtkcombo.c:152 +#: gtk/gtkcombo.c:152 msgid "Always enable arrows" msgstr "Винаги разрешава стрелките" -#: ../gtk/gtkcombo.c:153 +#: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Obsolete property, ignored" msgstr "Ост., не се взема под внимание" -#: ../gtk/gtkcombo.c:159 +#: gtk/gtkcombo.c:159 msgid "Case sensitive" msgstr "Чувствително на малки/големи букви" -#: ../gtk/gtkcombo.c:160 +#: gtk/gtkcombo.c:160 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Дали списъка с обекти се сравнява със значение за малки/големи букви" -#: ../gtk/gtkcombo.c:167 +#: gtk/gtkcombo.c:167 msgid "Allow empty" msgstr "Винаги празно" -#: ../gtk/gtkcombo.c:168 +#: gtk/gtkcombo.c:168 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Дали празни стойности могат да бъдат въведени в това поле" -#: ../gtk/gtkcombo.c:175 +#: gtk/gtkcombo.c:175 msgid "Value in list" msgstr "Стойност в списък" -#: ../gtk/gtkcombo.c:176 +#: gtk/gtkcombo.c:176 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Дали въведените стойности трябва да са вече налични в списъка" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:555 +#: gtk/gtkcombobox.c:555 msgid "ComboBox model" msgstr "Модел на падащото меню" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:556 +#: gtk/gtkcombobox.c:556 msgid "The model for the combo box" msgstr "Моделът на падащото меню" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:572 +#: gtk/gtkcombobox.c:572 msgid "Wrap width" msgstr "Ширина за пренос" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:573 +#: gtk/gtkcombobox.c:573 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Ширината за пренасяне при позициониране на елементи в мрежа" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:595 +#: gtk/gtkcombobox.c:595 msgid "Row span column" msgstr "Колона за редовете" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:596 +#: gtk/gtkcombobox.c:596 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" "Колона на модела на дървото, която съдържа стойностите за размера на редовете" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:617 +#: gtk/gtkcombobox.c:617 msgid "Column span column" msgstr "Колона за колоните" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:618 +#: gtk/gtkcombobox.c:618 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" "Колона на модела на дървото, която съдържа стойностите за размера на колоните" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:638 +#: gtk/gtkcombobox.c:638 msgid "Active item" msgstr "Активен запис" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:639 +#: gtk/gtkcombobox.c:639 msgid "The item which is currently active" msgstr "Елемента, който в момента е активен" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:658 ../gtk/gtkuimanager.c:228 +#: gtk/gtkcombobox.c:658 gtk/gtkuimanager.c:228 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Откъсване на менютата" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:659 +#: gtk/gtkcombobox.c:659 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Дали менютата ще имат елемент за откъсване" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:674 ../gtk/gtkentry.c:530 +#: gtk/gtkcombobox.c:674 gtk/gtkentry.c:530 msgid "Has Frame" msgstr "С рамка" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:675 +#: gtk/gtkcombobox.c:675 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Дали падащото меню да изчертава рамка около децата си" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:683 +#: gtk/gtkcombobox.c:683 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Дали падащото меню поема фокуса, когато се щракне с мишката" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:689 +#: gtk/gtkcombobox.c:689 msgid "Appears as list" msgstr "Появява се като списък" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:690 +#: gtk/gtkcombobox.c:690 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Дали падащите елементи да изглеждат като списъци, а не като менюта" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:205 +#: gtk/gtkcontainer.c:205 msgid "Resize mode" msgstr "Режим на промяна на размера" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:206 +#: gtk/gtkcontainer.c:206 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Задава как ще се поддържа промяната на размера" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:213 +#: gtk/gtkcontainer.c:213 msgid "Border width" msgstr "Ширина на рамка" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:214 +#: gtk/gtkcontainer.c:214 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "Ширината на празната рамка извън вложените елементи на контейнера" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:222 +#: gtk/gtkcontainer.c:222 msgid "Child" msgstr "Вложен елемент" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:223 +#: gtk/gtkcontainer.c:223 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "" "Може да бъде използван за добавяне на нов вложен елемент към контейнера" -#: ../gtk/gtkcurve.c:123 +#: gtk/gtkcurve.c:123 msgid "Curve type" msgstr "Тип крива" -#: ../gtk/gtkcurve.c:124 +#: gtk/gtkcurve.c:124 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" msgstr "Явява ли се тази крива линейна, интерполиран сплайн или свободна форма" -#: ../gtk/gtkcurve.c:132 +#: gtk/gtkcurve.c:132 msgid "Minimum X" msgstr "Минимум Х" -#: ../gtk/gtkcurve.c:133 +#: gtk/gtkcurve.c:133 msgid "Minimum possible value for X" msgstr "Минимална възможна стойност за Х" -#: ../gtk/gtkcurve.c:142 +#: gtk/gtkcurve.c:142 msgid "Maximum X" msgstr "Максимум Х" -#: ../gtk/gtkcurve.c:143 +#: gtk/gtkcurve.c:143 msgid "Maximum possible X value" msgstr "Максимална възможна стойност за Х" -#: ../gtk/gtkcurve.c:152 +#: gtk/gtkcurve.c:152 msgid "Minimum Y" msgstr "Минимум У" -#: ../gtk/gtkcurve.c:153 +#: gtk/gtkcurve.c:153 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "Минимална възможна стойност за У" -#: ../gtk/gtkcurve.c:162 +#: gtk/gtkcurve.c:162 msgid "Maximum Y" msgstr "Максимум У" -#: ../gtk/gtkcurve.c:163 +#: gtk/gtkcurve.c:163 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Максимална възможна стойност за У" -#: ../gtk/gtkdialog.c:148 +#: gtk/gtkdialog.c:148 msgid "Has separator" msgstr "Има разделител" -#: ../gtk/gtkdialog.c:149 +#: gtk/gtkdialog.c:149 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "Диалога има разделител над бутоните" -#: ../gtk/gtkdialog.c:174 +#: gtk/gtkdialog.c:174 msgid "Content area border" msgstr "Рамка на полето за съдържание" -#: ../gtk/gtkdialog.c:175 +#: gtk/gtkdialog.c:175 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Ширина на рамката около пространството на главния диалог" -#: ../gtk/gtkdialog.c:182 +#: gtk/gtkdialog.c:182 msgid "Button spacing" msgstr "Интервал на бутон" -#: ../gtk/gtkdialog.c:183 +#: gtk/gtkdialog.c:183 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Разстояние между бутони" -#: ../gtk/gtkdialog.c:191 +#: gtk/gtkdialog.c:191 msgid "Action area border" msgstr "Граница на пространството за действие" -#: ../gtk/gtkdialog.c:192 +#: gtk/gtkdialog.c:192 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Ширината на рамката около мястото с бутони долу в диалога" -#: ../gtk/gtkentry.c:485 ../gtk/gtklabel.c:398 +#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:398 msgid "Cursor Position" msgstr "Позиция на показалеца" -#: ../gtk/gtkentry.c:486 ../gtk/gtklabel.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "Текущата позиция на вмъкващия курсор в символи" -#: ../gtk/gtkentry.c:495 ../gtk/gtklabel.c:408 +#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:408 msgid "Selection Bound" msgstr "Свързана към избора" -#: ../gtk/gtkentry.c:496 ../gtk/gtklabel.c:409 +#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "Позицията на противоположния край от избраното от показалеца в символи" -#: ../gtk/gtkentry.c:506 +#: gtk/gtkentry.c:506 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Дали съдържанието на записите да бъде редактирано" -#: ../gtk/gtkentry.c:513 +#: gtk/gtkentry.c:513 msgid "Maximum length" msgstr "Максимална дължина" -#: ../gtk/gtkentry.c:514 +#: gtk/gtkentry.c:514 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" "Максимален брой символи за този запис. Нула ако няма максимална стойност" -#: ../gtk/gtkentry.c:522 +#: gtk/gtkentry.c:522 msgid "Visibility" msgstr "Видимост" -#: ../gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:523 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "FALSE показва \"невидимия знак\" вместо истинския текст (режим парола)" -#: ../gtk/gtkentry.c:531 +#: gtk/gtkentry.c:531 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FLASE премахва външната рамка от полето" -#: ../gtk/gtkentry.c:538 +#: gtk/gtkentry.c:538 msgid "Invisible character" msgstr "Невидим символ" -#: ../gtk/gtkentry.c:539 +#: gtk/gtkentry.c:539 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Символите използвани за скриване съдържанието на записи (в \"режим на парола" "\")" -#: ../gtk/gtkentry.c:546 +#: gtk/gtkentry.c:546 msgid "Activates default" msgstr "Активиране на по подразбиране" -#: ../gtk/gtkentry.c:547 +#: gtk/gtkentry.c:547 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -1801,31 +1791,31 @@ msgstr "" "Дали да активира елемента по подразбиране (такъв като бутон по подразбиране " "в диалог) когато е натиснат \"Enter\"" -#: ../gtk/gtkentry.c:553 +#: gtk/gtkentry.c:553 msgid "Width in chars" msgstr "Ширина в символи" -#: ../gtk/gtkentry.c:554 +#: gtk/gtkentry.c:554 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Брой символи, за които е оставено място в записа" -#: ../gtk/gtkentry.c:563 +#: gtk/gtkentry.c:563 msgid "Scroll offset" msgstr "Отместване на скролирането" -#: ../gtk/gtkentry.c:564 +#: gtk/gtkentry.c:564 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Брой пиксели от полето скролирани извън екрана в ляво" -#: ../gtk/gtkentry.c:574 +#: gtk/gtkentry.c:574 msgid "The contents of the entry" msgstr "Съдържание на записите" -#: ../gtk/gtkentry.c:589 ../gtk/gtkmisc.c:100 +#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100 msgid "X align" msgstr "Подравняване по X " -#: ../gtk/gtkentry.c:590 ../gtk/gtkmisc.c:101 +#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -1833,59 +1823,59 @@ msgstr "" "Хоризонталното подравняване, от 0 (ляво) до 1 (дясно). Обърнато за RTL " "подредби" -#: ../gtk/gtkentry.c:828 +#: gtk/gtkentry.c:828 msgid "Select on focus" msgstr "Избор на фокус" -#: ../gtk/gtkentry.c:829 +#: gtk/gtkentry.c:829 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Дали да се избере съдържанието на записа, когато той се фокусира" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:272 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:272 msgid "Completion Model" msgstr "Модел на завършване" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:273 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:273 msgid "The model to find matches in" msgstr "Моделът, в който да се търсят съвпадения" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Минимална дължина на ключа" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Минимална дължина на низа за търсене, да се намерят съвпадения" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:295 ../gtk/gtkiconview.c:370 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370 msgid "Text column" msgstr "Текстова колона" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:296 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:296 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "Колоната в модела, от която да се взимат низове" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:315 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:315 msgid "Inline completion" msgstr "Вътрешно допълване" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:316 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:316 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Дали общият префикс да се показва автоматично" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:330 msgid "Popup completion" msgstr "Изскачащо завършване" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:331 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Дали автоматичното допълване да се показва в изскачащ прозорец" -#: ../gtk/gtkeventbox.c:121 +#: gtk/gtkeventbox.c:121 msgid "Visible Window" msgstr "Видим прозорец" -#: ../gtk/gtkeventbox.c:122 +#: gtk/gtkeventbox.c:122 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." @@ -1893,11 +1883,11 @@ msgstr "" "Дали кутията за събития да е видима, или да не е. Когато е невидима се " "използва само, за да улавя събития." -#: ../gtk/gtkeventbox.c:128 +#: gtk/gtkeventbox.c:128 msgid "Above child" msgstr "Горен наследник" -#: ../gtk/gtkeventbox.c:129 +#: gtk/gtkeventbox.c:129 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." @@ -1905,322 +1895,322 @@ msgstr "" "Дали прозорецът за прехващане на събитията е над прозореца на наследника или " "под него." -#: ../gtk/gtkexpander.c:198 +#: gtk/gtkexpander.c:198 msgid "Expanded" msgstr "Разширен" -#: ../gtk/gtkexpander.c:199 +#: gtk/gtkexpander.c:199 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "" "Дали разширителят е бил отворен, за да се покаже вътрешния графичен обект" -#: ../gtk/gtkexpander.c:207 +#: gtk/gtkexpander.c:207 msgid "Text of the expander's label" msgstr "Текст на надписа на разширителя" -#: ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:334 +#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:334 msgid "Use markup" msgstr "Използване на маркиране" -#: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:335 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "Текстът на етикета включва XML. Виж pango_parse_markup()" -#: ../gtk/gtkexpander.c:231 +#: gtk/gtkexpander.c:231 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Разстояние, което да е между надписа и елементът наследник" -#: ../gtk/gtkexpander.c:240 ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtktoolbutton.c:195 +#: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195 msgid "Label widget" msgstr "Графичен обект \"Етикет\"" -#: ../gtk/gtkexpander.c:241 +#: gtk/gtkexpander.c:241 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" "Графичен обект, който да се показва вместо обичайния разширяващ се етикет" -#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktreeview.c:704 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704 msgid "Expander Size" msgstr "Големина на разширителя" -#: ../gtk/gtkexpander.c:248 ../gtk/gtktreeview.c:705 +#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Големина на стрелката на разширителя" -#: ../gtk/gtkexpander.c:257 +#: gtk/gtkexpander.c:257 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Разстояние около стрелката за разширяване" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:176 +#: gtk/gtkfilechooser.c:176 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:177 +#: gtk/gtkfilechooser.c:177 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "Видът операция, която извършва обектът за избор на файл" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:183 +#: gtk/gtkfilechooser.c:183 msgid "File System Backend" msgstr "Модул за файлова система" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:184 +#: gtk/gtkfilechooser.c:184 msgid "Name of file system backend to use" msgstr "Име на модула за файлова система, който да се ползва" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:189 +#: gtk/gtkfilechooser.c:189 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:190 +#: gtk/gtkfilechooser.c:190 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "Текущия филтър за избиране на показваните файлове" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:195 +#: gtk/gtkfilechooser.c:195 msgid "Local Only" msgstr "Само локални" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:196 +#: gtk/gtkfilechooser.c:196 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "" "Дали избраните файлове да бъдат ограничени само до локални файлове: URL-та" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:201 +#: gtk/gtkfilechooser.c:201 msgid "Preview widget" msgstr "Предварителен преглед" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:202 +#: gtk/gtkfilechooser.c:202 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "" "Графичен обект за предварителен преглед, който се предоставя от приложението" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:207 +#: gtk/gtkfilechooser.c:207 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Включен предварителен преглед" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:208 +#: gtk/gtkfilechooser.c:208 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Дали графичният обект за предварителен преглед, който се предоставя от " "приложението да се показва." -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:213 +#: gtk/gtkfilechooser.c:213 msgid "Use Preview Label" msgstr "Етикет за преглед" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:214 +#: gtk/gtkfilechooser.c:214 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "" "Дали да се показва вграден етикет с името на файла, който се преглежда." -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:219 +#: gtk/gtkfilechooser.c:219 msgid "Extra widget" msgstr "Допълнителен графичен обект" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:220 +#: gtk/gtkfilechooser.c:220 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "" "Допълнителен графичен обект, който се предоставя от приложението и дава " "допълнителни възможности." -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:225 +#: gtk/gtkfilechooser.c:225 msgid "Select Multiple" msgstr "Избира множество" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:226 ../gtk/gtkfilesel.c:577 +#: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:577 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Дали е позволен избор на няколко файла" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:232 +#: gtk/gtkfilechooser.c:232 msgid "Show Hidden" msgstr "Показване на скритите" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:233 +#: gtk/gtkfilechooser.c:233 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Дали скритите файлове и папки да бъдат показани" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:337 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337 msgid "Dialog" msgstr "Диалогова кутия" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:338 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "Коя диалогова кутия да се ползва за избор на файл." -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:353 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:353 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "Заглавието на диалоговата кутия за избор на шрифт" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:367 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "Желаната широчина на бутона, в символи" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:623 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:623 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Модулът за файлова система по подразбиране" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Име на модула за GtkFileChooser, който да се използва по подразбиране" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:190 +#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkimage.c:190 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:562 +#: gtk/gtkfilesel.c:562 msgid "The currently selected filename" msgstr "Текущото избрано име на файл" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:568 +#: gtk/gtkfilesel.c:568 msgid "Show file operations" msgstr "Показване на файловите операции" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:569 +#: gtk/gtkfilesel.c:569 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "Дали бутоните за създаване/манипулация на файловете да бъдат показани" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:576 +#: gtk/gtkfilesel.c:576 msgid "Select multiple" msgstr "Избор на няколко" -#: ../gtk/gtkfixed.c:122 ../gtk/gtklayout.c:615 +#: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615 msgid "X position" msgstr "X позиция" -#: ../gtk/gtkfixed.c:123 ../gtk/gtklayout.c:616 +#: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616 msgid "X position of child widget" msgstr "X позиция на вграден обект по хоризонтала" -#: ../gtk/gtkfixed.c:132 ../gtk/gtklayout.c:625 +#: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625 msgid "Y position" msgstr "Y позиция" -#: ../gtk/gtkfixed.c:133 ../gtk/gtklayout.c:626 +#: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626 msgid "Y position of child widget" msgstr "Y позиция на вграден обект по вертикалата" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177 +#: gtk/gtkfontbutton.c:177 msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "Заглавието на прозореца за избор на шрифт" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192 ../gtk/gtkfontsel.c:215 +#: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215 msgid "Font name" msgstr "Име на шрифт" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193 +#: gtk/gtkfontbutton.c:193 msgid "The name of the selected font" msgstr "Името на избрания шрифт" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:194 +#: gtk/gtkfontbutton.c:194 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208 +#: gtk/gtkfontbutton.c:208 msgid "Use font in label" msgstr "Използване на шрифт в етикета" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209 +#: gtk/gtkfontbutton.c:209 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Дали етикетът да е изчертан с избрания шрифт" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224 +#: gtk/gtkfontbutton.c:224 msgid "Use size in label" msgstr "Използване на размер в етикета" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225 +#: gtk/gtkfontbutton.c:225 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Дали етикетът да е изчертан с избрания размер" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:241 +#: gtk/gtkfontbutton.c:241 msgid "Show style" msgstr "Показване на стил" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:242 +#: gtk/gtkfontbutton.c:242 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Дали избраният стил на шрифта да се изпише в етикета" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:257 +#: gtk/gtkfontbutton.c:257 msgid "Show size" msgstr "Показване на размер" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:258 +#: gtk/gtkfontbutton.c:258 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Дали избраният размер на шрифта да се изпише в етикета" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:216 +#: gtk/gtkfontsel.c:216 msgid "The X string that represents this font" msgstr "Х низ, който представя този шрифт" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 +#: gtk/gtkfontsel.c:223 msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "GdkFont, който текущо е избран" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:229 +#: gtk/gtkfontsel.c:229 msgid "Preview text" msgstr "Преглед на текст" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:230 +#: gtk/gtkfontsel.c:230 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "Текстът за показване при демонстрация на шрифта" -#: ../gtk/gtkframe.c:128 +#: gtk/gtkframe.c:128 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Текст на етикет на рамката" -#: ../gtk/gtkframe.c:135 +#: gtk/gtkframe.c:135 msgid "Label xalign" msgstr "Изравняване на текста по Х" -#: ../gtk/gtkframe.c:136 +#: gtk/gtkframe.c:136 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "Хоризонталното подравняване на етикета" -#: ../gtk/gtkframe.c:145 +#: gtk/gtkframe.c:145 msgid "Label yalign" msgstr "Изравняване на текста по У" -#: ../gtk/gtkframe.c:146 +#: gtk/gtkframe.c:146 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "Вертикалното подравняване на етикета" -#: ../gtk/gtkframe.c:155 ../gtk/gtkhandlebox.c:200 +#: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "Ост., вместо това използвайте shadow_type" -#: ../gtk/gtkframe.c:162 +#: gtk/gtkframe.c:162 msgid "Frame shadow" msgstr "Сянка на рамка" -#: ../gtk/gtkframe.c:163 +#: gtk/gtkframe.c:163 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Вид на границите на рамката" -#: ../gtk/gtkframe.c:172 +#: gtk/gtkframe.c:172 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "Елемент, показан на мястото на обикновеният етикет за рамка" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:207 ../gtk/gtkmenubar.c:157 ../gtk/gtkstatusbar.c:204 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:582 ../gtk/gtkviewport.c:152 +#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152 msgid "Shadow type" msgstr "Тип сянка" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 +#: gtk/gtkhandlebox.c:208 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "Вид на сянката около контейнера" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:216 +#: gtk/gtkhandlebox.c:216 msgid "Handle position" msgstr "Поддържа позиция" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217 +#: gtk/gtkhandlebox.c:217 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "Позиция на манипулатора относно вложения елемент" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225 +#: gtk/gtkhandlebox.c:225 msgid "Snap edge" msgstr "Изравняване на края" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226 +#: gtk/gtkhandlebox.c:226 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" @@ -2228,11 +2218,11 @@ msgstr "" "Страна на манипулаторната кутия, която е подравнена с точката за скачване на " "кутията" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:234 +#: gtk/gtkhandlebox.c:234 msgid "Snap edge set" msgstr "Включено изравняване на края" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:235 +#: gtk/gtkhandlebox.c:235 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" @@ -2240,232 +2230,231 @@ msgstr "" "Дали да използва стойността на характеристиката snap_edge или стойност " "извлечена от handle_position" -#: ../gtk/gtkiconview.c:333 +#: gtk/gtkiconview.c:333 msgid "Selection mode" msgstr "Начин на избор" -#: ../gtk/gtkiconview.c:334 +#: gtk/gtkiconview.c:334 msgid "The selection mode" msgstr "Начинът за избор" -#: ../gtk/gtkiconview.c:352 +#: gtk/gtkiconview.c:352 msgid "Pixbuf column" msgstr "Колона на буферите" -#: ../gtk/gtkiconview.c:353 +#: gtk/gtkiconview.c:353 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Колона в модела, от която се вземат буферите с пиксели за иконите" -#: ../gtk/gtkiconview.c:371 +#: gtk/gtkiconview.c:371 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Колона в модела, от която се взема текста" -#: ../gtk/gtkiconview.c:390 +#: gtk/gtkiconview.c:390 msgid "Markup column" msgstr "Колона с маркиране" -#: ../gtk/gtkiconview.c:391 +#: gtk/gtkiconview.c:391 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" "Колона в модела, от която се взема текста, ако се ползва маркиране на Pango" -#: ../gtk/gtkiconview.c:398 +#: gtk/gtkiconview.c:398 msgid "Icon View Model" msgstr "Преглед с икони" -#: ../gtk/gtkiconview.c:399 +#: gtk/gtkiconview.c:399 msgid "The model for the icon view" msgstr "Моделът на преглед с икони" -#: ../gtk/gtkiconview.c:415 +#: gtk/gtkiconview.c:415 msgid "Number of columns" msgstr "Брой колони" -#: ../gtk/gtkiconview.c:416 +#: gtk/gtkiconview.c:416 msgid "Number of columns to display" msgstr "Брой колони, които да се изобразяват" -#: ../gtk/gtkiconview.c:433 +#: gtk/gtkiconview.c:433 msgid "Width for each item" msgstr "Ширина на всеки елемент" -#: ../gtk/gtkiconview.c:434 +#: gtk/gtkiconview.c:434 msgid "The width used for each item" msgstr "Широчината, която се ползва за всеки елемент" -#: ../gtk/gtkiconview.c:450 +#: gtk/gtkiconview.c:450 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Пространството, което се вмъква между клетките на елемент" -#: ../gtk/gtkiconview.c:465 +#: gtk/gtkiconview.c:465 msgid "Row Spacing" msgstr "Разредка на редовете" -#: ../gtk/gtkiconview.c:466 +#: gtk/gtkiconview.c:466 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Пространството, което се вмъква между редовете в мрежата" -#: ../gtk/gtkiconview.c:481 +#: gtk/gtkiconview.c:481 msgid "Column Spacing" msgstr "Отстояние между колони" -#: ../gtk/gtkiconview.c:482 +#: gtk/gtkiconview.c:482 msgid "Space which is inserted between grid column" msgstr "Пространството, което се вмъква между колоните в мрежата" -#: ../gtk/gtkiconview.c:497 +#: gtk/gtkiconview.c:497 msgid "Margin" msgstr "Поле" -#: ../gtk/gtkiconview.c:498 +#: gtk/gtkiconview.c:498 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Пространството, което се вмъква по ръбовете на прегледа с икони" -#: ../gtk/gtkiconview.c:514 ../gtk/gtkprogressbar.c:152 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:507 +#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: ../gtk/gtkiconview.c:515 +#: gtk/gtkiconview.c:515 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "Как се разполагат относително един спрямо друг текста и иконата" -#: ../gtk/gtkiconview.c:523 +#: gtk/gtkiconview.c:523 msgid "Selection Box Color" msgstr "Цвят на прозореца за избор" -#: ../gtk/gtkiconview.c:524 +#: gtk/gtkiconview.c:524 msgid "Color of the selection box" msgstr "Цветът на прозореца за избор" -#: ../gtk/gtkiconview.c:530 +#: gtk/gtkiconview.c:530 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Алфа каналът на прозореца за избор" -#: ../gtk/gtkiconview.c:531 +#: gtk/gtkiconview.c:531 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Непрозрачността на прозореца за избор" -#: ../gtk/gtkimage.c:158 +#: gtk/gtkimage.c:158 msgid "Pixbuf" msgstr "Буфер с пиксели" -#: ../gtk/gtkimage.c:159 +#: gtk/gtkimage.c:159 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "GdkPixbuf за показване" -#: ../gtk/gtkimage.c:166 +#: gtk/gtkimage.c:166 msgid "Pixmap" msgstr "Карта на пиксели" -#: ../gtk/gtkimage.c:167 +#: gtk/gtkimage.c:167 msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "GdkPixmap за показване" -#: ../gtk/gtkimage.c:174 +#: gtk/gtkimage.c:174 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: ../gtk/gtkimage.c:175 +#: gtk/gtkimage.c:175 msgid "A GdkImage to display" msgstr "GdkImage за показване" -#: ../gtk/gtkimage.c:182 +#: gtk/gtkimage.c:182 msgid "Mask" msgstr "Маска" -#: ../gtk/gtkimage.c:183 +#: gtk/gtkimage.c:183 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Битова маска използвана с GdkImage или GdkPixmap" -#: ../gtk/gtkimage.c:191 +#: gtk/gtkimage.c:191 msgid "Filename to load and display" msgstr "Име на файла за зареждане и показване" -#: ../gtk/gtkimage.c:200 +#: gtk/gtkimage.c:200 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Номенклатурно ID на вградено изображение, което да се показва." -#: ../gtk/gtkimage.c:207 +#: gtk/gtkimage.c:207 msgid "Icon set" msgstr "Набор икони" -#: ../gtk/gtkimage.c:208 +#: gtk/gtkimage.c:208 msgid "Icon set to display" msgstr "Набор икони за показване" -#: ../gtk/gtkimage.c:215 +#: gtk/gtkimage.c:215 msgid "Icon size" msgstr "Размер на икона" -#: ../gtk/gtkimage.c:216 +#: gtk/gtkimage.c:216 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" "Символичен размер, който са се използва от вградените икони, набор от икони " "или именована икона" -#: ../gtk/gtkimage.c:232 +#: gtk/gtkimage.c:232 msgid "Pixel size" msgstr "Размер в пиксели" -#: ../gtk/gtkimage.c:233 +#: gtk/gtkimage.c:233 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Размер в пискели, който да се използва от именована икона" -#: ../gtk/gtkimage.c:241 +#: gtk/gtkimage.c:241 msgid "Animation" msgstr "Анимация" -#: ../gtk/gtkimage.c:242 +#: gtk/gtkimage.c:242 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation за показване." -#: ../gtk/gtkimage.c:257 ../gtk/gtkwindow.c:529 +#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:529 msgid "Icon Name" msgstr "Име на икона" -#: ../gtk/gtkimage.c:258 +#: gtk/gtkimage.c:258 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "Името на иконата от темата на иконите" -#: ../gtk/gtkimage.c:265 +#: gtk/gtkimage.c:265 msgid "Storage type" msgstr "Тип на запазване" -#: ../gtk/gtkimage.c:266 +#: gtk/gtkimage.c:266 msgid "The representation being used for image data" msgstr "Презентацията използвана за данни от картинки" -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:132 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:132 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Вграден графичен обект, който се появява в следващото меню текст" -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:137 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:137 msgid "Show menu images" msgstr "Показване на изображения в менютата" -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Дали в менютата ще бъдат показвани изображения" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:538 +#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Екранът, където ще бъде изобразен този прозорец" -#: ../gtk/gtklabel.c:321 +#: gtk/gtklabel.c:321 msgid "The text of the label" msgstr "Текстът на етикета" -#: ../gtk/gtklabel.c:328 +#: gtk/gtklabel.c:328 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "Списък от стилови атрибути за прилагане към текста на етикета" -#: ../gtk/gtklabel.c:349 ../gtk/gtktexttag.c:376 ../gtk/gtktextview.c:594 +#: gtk/gtklabel.c:349 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Justification" msgstr "Нагласяване" -#: ../gtk/gtklabel.c:350 +#: gtk/gtklabel.c:350 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2475,11 +2464,11 @@ msgstr "" "влияе на подравняването на етикета в неговото място. За това Виж GtkMisc::" "xalign" -#: ../gtk/gtklabel.c:358 +#: gtk/gtklabel.c:358 msgid "Pattern" msgstr "Плочка" -#: ../gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtklabel.c:359 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" @@ -2487,40 +2476,40 @@ msgstr "" "Низ със _ знаци на позиции отговарящи на знаците от от текста, които да се " "подчертаят" -#: ../gtk/gtklabel.c:366 +#: gtk/gtklabel.c:366 msgid "Line wrap" msgstr "Прехвърляне на ред" -#: ../gtk/gtklabel.c:367 +#: gtk/gtklabel.c:367 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "Ако е зададено, текста се прехвърля на нов ред ако е твърде широк" -#: ../gtk/gtklabel.c:373 +#: gtk/gtklabel.c:373 msgid "Selectable" msgstr "Избираем" -#: ../gtk/gtklabel.c:374 +#: gtk/gtklabel.c:374 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Дали текстът на етикета може да бъде избран с мишката" -#: ../gtk/gtklabel.c:380 +#: gtk/gtklabel.c:380 msgid "Mnemonic key" msgstr "Мнемоничен клавиш" -#: ../gtk/gtklabel.c:381 +#: gtk/gtklabel.c:381 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "Мнемоничен ускорителен клавиш за този етикет" -#: ../gtk/gtklabel.c:389 +#: gtk/gtklabel.c:389 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Мнемоничен графичен обект" -#: ../gtk/gtklabel.c:390 +#: gtk/gtklabel.c:390 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" "Елементът за активиране, когато мнемоничният клавиш на етикет е натиснат" -#: ../gtk/gtklabel.c:434 +#: gtk/gtklabel.c:434 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string, if at all" @@ -2528,59 +2517,59 @@ msgstr "" "Предпочитаното място за съкращаване на низа в случаите, когато етикетът не " "разполага с достатъчно място да изобрази целия низ." -#: ../gtk/gtklabel.c:474 +#: gtk/gtklabel.c:474 msgid "Single Line Mode" msgstr "На един ред" -#: ../gtk/gtklabel.c:475 +#: gtk/gtklabel.c:475 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Дали текстът на етикета да бъде само на един ред" -#: ../gtk/gtklabel.c:492 +#: gtk/gtklabel.c:492 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" -#: ../gtk/gtklabel.c:493 +#: gtk/gtklabel.c:493 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Ъгъл, на който е завъртян етикета" -#: ../gtk/gtklabel.c:513 +#: gtk/gtklabel.c:513 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Максимална ширина в символи" -#: ../gtk/gtklabel.c:514 +#: gtk/gtklabel.c:514 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "Желаната максимална широчина на етикета в символи" -#: ../gtk/gtklayout.c:635 ../gtk/gtkviewport.c:136 +#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Хоризонтално нагласяване" -#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:239 +#: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "Нагласяване на Gtk за хоризонталната позиция" -#: ../gtk/gtklayout.c:643 ../gtk/gtkviewport.c:144 +#: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144 msgid "Vertical adjustment" msgstr "Вертикално нагласяване" -#: ../gtk/gtklayout.c:644 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246 +#: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "Нагласяване на Gtk за вертикалната позиция" -#: ../gtk/gtklayout.c:652 +#: gtk/gtklayout.c:652 msgid "The width of the layout" msgstr "Ширината на подредбата" -#: ../gtk/gtklayout.c:661 +#: gtk/gtklayout.c:661 msgid "The height of the layout" msgstr "Височината на подредбата" -#: ../gtk/gtkmenu.c:528 +#: gtk/gtkmenu.c:528 msgid "Tearoff Title" msgstr "Откъснато заглавие" -#: ../gtk/gtkmenu.c:529 +#: gtk/gtkmenu.c:529 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" @@ -2588,27 +2577,27 @@ msgstr "" "Заглавие, което може да се покаже от мениджъра на прозорци, когато това меню " "е отделено" -#: ../gtk/gtkmenu.c:543 +#: gtk/gtkmenu.c:543 msgid "Tearoff State" msgstr "Откъснато" -#: ../gtk/gtkmenu.c:544 +#: gtk/gtkmenu.c:544 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "Булева стойност указваща дали заглавието е откъснато" -#: ../gtk/gtkmenu.c:550 +#: gtk/gtkmenu.c:550 msgid "Vertical Padding" msgstr "Вертикална обшивка" -#: ../gtk/gtkmenu.c:551 +#: gtk/gtkmenu.c:551 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Допълнително място над и под менюто" -#: ../gtk/gtkmenu.c:559 +#: gtk/gtkmenu.c:559 msgid "Vertical Offset" msgstr "Вертикален отстъп" -#: ../gtk/gtkmenu.c:560 +#: gtk/gtkmenu.c:560 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" @@ -2616,11 +2605,11 @@ msgstr "" "Когато менюто е подменю, да се разположи отместено на определен брой пиксели " "вертикално" -#: ../gtk/gtkmenu.c:568 +#: gtk/gtkmenu.c:568 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Хоризонтален отстъп" -#: ../gtk/gtkmenu.c:569 +#: gtk/gtkmenu.c:569 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -2628,235 +2617,235 @@ msgstr "" "Когато менюто е подменю, да се разположи отместено на определен брой пиксели " "хоризонтално" -#: ../gtk/gtkmenu.c:579 +#: gtk/gtkmenu.c:579 msgid "Left Attach" msgstr "Ляво прикрепяне" -#: ../gtk/gtkmenu.c:580 ../gtk/gtktable.c:205 +#: gtk/gtkmenu.c:580 gtk/gtktable.c:205 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" "Номер на колоната, към който да се прикрепи лявата страна на вложения елемент" -#: ../gtk/gtkmenu.c:587 +#: gtk/gtkmenu.c:587 msgid "Right Attach" msgstr "Дясно прикрепяне" -#: ../gtk/gtkmenu.c:588 +#: gtk/gtkmenu.c:588 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" "Номер на колоната, към който да се прикрепи лявата страна на вложения елемент" -#: ../gtk/gtkmenu.c:595 +#: gtk/gtkmenu.c:595 msgid "Top Attach" msgstr "Горно прикрепяне" -#: ../gtk/gtkmenu.c:596 +#: gtk/gtkmenu.c:596 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" "Номер на реда, към който да се прикрепи долната страна на вложения елемент" -#: ../gtk/gtkmenu.c:603 +#: gtk/gtkmenu.c:603 msgid "Bottom Attach" msgstr "Долно прикрепяне" -#: ../gtk/gtkmenu.c:604 ../gtk/gtktable.c:226 +#: gtk/gtkmenu.c:604 gtk/gtktable.c:226 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" "Номер на реда, към който да се прикрепи долната страна на вложения елемент" -#: ../gtk/gtkmenu.c:691 +#: gtk/gtkmenu.c:691 msgid "Can change accelerators" msgstr "Може да променя ускорителите" -#: ../gtk/gtkmenu.c:692 +#: gtk/gtkmenu.c:692 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Дали ускорителите за менюта могат да бъдат променяни чрез натискане на " "клавиш над обект от менюто." -#: ../gtk/gtkmenu.c:697 +#: gtk/gtkmenu.c:697 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Закъснение преди появяване на подменюта" -#: ../gtk/gtkmenu.c:698 +#: gtk/gtkmenu.c:698 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Минимално време, през което показалеца трябва да остане над обект от меню " "преди да се появи подменюто" -#: ../gtk/gtkmenu.c:705 +#: gtk/gtkmenu.c:705 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Закъснение преди скриване на подменю" -#: ../gtk/gtkmenu.c:706 +#: gtk/gtkmenu.c:706 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" "Време преди скриване на подменю, през което показалеца се движи към подменюто" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:158 +#: gtk/gtkmenubar.c:158 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Стил около лентата с менюта" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:165 ../gtk/gtktoolbar.c:558 +#: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558 msgid "Internal padding" msgstr "Вътрешна добавка" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:166 +#: gtk/gtkmenubar.c:166 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Брой рамки между лентата със засенчена лента с менюта и самите менюта" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:173 +#: gtk/gtkmenubar.c:173 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Закъснение преди появяване на падащи менюта" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:174 +#: gtk/gtkmenubar.c:174 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Закъснението преди появяване на подменютата" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 ../gtk/gtkoptionmenu.c:195 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:195 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 msgid "The dropdown menu" msgstr "Падащо меню" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:124 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:124 msgid "Image/label border" msgstr "Изображение/етикет рамка" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:125 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:125 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "Ширина за рамката около етикета и изображението в диалога за съобщения" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:140 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:140 msgid "Use separator" msgstr "Използва раделител" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:141 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:141 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "Дали да се постави разделител между текста на съобщението и бутоните" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:147 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:147 msgid "Message Type" msgstr "Тип съобщение" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:148 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:148 msgid "The type of message" msgstr "Типа на съобщението" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:155 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:155 msgid "Message Buttons" msgstr "Бутони на съобщение" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:156 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:156 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "Бутоните показани в диалога за съобщение" -#: ../gtk/gtkmisc.c:110 +#: gtk/gtkmisc.c:110 msgid "Y align" msgstr "Подравняване по Y " -#: ../gtk/gtkmisc.c:111 +#: gtk/gtkmisc.c:111 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "Вертикално подравняване, от 0 (горе) до 1 (долу)" -#: ../gtk/gtkmisc.c:120 +#: gtk/gtkmisc.c:120 msgid "X pad" msgstr "X добавка" -#: ../gtk/gtkmisc.c:121 +#: gtk/gtkmisc.c:121 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" "Количеството празно за добавяне в ляво и дясно на графичните обекти в пиксели" -#: ../gtk/gtkmisc.c:130 +#: gtk/gtkmisc.c:130 msgid "Y pad" msgstr "Y добавка" -#: ../gtk/gtkmisc.c:131 +#: gtk/gtkmisc.c:131 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" "Количеството празно за добавяне горе и долу на графичните обекти в пиксели" -#: ../gtk/gtknotebook.c:404 +#: gtk/gtknotebook.c:404 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: ../gtk/gtknotebook.c:405 +#: gtk/gtknotebook.c:405 msgid "The index of the current page" msgstr "Индекса на текущата страница" -#: ../gtk/gtknotebook.c:413 +#: gtk/gtknotebook.c:413 msgid "Tab Position" msgstr "Положение на таба" -#: ../gtk/gtknotebook.c:414 +#: gtk/gtknotebook.c:414 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "От коя страна на контейнера са табовете" -#: ../gtk/gtknotebook.c:421 +#: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "Tab Border" msgstr "Граница на табовете" -#: ../gtk/gtknotebook.c:422 +#: gtk/gtknotebook.c:422 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Ширина на рамката около етикетите на таб" -#: ../gtk/gtknotebook.c:430 +#: gtk/gtknotebook.c:430 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Хоризонтална рамка на таб" -#: ../gtk/gtknotebook.c:431 +#: gtk/gtknotebook.c:431 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Ширина на хоризонталната рамка около етикетите на панел" -#: ../gtk/gtknotebook.c:439 +#: gtk/gtknotebook.c:439 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Вертикална рамка на таб" -#: ../gtk/gtknotebook.c:440 +#: gtk/gtknotebook.c:440 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Ширина на вертикалната рамка около етикетите на панел" -#: ../gtk/gtknotebook.c:448 +#: gtk/gtknotebook.c:448 msgid "Show Tabs" msgstr "Показване на панели" -#: ../gtk/gtknotebook.c:449 +#: gtk/gtknotebook.c:449 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Дали панелите ще бъдат показани или не" -#: ../gtk/gtknotebook.c:455 +#: gtk/gtknotebook.c:455 msgid "Show Border" msgstr "Показване на границите" -#: ../gtk/gtknotebook.c:456 +#: gtk/gtknotebook.c:456 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Показва дали ще се показват граници" -#: ../gtk/gtknotebook.c:462 +#: gtk/gtknotebook.c:462 msgid "Scrollable" msgstr "Скролируем" -#: ../gtk/gtknotebook.c:463 +#: gtk/gtknotebook.c:463 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "Ако е TRUE, скрол стрелки се добавят когато панелите са повече отколкото " "свободното екранно място" -#: ../gtk/gtknotebook.c:469 +#: gtk/gtknotebook.c:469 msgid "Enable Popup" msgstr "Разрешава появявания" -#: ../gtk/gtknotebook.c:470 +#: gtk/gtknotebook.c:470 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -2864,155 +2853,155 @@ msgstr "" "Ако е истина, натискането на десен клавиш на мишката в нотбука предизвиква " "появата на меню което вие може да използвате за отиване на страница" -#: ../gtk/gtknotebook.c:477 +#: gtk/gtknotebook.c:477 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Дали панелите ще имат еднакви размери" -#: ../gtk/gtknotebook.c:484 +#: gtk/gtknotebook.c:484 msgid "Tab label" msgstr "Текст на панела" -#: ../gtk/gtknotebook.c:485 +#: gtk/gtknotebook.c:485 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "Низът изобразен на етикета на таба" -#: ../gtk/gtknotebook.c:491 +#: gtk/gtknotebook.c:491 msgid "Menu label" msgstr "Меню текст" -#: ../gtk/gtknotebook.c:492 +#: gtk/gtknotebook.c:492 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "Низът изобразен в елемента в менюто за поделемента" -#: ../gtk/gtknotebook.c:505 +#: gtk/gtknotebook.c:505 msgid "Tab expand" msgstr "Разширение на панела" -#: ../gtk/gtknotebook.c:506 +#: gtk/gtknotebook.c:506 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "Дали да се разширява таба ба поделемента или не" -#: ../gtk/gtknotebook.c:512 +#: gtk/gtknotebook.c:512 msgid "Tab fill" msgstr "Допълване на таба" -#: ../gtk/gtknotebook.c:513 +#: gtk/gtknotebook.c:513 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "Дали таба на поделемента да запълва отделеното място или не" -#: ../gtk/gtknotebook.c:519 +#: gtk/gtknotebook.c:519 msgid "Tab pack type" msgstr "Тип пакетиране на панела" -#: ../gtk/gtknotebook.c:535 ../gtk/gtkscrollbar.c:115 +#: gtk/gtknotebook.c:535 gtk/gtkscrollbar.c:115 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Втора стрелка назад" -#: ../gtk/gtknotebook.c:536 +#: gtk/gtknotebook.c:536 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "Втори бутон със стрелка назад от другата страна на лентата с табове" -#: ../gtk/gtknotebook.c:552 ../gtk/gtkscrollbar.c:123 +#: gtk/gtknotebook.c:552 gtk/gtkscrollbar.c:123 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Втора стрелка напред" -#: ../gtk/gtknotebook.c:553 +#: gtk/gtknotebook.c:553 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "Втори бутон със стрелка напред от другата страна на лентата с табовете" -#: ../gtk/gtknotebook.c:568 ../gtk/gtkscrollbar.c:99 +#: gtk/gtknotebook.c:568 gtk/gtkscrollbar.c:99 msgid "Backward stepper" msgstr "Стрелка назад" -#: ../gtk/gtknotebook.c:569 ../gtk/gtkscrollbar.c:100 +#: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Използване на стандартния бутон за стрелка назад" -#: ../gtk/gtknotebook.c:584 ../gtk/gtkscrollbar.c:107 +#: gtk/gtknotebook.c:584 gtk/gtkscrollbar.c:107 msgid "Forward stepper" msgstr "Стрелка напред" -#: ../gtk/gtknotebook.c:585 ../gtk/gtkscrollbar.c:108 +#: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Използване на стандартния бутон за стрелка напред" -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:196 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:196 msgid "The menu of options" msgstr "Меню опции" -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:203 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:203 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "Размер на \"dropdown\" индикатор" -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:209 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:209 msgid "Spacing around indicator" msgstr "Разстояние около индикатор" -#: ../gtk/gtkpaned.c:241 +#: gtk/gtkpaned.c:241 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "Позиция на разделител на панел в пиксели" -#: ../gtk/gtkpaned.c:249 +#: gtk/gtkpaned.c:249 msgid "Position Set" msgstr "Задаване на позиция" -#: ../gtk/gtkpaned.c:250 +#: gtk/gtkpaned.c:250 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE ако ще се използва свойството на позиция" -#: ../gtk/gtkpaned.c:256 +#: gtk/gtkpaned.c:256 msgid "Handle Size" msgstr "Размер на поддръжка" -#: ../gtk/gtkpaned.c:257 +#: gtk/gtkpaned.c:257 msgid "Width of handle" msgstr "Ширина на поддръжка" -#: ../gtk/gtkpaned.c:273 +#: gtk/gtkpaned.c:273 msgid "Minimal Position" msgstr "Минимална позиция" -#: ../gtk/gtkpaned.c:274 +#: gtk/gtkpaned.c:274 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Най-малката възможна стойност за \"позиция\"" -#: ../gtk/gtkpaned.c:291 +#: gtk/gtkpaned.c:291 msgid "Maximal Position" msgstr "Максимална позиция" -#: ../gtk/gtkpaned.c:292 +#: gtk/gtkpaned.c:292 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Най-голямата възможна стойност за \"позиция\"" -#: ../gtk/gtkpaned.c:309 +#: gtk/gtkpaned.c:309 msgid "Resize" msgstr "Променяне на размер" -#: ../gtk/gtkpaned.c:310 +#: gtk/gtkpaned.c:310 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "Ако е истина, наследникът се разширява и свива заедно с панелния обект" -#: ../gtk/gtkpaned.c:325 +#: gtk/gtkpaned.c:325 msgid "Shrink" msgstr "Смаляване" -#: ../gtk/gtkpaned.c:326 +#: gtk/gtkpaned.c:326 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "Ако е истина, наследникът може да е по-малък от исканото" -#: ../gtk/gtkpreview.c:134 +#: gtk/gtkpreview.c:134 msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "Дали предишният графичен обект взема цялото разпределено пространство" -#: ../gtk/gtkprogress.c:131 +#: gtk/gtkprogress.c:131 msgid "Activity mode" msgstr "Режим на Активиране" -#: ../gtk/gtkprogress.c:132 +#: gtk/gtkprogress.c:132 msgid "" "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " @@ -3023,19 +3012,19 @@ msgstr "" "свършена. Това се използва когато изобразявате дейност с неопределена " "продължителност" -#: ../gtk/gtkprogress.c:139 +#: gtk/gtkprogress.c:139 msgid "Show text" msgstr "Показване на текст" -#: ../gtk/gtkprogress.c:140 +#: gtk/gtkprogress.c:140 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "Дали прогреса ще се покаже като текст" -#: ../gtk/gtkprogress.c:147 +#: gtk/gtkprogress.c:147 msgid "Text x alignment" msgstr "Подравняване на текст по x " -#: ../gtk/gtkprogress.c:148 +#: gtk/gtkprogress.c:148 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" @@ -3043,11 +3032,11 @@ msgstr "" "Число между 0.0 и 1.0 задаващо хоризонталното подравняване на текст в " "прогрес елемента" -#: ../gtk/gtkprogress.c:156 +#: gtk/gtkprogress.c:156 msgid "Text y alignment" msgstr "Подравняване на текст по у" -#: ../gtk/gtkprogress.c:157 +#: gtk/gtkprogress.c:157 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" @@ -3055,40 +3044,39 @@ msgstr "" "Число между 0.0 и 1.0 задаващо вертикалното подравняване на текст в " "графичния обект за прогрес" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:144 ../gtk/gtkrange.c:334 -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkprogressbar.c:144 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Adjustment" msgstr "Нагласяване" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 +#: gtk/gtkprogressbar.c:145 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment-та, който е свързан с прогрес индикатора (Ост.)" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153 +#: gtk/gtkprogressbar.c:153 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "Ориентация и посока на растене на лентата за прогрес" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161 +#: gtk/gtkprogressbar.c:161 msgid "Bar style" msgstr "Стил на лентата" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162 +#: gtk/gtkprogressbar.c:162 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "Задава стила на визуализация на лентата в режим на проценти" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170 +#: gtk/gtkprogressbar.c:170 msgid "Activity Step" msgstr "Стъпка на активност" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:171 +#: gtk/gtkprogressbar.c:171 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "Нарастване използвано за всяка итерация в активен режим" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:180 +#: gtk/gtkprogressbar.c:180 msgid "Activity Blocks" msgstr "Блокове за активност" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181 +#: gtk/gtkprogressbar.c:181 msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" @@ -3096,11 +3084,11 @@ msgstr "" "Броя блокове, които могат да са подходящи в за пространството на лентата за " "прогрес в активен режим" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:190 +#: gtk/gtkprogressbar.c:190 msgid "Discrete Blocks" msgstr "Отделни блокове" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:191 +#: gtk/gtkprogressbar.c:191 msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" @@ -3108,27 +3096,27 @@ msgstr "" "Брой отделни блокове в лентата за прогрес (когато се показват в дискретен " "стил)" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:200 +#: gtk/gtkprogressbar.c:200 msgid "Fraction" msgstr "Дроб" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201 +#: gtk/gtkprogressbar.c:201 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "Част от цялата работа която е извършена" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:210 +#: gtk/gtkprogressbar.c:210 msgid "Pulse Step" msgstr "Стъпка на пулс" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:211 +#: gtk/gtkprogressbar.c:211 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "Частта от общия прогрес, която предизвиква пулсиране на индикатора" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 +#: gtk/gtkprogressbar.c:221 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Текст за показване в лентата за прогрес" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243 +#: gtk/gtkprogressbar.c:243 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " "have enough room to display the entire string, if at all" @@ -3136,11 +3124,11 @@ msgstr "" "Предпочитаното място за съкращаване на низа в случаите, когато лентата за " "прогрес не разполага с достатъчно място да изобрази целия низ." -#: ../gtk/gtkradioaction.c:139 +#: gtk/gtkradioaction.c:139 msgid "The value" msgstr "Стойността" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:140 +#: gtk/gtkradioaction.c:140 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." @@ -3148,249 +3136,247 @@ msgstr "" "Стойността, която се връща от gtk_radio_action_get_current_value(), когато " "това действие е текущото действие на своята група." -#: ../gtk/gtkradioaction.c:156 ../gtk/gtkradiobutton.c:113 +#: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113 msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:157 +#: gtk/gtkradioaction.c:157 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "Действието за радио бутон към чиято група принадлежи това действие" -#: ../gtk/gtkradiobutton.c:114 +#: gtk/gtkradiobutton.c:114 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "Радио бутонът, към чиято група принадлежи този графичен елемент." -#: ../gtk/gtkrange.c:325 +#: gtk/gtkrange.c:325 msgid "Update policy" msgstr "Политика на обновяане" -#: ../gtk/gtkrange.c:326 +#: gtk/gtkrange.c:326 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "Как диапазона ще бъде обновяван на екрана" -#: ../gtk/gtkrange.c:335 +#: gtk/gtkrange.c:335 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "GtkAdjustment-a, който съдържа текущата стойност на този GtkRange" -#: ../gtk/gtkrange.c:342 +#: gtk/gtkrange.c:342 msgid "Inverted" msgstr "Обърнат" -#: ../gtk/gtkrange.c:343 +#: gtk/gtkrange.c:343 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Обръщане на посоката" -#: ../gtk/gtkrange.c:349 +#: gtk/gtkrange.c:349 msgid "Slider Width" msgstr "Ширина на панел" -#: ../gtk/gtkrange.c:350 +#: gtk/gtkrange.c:350 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Ширина на лентата за скролиране" -#: ../gtk/gtkrange.c:357 +#: gtk/gtkrange.c:357 msgid "Trough Border" msgstr "Граница на полето" -#: ../gtk/gtkrange.c:358 +#: gtk/gtkrange.c:358 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Разстояние между показалеца/стрелките и външната рамка на полето" -#: ../gtk/gtkrange.c:365 +#: gtk/gtkrange.c:365 msgid "Stepper Size" msgstr "Големина на стрелките" -#: ../gtk/gtkrange.c:366 +#: gtk/gtkrange.c:366 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Дължина на бутоните на стрелките по краищата" -#: ../gtk/gtkrange.c:373 +#: gtk/gtkrange.c:373 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Разстояние около стрелките" -#: ../gtk/gtkrange.c:374 +#: gtk/gtkrange.c:374 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Разстояние между бутоните на стрелката и показалеца" -#: ../gtk/gtkrange.c:381 +#: gtk/gtkrange.c:381 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Отместване на стрелката по X " -#: ../gtk/gtkrange.c:382 +#: gtk/gtkrange.c:382 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Колко далече в посока на x се премества стрелката когато е натиснат бутона" -#: ../gtk/gtkrange.c:389 +#: gtk/gtkrange.c:389 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Отместване на стрелката по Y" -#: ../gtk/gtkrange.c:390 +#: gtk/gtkrange.c:390 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Колко далече в посока на у се премества стрелката когато е натиснат бутона" -#: ../gtk/gtkruler.c:120 +#: gtk/gtkruler.c:120 msgid "Lower" msgstr "Ниско" -#: ../gtk/gtkruler.c:121 +#: gtk/gtkruler.c:121 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "Ниско ниво от линията" -#: ../gtk/gtkruler.c:130 +#: gtk/gtkruler.c:130 msgid "Upper" msgstr "Високо" -#: ../gtk/gtkruler.c:131 +#: gtk/gtkruler.c:131 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "Високо ниво на линията" -#: ../gtk/gtkruler.c:141 +#: gtk/gtkruler.c:141 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "Позиции на маркер на линията" -#: ../gtk/gtkruler.c:150 +#: gtk/gtkruler.c:150 msgid "Max Size" msgstr "Макс. Размер" -#: ../gtk/gtkruler.c:151 +#: gtk/gtkruler.c:151 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Максимален размер на правилата" -#: ../gtk/gtkscale.c:172 ../gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260 msgid "Digits" msgstr "Цифри" -#: ../gtk/gtkscale.c:173 +#: gtk/gtkscale.c:173 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "Десетични цифри, които се показват като стойности" -#: ../gtk/gtkscale.c:182 +#: gtk/gtkscale.c:182 msgid "Draw Value" msgstr "Изчертаване стойност" -#: ../gtk/gtkscale.c:183 +#: gtk/gtkscale.c:183 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "Дали текущата стойност се показва като низ до \"slider\"" -#: ../gtk/gtkscale.c:190 +#: gtk/gtkscale.c:190 msgid "Value Position" msgstr "Стойност на позицията" -#: ../gtk/gtkscale.c:191 +#: gtk/gtkscale.c:191 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "Позицията, от която текущата стойност е показана" -#: ../gtk/gtkscale.c:198 +#: gtk/gtkscale.c:198 msgid "Slider Length" msgstr "Дължина на лентата за придвижване" -#: ../gtk/gtkscale.c:199 +#: gtk/gtkscale.c:199 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Дължината на лентата за придвижване" -#: ../gtk/gtkscale.c:207 +#: gtk/gtkscale.c:207 msgid "Value spacing" msgstr "Стойност на празното" -#: ../gtk/gtkscale.c:208 +#: gtk/gtkscale.c:208 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Разстоянието между текста и лентата за придвижване" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82 +#: gtk/gtkscrollbar.c:82 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Минимална дължина на плъзгача в лентата за придвижване" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Минимална дължина на плъзгача в лентата за придвижване" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Fixed slider size" msgstr "Фиксиран размер на плъзгача" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92 +#: gtk/gtkscrollbar.c:92 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Не променя дължината на плъзгача в лентата за придвижване" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:116 +#: gtk/gtkscrollbar.c:116 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Втори бутон със стрелка назад от другата страна на лентата за скролиране" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:124 +#: gtk/gtkscrollbar.c:124 msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Втори бутон със стрелка напред от другата страна на лентата за скролиране" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:238 ../gtk/gtktext.c:605 -#: ../gtk/gtktreeview.c:566 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:605 gtk/gtktreeview.c:566 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Хоризонтално нагласяване" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:245 ../gtk/gtktext.c:613 -#: ../gtk/gtktreeview.c:574 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:613 gtk/gtktreeview.c:574 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Вертикално нагласяване" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Политика на хоризонтална лента за придвижване" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Когато се показва хоризонтална лента за придвижване" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Политика на вертикална лента за придвижване" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:261 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Когато се показва вертикалната лента за придвижване" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:269 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Window Placement" msgstr "Разполагане на прозорец" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Къде е поместено съдържанието относно лентите за скролиране" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Shadow Type" msgstr "Тип сянка" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Стила около съдържанието" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Разстояние за лента за скролиране" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Брой пиксели между лентите за скролиране и скролирания прозорец" -#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:136 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136 msgid "Draw" msgstr "Рисуване" -#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Дали разделителя е нарисуван или е просто празен" -#: ../gtk/gtksettings.c:270 +#: gtk/gtksettings.c:270 msgid "Double Click Time" msgstr "Време на двойно натискане" -#: ../gtk/gtksettings.c:271 +#: gtk/gtksettings.c:271 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -3398,11 +3384,11 @@ msgstr "" "Максимално време позволено между две натискания, при което те се считат за " "двойни (в милисекунди)" -#: ../gtk/gtksettings.c:278 +#: gtk/gtksettings.c:278 msgid "Double Click Distance" msgstr "Разстояние за двойно натискане" -#: ../gtk/gtksettings.c:279 +#: gtk/gtksettings.c:279 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" @@ -3410,27 +3396,27 @@ msgstr "" "Максимално време позволено между две натискания, при което те се считат за " "двойни (в пиксели)" -#: ../gtk/gtksettings.c:286 +#: gtk/gtksettings.c:286 msgid "Cursor Blink" msgstr "Мигащ показалец" -#: ../gtk/gtksettings.c:287 +#: gtk/gtksettings.c:287 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Дали показалецът ще мига" -#: ../gtk/gtksettings.c:294 +#: gtk/gtksettings.c:294 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Време на мигане на показалеца" -#: ../gtk/gtksettings.c:295 +#: gtk/gtksettings.c:295 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Дължината на цикъла на мигане за курсора в милисекунди" -#: ../gtk/gtksettings.c:302 +#: gtk/gtksettings.c:302 msgid "Split Cursor" msgstr "Разделяне на показалец" -#: ../gtk/gtksettings.c:303 +#: gtk/gtksettings.c:303 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -3438,132 +3424,132 @@ msgstr "" "Дали двата курсора ще бъдат показани за обединен ляво-дясно и дясно-ляво " "текст" -#: ../gtk/gtksettings.c:310 +#: gtk/gtksettings.c:310 msgid "Theme Name" msgstr "Име на тема" -#: ../gtk/gtksettings.c:311 +#: gtk/gtksettings.c:311 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Име на тема в RC файл за зареждане" -#: ../gtk/gtksettings.c:318 +#: gtk/gtksettings.c:318 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Име на тема за икони" -#: ../gtk/gtksettings.c:319 +#: gtk/gtksettings.c:319 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Име на темата за икони, която да се използва" -#: ../gtk/gtksettings.c:327 +#: gtk/gtksettings.c:327 msgid "Key Theme Name" msgstr "Име на клавишна тема" -#: ../gtk/gtksettings.c:328 +#: gtk/gtksettings.c:328 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Име на файл с клавишна тема RC за зареждане" -#: ../gtk/gtksettings.c:336 +#: gtk/gtksettings.c:336 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Ускорител на лентата с менюта" -#: ../gtk/gtksettings.c:337 +#: gtk/gtksettings.c:337 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Клавиши за активизиране на лентата с менюта" -#: ../gtk/gtksettings.c:345 +#: gtk/gtksettings.c:345 msgid "Drag threshold" msgstr "Праг на стъпка" -#: ../gtk/gtksettings.c:346 +#: gtk/gtksettings.c:346 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Брой пиксели, които показалеца може да направи преди \"изтегляне\"" -#: ../gtk/gtksettings.c:354 +#: gtk/gtksettings.c:354 msgid "Font Name" msgstr "Име на шрифт" -#: ../gtk/gtksettings.c:355 +#: gtk/gtksettings.c:355 msgid "Name of default font to use" msgstr "Име на подразбиращ се шрифт за използване" -#: ../gtk/gtksettings.c:363 +#: gtk/gtksettings.c:363 msgid "Icon Sizes" msgstr "Размери на икони" -#: ../gtk/gtksettings.c:364 +#: gtk/gtksettings.c:364 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." msgstr "Списък размери на икони (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." -#: ../gtk/gtksettings.c:372 +#: gtk/gtksettings.c:372 msgid "GTK Modules" msgstr "Модули за GTK" -#: ../gtk/gtksettings.c:373 +#: gtk/gtksettings.c:373 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "Списъкът с текущо активните модули на GTK" -#: ../gtk/gtksettings.c:382 +#: gtk/gtksettings.c:382 msgid "Xft Antialias" msgstr "Заглаждане на Xft" -#: ../gtk/gtksettings.c:383 +#: gtk/gtksettings.c:383 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" "Дали шрифтовете от Xft да бъдат загладени: 0=не, 1=да, -1=стойността по " "подразбиране" -#: ../gtk/gtksettings.c:392 +#: gtk/gtksettings.c:392 msgid "Xft Hinting" msgstr "Подсказки на Xft" -#: ../gtk/gtksettings.c:393 +#: gtk/gtksettings.c:393 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" "Дали да се ползват подсказките при заглаждането: 0=не, 1=да, -1=стойността " "по подразбиране" -#: ../gtk/gtksettings.c:402 +#: gtk/gtksettings.c:402 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Стил на подсказките на Xft" -#: ../gtk/gtksettings.c:403 +#: gtk/gtksettings.c:403 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" msgstr "" "Колко силно да се използват подсказките: никак, леко, средно или изцяло" -#: ../gtk/gtksettings.c:412 +#: gtk/gtksettings.c:412 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" -#: ../gtk/gtksettings.c:413 +#: gtk/gtksettings.c:413 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" "Видът на подпикселното заглаждане: никакво, чзс, сзч, Вчзс, Всзч (rgb, bgr, " "vrgb, vbgr)" -#: ../gtk/gtksettings.c:422 +#: gtk/gtksettings.c:422 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI (тчк./инч)" -#: ../gtk/gtksettings.c:423 +#: gtk/gtksettings.c:423 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" "Разделителната способност на Xft, във вида 1024 * точки/инч. При -1 се " "ползва стойността по подразбиране" -#: ../gtk/gtksettings.c:432 +#: gtk/gtksettings.c:432 msgid "Alternative button order" msgstr "Алтернативна подредба на бутоните" -#: ../gtk/gtksettings.c:433 +#: gtk/gtksettings.c:433 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Дали бутоните в прозорците да използват друг вид подредба" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:243 +#: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:244 +#: gtk/gtksizegroup.c:244 msgid "" "The directions in which the size group effects the requested sizes of its " "component widgets" @@ -3571,27 +3557,27 @@ msgstr "" "Посоките, в които тази GtkSizeGroup-a оказва влияние на заявените размер на " "своите съставни елементи" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "GtkAdjustment-a, който съдържа стойността на брояча" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:250 +#: gtk/gtkspinbutton.c:250 msgid "Climb Rate" msgstr "Скорост на нарастване" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251 +#: gtk/gtkspinbutton.c:251 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Степента на ускорение когато е задържан натиснат бутон" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:261 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Брой десетични точки, които да се изобразяват" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Придържане към маркерите" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: gtk/gtkspinbutton.c:271 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -3599,143 +3585,143 @@ msgstr "" "Когато има опита за указване на невалидна стойност промяна до най-близката " "стъпка на нарастване" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Numeric" msgstr "Цифров" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Дали не-цифровите символи ще бъдат игнорирани" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Wrap" msgstr "Прехвърляне" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Дали бутона на въртене ще превърта при достигане на своя лимит" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:294 +#: gtk/gtkspinbutton.c:294 msgid "Update Policy" msgstr "Политика на актуализиране" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: gtk/gtkspinbutton.c:295 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Дали бутона на въртене ще се обновява винаги или само при правилна стойност." -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:304 +#: gtk/gtkspinbutton.c:304 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Четене на текущата стойност или задаване на нова" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:313 +#: gtk/gtkspinbutton.c:313 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Стил на фаската около въртящите бутони" -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:177 +#: gtk/gtkstatusbar.c:177 msgid "Has Resize Grip" msgstr "Дръжка за преоразмеряване" -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:178 +#: gtk/gtkstatusbar.c:178 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "" "Дали лентата за състоянието има хватка за преоразмеряването на най-горното " "ниво" -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:205 +#: gtk/gtkstatusbar.c:205 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Стил около текста в лентата за състоянието" -#: ../gtk/gtktable.c:160 +#: gtk/gtktable.c:160 msgid "Rows" msgstr "Редове" -#: ../gtk/gtktable.c:161 +#: gtk/gtktable.c:161 msgid "The number of rows in the table" msgstr "Брой редове в таблицата" -#: ../gtk/gtktable.c:169 +#: gtk/gtktable.c:169 msgid "Columns" msgstr "Колони" -#: ../gtk/gtktable.c:170 +#: gtk/gtktable.c:170 msgid "The number of columns in the table" msgstr "Брой колони в таблицата" -#: ../gtk/gtktable.c:178 +#: gtk/gtktable.c:178 msgid "Row spacing" msgstr "Интервал между редове" -#: ../gtk/gtktable.c:179 +#: gtk/gtktable.c:179 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "Интервала между два съседни реда" -#: ../gtk/gtktable.c:187 +#: gtk/gtktable.c:187 msgid "Column spacing" msgstr "Разстояние между колони" -#: ../gtk/gtktable.c:188 +#: gtk/gtktable.c:188 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "Разстоянието между две съседни колони" -#: ../gtk/gtktable.c:196 +#: gtk/gtktable.c:196 msgid "Homogenous" msgstr "Хомогенно" -#: ../gtk/gtktable.c:197 +#: gtk/gtktable.c:197 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" "Ако е TRUE това означава, че клетките на таблицата са с еднакви височина/" "ширина" -#: ../gtk/gtktable.c:204 +#: gtk/gtktable.c:204 msgid "Left attachment" msgstr "Ляво прикачване" -#: ../gtk/gtktable.c:211 +#: gtk/gtktable.c:211 msgid "Right attachment" msgstr "Дясно прикачване" -#: ../gtk/gtktable.c:212 +#: gtk/gtktable.c:212 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "" "Номер на колоната, към който да се прикачи дясната страна на вложения елемент" -#: ../gtk/gtktable.c:218 +#: gtk/gtktable.c:218 msgid "Top attachment" msgstr "Горно прикачване" -#: ../gtk/gtktable.c:219 +#: gtk/gtktable.c:219 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "" "Номер на реда към, който да се прикачи горната страна на вложения елемент" -#: ../gtk/gtktable.c:225 +#: gtk/gtktable.c:225 msgid "Bottom attachment" msgstr "Долно прикачване" -#: ../gtk/gtktable.c:232 +#: gtk/gtktable.c:232 msgid "Horizontal options" msgstr "Хоризонтални опции" -#: ../gtk/gtktable.c:233 +#: gtk/gtktable.c:233 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "Опции указващи хоризонталното поведение на вложения елемент" -#: ../gtk/gtktable.c:239 +#: gtk/gtktable.c:239 msgid "Vertical options" msgstr "Вертикални опции" -#: ../gtk/gtktable.c:240 +#: gtk/gtktable.c:240 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "Опции указващи вертикалното поведение на вложения елемент" -#: ../gtk/gtktable.c:246 +#: gtk/gtktable.c:246 msgid "Horizontal padding" msgstr "Хоризонтално разстояние" -#: ../gtk/gtktable.c:247 +#: gtk/gtktable.c:247 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" @@ -3743,11 +3729,11 @@ msgstr "" "Допълнително разстояние за добавяне между вложения елемент и неговите леви и " "десни съседи, в пиксели" -#: ../gtk/gtktable.c:253 +#: gtk/gtktable.c:253 msgid "Vertical padding" msgstr "Вертикално разстояние" -#: ../gtk/gtktable.c:254 +#: gtk/gtktable.c:254 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" @@ -3755,101 +3741,101 @@ msgstr "" "Допълнително разстояние за добавяне между вложения елемент и неговите горни " "и долни съседи, в пиксели" -#: ../gtk/gtktext.c:606 +#: gtk/gtktext.c:606 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Хоризонтално подравняване за текстови графични обекти" -#: ../gtk/gtktext.c:614 +#: gtk/gtktext.c:614 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Вертикално подравняване за текстови графични обекти" -#: ../gtk/gtktext.c:621 +#: gtk/gtktext.c:621 msgid "Line Wrap" msgstr "Прехвърляне на линия" -#: ../gtk/gtktext.c:622 +#: gtk/gtktext.c:622 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Дали линията ще се прехвърля на края на графичния обект" -#: ../gtk/gtktext.c:629 +#: gtk/gtktext.c:629 msgid "Word Wrap" msgstr "Прехвърляне на дума" -#: ../gtk/gtktext.c:630 +#: gtk/gtktext.c:630 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Дали думите ще се прехвърлят на края на графичния обект" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:184 +#: gtk/gtktextbuffer.c:184 msgid "Tag Table" msgstr "Таблица тагове" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:185 +#: gtk/gtktextbuffer.c:185 msgid "Text Tag Table" msgstr "Таблица текстови тагове" -#: ../gtk/gtktexttag.c:197 +#: gtk/gtktexttag.c:197 msgid "Tag name" msgstr "Име на таг" -#: ../gtk/gtktexttag.c:198 +#: gtk/gtktexttag.c:198 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Име използвано за обръщение към текстовия таг. NULL за анонимен таг" -#: ../gtk/gtktexttag.c:216 +#: gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Цвят на фон като GdkColor (възможно незаделен)" -#: ../gtk/gtktexttag.c:223 +#: gtk/gtktexttag.c:223 msgid "Background full height" msgstr "Изпълване на фона по височина" -#: ../gtk/gtktexttag.c:224 +#: gtk/gtktexttag.c:224 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "Дали цвета на фона ще изпълни цялата височина или само част от нея" -#: ../gtk/gtktexttag.c:232 +#: gtk/gtktexttag.c:232 msgid "Background stipple mask" msgstr "Маска с точки на фон" -#: ../gtk/gtktexttag.c:233 +#: gtk/gtktexttag.c:233 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "Битмап за използване като маска когато изчертава фона за текста" -#: ../gtk/gtktexttag.c:250 +#: gtk/gtktexttag.c:250 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Цвят на преден план като GdkColor (възможно незаделен)" -#: ../gtk/gtktexttag.c:258 +#: gtk/gtktexttag.c:258 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "Маска с точки на преден план" -#: ../gtk/gtktexttag.c:259 +#: gtk/gtktexttag.c:259 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "Битмап за използване като маска когато изчертава преден план за текста" -#: ../gtk/gtktexttag.c:266 +#: gtk/gtktexttag.c:266 msgid "Text direction" msgstr "Посока на текст" -#: ../gtk/gtktexttag.c:267 +#: gtk/gtktexttag.c:267 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Посока на текст например от 'ляво на дясно' или от 'дясно на ляво'" -#: ../gtk/gtktexttag.c:284 +#: gtk/gtktexttag.c:284 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Описание на шрифт като низ. пр. \"Sans Italic 12\"" -#: ../gtk/gtktexttag.c:309 +#: gtk/gtktexttag.c:309 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Стил на шрифта като PangoStyle, пр. PANGO_STYLE_ITALIC" -#: ../gtk/gtktexttag.c:318 +#: gtk/gtktexttag.c:318 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Вариант на шрифта като PangoVariant, пр. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" -#: ../gtk/gtktexttag.c:327 +#: gtk/gtktexttag.c:327 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" @@ -3857,15 +3843,15 @@ msgstr "" "Тегло на шрифта като цяло число, виж предефинираните стойности в " "PangoWeight. пр. PANGO_WEIGHT_BOLD" -#: ../gtk/gtktexttag.c:338 +#: gtk/gtktexttag.c:338 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "Разтегляне на шрифта като PangoStretch, пр. PANGO_STRETCH_CONDENSED" -#: ../gtk/gtktexttag.c:347 +#: gtk/gtktexttag.c:347 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Размер на шрифт в Pango единици" -#: ../gtk/gtktexttag.c:357 +#: gtk/gtktexttag.c:357 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " @@ -3876,11 +3862,11 @@ msgstr "" "използването му се препоръчва. Pango предефинира някои стойности, пр. " "PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: ../gtk/gtktexttag.c:377 ../gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Ляво, дясно или центрирано подравняване" -#: ../gtk/gtktexttag.c:386 +#: gtk/gtktexttag.c:386 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." @@ -3889,31 +3875,31 @@ msgstr "" "подсказка когато изобразява текста. Ако не е зададен, ще се използва " "подходяща стойност по подразбиране." -#: ../gtk/gtktexttag.c:393 +#: gtk/gtktexttag.c:393 msgid "Left margin" msgstr "Лява граница" -#: ../gtk/gtktexttag.c:394 ../gtk/gtktextview.c:604 +#: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Ширина на лява граница в пиксели" -#: ../gtk/gtktexttag.c:403 +#: gtk/gtktexttag.c:403 msgid "Right margin" msgstr "Дясна граница" -#: ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:614 +#: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Ширина на дясна граница в пиксели" -#: ../gtk/gtktexttag.c:414 ../gtk/gtktextview.c:623 +#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Indent" msgstr "Отстъп" -#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:624 +#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Количество отстъпи в параграф, в пиксели" -#: ../gtk/gtktexttag.c:426 +#: gtk/gtktexttag.c:426 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in pixels" @@ -3921,329 +3907,329 @@ msgstr "" "Отместване на текста нагоре над основната линия (под базовата линия ако е " "отрицателно), в пикслеи" -#: ../gtk/gtktexttag.c:435 +#: gtk/gtktexttag.c:435 msgid "Pixels above lines" msgstr "Пиксели над редове" -#: ../gtk/gtktexttag.c:436 ../gtk/gtktextview.c:548 +#: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Пиксели от празно над параграфи" -#: ../gtk/gtktexttag.c:445 +#: gtk/gtktexttag.c:445 msgid "Pixels below lines" msgstr "Пиксели под ред" -#: ../gtk/gtktexttag.c:446 ../gtk/gtktextview.c:558 +#: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Пиксели от празно под параграфи" -#: ../gtk/gtktexttag.c:455 +#: gtk/gtktexttag.c:455 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Пиксели в зоната на прехвърляне" -#: ../gtk/gtktexttag.c:456 ../gtk/gtktextview.c:568 +#: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Пиксели от празно място между прехвърлени редове в параграф" -#: ../gtk/gtktexttag.c:482 +#: gtk/gtktexttag.c:482 msgid "Wrap mode" msgstr "Режим на прехвърляне" -#: ../gtk/gtktexttag.c:483 ../gtk/gtktextview.c:586 +#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "Дали да прехвърля редовете, на границата на дума или символи" -#: ../gtk/gtktexttag.c:492 ../gtk/gtktextview.c:633 +#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Tabs" msgstr "Табулации" -#: ../gtk/gtktexttag.c:493 ../gtk/gtktextview.c:634 +#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Потребителски табулации за този текст" -#: ../gtk/gtktexttag.c:500 +#: gtk/gtktexttag.c:500 msgid "Invisible" msgstr "Невидим" -#: ../gtk/gtktexttag.c:501 +#: gtk/gtktexttag.c:501 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" msgstr "Дали този текст е скрит. Не е реализирано във GTK 2.0" -#: ../gtk/gtktexttag.c:514 +#: gtk/gtktexttag.c:514 msgid "Background full height set" msgstr "Задаване на пълна височина на фон" -#: ../gtk/gtktexttag.c:515 +#: gtk/gtktexttag.c:515 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Дали този етикет засяга височината на задната част" -#: ../gtk/gtktexttag.c:518 +#: gtk/gtktexttag.c:518 msgid "Background stipple set" msgstr "Задаване на точки на фон" -#: ../gtk/gtktexttag.c:519 +#: gtk/gtktexttag.c:519 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "Дали това засяга точките на фона" -#: ../gtk/gtktexttag.c:526 +#: gtk/gtktexttag.c:526 msgid "Foreground stipple set" msgstr "Задаване на точки на преден план" -#: ../gtk/gtktexttag.c:527 +#: gtk/gtktexttag.c:527 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "Дали това засяга точките на преден план" -#: ../gtk/gtktexttag.c:562 +#: gtk/gtktexttag.c:562 msgid "Justification set" msgstr "Набор нагласявания" -#: ../gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Дали това засяга подравняване на параграф" -#: ../gtk/gtktexttag.c:570 +#: gtk/gtktexttag.c:570 msgid "Left margin set" msgstr "Задаване не лява граница" -#: ../gtk/gtktexttag.c:571 +#: gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Дали това касае лявата граница" -#: ../gtk/gtktexttag.c:574 +#: gtk/gtktexttag.c:574 msgid "Indent set" msgstr "Задаване на отстъп" -#: ../gtk/gtktexttag.c:575 +#: gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Дали това касае отстъпа" -#: ../gtk/gtktexttag.c:582 +#: gtk/gtktexttag.c:582 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Задаване на пиксели над ред" -#: ../gtk/gtktexttag.c:583 ../gtk/gtktexttag.c:587 +#: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Дали това засяга броя пиксели над редовете" -#: ../gtk/gtktexttag.c:586 +#: gtk/gtktexttag.c:586 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Задаване на пиксели под ред" -#: ../gtk/gtktexttag.c:590 +#: gtk/gtktexttag.c:590 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Задаване на пиксели в прекъсване" -#: ../gtk/gtktexttag.c:591 +#: gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Дали това засяга броя пиксели между прекъснати редове редовете" -#: ../gtk/gtktexttag.c:598 +#: gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Right margin set" msgstr "Задаване на дясна граница" -#: ../gtk/gtktexttag.c:599 +#: gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Дали това засяга дясната граница" -#: ../gtk/gtktexttag.c:606 +#: gtk/gtktexttag.c:606 msgid "Wrap mode set" msgstr "Задава режим на прехвърляне" -#: ../gtk/gtktexttag.c:607 +#: gtk/gtktexttag.c:607 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Дали това засяга режима на прехвърляне на ред" -#: ../gtk/gtktexttag.c:610 +#: gtk/gtktexttag.c:610 msgid "Tabs set" msgstr "Задава табулация" -#: ../gtk/gtktexttag.c:611 +#: gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Дали това засяга табулация" -#: ../gtk/gtktexttag.c:614 +#: gtk/gtktexttag.c:614 msgid "Invisible set" msgstr "Задаване на невидимост" -#: ../gtk/gtktexttag.c:615 +#: gtk/gtktexttag.c:615 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Дали това засяга невидимостта на текста" -#: ../gtk/gtktextview.c:547 +#: gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Пиксели над редове" -#: ../gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Пиксели под редове" -#: ../gtk/gtktextview.c:567 +#: gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Пиксели в зоната на прехвърляне" -#: ../gtk/gtktextview.c:585 +#: gtk/gtktextview.c:585 msgid "Wrap Mode" msgstr "Режим на прехвърляне" -#: ../gtk/gtktextview.c:603 +#: gtk/gtktextview.c:603 msgid "Left Margin" msgstr "Лява граница" -#: ../gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktextview.c:613 msgid "Right Margin" msgstr "Дясна граница" -#: ../gtk/gtktextview.c:641 +#: gtk/gtktextview.c:641 msgid "Cursor Visible" msgstr "Видим показалец" -#: ../gtk/gtktextview.c:642 +#: gtk/gtktextview.c:642 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Ако показалеца за вмъкване е показан" -#: ../gtk/gtktextview.c:649 +#: gtk/gtktextview.c:649 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" -#: ../gtk/gtktextview.c:650 +#: gtk/gtktextview.c:650 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "Буферът, който се показва" -#: ../gtk/gtktextview.c:657 +#: gtk/gtktextview.c:657 msgid "Overwrite mode" msgstr "Режим на презаписване" -#: ../gtk/gtktextview.c:658 +#: gtk/gtktextview.c:658 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Дали новият текст презаписва съществуващия" -#: ../gtk/gtktextview.c:665 +#: gtk/gtktextview.c:665 msgid "Accepts tab" msgstr "Приема табулация" -#: ../gtk/gtktextview.c:666 +#: gtk/gtktextview.c:666 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Дали табулацията означава вмъкване на символ \"табулация\"" -#: ../gtk/gtktextview.c:675 +#: gtk/gtktextview.c:675 msgid "Error underline color" msgstr "Цвят за подчертаване на грешки" -#: ../gtk/gtktextview.c:676 +#: gtk/gtktextview.c:676 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Цвят, с който ще се изчертават подчертаванията за грешки" -#: ../gtk/gtktoggleaction.c:130 +#: gtk/gtktoggleaction.c:130 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Изчертаване на превключващ бутон като радио бутон" -#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 +#: gtk/gtktoggleaction.c:131 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" "Дали представянията на това действие изглеждат като представяния на радио " "бутони" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:135 +#: gtk/gtktogglebutton.c:135 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "Дали бутонът за превключване да бъде включен или не" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:143 +#: gtk/gtktogglebutton.c:143 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "Ако бутонът за превключване е в \"междинно\" състояние" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:150 +#: gtk/gtktogglebutton.c:150 msgid "Draw Indicator" msgstr "Изчертаване на индикатор" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:151 +#: gtk/gtktogglebutton.c:151 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Дали частта за превключване на бутона е видима" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:508 +#: gtk/gtktoolbar.c:508 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Ориентация на лентата с инструменти" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:516 +#: gtk/gtktoolbar.c:516 msgid "Toolbar Style" msgstr "Стил на лентата с инструменти" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:517 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Как да се изчертае лентата с инструменти" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:524 msgid "Show Arrow" msgstr "Показване на стрелка" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:525 +#: gtk/gtktoolbar.c:525 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" "Дали да се показва стрелкичка, ако лентата с инструменти е много голяма" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 +#: gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" "Дали елемента да получава допълнително пространство, когато лентата расте" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:542 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Дали елементът да е със същия размер като аналогичните елементи" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:549 +#: gtk/gtktoolbar.c:549 msgid "Spacer size" msgstr "Размер на празно" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:550 +#: gtk/gtktoolbar.c:550 msgid "Size of spacers" msgstr "Размера на спейсърите" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:559 +#: gtk/gtktoolbar.c:559 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Размера на рамката между засенчената лентата с инструменти и бутоните" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:567 +#: gtk/gtktoolbar.c:567 msgid "Space style" msgstr "Стил на шпация" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:568 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Дали шпациите са вертикални редове или само празно" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:575 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 msgid "Button relief" msgstr "Релеф на бутон" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:576 +#: gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Тип на обкръжението на бутоните" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:583 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Стила на обкръжението на лентата с инструменти" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:589 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Toolbar style" msgstr "Стил на лентата с инструменти" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:590 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "Дали лентата ще има само текст, текст и икони или само икони." -#: ../gtk/gtktoolbar.c:596 +#: gtk/gtktoolbar.c:596 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Размер на икона на лентата с инструменти" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:597 +#: gtk/gtktoolbar.c:597 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Размера на иконите на лентата с инструменти" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:182 +#: gtk/gtktoolbutton.c:182 msgid "Text to show in the item." msgstr "Текст, който да е показван в иконата" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:189 +#: gtk/gtktoolbutton.c:189 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" @@ -4251,27 +4237,27 @@ msgstr "" "Ако е зададено, подчертаване на текст означава, че следващият символ ще бъде " "използван за мнемонична комбинация в прелялото меню" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:196 +#: gtk/gtktoolbutton.c:196 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Графичен обект, който да се ползва като етикет" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 +#: gtk/gtktoolbutton.c:202 msgid "Stock Id" msgstr "Номенклатурно ID" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203 +#: gtk/gtktoolbutton.c:203 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "Вградената икона, която е изобразена в елемента" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209 +#: gtk/gtktoolbutton.c:209 msgid "Icon widget" msgstr "Уиджет за икони" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210 +#: gtk/gtktoolbutton.c:210 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Графичен обект за икона, който да се показва в елемента" -#: ../gtk/gtktoolitem.c:174 +#: gtk/gtktoolitem.c:174 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" @@ -4280,279 +4266,279 @@ msgstr "" "истина, бутонът на лентата с инструменти показва текст в режим " "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ" -#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:330 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:330 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "Режим на сортиране в дървовиден модел" -#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:331 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Режима за сортиране в дървовиден режим" -#: ../gtk/gtktreeview.c:558 +#: gtk/gtktreeview.c:558 msgid "TreeView Model" msgstr "Дървовиден режим" -#: ../gtk/gtktreeview.c:559 +#: gtk/gtktreeview.c:559 msgid "The model for the tree view" msgstr "Режим на дървовиден преглед" -#: ../gtk/gtktreeview.c:567 +#: gtk/gtktreeview.c:567 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Хоризонтално подравняване за графичен обект" -#: ../gtk/gtktreeview.c:575 +#: gtk/gtktreeview.c:575 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Вертикално подравняване за графичен обект" -#: ../gtk/gtktreeview.c:583 +#: gtk/gtktreeview.c:583 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Показване на бутоните в заглавието на колоните" -#: ../gtk/gtktreeview.c:590 +#: gtk/gtktreeview.c:590 msgid "Headers Clickable" msgstr "Заглавията могат да се кликват" -#: ../gtk/gtktreeview.c:591 +#: gtk/gtktreeview.c:591 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Заглавията на колоните могат да се кликват" -#: ../gtk/gtktreeview.c:598 +#: gtk/gtktreeview.c:598 msgid "Expander Column" msgstr "Разширяване на колона" -#: ../gtk/gtktreeview.c:599 +#: gtk/gtktreeview.c:599 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Задаване на колона за разширение" -#: ../gtk/gtktreeview.c:606 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 +#: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 msgid "Reorderable" msgstr "Възможни за преустройство" -#: ../gtk/gtktreeview.c:607 +#: gtk/gtktreeview.c:607 msgid "View is reorderable" msgstr "Прегледа е възможен за преустройство" -#: ../gtk/gtktreeview.c:614 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Rules Hint" msgstr "Правила на съвети" -#: ../gtk/gtktreeview.c:615 +#: gtk/gtktreeview.c:615 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Задаване на съвети за темата, относно изчертаване на редове в алтернативни " "цветове" -#: ../gtk/gtktreeview.c:622 +#: gtk/gtktreeview.c:622 msgid "Enable Search" msgstr "Разрешаване на търсене" -#: ../gtk/gtktreeview.c:623 +#: gtk/gtktreeview.c:623 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Показва разрешените потребители за търсене през колоните интерактивно" -#: ../gtk/gtktreeview.c:630 +#: gtk/gtktreeview.c:630 msgid "Search Column" msgstr "Търсене на колона" -#: ../gtk/gtktreeview.c:631 +#: gtk/gtktreeview.c:631 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Колона от модела, която са се използва от кода за търсене" -#: ../gtk/gtktreeview.c:651 +#: gtk/gtktreeview.c:651 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Режим \"постоянна височина\"" -#: ../gtk/gtktreeview.c:652 +#: gtk/gtktreeview.c:652 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" "Забързва GtkTreeView като предполага, че всички редове имат същата височина" -#: ../gtk/gtktreeview.c:672 +#: gtk/gtktreeview.c:672 msgid "Hover Selection" msgstr "Следящ избор" -#: ../gtk/gtktreeview.c:673 +#: gtk/gtktreeview.c:673 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Дали изборът да следва показателя" -#: ../gtk/gtktreeview.c:692 +#: gtk/gtktreeview.c:692 msgid "Hover Expand" msgstr "Следване на разширяването" -#: ../gtk/gtktreeview.c:693 +#: gtk/gtktreeview.c:693 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Дали редовете да се разширяват и свиват при преминаване на показалец върху " "тях" -#: ../gtk/gtktreeview.c:713 +#: gtk/gtktreeview.c:713 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Ширина на вертикален разделител" -#: ../gtk/gtktreeview.c:714 +#: gtk/gtktreeview.c:714 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Вертикално разстояние между клетки. Трябва да е четно число" -#: ../gtk/gtktreeview.c:722 +#: gtk/gtktreeview.c:722 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Ширина на хоризонтален разделител" -#: ../gtk/gtktreeview.c:723 +#: gtk/gtktreeview.c:723 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Хоризонтално разстояние между клетки. Трябва да е четно число" -#: ../gtk/gtktreeview.c:731 +#: gtk/gtktreeview.c:731 msgid "Allow Rules" msgstr "Позволяване на правила" -#: ../gtk/gtktreeview.c:732 +#: gtk/gtktreeview.c:732 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Позволяване на изчертаване на цветове с алтернативни цветове" -#: ../gtk/gtktreeview.c:738 +#: gtk/gtktreeview.c:738 msgid "Indent Expanders" msgstr "Отместване на разширителите" -#: ../gtk/gtktreeview.c:739 +#: gtk/gtktreeview.c:739 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Отместване на разширителите" -#: ../gtk/gtktreeview.c:745 +#: gtk/gtktreeview.c:745 msgid "Even Row Color" msgstr "Цвят четен ред" -#: ../gtk/gtktreeview.c:746 +#: gtk/gtktreeview.c:746 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Цвета, който да се използва за четни редове" -#: ../gtk/gtktreeview.c:752 +#: gtk/gtktreeview.c:752 msgid "Odd Row Color" msgstr "Цвят нечетен ред" -#: ../gtk/gtktreeview.c:753 +#: gtk/gtktreeview.c:753 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Цвета, който да се използва за нечетни редове" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 msgid "Whether to display the column" msgstr "Дали да показва колоната" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 ../gtk/gtkwindow.c:460 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:460 msgid "Resizable" msgstr "Възможна промяна на размера" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Колона с възможност за промяна на размера" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242 msgid "Current width of the column" msgstr "Текуща ширина на колоната" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Пространството, което се вмъква между клетките" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 msgid "Sizing" msgstr "Оразмеряване" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Режим на промяна размера на колоната" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 msgid "Fixed Width" msgstr "Фиксирана ширина" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Текуща фиксирана ширина на колоната" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 msgid "Minimum Width" msgstr "Минимална ширина" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Минимална позволена ширина на колона" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:288 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288 msgid "Maximum Width" msgstr "Максимална ширина" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Максимална позволена ширина на колона" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Заглавие за колона" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" "Колоната получава дял от допълнителното пространство, което се дава на " "графичния обект" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:314 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314 msgid "Clickable" msgstr "Възможност за кликване" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Дали заглавието може да бъде кликвано" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 msgid "Widget" msgstr "Графичен обект" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Графичен обект за поставяне в заглавието на колона вместо заглавие" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Подравняване на текст на заглавие на колона или графичен обект" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Определяне дали колоната може да бъде реорганизирана по заглавията" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:349 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349 msgid "Sort indicator" msgstr "Индикатор за сортиране" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Дали да показва индикатор за сортиране" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357 msgid "Sort order" msgstr "Ред на сортиране" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Посока на сортиране, която е изобразена на индикатора на сортиране" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:229 +#: gtk/gtkuimanager.c:229 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Дали откъснатите елементи на менюто да се добавят към менюто" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:236 +#: gtk/gtkuimanager.c:236 msgid "Merged UI definition" msgstr "Слети дефиниции" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:237 +#: gtk/gtkuimanager.c:237 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "Низ на XML описващ слетия потребителски интерфейс" -#: ../gtk/gtkviewport.c:137 +#: gtk/gtkviewport.c:137 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" @@ -4560,7 +4546,7 @@ msgstr "" "GtkAdjustment, който определя стойностите на хоризонталната позиция за този " "изглед" -#: ../gtk/gtkviewport.c:145 +#: gtk/gtkviewport.c:145 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" @@ -4568,31 +4554,31 @@ msgstr "" "GtkAdjustment, който определя стойностите на вертикалната позиция за този " "изглед" -#: ../gtk/gtkviewport.c:153 +#: gtk/gtkviewport.c:153 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Определяне на изчертаването на засенчващата кутия около изгледа" -#: ../gtk/gtkwidget.c:410 +#: gtk/gtkwidget.c:410 msgid "Widget name" msgstr "Име на графичен обект" -#: ../gtk/gtkwidget.c:411 +#: gtk/gtkwidget.c:411 msgid "The name of the widget" msgstr "Името на графичният обект" -#: ../gtk/gtkwidget.c:417 +#: gtk/gtkwidget.c:417 msgid "Parent widget" msgstr "Бащин графичен обект" -#: ../gtk/gtkwidget.c:418 +#: gtk/gtkwidget.c:418 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "Бащиният елемент на този елемент. Трябва да бъде елемент контейнер" -#: ../gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Width request" msgstr "Заявена широчина" -#: ../gtk/gtkwidget.c:426 +#: gtk/gtkwidget.c:426 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -4600,11 +4586,11 @@ msgstr "" "Игнориране на заявката за ширина на елемента, или -1 ако трябва да бъде " "използвана обикновена заявка" -#: ../gtk/gtkwidget.c:434 +#: gtk/gtkwidget.c:434 msgid "Height request" msgstr "Заявена височина" -#: ../gtk/gtkwidget.c:435 +#: gtk/gtkwidget.c:435 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -4612,85 +4598,85 @@ msgstr "" "Игнориране на заявката за височина на елемента, или -1 ако трябва да бъде " "използвана обикновена заявка" -#: ../gtk/gtkwidget.c:444 +#: gtk/gtkwidget.c:444 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Дали графичният обект е видим" -#: ../gtk/gtkwidget.c:451 +#: gtk/gtkwidget.c:451 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Дали графичният обект ще използва на входа" -#: ../gtk/gtkwidget.c:457 +#: gtk/gtkwidget.c:457 msgid "Application paintable" msgstr "Възможност на програмата да рисува" -#: ../gtk/gtkwidget.c:458 +#: gtk/gtkwidget.c:458 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Дали програмата ще рисува директно на графичният обект" -#: ../gtk/gtkwidget.c:464 +#: gtk/gtkwidget.c:464 msgid "Can focus" msgstr "Може да има фокус" -#: ../gtk/gtkwidget.c:465 +#: gtk/gtkwidget.c:465 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Дали графичният обект може да приема входен фокус" -#: ../gtk/gtkwidget.c:471 +#: gtk/gtkwidget.c:471 msgid "Has focus" msgstr "Има фокус" -#: ../gtk/gtkwidget.c:472 +#: gtk/gtkwidget.c:472 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Дали графичния обект има фокус на вход" -#: ../gtk/gtkwidget.c:478 +#: gtk/gtkwidget.c:478 msgid "Is focus" msgstr "E фокус" -#: ../gtk/gtkwidget.c:479 +#: gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Дали графичният обект е фокус в прозореца отгоре" -#: ../gtk/gtkwidget.c:485 +#: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "Can default" msgstr "Може да е подразбиращ" -#: ../gtk/gtkwidget.c:486 +#: gtk/gtkwidget.c:486 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Дали графичният обект може да бъде подразбиращ се" -#: ../gtk/gtkwidget.c:492 +#: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Has default" msgstr "Е подразбиращ" -#: ../gtk/gtkwidget.c:493 +#: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Дали графичният обект е подразбиращият се" -#: ../gtk/gtkwidget.c:499 +#: gtk/gtkwidget.c:499 msgid "Receives default" msgstr "Получава по подразбиране" -#: ../gtk/gtkwidget.c:500 +#: gtk/gtkwidget.c:500 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" "Ако е TRUE, графичният обект ще получи подразбиращите се действия когато е " "фокусиран" -#: ../gtk/gtkwidget.c:506 +#: gtk/gtkwidget.c:506 msgid "Composite child" msgstr "Съставен включен елемент" -#: ../gtk/gtkwidget.c:507 +#: gtk/gtkwidget.c:507 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Дали графичният обект е част от друг композиран графичен обект" -#: ../gtk/gtkwidget.c:513 +#: gtk/gtkwidget.c:513 msgid "Style" msgstr "Стил" -#: ../gtk/gtkwidget.c:514 +#: gtk/gtkwidget.c:514 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" @@ -4698,79 +4684,79 @@ msgstr "" "Стилът на графичния обект, който съдържа информация за това как ще изглежда " "(цвят и др)" -#: ../gtk/gtkwidget.c:520 +#: gtk/gtkwidget.c:520 msgid "Events" msgstr "Събития" -#: ../gtk/gtkwidget.c:521 +#: gtk/gtkwidget.c:521 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "Маската на събития, които определят GdkEvents които този графичен обект " "получава" -#: ../gtk/gtkwidget.c:528 +#: gtk/gtkwidget.c:528 msgid "Extension events" msgstr "Разширени събития" -#: ../gtk/gtkwidget.c:529 +#: gtk/gtkwidget.c:529 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "Маската, която определя какъв вид разширени събития получава този обект" -#: ../gtk/gtkwidget.c:536 +#: gtk/gtkwidget.c:536 msgid "No show all" msgstr "Да не се показва" -#: ../gtk/gtkwidget.c:537 +#: gtk/gtkwidget.c:537 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Дали gtk_widget_show_all() да не влияе на този обект" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1417 +#: gtk/gtkwidget.c:1417 msgid "Interior Focus" msgstr "Вътрешен фокус" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1418 +#: gtk/gtkwidget.c:1418 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Дали да изчертава индикатор за фокус вътре в графични обекти" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1424 +#: gtk/gtkwidget.c:1424 msgid "Focus linewidth" msgstr "Ширина на линия за фокус" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1425 +#: gtk/gtkwidget.c:1425 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Ширина, в пиксели, за линията на индикатора на фокус" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1431 +#: gtk/gtkwidget.c:1431 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Линия на фокус с шаблон на тирета" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1432 +#: gtk/gtkwidget.c:1432 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Образец с тирета използван за изчертаване на индикатор за фокус" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1437 +#: gtk/gtkwidget.c:1437 msgid "Focus padding" msgstr "Рамка на фокуса" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1438 +#: gtk/gtkwidget.c:1438 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Ширина в пиксели между индикатора \"фокус\" и \"box\"-ът на графичния обект" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1443 +#: gtk/gtkwidget.c:1443 msgid "Cursor color" msgstr "Цвят на показалец" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1444 +#: gtk/gtkwidget.c:1444 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Цвят, с който ще се изчертава показалеца" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1449 +#: gtk/gtkwidget.c:1449 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Цвят на втори показалец" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1450 +#: gtk/gtkwidget.c:1450 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -4778,45 +4764,45 @@ msgstr "" "Цвят, с който ще се изчертава втория показалец при редактиране на смесен " "ляво-десен и дясно-ляв текст" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1455 +#: gtk/gtkwidget.c:1455 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Пропорция на показалеца" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1456 +#: gtk/gtkwidget.c:1456 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Пропорция на показалеца" -#: ../gtk/gtkwindow.c:418 +#: gtk/gtkwindow.c:418 msgid "Window Type" msgstr "Тип прозорец" -#: ../gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:419 msgid "The type of the window" msgstr "Типа на прозореца" -#: ../gtk/gtkwindow.c:427 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "Window Title" msgstr "Заглавие на прозорец" -#: ../gtk/gtkwindow.c:428 +#: gtk/gtkwindow.c:428 msgid "The title of the window" msgstr "Заглавието на прозореца" -#: ../gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:435 msgid "Window Role" msgstr "Роля на прозореца" -#: ../gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:436 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" "Уникален идентификатор на прозореца, който да се използва при " "възстановяването на сесия" -#: ../gtk/gtkwindow.c:443 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "Allow Shrink" msgstr "Позволяване на свиване" -#: ../gtk/gtkwindow.c:445 +#: gtk/gtkwindow.c:445 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4825,25 +4811,25 @@ msgstr "" "Ако е TRUE, прозорцът няма минимален размер. Задаване на това като TRUE е " "лоша идея 99% от случаите" -#: ../gtk/gtkwindow.c:452 +#: gtk/gtkwindow.c:452 msgid "Allow Grow" msgstr "Позволяване на нарастване" -#: ../gtk/gtkwindow.c:453 +#: gtk/gtkwindow.c:453 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "" "Ако е TRUE потребителите могат да разширяват прозореца извън неговият " "минимален размер." -#: ../gtk/gtkwindow.c:461 +#: gtk/gtkwindow.c:461 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Ако е TRUE, потребителите могат да променя големината на прозореца." -#: ../gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "Modal" msgstr "Модален" -#: ../gtk/gtkwindow.c:469 +#: gtk/gtkwindow.c:469 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -4851,76 +4837,76 @@ msgstr "" "Ако е TRUE, прозореца е модален (другите прозорци не са използваеми докато " "този е активен)" -#: ../gtk/gtkwindow.c:476 +#: gtk/gtkwindow.c:476 msgid "Window Position" msgstr "Местоположение на прозорец" -#: ../gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "The initial position of the window" msgstr "Начално местоположение на прозореца" -#: ../gtk/gtkwindow.c:485 +#: gtk/gtkwindow.c:485 msgid "Default Width" msgstr "Подразбираща се широчина" -#: ../gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Ширина по подразбиране на прозореца, използва се при първоначалното му " "показване" -#: ../gtk/gtkwindow.c:495 +#: gtk/gtkwindow.c:495 msgid "Default Height" msgstr "Подразбираща се височина" -#: ../gtk/gtkwindow.c:496 +#: gtk/gtkwindow.c:496 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Височина по подразбиране на прозореца, използва се при първоначалното му " "показване" -#: ../gtk/gtkwindow.c:505 +#: gtk/gtkwindow.c:505 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Унищожава с родителския" -#: ../gtk/gtkwindow.c:506 +#: gtk/gtkwindow.c:506 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Трябва ли този прозорец да се унищожава при унищожаване на родителския" -#: ../gtk/gtkwindow.c:513 +#: gtk/gtkwindow.c:513 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: ../gtk/gtkwindow.c:514 +#: gtk/gtkwindow.c:514 msgid "Icon for this window" msgstr "Икона за този прозорец" -#: ../gtk/gtkwindow.c:530 +#: gtk/gtkwindow.c:530 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Име на иконата от темата за икона за този прозорец" -#: ../gtk/gtkwindow.c:545 +#: gtk/gtkwindow.c:545 msgid "Is Active" msgstr "Е активен" -#: ../gtk/gtkwindow.c:546 +#: gtk/gtkwindow.c:546 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Дали графичният обект е подразбиращият се" -#: ../gtk/gtkwindow.c:553 +#: gtk/gtkwindow.c:553 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Фокус на връхния прозорец" -#: ../gtk/gtkwindow.c:554 +#: gtk/gtkwindow.c:554 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Дали фокуса е в този GtkWindow" -#: ../gtk/gtkwindow.c:561 +#: gtk/gtkwindow.c:561 msgid "Type hint" msgstr "Указател за тип" -#: ../gtk/gtkwindow.c:562 +#: gtk/gtkwindow.c:562 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -4928,68 +4914,68 @@ msgstr "" "Указател помагащ на работната среда да разбере какъв тип прозорец е това и " "как да се отнася с него" -#: ../gtk/gtkwindow.c:570 +#: gtk/gtkwindow.c:570 msgid "Skip taskbar" msgstr "Изключен от лентата със задачи" -#: ../gtk/gtkwindow.c:571 +#: gtk/gtkwindow.c:571 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE ако прозорецът не трябва да бъде в лентата със задачи." -#: ../gtk/gtkwindow.c:578 +#: gtk/gtkwindow.c:578 msgid "Skip pager" msgstr "Изключен от превключвателя на десктопи" -#: ../gtk/gtkwindow.c:579 +#: gtk/gtkwindow.c:579 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" "TRUE ако прозорецът не трябва да бъде в превключвателя на работни плотове." -#: ../gtk/gtkwindow.c:593 +#: gtk/gtkwindow.c:593 msgid "Accept focus" msgstr "Приемане на фокус" -#: ../gtk/gtkwindow.c:594 +#: gtk/gtkwindow.c:594 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "" "TRUE ако прозорецът не трябва да бъде в превключвателя на работни плотове." -#: ../gtk/gtkwindow.c:608 +#: gtk/gtkwindow.c:608 msgid "Focus on map" msgstr "Фокусиране при посочване" -#: ../gtk/gtkwindow.c:609 +#: gtk/gtkwindow.c:609 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "Истина, ако прозорецът трябва да получи фокуса при посочване." -#: ../gtk/gtkwindow.c:623 +#: gtk/gtkwindow.c:623 msgid "Decorated" msgstr "Украсено" -#: ../gtk/gtkwindow.c:624 +#: gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Дали прозореца трябва да бъде украсен от прозоречния мениджър" -#: ../gtk/gtkwindow.c:639 +#: gtk/gtkwindow.c:639 msgid "Gravity" msgstr "Гравитация" -#: ../gtk/gtkwindow.c:640 +#: gtk/gtkwindow.c:640 msgid "The window gravity of the window" msgstr "Гравитацията на прозореца" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330 msgid "IM Preedit style" msgstr "Стил на прередактиране на метода за вход" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "Как да се изчертава низа за прередкатиране на метода за вход" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339 msgid "IM Status style" msgstr "Стил на лентата на метода за вход" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Как да се изчертава лентата за състоянието на метода за вход" diff --git a/po-properties/bn.po b/po-properties/bn.po index 096cea0ba..c18bd3201 100644 --- a/po-properties/bn.po +++ b/po-properties/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 10:45+0600\n" "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n" diff --git a/po-properties/br.po b/po-properties/br.po index 763db8dfa..bdd2be2c9 100644 --- a/po-properties/br.po +++ b/po-properties/br.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 16:03+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" diff --git a/po-properties/bs.po b/po-properties/bs.po index ecf4b847e..a9e37d4e4 100644 --- a/po-properties/bs.po +++ b/po-properties/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" diff --git a/po-properties/ca.po b/po-properties/ca.po index 35dbca399..5245c0b4b 100644 --- a/po-properties/ca.po +++ b/po-properties/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-11 02:18+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" diff --git a/po-properties/cs.po b/po-properties/cs.po index fec8f132c..e4bbaeac0 100644 --- a/po-properties/cs.po +++ b/po-properties/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-02 15:09+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/po-properties/cy.po b/po-properties/cy.po index 75ad96373..a4b18faf2 100644 --- a/po-properties/cy.po +++ b/po-properties/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:02+0000\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" diff --git a/po-properties/da.po b/po-properties/da.po index 5da0f8b28..d119f1aa5 100644 --- a/po-properties/da.po +++ b/po-properties/da.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-05 16:13+0100\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po index 745d4ead1..ab35f6098 100644 --- a/po-properties/de.po +++ b/po-properties/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 17:14+0100\n" "Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" diff --git a/po-properties/el.po b/po-properties/el.po index 33c577a4e..c15c2482c 100644 --- a/po-properties/el.po +++ b/po-properties/el.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-23 17:55+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" diff --git a/po-properties/en_CA.po b/po-properties/en_CA.po index b769803b2..448e36ea2 100644 --- a/po-properties/en_CA.po +++ b/po-properties/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 22:53-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" diff --git a/po-properties/en_GB.po b/po-properties/en_GB.po index f634a9272..026075692 100644 --- a/po-properties/en_GB.po +++ b/po-properties/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:24+0100\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po index b8882c80f..5fcbd1460 100644 --- a/po-properties/es.po +++ b/po-properties/es.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:37+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <es@li.org>\n" diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po index bd613885f..4cf74b4cc 100644 --- a/po-properties/et.po +++ b/po-properties/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 21:58+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee> \n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" diff --git a/po-properties/eu.po b/po-properties/eu.po index afa7aac84..5f2656a6e 100644 --- a/po-properties/eu.po +++ b/po-properties/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 12:21GMT\n" "Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n" "Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" diff --git a/po-properties/fa.po b/po-properties/fa.po index 0e6cc756b..284ea8a20 100644 --- a/po-properties/fa.po +++ b/po-properties/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" diff --git a/po-properties/fi.po b/po-properties/fi.po index 00bc03e85..f48e88158 100644 --- a/po-properties/fi.po +++ b/po-properties/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:18+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po-properties/fr.po b/po-properties/fr.po index cd0167b85..d1df054ed 100644 --- a/po-properties/fr.po +++ b/po-properties/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+_properties 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 19:01+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" diff --git a/po-properties/ga.po b/po-properties/ga.po index ec2e114ae..92df46835 100644 --- a/po-properties/ga.po +++ b/po-properties/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 07:18+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n" "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po index 27e14ea5f..f8fd7a014 100644 --- a/po-properties/gl.po +++ b/po-properties/gl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po index 456ce0f7f..f1ec86bbe 100644 --- a/po-properties/gu.po +++ b/po-properties/gu.po @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-6.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-25 12:38+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n" diff --git a/po-properties/he.po b/po-properties/he.po index 553603809..f47d8b056 100644 --- a/po-properties/he.po +++ b/po-properties/he.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" diff --git a/po-properties/hi.po b/po-properties/hi.po index b84503496..d8a4fd7fc 100644 --- a/po-properties/hi.po +++ b/po-properties/hi.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 21:37+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po-properties/hr.po b/po-properties/hr.po index c9514416c..2cdf5f83c 100644 --- a/po-properties/hr.po +++ b/po-properties/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 05:39+CET\n" "Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" diff --git a/po-properties/hu.po b/po-properties/hu.po index f7b069c3e..6d75366c6 100644 --- a/po-properties/hu.po +++ b/po-properties/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 11:28+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" diff --git a/po-properties/ia.po b/po-properties/ia.po index 974c14fa4..a569ad193 100644 --- a/po-properties/ia.po +++ b/po-properties/ia.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: Interlingua\n" diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po index 4f8273ee2..00af73b16 100644 --- a/po-properties/id.po +++ b/po-properties/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" diff --git a/po-properties/is.po b/po-properties/is.po index 486e6253a..e1eb2d36c 100644 --- a/po-properties/is.po +++ b/po-properties/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-22 16:05+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n" diff --git a/po-properties/it.po b/po-properties/it.po index 6b54404a0..68c6a2dfd 100644 --- a/po-properties/it.po +++ b/po-properties/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 19:01+0100\n" "Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" diff --git a/po-properties/ja.po b/po-properties/ja.po index 4e767eca7..1ffb63212 100644 --- a/po-properties/ja.po +++ b/po-properties/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 11:12+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" diff --git a/po-properties/ko.po b/po-properties/ko.po index 148ee4f0f..7b22d1177 100644 --- a/po-properties/ko.po +++ b/po-properties/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properrties 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 16:28+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" diff --git a/po-properties/li.po b/po-properties/li.po index fd89fa6b1..ba309f05e 100644 --- a/po-properties/li.po +++ b/po-properties/li.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" diff --git a/po-properties/lt.po b/po-properties/lt.po index ad129dd4f..8925ced14 100644 --- a/po-properties/lt.po +++ b/po-properties/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:10+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" diff --git a/po-properties/lv.po b/po-properties/lv.po index c0f04e56a..f9466ac40 100644 --- a/po-properties/lv.po +++ b/po-properties/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" diff --git a/po-properties/mi.po b/po-properties/mi.po index b47af770b..88a788aee 100644 --- a/po-properties/mi.po +++ b/po-properties/mi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-06 21:52+1300\n" "Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n" "Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n" diff --git a/po-properties/mk.po b/po-properties/mk.po index d8fdc50d7..827690146 100644 --- a/po-properties/mk.po +++ b/po-properties/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:20+0100\n" "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" diff --git a/po-properties/ml.po b/po-properties/ml.po index fc740eea2..4ed08951d 100644 --- a/po-properties/ml.po +++ b/po-properties/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" diff --git a/po-properties/mn.po b/po-properties/mn.po index fb51dc0a6..17a7f0511 100644 --- a/po-properties/mn.po +++ b/po-properties/mn.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po index aa76b78ff..5df337dcb 100644 --- a/po-properties/mr.po +++ b/po-properties/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" diff --git a/po-properties/ms.po b/po-properties/ms.po index 279128daf..e7f7e0a09 100644 --- a/po-properties/ms.po +++ b/po-properties/ms.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" diff --git a/po-properties/nb.po b/po-properties/nb.po index 38f6cf3bc..c3df7fde1 100644 --- a/po-properties/nb.po +++ b/po-properties/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 01:21+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" diff --git a/po-properties/ne.po b/po-properties/ne.po index bfa7f2252..bd18f52c2 100644 --- a/po-properties/ne.po +++ b/po-properties/ne.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 18:42+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po index 3a49120b9..ad20afaff 100644 --- a/po-properties/nl.po +++ b/po-properties/nl.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 16:16+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" diff --git a/po-properties/nn.po b/po-properties/nn.po index 149b6f8c2..eb0830211 100644 --- a/po-properties/nn.po +++ b/po-properties/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" diff --git a/po-properties/no.po b/po-properties/no.po index 2edaec9e2..d2c4b41b8 100644 --- a/po-properties/no.po +++ b/po-properties/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 01:21+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" diff --git a/po-properties/nso.po b/po-properties/nso.po index 9fd168d86..833fd361a 100644 --- a/po-properties/nso.po +++ b/po-properties/nso.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po-properties/pa.po b/po-properties/pa.po index 82d802381..37d91b5a6 100644 --- a/po-properties/pa.po +++ b/po-properties/pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 23:05+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" diff --git a/po-properties/pl.po b/po-properties/pl.po index bf29fe6f0..90ec2bc6b 100644 --- a/po-properties/pl.po +++ b/po-properties/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 17:38+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po-properties/pt.po b/po-properties/pt.po index 34228b477..0561bccd7 100644 --- a/po-properties/pt.po +++ b/po-properties/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-11 00:25+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" diff --git a/po-properties/pt_BR.po b/po-properties/pt_BR.po index bfcaa2e20..7ab9f8a0d 100644 --- a/po-properties/pt_BR.po +++ b/po-properties/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-6.pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 00:02-0200\n" "Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.br>\n" "Language-Team: Português/Brasil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" diff --git a/po-properties/ro.po b/po-properties/ro.po index 90c05fd75..37cf0bf6a 100644 --- a/po-properties/ro.po +++ b/po-properties/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 16:58+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po index 5dfd69fde..9bda4ef78 100644 --- a/po-properties/ru.po +++ b/po-properties/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-17 19:22+0200\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n" diff --git a/po-properties/rw.po b/po-properties/rw.po index f29dc26bb..70a1f037a 100644 --- a/po-properties/rw.po +++ b/po-properties/rw.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 317\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:21-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <en@li.org>\n" diff --git a/po-properties/sk.po b/po-properties/sk.po index 79acc9aac..409d981e9 100644 --- a/po-properties/sk.po +++ b/po-properties/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 20:58+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" diff --git a/po-properties/sl.po b/po-properties/sl.po index 84c1d07e1..ff4ae9d29 100644 --- a/po-properties/sl.po +++ b/po-properties/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" diff --git a/po-properties/sq.po b/po-properties/sq.po index 09fada289..e06253b75 100644 --- a/po-properties/sq.po +++ b/po-properties/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 10:44+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po-properties/sr.po b/po-properties/sr.po index 043bad202..b04a77927 100644 --- a/po-properties/sr.po +++ b/po-properties/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:09+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@gnome.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" diff --git a/po-properties/sr@Latn.po b/po-properties/sr@Latn.po index 129a190fa..574fbf344 100644 --- a/po-properties/sr@Latn.po +++ b/po-properties/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:09+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" diff --git a/po-properties/sr@ije.po b/po-properties/sr@ije.po index da1b73245..0c85705c3 100644 --- a/po-properties/sr@ije.po +++ b/po-properties/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 05:28+0100\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" diff --git a/po-properties/sv.po b/po-properties/sv.po index 259ca9945..8dd8e7f9a 100644 --- a/po-properties/sv.po +++ b/po-properties/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-18 15:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" diff --git a/po-properties/ta.po b/po-properties/ta.po index 691647927..d4288323c 100644 --- a/po-properties/ta.po +++ b/po-properties/ta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:21-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" diff --git a/po-properties/th.po b/po-properties/th.po index dac0e2838..94da63ed9 100644 --- a/po-properties/th.po +++ b/po-properties/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 21:19-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n" diff --git a/po-properties/tk.po b/po-properties/tk.po index bb3dbd93e..dfd9c4769 100644 --- a/po-properties/tk.po +++ b/po-properties/tk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n" "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n" diff --git a/po-properties/tr.po b/po-properties/tr.po index 69b3d29b7..327120015 100644 --- a/po-properties/tr.po +++ b/po-properties/tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:26+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" diff --git a/po-properties/uk.po b/po-properties/uk.po index 18b372f79..0feb26a72 100644 --- a/po-properties/uk.po +++ b/po-properties/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 18:33+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" diff --git a/po-properties/uz.po b/po-properties/uz.po index 63bb8fdd4..76b382e3a 100644 --- a/po-properties/uz.po +++ b/po-properties/uz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" diff --git a/po-properties/uz@Latn.po b/po-properties/uz@Latn.po index 23f8c812f..bff3d71b4 100644 --- a/po-properties/uz@Latn.po +++ b/po-properties/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" diff --git a/po-properties/vi.po b/po-properties/vi.po index f57315201..067f18baa 100644 --- a/po-properties/vi.po +++ b/po-properties/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-08 20:42+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: GnomeVN\n" diff --git a/po-properties/wa.po b/po-properties/wa.po index db81feeea..5719d8c10 100644 --- a/po-properties/wa.po +++ b/po-properties/wa.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:21+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" diff --git a/po-properties/xh.po b/po-properties/xh.po index 399a20e43..45712c1cc 100644 --- a/po-properties/xh.po +++ b/po-properties/xh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 08:59+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" diff --git a/po-properties/yi.po b/po-properties/yi.po index 5dee4b5d4..c1408d3aa 100644 --- a/po-properties/yi.po +++ b/po-properties/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: None <>\n" diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po index 4b6e48d18..75655455f 100644 --- a/po-properties/zh_CN.po +++ b/po-properties/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-20 00:04+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po index 250dda1b7..ba6b4a102 100644 --- a/po-properties/zh_TW.po +++ b/po-properties/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 22:12+0800\n" "Last-Translator: Li-Jen Hsin <hsin@med.cgu.edu.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f3c5a92d0..df85a0c74 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Releases 2.6.7 ==== + 2005-04-11 Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-30 15:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 22:41+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" diff --git a/po/az_IR.po b/po/az_IR.po index 68eafbb64..6c597696e 100644 --- a/po/az_IR.po +++ b/po/az_IR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 14:58+0330\n" "Last-Translator: Amir Hedayaty <amir@bamdad.org>\n" "Language-Team: Iranian Azerbaijani <az-ir@lists.sharif.edu>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 00:50+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 09:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-11 09:23+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 ../tests/testfilechooser.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 tests/testfilechooser.c:199 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Неуспех при отваряне на файла \"%s\": %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Графичният файл \"%s\" не съдържа данни" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 ../tests/testfilechooser.c:244 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 tests/testfilechooser.c:244 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Неуспех при зареждане на изображението \"%s\": неизвестна причина, вероятно " "повреден файл" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "" "Неуспех при зареждане на анимацията \"%s\": неизвестна причина, вероятно " "повреден анимационен файл" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Модулът за зареждане на изображения: %s: %s, не може да бъде зареден" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -61,54 +61,54 @@ msgstr "" "Модулът за зареждане на изображения %s не експортира подходящ интерфейс: " "вероятно е от различна версия на GTK?" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Типът изображение \"%s\" не се поддържа" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Формата на графичния файл \"%s\", не може да бъде разпознат" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Неразпознаваем графичен формат" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Неуспех при зареждане на изображението \"%s\": %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Грешка при записването на изображението:·%s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Вграденото в \"gdk-pixbuf\" не поддържа запазването на графичен формат: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Недостатъчно памет, за да се запази изображението към функцията" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Грешка при отварянето на временния файл" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Неуспех при четенето на временния файл" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1683 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1683 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Неуспех при отваряне на \"%s\" за запис: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -117,16 +117,16 @@ msgstr "" "Неуспех при затваряне на \"%s\" по време на запис на изображение, всичките " "дани могат да не бъдат запазени: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1927 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1977 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1927 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1977 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Недостатъчно памет за запазването на изображението в буфера" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Нарастващо зареждане на изображение от типа \"%s\" не се поддържа" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -135,205 +135,200 @@ msgstr "" "Вътрешна грешка: Модулът за зареждане на картинка '%s' пропадна при " "зареждане на изображение, но няма причина за това" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 msgid "Image header corrupt" msgstr "Повредена е заглавната част на изображението" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 msgid "Image format unknown" msgstr "Неизвестен формат на изображението" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Повредени данни за \"pixel\" изображението" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "неуспех при заделяне на буфер за изображението от %u байт" msgstr[1] "неуспех при заделяне на буфер за изображението от %u байта" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "Неочакван откъс в анимация" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 msgid "Unsupported animation type" msgstr "Неподдържан тип анимация" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:538 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 msgid "Invalid header in animation" msgstr "Грешна заглавна част в анимация" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:382 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:441 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:460 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:511 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:583 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "Няма достатъчно памет за зареждане на анимацията" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:417 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "Грешно форматиран откъс от анимацията" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:676 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 msgid "The ANI image format" msgstr "Форматът за изображения ANI" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:301 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:437 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:301 gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 gdk-pixbuf/io-bmp.c:437 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP изображението има \"фалшива\" заглавна част" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:396 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:396 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Няма достатъчно памет за да зареди \"bitmap\" изображение" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP изображението има неподдържан размер на заглавната част" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "" "Изображения във формат BMP с обратен запис (отгоре-надолу, а не обратно) не " "могат да бъдат компресирани" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "Няма достатъчно памет за зареждане на файл във формат JPEG" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "Неуспех при запис на файл във формата BMP" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304 msgid "The BMP image format" msgstr "Форматът за изображения BMP" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Неуспех при четене на GIF: %s " -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:492 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF файлът има грешни данни (може би е орязан някак си?)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Вътрешна грешка в модула за зареждане на GIF (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 msgid "Stack overflow" msgstr "Препълване на стека" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:635 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Модулът за зареждане на GIF, не може да разбере тава изображение." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 msgid "Bad code encountered" msgstr "Срещнат е лош код" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Кръгов табличен запис в GIF файла" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:862 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Няма достатъчно памет за зареждане на GIF файла" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Няма достатъчно памет за създаване на кадър от файла във формат GIF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF файлът е повреден (грешна LZW компресация)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Файлът не изглежда да е GIF файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Версията %s на GIF формата на файла не се поддържа" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" "GIF изображението няма глобална цветна карта, както и рамката вътре в него." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF изображението е орязано или непълно." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 msgid "The GIF image format" msgstr "Форматът за изображения GIF" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:271 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:403 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:433 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Няма достатъчно памет за зареждане на иконата" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330 msgid "Invalid header in icon" msgstr "Грешна заглавна част в иконата" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293 msgid "Icon has zero width" msgstr "Иконата има нулева ширина" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 msgid "Icon has zero height" msgstr "Иконата има нулева височина" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:355 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Компресирани икони не се поддържат" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:388 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Неподдържан тип икона" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:482 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Няма достатъчно памет за зареждане ICO файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Изображението е твърде голямо, за да бъде запазено в ICO формат" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:958 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "Горещата точка на курсора е извън изображението" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат ICO: %d" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1210 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210 msgid "The ICO image format" msgstr "Форматът за изображения ICO" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Грешка при интерпретацията на JPEG файла с изображение (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -341,17 +336,17 @@ msgstr "" "Недостатъчно памет за зареждане на изображението, опитайте да спрете някои " "програми, за да освободите памет." -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Неподдържано JPEG цветово пространство (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Памет за зареждане на JPEG файла не може да бъде разпределена" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -360,92 +355,92 @@ msgstr "" "JPEG качеството трябва да бъде между 0 и 100; стойност '%s' не може да бъде " "обработена." -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "JPEG качеството трябва да бъде между 0 и 100; стойност '%d' не е разрешено" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 msgid "The JPEG image format" msgstr "Форматът за изображения JPEG" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "Не може да бъде разпределена памет за заглавна част" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "Няма достатъчно памет за контекстния буфер" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "Изображението има нулева височина и/или височина" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "Изображението е с неподдържани бита за пискел" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "Изображението има непоодържан брой битове на цветовите разнини: %d" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "Невъзможно е да създаде нов pixbuf" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "Няма достатъчно памет за данните за линия" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" msgstr "Няма достатъчно памет за данните за цветова палитра" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "Не са получени всички линии в изображението PCX" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "Не е открита палитра в края на данните за PCX" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 msgid "The PCX image format" msgstr "Форматът за изображения PCX" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "Бита за канал на PNG изображението не е валиден." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "Трансформираният PNG има нулева ширина или височина." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "Бита за канал трансформация на PNG не е 8." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "Трансформираният PNG не е RGB или RGBA." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "Трансформираният PNG има неподържан брой канали, трябва да е 3 или 4." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "Фатална грешка в PNG файл с изображение: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Недостатъчна памет за зареждане на PNG файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:618 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " @@ -454,347 +449,344 @@ msgstr "" "Недостатъчна памет за запазване на %ld от %ld изображение; опитайте се да " "спрете някоя програма, за да освободите памет." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:669 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "Фатална грешка при четене на PNG графичен файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:718 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Фатална грешка при четене на PNG графичен файл: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:813 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:813 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "Ключовете за PNG текст парчетата трябва да имат поне от 1 до 79 символа." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:821 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:821 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "Ключовете за PNG текст парчетата трябва да бъдат ASCII символи." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:854 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Текстът вграден в PNG - %s не може да бъде конвертиран до кодиране ISO-8859-1" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:994 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:994 msgid "The PNG image format" msgstr "Форматът за изображения PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "" "Модулът за зареждането на PNM очакваше целочислена стойност, но получи друга" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM файлът има некоректен начален байт" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM файлът не е от познатите PNM под формати" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM файлът има изображение с ширина 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM файлът има изображение с височина 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "Максимална стойност на цвят в PNM файла е 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "Максимална стойност на цвят в PNM файла е твърде голяма" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "Не се поддържат файлове PNM с повчее от 255 цвята" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "\"Суров\" PNM тип картинка е невалиден" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "Форматът на PNM изображението е грешен" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "Модулът за зареждане на PNM не подържа този PNM подформат" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "Намерен е ненавременно \"край на файл\"" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "Форматът за 'суров' PNM изисква точно един интервал преди самите данни" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "Недосатъчно памет за зареждане на PNM изображение" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "Недостатъчно памет за зареждане структурата на контекста за PNM" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "Неочакван край на данните за PNM изображението" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на PNM файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "Фамилията формати за изображения PNM/PBG/PGM/PPM" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "RAS изображението има \"фалшиви\" заглавни данни" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "RAS изображението има неизвестен тип" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "неподържана разновидност от тип RAS изображението" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "Няма достатъчно памет за да зареди RAS изображението" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 msgid "The Sun raster image format" msgstr "Форматът за изображения Sun raster" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "Няма достатъчно памет за структура на IOBuffer " -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "Няма достатъчно памет за данни на IOBuffer " -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "Не може да се преразпределят данни в IOBuffer" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "Не може да се преразпределят временни данни в IOBuffer" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Няма достатъчно памет за нов буфер за изображение" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:689 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:689 msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "Няма достатъчно памет за новa структура за палитра за цветове" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:696 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:696 msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "Няма достатъчно памет за нов елемент в палитра за цветове" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "Неочаквана дълбочина на цвят за елемент от картата на цветовете" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:736 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:736 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "Няма достатъчно памет за заглавната част на формата TGA " -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:769 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:769 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA изображението има грешни размери" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:775 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:784 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:794 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:804 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:811 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811 msgid "TGA image type not supported" msgstr "Типът изображение TGA не се поддържа" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:858 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:858 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "Няма достатъчно памет за контекстна структура на TGA " -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:923 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:923 msgid "Excess data in file" msgstr "Излишък от данни във файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:992 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:992 msgid "The Targa image format" msgstr "Форматът за изображения Targa" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Не можах да получа ширина на изображението (лош TIFF файл)" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Не можах да получа височина на изображението (лош TIFF файл)" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Височината или ширината на TIFF изображението е нулева" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Размерите на TIFF изображението са твърде големи" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на TIFF файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Неуспех при зареждане на RGB данни от TIFF файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Неуспех при отваряне на TIFF изображение" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose операцията е неуспешна" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Неуспех при зареждане на TIFF изображението" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:610 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610 msgid "The TIFF image format" msgstr "Форматът за изображения TIFF" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 msgid "Image has zero width" msgstr "Изображението има нулева ширина" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 msgid "Image has zero height" msgstr "Изображението има нулева височина" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "Няма достатъчно памет за зареждане на изображението" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "Останалото не беше запазено" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 msgid "The WBMP image format" msgstr "Форматът за изображения WBMP" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Грешен XBM файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на XBM графичен файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Неуспех при запис на временния файл при зареждане на XBM изображението" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 msgid "The XBM image format" msgstr "Форматът за изображения XBM" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" msgstr "Липсва заглавна XPM част" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 msgid "Invalid XPM header" msgstr "Грешна заглавна част на XPM файл" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM файл има изображение с ширина <= 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM файл има изображение с височина <= 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM има грешен брой символи за пиксел" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM графичен файл има грешен брой цветове" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Няма достатъчно памет за зареждане на XPM изображение" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Палитрата от цветове за XPM не може да бъде прочетена" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Неуспех при запис на временен файл когато зареждам XPM изображение" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 msgid "The XPM image format" msgstr "Форматът за изображения XPM" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:115 +#: gdk/gdk.c:115 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Класът на програмата, който да се използва от мениджъра на прозорци" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:116 +#: gdk/gdk.c:116 msgid "CLASS" msgstr "КЛАС" #. Description of --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:118 +#: gdk/gdk.c:118 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Името на програмата, което да се използва от мениджъра на прозорци" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:119 +#: gdk/gdk.c:119 msgid "NAME" msgstr "ИМЕ" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:121 +#: gdk/gdk.c:121 msgid "X display to use" msgstr "Кой дисплей на Х да се използва" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:122 +#: gdk/gdk.c:122 msgid "DISPLAY" msgstr "ДИСПЛЕЙ" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:124 +#: gdk/gdk.c:124 msgid "X screen to use" msgstr "Кой екран на Х да се използва" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:125 +#: gdk/gdk.c:125 msgid "SCREEN" msgstr "ЕКРАН" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:128 +#: gdk/gdk.c:128 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Кои флагове за изчистване на грешки да бъдат зададени" @@ -802,90 +794,90 @@ msgstr "Кои флагове за изчистване на грешки да #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:129 ../gdk/gdk.c:132 ../gtk/gtkmain.c:405 ../gtk/gtkmain.c:408 +#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408 msgid "FLAGS" msgstr "ФЛАГОВЕ" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:131 +#: gdk/gdk.c:131 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Кои флагове за изчистване на грешки да не бъдат зададени" #. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "Да не се групират заявките към GDI" #. Description of --no-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "Да не се позва Wintab API за поддръжката на таблети" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "Същото като --no-wintab" #. Description of --use-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "Да не се позва Wintab API [това е по подразбиране]" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "Размер на палитрата при 8 битов режим" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 msgid "COLORS" msgstr "ЦВЕТОВЕ" #. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Заявките към Х да са синхронни" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:270 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2025 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 gtk/gtkaboutdialog.c:2025 msgid "License" msgstr "Лиценз" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:271 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:271 msgid "The license of the program" msgstr "Лицензът на програмата" #. Add the credits button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:491 msgid "_Credits" msgstr "_Заслуги" #. Add the license button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:501 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:501 msgid "_License" msgstr "_Лиценз" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:731 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:731 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Относно %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1953 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1953 msgid "Credits" msgstr "Заслуги" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1979 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1979 msgid "Written by" msgstr "Създадено от" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1982 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1982 msgid "Documented by" msgstr "Документиранo от" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1994 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1994 msgid "Translated by" msgstr "Преведено от" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1998 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1998 msgid "Artwork by" msgstr "Художествена изработка" @@ -894,7 +886,7 @@ msgstr "Художествена изработка" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:119 +#: gtk/gtkaccellabel.c:119 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -903,7 +895,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:125 +#: gtk/gtkaccellabel.c:125 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -912,7 +904,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:131 +#: gtk/gtkaccellabel.c:131 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -925,7 +917,7 @@ msgstr "Alt" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:700 +#: gtk/gtkcalendar.c:700 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -933,25 +925,25 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:710 +#: gtk/gtkcalendar.c:710 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:236 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:294 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:236 gtk/gtkcellrendererprogress.c:294 #, c-format msgid "progress bar label|%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220 ../gtk/gtkcolorbutton.c:574 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574 msgid "Pick a Color" msgstr "Избиране на Цвят" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:466 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:466 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "Получени са невалиднни данни за цвета\n" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576 +#: gtk/gtkcolorsel.c:576 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -961,7 +953,7 @@ msgstr "" "може да изтеглите този цвят върху палитрата или да зададете този цвят като " "текущ." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:581 +#: gtk/gtkcolorsel.c:581 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -969,11 +961,11 @@ msgstr "" "Цветът, който сте избрали. Вие може да изтеглите този цвят върху палитрата, " "за да го запазите за бъдеща употреба." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:942 +#: gtk/gtkcolorsel.c:942 msgid "_Save color here" msgstr "_Запазване на цвета тук" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1147 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1147 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -982,7 +974,7 @@ msgstr "" "смените цвета, изтеглете примерен цвят тук или натиснете десния клавиш и " "изберете \"Запазванене на цвета тук.\"" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1913 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1913 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -990,7 +982,7 @@ msgstr "" "Изберете цвят, който искате от другия пръстен. Изберете осветеността на този " "цвят използвайки вътрешен триъгълник." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1938 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1938 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -998,67 +990,67 @@ msgstr "" "Натиснете върху пипетката, а след това на цвят върху вашият екран за да " "изберете този цвят." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1947 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1947 msgid "_Hue:" msgstr "_Нюанс" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1948 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1948 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Позиция върху цветното колело." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1950 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1950 msgid "_Saturation:" msgstr "_Наситеност:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1951 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1951 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"Дълбочина\" на цвят." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1952 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1952 msgid "_Value:" msgstr "_Стойност:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1953 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1953 msgid "Brightness of the color." msgstr "Яркост на цвета." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1954 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1954 msgid "_Red:" msgstr "_Червено:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1955 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Количеството червено в цвета." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1956 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1956 msgid "_Green:" msgstr "_Залено:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1957 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1957 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Количеството зелено в цвета." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1958 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1958 msgid "_Blue:" msgstr "_Синьо:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1959 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1959 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Количеството светло синьо в цвета." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1962 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 msgid "_Opacity:" msgstr "Н_епрозрачност:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970 ../gtk/gtkcolorsel.c:1981 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1970 gtk/gtkcolorsel.c:1981 msgid "Transparency of the color." msgstr "Прозрачност на цвята." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1988 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1988 msgid "Color _Name:" msgstr "Име на _цвят:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2003 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2003 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1066,288 +1058,288 @@ msgstr "" "Вие може да въведете цвят в HTML-стил шестнайсетична стойност, или просто " "име на цвят." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2022 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2022 msgid "_Palette" msgstr "_Палитра" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2054 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2054 msgid "Color Wheel" msgstr "Цветна палитра" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123 msgid "Color Selection" msgstr "Избор на цвят" -#: ../gtk/gtkentry.c:4510 ../gtk/gtktextview.c:7030 +#: gtk/gtkentry.c:4510 gtk/gtktextview.c:7030 msgid "Select _All" msgstr "Избиране на _всичко" -#: ../gtk/gtkentry.c:4520 ../gtk/gtktextview.c:7040 +#: gtk/gtkentry.c:4520 gtk/gtktextview.c:7040 msgid "Input _Methods" msgstr "_Методи за вход" -#: ../gtk/gtkentry.c:4531 ../gtk/gtktextview.c:7051 +#: gtk/gtkentry.c:4531 gtk/gtktextview.c:7051 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Вмъкване на уникод контролен символ" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1584 ../gtk/gtkfilechooser.c:1628 -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1703 ../gtk/gtkfilechooser.c:1747 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Невалидно име на файла: %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 msgid "Select A File" msgstr "Избор на файл" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 -#: ../gtk/gtkpathbar.c:996 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 +#: gtk/gtkpathbar.c:996 msgid "Home" msgstr "Домашна папка" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312 -#: ../gtk/gtkpathbar.c:998 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312 +#: gtk/gtkpathbar.c:998 msgid "Desktop" msgstr "Работно Място" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 msgid "(None)" msgstr "(без)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516 msgid "Other..." msgstr "Друго..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:915 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Информацията за файла не може да бъде получена" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:926 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:926 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Не може да бъде добавена отметка" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:937 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:937 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Не може да бъде премахната отметка" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 msgid "The folder could not be created" msgstr "Папката не може да бъде създадена" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:959 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:959 msgid "Invalid file name" msgstr "Невалидно име на файл" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:969 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:969 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Съдържанието на папката не може да бъде показано" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "Информацията за \"%s\" не може да бъде получена: %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Добавяне на папката \"%s\" към отметките" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Добавяне на текущата папка към отметките" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Добавяне на избраните папки към отметките" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Премахване на отметката \"%s\"" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Не може да се добави отметка за \"%s\", понеже това е невалидно име на път." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 msgid "Shortcuts" msgstr "Бързи клавиши" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 ../gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "_Добавяне" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988 msgid "Add the selected folder to the bookmarks" msgstr "Добавяне на избраната папка към отметките" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 ../gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Изтриване на избраната отметка" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "_Добавяне в бързите клавиши" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 msgid "Open _Location" msgstr "Отваряне на _местоположение" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Показване на _скритите файлове" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 ../gtk/gtkfilesel.c:768 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 gtk/gtkfilesel.c:768 msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318 msgid "Modified" msgstr "Променян на" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Избор на видовете файлове, които се показват" #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Създаване на _папка" #. Name entry -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Отваряне на други папки" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 msgid "Save in _folder:" msgstr "Запазване в п_апка" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 msgid "Create in _folder:" msgstr "Създаване в _папка:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Не може да е тази папка, защото тя не е локална" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Бързият клавиш %s не съществува" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Не може да се монтира \"%s\"" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012 msgid "Type name of new folder" msgstr "Напишете името на новата папка" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d байт" msgstr[1] "%d байта" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f К" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f М" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Г" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195 msgid "Cannot change folder" msgstr "Не може да се смени текущата папка" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "Посочената папка е невалиден път." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "Не може да се създаде име на файл от \"%s\" и \"%s\"" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271 msgid "Could not select item" msgstr "Не може да бъде избран елемента" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311 msgid "Open Location" msgstr "Отваряне на местоположение" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 msgid "Save in Location" msgstr "Запазване в" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 msgid "_Location:" msgstr "_Местоположение" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:732 +#: gtk/gtkfilesel.c:732 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:736 +#: gtk/gtkfilesel.c:736 msgid "Fol_ders" msgstr "Па_пки" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:772 +#: gtk/gtkfilesel.c:772 msgid "_Files" msgstr "_Файлове" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:860 ../gtk/gtkfilesel.c:2250 +#: gtk/gtkfilesel.c:860 gtk/gtkfilesel.c:2250 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Папката е нечетима: %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:991 +#: gtk/gtkfilesel.c:991 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1358,19 +1350,19 @@ msgstr "" "за тази програма.\n" "Сигурен ли сте, че искате да го изберете?" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1122 +#: gtk/gtkfilesel.c:1122 msgid "_New Folder" msgstr "_Нова папка" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1133 +#: gtk/gtkfilesel.c:1133 msgid "De_lete File" msgstr "Из_триване на файл" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1144 +#: gtk/gtkfilesel.c:1144 msgid "_Rename File" msgstr "_Преименуване на файл" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1446 +#: gtk/gtkfilesel.c:1446 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" @@ -1378,7 +1370,7 @@ msgstr "" "Името на папката \"%s\" съдържа символи, които не са позволени в името на " "файловете" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1448 +#: gtk/gtkfilesel.c:1448 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1387,35 +1379,35 @@ msgstr "" "Грешка при създаването на папка \"%s\": %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1449 ../gtk/gtkfilesel.c:1685 +#: gtk/gtkfilesel.c:1449 gtk/gtkfilesel.c:1685 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "" "Вие вероятно използвате символи, които не са позволени за името на файл." -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1457 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "Грешка при създаването на папка \"%s\": %s\n" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491 +#: gtk/gtkfilesel.c:1491 msgid "New Folder" msgstr "Нова папка" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1506 +#: gtk/gtkfilesel.c:1506 msgid "_Folder name:" msgstr "_Име на папката:" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1530 +#: gtk/gtkfilesel.c:1530 msgid "C_reate" msgstr "_Създаване" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1573 +#: gtk/gtkfilesel.c:1573 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "В името на файла \"%s\" има символи, които не са позволени за име на файл" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1424,31 +1416,31 @@ msgstr "" "Грешка при изтриването на файла \"%s\": %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1578 ../gtk/gtkfilesel.c:1699 +#: gtk/gtkfilesel.c:1578 gtk/gtkfilesel.c:1699 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Вероятно съдържа символи, които не са позволени за име на файл." -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1587 +#: gtk/gtkfilesel.c:1587 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "Грешка при изтриването на файла \"%s\": %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1630 +#: gtk/gtkfilesel.c:1630 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "Действително ли искате файлът \"%s\" да бъде изтрит?" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1635 +#: gtk/gtkfilesel.c:1635 msgid "Delete File" msgstr "Изтриване на Файл" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1681 ../gtk/gtkfilesel.c:1695 +#: gtk/gtkfilesel.c:1681 gtk/gtkfilesel.c:1695 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "Името на файлът \"%s\" съдържа символи, които не са позволени за име на файл" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1683 +#: gtk/gtkfilesel.c:1683 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1457,7 +1449,7 @@ msgstr "" "Грешка при преименуването на файла в \"%s\": %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1697 +#: gtk/gtkfilesel.c:1697 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1466,29 +1458,29 @@ msgstr "" "Грешка при преименуването на файла \"%s\": %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1707 +#: gtk/gtkfilesel.c:1707 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Грешка при преименуването на файла \"%s\" в \"%s\": %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1754 +#: gtk/gtkfilesel.c:1754 msgid "Rename File" msgstr "Преименуване на файл" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1769 +#: gtk/gtkfilesel.c:1769 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Преименува файла \"%s\" в:" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1798 +#: gtk/gtkfilesel.c:1798 msgid "_Rename" msgstr "_Преименуване" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:2230 +#: gtk/gtkfilesel.c:2230 msgid "_Selection: " msgstr "_Избор: " -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3153 +#: gtk/gtkfilesel.c:3153 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " @@ -1497,48 +1489,48 @@ msgstr "" "Името на файла \"%s\" не може да бъде конвертирано към UTF-8 (опитайте се да " "смените променливата на средата G_BROKEN_ENCODING): %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3156 +#: gtk/gtkfilesel.c:3156 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Грешен UTF-8" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:4033 +#: gtk/gtkfilesel.c:4033 msgid "Name too long" msgstr "Името е твърде дълго" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:4035 +#: gtk/gtkfilesel.c:4035 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Името на файла не може да бъде конвертирано" -#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267 msgid "(Empty)" msgstr "(Празно)" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:440 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:632 -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 -#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemunix.c:632 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533 #, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" msgstr "Грешка при получаването на информация за \"%s\": %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:501 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:501 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 #, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "Грешка при създаването на папка \"%s\": %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:581 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Тази файлова система не поддържа монтиране" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:589 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:589 msgid "Filesystem" msgstr "Файлова система" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:746 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:746 #, c-format msgid "Could not get a stock icon for %s" msgstr "Не може да се извлече стандартната икона за %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:841 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:841 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " @@ -1547,83 +1539,83 @@ msgstr "" "Името \"%s\" е невалидно защото съдържа знакът \"%s\".·Моля, използвайте " "различно име." -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" msgstr "Запазването на отметката беше неуспешно: %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1498 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1498 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" msgstr "\"%s\" вече съществува в списъка с отметки" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1560 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1560 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" msgstr "\"%s\" не съществува в списъка с отметки" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1699 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1699 #, c-format msgid "Error getting information for '/': %s" msgstr "Грешка при получаването на информация за \"/\": %s" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:178 ../gtk/gtkfontbutton.c:295 +#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295 msgid "Pick a Font" msgstr "Избор на шрифт" #. Initialize fields -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:289 +#: gtk/gtkfontbutton.c:289 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:807 +#: gtk/gtkfontbutton.c:807 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: ../gtk/gtkfontsel.c:73 +#: gtk/gtkfontsel.c:73 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "абвгде АБВГДЕ abcde ABCDE" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:360 +#: gtk/gtkfontsel.c:360 msgid "_Family:" msgstr "_Фамилия:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:366 +#: gtk/gtkfontsel.c:366 msgid "_Style:" msgstr "_Стил:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:372 +#: gtk/gtkfontsel.c:372 msgid "Si_ze:" msgstr "Раз_мер:" #. create the text entry widget -#: ../gtk/gtkfontsel.c:548 +#: gtk/gtkfontsel.c:548 msgid "_Preview:" msgstr "_Преглед:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:1382 +#: gtk/gtkfontsel.c:1382 msgid "Font Selection" msgstr "Избор на шрифт" -#: ../gtk/gtkgamma.c:401 +#: gtk/gtkgamma.c:401 msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#: ../gtk/gtkgamma.c:411 +#: gtk/gtkgamma.c:411 msgid "_Gamma value" msgstr "_Гама стойност" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1644 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1644 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Грешка при зареждането на икона: %s" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:1259 +#: gtk/gtkicontheme.c:1259 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1636,120 +1628,120 @@ msgstr "" "You·can·get·a·copy·from:\n" "\t%s" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:1324 +#: gtk/gtkicontheme.c:1324 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Иконата \"%s\" не е част от темата" -#: ../gtk/gtkimmodule.c:427 +#: gtk/gtkimmodule.c:427 msgid "Default" msgstr "Стандартен" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:235 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Input" msgstr "Вход" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:244 +#: gtk/gtkinputdialog.c:244 msgid "No extended input devices" msgstr "Няма разширено входно устройство" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:256 +#: gtk/gtkinputdialog.c:256 msgid "_Device:" msgstr "_Устройство:" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:273 +#: gtk/gtkinputdialog.c:273 msgid "Disabled" msgstr "Забранено" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:280 +#: gtk/gtkinputdialog.c:280 msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:287 +#: gtk/gtkinputdialog.c:287 msgid "Window" msgstr "Прозорец" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:294 +#: gtk/gtkinputdialog.c:294 msgid "_Mode: " msgstr "_Режим:" #. The axis listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:325 +#: gtk/gtkinputdialog.c:325 msgid "_Axes" msgstr "_Оси" #. Keys listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:342 +#: gtk/gtkinputdialog.c:342 msgid "_Keys" msgstr "_Клавиши" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:562 +#: gtk/gtkinputdialog.c:562 msgid "X" msgstr "X" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:563 +#: gtk/gtkinputdialog.c:563 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:564 +#: gtk/gtkinputdialog.c:564 msgid "Pressure" msgstr "Натиск" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:565 +#: gtk/gtkinputdialog.c:565 msgid "X Tilt" msgstr "Наклон по X" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:566 +#: gtk/gtkinputdialog.c:566 msgid "Y Tilt" msgstr "Наклон по Y" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:567 +#: gtk/gtkinputdialog.c:567 msgid "Wheel" msgstr "Колело" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "none" msgstr "без" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643 ../gtk/gtkinputdialog.c:679 +#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679 msgid "(disabled)" msgstr "(забранен)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:672 +#: gtk/gtkinputdialog.c:672 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" #. and clear button -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:759 +#: gtk/gtkinputdialog.c:759 msgid "clear" msgstr "чист" -#: ../gtk/gtklabel.c:3930 +#: gtk/gtklabel.c:3930 msgid "Select All" msgstr "Избиране на всичко" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:398 +#: gtk/gtkmain.c:398 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Зареждане на допълнителни модули на GTK+" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:399 +#: gtk/gtkmain.c:399 msgid "MODULES" msgstr "МОДУЛИ" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:401 +#: gtk/gtkmain.c:401 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Всички предупреждения да са фатални" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:404 +#: gtk/gtkmain.c:404 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Кои флагове за изчистване на грешки да бъдат зададени" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:407 +#: gtk/gtkmain.c:407 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Кои флагове за изчистване на грешки да не бъдат зададени" @@ -1758,477 +1750,477 @@ msgstr "Кои флагове за изчистване на грешки да #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: ../gtk/gtkmain.c:482 +#: gtk/gtkmain.c:482 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gtk/gtkmain.c:565 +#: gtk/gtkmain.c:565 msgid "GTK+ Options" msgstr "Настройки на GTK+" -#: ../gtk/gtkmain.c:565 +#: gtk/gtkmain.c:565 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Показване на настройките на GTK+" -#: ../gtk/gtknotebook.c:2717 ../gtk/gtknotebook.c:5065 +#: gtk/gtknotebook.c:2717 gtk/gtknotebook.c:5065 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Страница %u" -#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:91 +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91 msgid "Group" msgstr "Група" -#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:92 +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "Групата радио-бутони, към които принадлежи този." -#: ../gtk/gtkrc.c:2400 +#: gtk/gtkrc.c:2400 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Файлът за включване: \"%s\" не може да бъде намерен" -#: ../gtk/gtkrc.c:3042 ../gtk/gtkrc.c:3045 +#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Не мога да намеря графичен файл в pixmap_path: \"%s\"" -#: ../gtk/gtkrc.c:3480 +#: gtk/gtkrc.c:3480 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Път на \"Pixmap\" елемент: \"%s\" трябва да е абсолютно, %s, ред %d" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: ../gtk/gtkstock.c:286 +#: gtk/gtkstock.c:286 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ../gtk/gtkstock.c:287 +#: gtk/gtkstock.c:287 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:289 msgid "Question" msgstr "Въпрос" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: ../gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_About" msgstr "_Относно" -#: ../gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Apply" msgstr "_Използване" -#: ../gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Bold" msgstr "_Удебелено" -#: ../gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Cancel" msgstr "_Отказване" -#: ../gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_CD-Rom" msgstr "_CD-Rom" -#: ../gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Clear" msgstr "_Изчистване" -#: ../gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Close" msgstr "_Затваряне" -#: ../gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Convert" msgstr "Кон_вертиране" -#: ../gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Copy" msgstr "_Копиране" -#: ../gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "Cu_t" msgstr "От_рязване" -#: ../gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Delete" msgstr "_Изтриване" -#: ../gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Execute" msgstr "_Изпълняване" -#: ../gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: ../gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Find" msgstr "_Търсене" -#: ../gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "Find and _Replace" msgstr "Търсене и _заменяне" -#: ../gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Floppy" msgstr "_Дискета" -#: ../gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_Bottom" msgstr "_Долу" -#: ../gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_First" msgstr "_Първи" -#: ../gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Last" msgstr "_Последен" -#: ../gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Top" msgstr "_Горен" -#: ../gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Back" msgstr "_Назад" -#: ../gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Down" msgstr "_Долу" -#: ../gtk/gtkstock.c:317 ../gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Forward" msgstr "_Напред" -#: ../gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Up" msgstr "_Нагоре" -#: ../gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Harddisk" msgstr "_Твърд диск" -#: ../gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: ../gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Home" msgstr "_Домашна" -#: ../gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "Increase Indent" msgstr "Увеличаване на изместването" -#: ../gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "Decrease Indent" msgstr "Нямаляване на изместването" -#: ../gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Index" msgstr "_Индекс" -#: ../gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Italic" msgstr "_Курсив" -#: ../gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Jump to" msgstr "Скок _до" -#: ../gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Center" msgstr "_Център" -#: ../gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Fill" msgstr "_Запълване" -#: ../gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Left" msgstr "_Ляво" -#: ../gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Right" msgstr "_Дясно" -#: ../gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Next" msgstr "_Следващ" -#: ../gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "P_ause" msgstr "П_ауза" -#: ../gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Play" msgstr "_Изпълнение" -#: ../gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "Pre_vious" msgstr "Пре_дишен" -#: ../gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Record" msgstr "_Запис" -#: ../gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "R_ewind" msgstr "Пр_еврътане" -#: ../gtk/gtkstock.c:338 ../gtk/gtkstock.c:361 +#: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361 msgid "_Stop" msgstr "_Спиране" -#: ../gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_Network" msgstr "_Мрежа" -#: ../gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_New" msgstr "_Нов" -#: ../gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgid "_No" msgstr "_Не" -#: ../gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_OK" msgstr "_Да" -#: ../gtk/gtkstock.c:343 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Open" msgstr "_Отваряне" -#: ../gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "_Paste" msgstr "_Поставяне" -#: ../gtk/gtkstock.c:345 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Preferences" msgstr "_Предпочитания" -#: ../gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "_Print" msgstr "_Печат" -#: ../gtk/gtkstock.c:347 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "Print Pre_view" msgstr "П_реглед на печата" -#: ../gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Properties" msgstr "_Настройки" -#: ../gtk/gtkstock.c:349 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Quit" msgstr "_Напускане" -#: ../gtk/gtkstock.c:350 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "_Redo" msgstr "_Напред" -#: ../gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Refresh" msgstr "_Обновяване" -#: ../gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Revert" msgstr "_Обръщане" -#: ../gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "_Save" msgstr "_Запазване" -#: ../gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "Save _As" msgstr "Запазване _като" -#: ../gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Color" msgstr "_Цвят" -#: ../gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: ../gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Ascending" msgstr "_Възходящ" -#: ../gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "_Descending" msgstr "_Низходящ" -#: ../gtk/gtkstock.c:360 +#: gtk/gtkstock.c:360 msgid "_Spell Check" msgstr "_Проверка на правописа" -#: ../gtk/gtkstock.c:362 +#: gtk/gtkstock.c:362 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Зачертаване" -#: ../gtk/gtkstock.c:363 +#: gtk/gtkstock.c:363 msgid "_Undelete" msgstr "Възстановяване на _изтритото" -#: ../gtk/gtkstock.c:364 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgid "_Underline" msgstr "_Подчертано" -#: ../gtk/gtkstock.c:365 +#: gtk/gtkstock.c:365 msgid "_Undo" msgstr "_Назад" -#: ../gtk/gtkstock.c:366 +#: gtk/gtkstock.c:366 msgid "_Yes" msgstr "_Да" -#: ../gtk/gtkstock.c:367 +#: gtk/gtkstock.c:367 msgid "_Normal Size" msgstr "_Нормален размер" -#: ../gtk/gtkstock.c:368 +#: gtk/gtkstock.c:368 msgid "Best _Fit" msgstr "Най-добро _пасване" -#: ../gtk/gtkstock.c:369 +#: gtk/gtkstock.c:369 msgid "Zoom _In" msgstr "Увеличаване" -#: ../gtk/gtkstock.c:370 +#: gtk/gtkstock.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Намаляване" -#: ../gtk/gtktextutil.c:48 +#: gtk/gtktextutil.c:48 msgid "LRM _Left-to-right mark" msgstr "LRM Маркер за _ляво-дясно" -#: ../gtk/gtktextutil.c:49 +#: gtk/gtktextutil.c:49 msgid "RLM _Right-to-left mark" msgstr "RLM Маркер за _дясно-ляво" -#: ../gtk/gtktextutil.c:50 +#: gtk/gtktextutil.c:50 msgid "LRE Left-to-right _embedding" msgstr "LRE ляво-дясно _вмъкване" -#: ../gtk/gtktextutil.c:51 +#: gtk/gtktextutil.c:51 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" msgstr "RLE дясно-ляво в_мъкване" -#: ../gtk/gtktextutil.c:52 +#: gtk/gtktextutil.c:52 msgid "LRO Left-to-right _override" msgstr "LRO ляво-дясно _изключване" -#: ../gtk/gtktextutil.c:53 +#: gtk/gtktextutil.c:53 msgid "RLO Right-to-left o_verride" msgstr "RLO дясно-ляво и_зключване" -#: ../gtk/gtktextutil.c:54 +#: gtk/gtktextutil.c:54 msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "PDF _Връщане на предишната посока" -#: ../gtk/gtktextutil.c:55 +#: gtk/gtktextutil.c:55 msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "ZWS _Интервал с нулева ширина" -#: ../gtk/gtktextutil.c:56 +#: gtk/gtktextutil.c:56 msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "ZWJ _Свръзка с нулева ширина" -#: ../gtk/gtktextutil.c:57 +#: gtk/gtktextutil.c:57 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ _Развръзка с нулева ширина" -#: ../gtk/gtkthemes.c:71 +#: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "Не мога да намеря тема в пътя с модули: \"%s\"," -#: ../gtk/gtktipsquery.c:186 +#: gtk/gtktipsquery.c:186 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Няма Подсещане ---" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1132 +#: gtk/gtkuimanager.c:1132 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Непознат атрибут \"%s\" на ред %d, символ %d" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1332 +#: gtk/gtkuimanager.c:1332 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Неочакван начален етикет \"%s\" на ред %d, символ %d" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1417 +#: gtk/gtkuimanager.c:1417 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Неочаквани символни данни на ред %d, символ %d\"" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:2209 +#: gtk/gtkuimanager.c:2209 msgid "Empty" msgstr "Празно" #. ID -#: ../modules/input/imam-et.c:454 +#: modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "Амхарик (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imcedilla.c:91 +#: modules/input/imcedilla.c:91 msgid "Cedilla" msgstr "Седила" #. ID -#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 msgid "Cyrillic (Transliterated)" msgstr "Кирилица (транслитерация)" #. ID -#: ../modules/input/iminuktitut.c:127 +#: modules/input/iminuktitut.c:127 msgid "Inuktitut (Transliterated)" msgstr "Ескимоски (транслитерация)" #. ID -#: ../modules/input/imipa.c:145 +#: modules/input/imipa.c:145 msgid "IPA" msgstr "IPA" #. ID -#: ../modules/input/imthai-broken.c:178 +#: modules/input/imthai-broken.c:178 msgid "Thai (Broken)" msgstr "Тайванска (не работи)" #. ID -#: ../modules/input/imti-er.c:453 +#: modules/input/imti-er.c:453 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" msgstr "Тигрина-Еритрея (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imti-et.c:453 +#: modules/input/imti-et.c:453 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" msgstr "Тигрина-Етиопски (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imviqr.c:244 +#: modules/input/imviqr.c:244 msgid "Vietnamese (VIQR)" msgstr "Виетнамска (VIQR)" #. ID -#: ../modules/input/imxim.c:28 +#: modules/input/imxim.c:28 msgid "X Input Method" msgstr "Метод за въвеждане към X" -#: ../tests/testfilechooser.c:186 +#: tests/testfilechooser.c:186 #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Не може да бъде взета информация за файла '%s': %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 21:00+0600\n" "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 00:53+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-31 01:30+0200\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-11 14:33+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 ../tests/testfilechooser.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 tests/testfilechooser.c:199 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»: «%s»" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "El fitxer gràfic «%s» no conté dades" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 ../tests/testfilechooser.c:244 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 tests/testfilechooser.c:244 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "No es pot carregar la imatge «%s»: no se'n coneix el motiu, probablement " "sigui un fitxer d'imatge corrupte" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "" "No es pot carregar l'animació «%s»: no se'n coneix el motiu, probablement " "sigui un fitxer d'animació corrupte" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul per a la càrrega d'imatges: %s: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -61,53 +61,53 @@ msgstr "" "El mòdul %s per carregar imatges no exporta la interfície adequada; potser " "és d'una versió GTK diferent" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "El tipus d'imatge «%s» no està implementat" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "No s'ha pogut reconèixer el format gràfic del fitxer «%s»" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "No es reconeix el format del fitxer gràfic" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge «%s»: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer gràfic: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Aquest muntatge de gdk-pixbuf no permet desar el format d'imatge: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "No hi ha memòria suficient per desar la imatge a la crida de retorn" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer temporal" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1683 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1683 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a escriptura: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "" "No s'ha pogut tancar «%s» en escriure la imatge, és probable que no s'hagin " "desat totes les dades: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1927 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1977 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1927 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1977 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "" "No hi ha memòria suficient per a desar la imatge en una memòria intermèdia" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "No està implementada la càrrega incremental del tipus d'imatge «%s»" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -135,138 +135,134 @@ msgstr "" "Error intern: S'ha produït un error al mòdul carregador d'imatges «%s» en " "iniciar la càrrega d'una imatge, però no s'ha donat cap motiu per a l'error" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 msgid "Image header corrupt" msgstr "La capçalera de la imatge és corrompuda" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 msgid "Image format unknown" msgstr "El format de la imatge és desconegut" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Les dades de píxels de la imatge estan corruptes" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "no s'ha pogut assignar una memòria intermèdia d'imatge de %u octet" msgstr[1] "no s'ha pogut assignar una memòria intermèdia d'imatge de %u octets" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "Bloc d'icona inesperat en l'animació" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 msgid "Unsupported animation type" msgstr "Tipus d'animació no implementada" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:538 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 msgid "Invalid header in animation" msgstr "La capçalera de l'animació no és vàlida" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:382 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:441 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:460 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:511 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:583 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "No hi ha memòria suficient per a carregar l'animació" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:417 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "Bloc erroni en l'animació" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:676 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 msgid "The ANI image format" msgstr "El format d'imatge ANI" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:301 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:437 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:301 gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 gdk-pixbuf/io-bmp.c:437 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "La imatge BMP conté dades de capçalera errònies" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:396 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:396 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "No hi ha memòria suficient per a carregar la imatge de mapa de bits" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "La imatge BMP té una mida de capçalera que no està implementada" # Topdown és un BMP amb la primera "scanline" al principi del fitxer. jm -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "No es poden comprimir les imatges BMP «topdown»" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "No s'ha pogut obtenir memòria per a desar el fitxer BMP" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer BMP" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304 msgid "The BMP image format" msgstr "El format d'imatge BMP" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el GIF: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:492 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Falten algunes dades al fitxer GIF (potser s'han truncat d'alguna manera)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Error intern en el carregador de GIF (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 msgid "Stack overflow" msgstr "Sobreeiximent de la pila" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:635 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "El carregador d'imatges GIF no entén aquesta imatge." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 msgid "Bad code encountered" msgstr "S'ha trobat un codi incorrecte" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Entrada de taula circular al fitxer GIF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:862 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "No hi ha memòria suficient per carregar el fitxer GIF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "No hi ha memòria suficient per a composar un marc al fitxer GIF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "La imatge GIF és corrupta (la compressió LZW és incorrecta)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "El fitxer no sembla ser un fitxer GIF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "No s'ha implementat la versió %s del format del fitxer GIF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -274,67 +270,66 @@ msgstr "" "La imatge GIF no té mapa de color global, i un marc de dins no té mapa de " "color local." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Imatge GIF truncada o incompleta." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 msgid "The GIF image format" msgstr "El format d'imatge GIF" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:271 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:403 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:433 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "No hi ha memòria suficient per a carregar la icona" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330 msgid "Invalid header in icon" msgstr "La capçalera de la icona no és vàlida" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293 msgid "Icon has zero width" msgstr "L'amplada de la icona és zero" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 msgid "Icon has zero height" msgstr "L'alçària de la icona és zero" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:355 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Les icones comprimides no estan implementades" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:388 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Tipus d'icona no implementada" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:482 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "No hi ha memòria suficient per a carregar el fitxer ICO" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "La imatge és massa gran per a desar-la com a ICO" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:958 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "Lloc calent del cursor fora de la imatge" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "No se suporta la profunditat per al fitxer ICO: %d" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1210 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210 msgid "The ICO image format" msgstr "El format d'imatge ICO" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "S'ha produït un error en interpretar el fitxer gràfic JPEG (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -342,17 +337,17 @@ msgstr "" "No hi ha prou memòria per carregar la imatge, proveu de sortir d'algunes " "aplicacions per a alliberar memòria" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Espai de color JPEG no implementat (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "No es pot obtenir memòria per a carregar el fitxer JPEG" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -361,7 +356,7 @@ msgstr "" "La qualitat de JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor «%s» no es " "pot analitzar." -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -369,86 +364,86 @@ msgstr "" "La qualitat JPEG ha de ser un valor entre 0 i 100; el valor «%d» no és " "permès." -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 msgid "The JPEG image format" msgstr "El format d'imatge JPEG" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "No es pot obtenir memòria per a la capçalera" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per al context de la memòria intermèdia" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "La imatge té una amplada i/o alçària invàlides" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "La imatge té uns bpp que no estan implementats" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "La imatge té un nombre no implementat de plànols de %d bits" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "No s'ha pogut crear un nou pixbuf" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a les dades de la línia" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a les dades de la paleta" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "No s'han obtingut totes les línies de la imatge PCX" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "No s'ha trobat cap paleta al final de les dades PCX" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 msgid "The PCX image format" msgstr "El format d'imatge PCX" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "Els bits per canal de la imatge PNG no són vàlids." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "EL PNG transformat té amplada o alçària zero." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "Els bits per canal del PNG transformat no són 8." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "El PNG transformat no és RGB o RGBA." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" "El PNG transformat té un nombre no implementat de canals, ha de ser 3 o 4." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "Error fatal al fitxer d'imatge PNG: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "No hi ha memòria suficient per a carregar el fitxer PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:618 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " @@ -457,350 +452,347 @@ msgstr "" "No hi ha prou memòria per emmagatzemar una imatge de %ld per %ld; proveu de " "sortir d'algunes aplicacions per reduir l'ús de memòria" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:669 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "S'ha produït un error fatal en llegir el fitxer gràfic PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:718 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "S'ha produït un error fatal en llegir el fitxer gràfic PNG: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:813 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:813 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "Les claus per als blocs text de PNG han de tenir entre 1 i 79 caràcters." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:821 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:821 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "Les claus per als blocs text de PNG han de ser caràcters ASCII." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:854 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "El valor per al fragment de text PNG %s no es pot convertir a la codificació " "ISO-8859-1." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:994 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:994 msgid "The PNG image format" msgstr "El format d'imatge PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "El carregador PNM esperava trobar un enter, però no l'ha trobat" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "El fitxer PNM té un byte inicial incorrecte" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "El fitxer PNM no és en un subformat reconegut" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "El fitxer PNM té una amplada d'imatge de 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "L'alçària de la imatge del fitxer PNM és 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "El valor màxim de color al fitxer PNM és zero" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "El valor màxim de color al fitxer PNM és massa alt" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" "No es poden gestionar fitxers PNM amb valors de color màxims més grans de 255" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "El tipus d'imatge PNM en brut no és vàlid" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "El format d'imatge PNM no és vàlid" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "El carregador d'imatges PNM no permet aquest subformat PNM" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "S'ha trobat un final de fitxer abans d'hora" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" "Els formats PNM en brut requereixen exactament un espai en blanc abans de " "les dades de mostra" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "No es pot obtenir memòria per a carregar la imatge PNM" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "No hi ha memòria suficient per a carregar l'estructura de context PNM" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "Final inesperat de les dades de la imatge PNM" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "No hi ha memòria suficient per a carregar el fitxer PNM" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "La família de format d'imatge PNM/PBM/PGM/PPM" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "La imatge RAS té dades de capçalera errònies" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "La imatge RAS és de tipus desconegut" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "Variació d'imatge RAS no implementada" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "No hi ha memòria suficient per carregar la imatge RAS" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 msgid "The Sun raster image format" msgstr "El format d'imatge Sun raster" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "No es pot obtenir memòria per a l'estructura IOBuffer" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "No es pot obtenir memòria per les dades de l'IOBuffer" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "No es pot reallotjar memòria per les dades de l'IOBuffer" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "No es poden assignar les dades temporals de l'IOBuffer" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "No es pot allotjar un nou pixbuf" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:689 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:689 msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "No es pot assignar l'estructura del mapa de colors" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:696 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:696 msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "No es poden assignar les entrades del mapa de colors" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "Profunditat de bit inesperada per a les entrades del mapa de color" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:736 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:736 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "No es pot obtenir memòria per les capçaleres TGA" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:769 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:769 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "La imatge TGA té unes dimensions no vàlides" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:775 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:784 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:794 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:804 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:811 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811 msgid "TGA image type not supported" msgstr "El tipus d'imatge TGA no està permès" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:858 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:858 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "No es pot obtenir memòria per al context de l'estructura TGA" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:923 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:923 msgid "Excess data in file" msgstr "Excés de dades al fitxer" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:992 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:992 msgid "The Targa image format" msgstr "El format d'imatge Targa" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "No es pot obtenir l'amplada de la imatge (fitxer TIFF incorrecte)" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "No es pot obtenir l'alçària de la imatge (fitxer TIFF incorrecte)" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "L'amplada o l'alçària de la imatge TIFF és zero" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Les dimensions de la imatge TIFF són massa grans" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "No hi ha memòria suficient per obrir el fitxer TIFF" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "No s'han pogut carregar les dades RGB des del fitxer TIFF" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "No s'ha pogut obrir la imatge TIFF" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "L'operació TIFFClose ha fallat" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge TIFF" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:610 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610 msgid "The TIFF image format" msgstr "El format d'imatge TIFF" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 msgid "Image has zero width" msgstr "La imatge té una amplada de zero" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 msgid "Image has zero height" msgstr "La imatge té una alçària de zero" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "No hi ha memòria suficient per carregar la imatge" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "No s'ha pogut desar la resta" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 msgid "The WBMP image format" msgstr "El format d'imatge WBMP" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 msgid "Invalid XBM file" msgstr "El fitxer XBM no és vàlid" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "No hi ha memòria suficient per a carregar el fitxer gràfic XBM" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal en carregar la imatge XBM" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 msgid "The XBM image format" msgstr "El format d'imatge XBM" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" msgstr "No s'ha trobat la capçalera XPM" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 msgid "Invalid XPM header" msgstr "La capçalera XPM no és vàlida" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "El fitxer XPM té una amplada d'imatge <=0" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "El fitxer XPM té una alçària d'imatge <=0" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM té un nombre de caràcters per píxel invàlid" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "El fitxer XPM té un nombre de colors no vàlid" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "No es pot obtenir memòria per a carregar la imatge XPM" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "No es pot llegir el mapa de color d'XPM" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal en carregar la imatge XPM" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 msgid "The XPM image format" msgstr "El format d'imatge XPM" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:115 +#: gdk/gdk.c:115 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Classe del programa com l'utilitza el gestor de finestres" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:116 +#: gdk/gdk.c:116 msgid "CLASS" msgstr "CLASSE" #. Description of --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:118 +#: gdk/gdk.c:118 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "El nom del programa com l'utilitza el gestor de finestres" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:119 +#: gdk/gdk.c:119 msgid "NAME" msgstr "NOM" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:121 +#: gdk/gdk.c:121 msgid "X display to use" msgstr "Visualització X a utilitzar" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:122 +#: gdk/gdk.c:122 msgid "DISPLAY" msgstr "VISUALITZACIÓ" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:124 +#: gdk/gdk.c:124 msgid "X screen to use" msgstr "Pantalla X a utilitzar" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:125 +#: gdk/gdk.c:125 msgid "SCREEN" msgstr "PANTALLA" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:128 +#: gdk/gdk.c:128 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Senyaladors de depuració de Gdk a habilitar" @@ -808,90 +800,90 @@ msgstr "Senyaladors de depuració de Gdk a habilitar" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:129 ../gdk/gdk.c:132 ../gtk/gtkmain.c:405 ../gtk/gtkmain.c:408 +#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408 msgid "FLAGS" msgstr "SENYALADORS" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:131 +#: gdk/gdk.c:131 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Senyaladors de depuració de Gdk a inhabilitar" #. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "No processis en lot les peticions del GDI" #. Description of --no-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "No utilizis l'API Wintab per al suport de tablet" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "El mateix que --no-wintab" #. Description of --use-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "Utilitza l'API Wintab [per defecte]" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "Mida de la paleta al mode 8 bits" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 msgid "COLORS" msgstr "COLORS" #. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fes les crides a X sincronitzades" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:270 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2025 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 gtk/gtkaboutdialog.c:2025 msgid "License" msgstr "Llicència" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:271 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:271 msgid "The license of the program" msgstr "La llicència del programa" #. Add the credits button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:491 msgid "_Credits" msgstr "_Crèdits" #. Add the license button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:501 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:501 msgid "_License" msgstr "_Llicència" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:731 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:731 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Quant a %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1953 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1953 msgid "Credits" msgstr "Crèdits" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1979 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1979 msgid "Written by" msgstr "Escrit per" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1982 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1982 msgid "Documented by" msgstr "Documentat per" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1994 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1994 msgid "Translated by" msgstr "Traduït per" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1998 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1998 msgid "Artwork by" msgstr "Art per" @@ -900,7 +892,7 @@ msgstr "Art per" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:119 +#: gtk/gtkaccellabel.c:119 msgid "Shift" msgstr "Majs" @@ -909,7 +901,7 @@ msgstr "Majs" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:125 +#: gtk/gtkaccellabel.c:125 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -918,7 +910,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:131 +#: gtk/gtkaccellabel.c:131 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -931,7 +923,7 @@ msgstr "Alt" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:700 +#: gtk/gtkcalendar.c:700 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -939,25 +931,25 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:710 +#: gtk/gtkcalendar.c:710 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:236 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:294 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:236 gtk/gtkcellrendererprogress.c:294 #, c-format msgid "progress bar label|%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220 ../gtk/gtkcolorbutton.c:574 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574 msgid "Pick a Color" msgstr "Trieu un color" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:466 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:466 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "S'han rebut dades de color invàlides\n" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576 +#: gtk/gtkcolorsel.c:576 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -968,7 +960,7 @@ msgstr "" "seleccionar-lo com a actual per portar-lo a l'altra banda de la gamma de " "colors." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:581 +#: gtk/gtkcolorsel.c:581 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -976,11 +968,11 @@ msgstr "" "El color que heu escollit. Podeu arrossegar aquest color cap a una paleta i " "desar-lo per a utilitzar-lo més endavant." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:942 +#: gtk/gtkcolorsel.c:942 msgid "_Save color here" msgstr "_Desa el color aquí" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1147 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1147 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -989,7 +981,7 @@ msgstr "" "Per a canviar aquesta entrada, arrossegueu una gamma de colors aquí o " "cliqueu-hi amb el botó dret i seleccioneu \"Desa el color aquí.\"" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1913 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1913 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -997,7 +989,7 @@ msgstr "" "Seleccioneu el color que vulgueu de l'anell extern. Seleccioneu la foscor o " "la claror del color utilitzant el triangle intern." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1938 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1938 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1005,67 +997,67 @@ msgstr "" "Feu clic al selector de color, llavors feu clic on vulgueu de la vostra " "pantalla per seleccionar aquell color." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1947 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1947 msgid "_Hue:" msgstr "_Matís:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1948 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1948 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Posició a la roda de colors." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1950 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1950 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturació:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1951 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1951 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "«Profunditat» del color." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1952 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1952 msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1953 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1953 msgid "Brightness of the color." msgstr "Brillantor del color" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1954 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1954 msgid "_Red:" msgstr "_Vermell:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1955 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Quantitat de llum vermella en el color." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1956 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1956 msgid "_Green:" msgstr "_Verd:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1957 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1957 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Quantitat de llum verda en el color." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1958 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1958 msgid "_Blue:" msgstr "_Blau:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1959 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1959 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Quantitat de llum blava en el color." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1962 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacitat:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970 ../gtk/gtkcolorsel.c:1981 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1970 gtk/gtkcolorsel.c:1981 msgid "Transparency of the color." msgstr "Transparència del color." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1988 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1988 msgid "Color _Name:" msgstr "_Nom de color:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2003 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2003 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1073,289 +1065,289 @@ msgstr "" "Podeu introduir un valor de color hexadecimal a l'estil HTML, o simplement " "el nom d'un color (com ara «orange»)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2022 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2022 msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2054 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2054 msgid "Color Wheel" msgstr "Roda de colors" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123 msgid "Color Selection" msgstr "Selecció de color" -#: ../gtk/gtkentry.c:4510 ../gtk/gtktextview.c:7030 +#: gtk/gtkentry.c:4510 gtk/gtktextview.c:7030 msgid "Select _All" msgstr "Seleccion_a-ho tot" -#: ../gtk/gtkentry.c:4520 ../gtk/gtktextview.c:7040 +#: gtk/gtkentry.c:4520 gtk/gtktextview.c:7040 msgid "Input _Methods" msgstr "_Mètodes d'entrada" -#: ../gtk/gtkentry.c:4531 ../gtk/gtktextview.c:7051 +#: gtk/gtkentry.c:4531 gtk/gtktextview.c:7051 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1584 ../gtk/gtkfilechooser.c:1628 -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1703 ../gtk/gtkfilechooser.c:1747 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "El nom del fitxer no és vàlid: %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 msgid "Select A File" msgstr "Seleccioneu un fitxer" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 -#: ../gtk/gtkpathbar.c:996 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 +#: gtk/gtkpathbar.c:996 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312 -#: ../gtk/gtkpathbar.c:998 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312 +#: gtk/gtkpathbar.c:998 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 msgid "(None)" msgstr "(Cap)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516 msgid "Other..." msgstr "Altre..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:915 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació sobre el fitxer" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:926 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:926 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "No s'ha pogut afegir una adreça d'interès" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:937 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:937 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "No s'ha pogut suprimir l'adreça d'interès" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 msgid "The folder could not be created" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:959 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:959 msgid "Invalid file name" msgstr "El nom del fitxer no és vàlid" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:969 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:969 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "No s'ha pogut mostrar el contingut de la carpeta" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació sobre «%s»: %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "Afegeix la carpeta «%s» a les adreces d'interès" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Afegeix la carpeta actual a les adreces d'interès" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Afegeix les carpetes seleccionades a les adreces d'interès" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "Suprimeix l'adreça d'interès «%s»" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "No s'ha pogut afegir una adreça d'interès per a «%s» perquè és un nom de " "camí invàlid." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 ../gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "_Afegeix" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988 msgid "Add the selected folder to the bookmarks" msgstr "Afegeix la carpeta seleccionada a les adreces d'interès" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 ../gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimeix" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "Suprimeix les adreces d'interès seleccionades" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "_Afegeix a les dreceres" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 msgid "Open _Location" msgstr "Obre una _ubicació" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostra els fitxers _ocults" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 ../gtk/gtkfilesel.c:768 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 gtk/gtkfilesel.c:768 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318 msgid "Modified" msgstr "Modificat" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Seleccioneu quins tipus de fitxers es mostren" #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Crea una ca_rpeta" #. Name entry -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Na_vega per unes altres carpetes" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 msgid "Save in _folder:" msgstr "De_sa en la carpeta:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 msgid "Create in _folder:" msgstr "Crea en la _carpeta:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "No es pot canviar a la carpeta perquè no és local" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "La drecera %s no existeix" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "No s'ha pogut muntar %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012 msgid "Type name of new folder" msgstr "Nom del tipus de la nova carpeta" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d octet" msgstr[1] "%d octets" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f KB" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 msgid "Today" msgstr "Avui" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195 msgid "Cannot change folder" msgstr "No es pot canviar de carpeta" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "La carpeta que heu especificat és un camí invàlid." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "No s'ha pogut construir el nom del fitxer des de «%s» i «%s»" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271 msgid "Could not select item" msgstr "No s'ha pogut seleccionar l'element" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311 msgid "Open Location" msgstr "Obre una ubicació" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 msgid "Save in Location" msgstr "Desa en una ubicació" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 msgid "_Location:" msgstr "_Ubicació:" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:732 +#: gtk/gtkfilesel.c:732 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:736 +#: gtk/gtkfilesel.c:736 msgid "Fol_ders" msgstr "_Carpetes" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:772 +#: gtk/gtkfilesel.c:772 msgid "_Files" msgstr "_Fitxers" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:860 ../gtk/gtkfilesel.c:2250 +#: gtk/gtkfilesel.c:860 gtk/gtkfilesel.c:2250 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "No es pot llegir la carpeta: %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:991 +#: gtk/gtkfilesel.c:991 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1366,19 +1358,19 @@ msgstr "" "estigui disponible per a aquest programa.\n" "Esteu segur que voleu seleccionar-lo?" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1122 +#: gtk/gtkfilesel.c:1122 msgid "_New Folder" msgstr "_Nova carpeta" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1133 +#: gtk/gtkfilesel.c:1133 msgid "De_lete File" msgstr "Suprimeix e_l fitxer" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1144 +#: gtk/gtkfilesel.c:1144 msgid "_Rename File" msgstr "_Canvia el nom del fitxer" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1446 +#: gtk/gtkfilesel.c:1446 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" @@ -1386,7 +1378,7 @@ msgstr "" "El nom de la carpeta «%s» conté símbols que no estan permesos als noms de " "fitxer" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1448 +#: gtk/gtkfilesel.c:1448 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1395,34 +1387,34 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en crear la carpeta «%s»: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1449 ../gtk/gtkfilesel.c:1685 +#: gtk/gtkfilesel.c:1449 gtk/gtkfilesel.c:1685 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Probablement heu utilitzat símbols no permesos per a noms de fitxer." -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1457 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta «%s»: %s\n" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491 +#: gtk/gtkfilesel.c:1491 msgid "New Folder" msgstr "Nova carpeta" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1506 +#: gtk/gtkfilesel.c:1506 msgid "_Folder name:" msgstr "Nom de la _carpeta:" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1530 +#: gtk/gtkfilesel.c:1530 msgid "C_reate" msgstr "C_rea" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1573 +#: gtk/gtkfilesel.c:1573 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "El nom del fitxer «%s» conté símbols que no estan permesos als noms de fitxer" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1431,31 +1423,31 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en suprimir el fitxer «%s»: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1578 ../gtk/gtkfilesel.c:1699 +#: gtk/gtkfilesel.c:1578 gtk/gtkfilesel.c:1699 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Probablement conté símbols no permesos per a noms de fitxer" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1587 +#: gtk/gtkfilesel.c:1587 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer «%s»: %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1630 +#: gtk/gtkfilesel.c:1630 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "Esteu segur de voler suprimir el fitxer «%s»?" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1635 +#: gtk/gtkfilesel.c:1635 msgid "Delete File" msgstr "Suprimeix el fitxer" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1681 ../gtk/gtkfilesel.c:1695 +#: gtk/gtkfilesel.c:1681 gtk/gtkfilesel.c:1695 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "El nom del fitxer «%s» conté símbols que no estan permesos als noms de fitxer" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1683 +#: gtk/gtkfilesel.c:1683 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1464,7 +1456,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer com a «%s»: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1697 +#: gtk/gtkfilesel.c:1697 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1473,29 +1465,29 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer «%s»: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1707 +#: gtk/gtkfilesel.c:1707 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom del fitxer «%s» com a «%s»: %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1754 +#: gtk/gtkfilesel.c:1754 msgid "Rename File" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1769 +#: gtk/gtkfilesel.c:1769 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Canvia el nom del fitxer «%s» com a:" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1798 +#: gtk/gtkfilesel.c:1798 msgid "_Rename" msgstr "_Canvia el nom" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:2230 +#: gtk/gtkfilesel.c:2230 msgid "_Selection: " msgstr "_Selecció: " -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3153 +#: gtk/gtkfilesel.c:3153 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " @@ -1504,48 +1496,48 @@ msgstr "" "No s'ha pogut convertir el nom de fitxer «%s» a UTF-8. (Proveu d'establir la " "variable d'entorn G_FILENAME_ENCODING): %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3156 +#: gtk/gtkfilesel.c:3156 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 no vàlid" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:4033 +#: gtk/gtkfilesel.c:4033 msgid "Name too long" msgstr "El nom és massa llarg" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:4035 +#: gtk/gtkfilesel.c:4035 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "No s'ha pogut convertir el nom del fitxer" -#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267 msgid "(Empty)" msgstr "(Buit)" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:440 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:632 -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 -#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemunix.c:632 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533 #, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en obtenir informació per a «%s»: %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:501 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:501 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 #, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en crear el directori «%s»: %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:581 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Aquest sistema de fitxers no permet ser muntat" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:589 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:589 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de fitxers" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:746 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:746 #, c-format msgid "Could not get a stock icon for %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir una icona d'estoc per a %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:841 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:841 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " @@ -1554,83 +1546,83 @@ msgstr "" "El nom «%s» no és vàlid perquè conté el caràcter «%s». Utilitzeu un nom " "diferent." -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" msgstr "S'ha produït un error en desar l'adreça d'interès: %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1498 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1498 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" msgstr "«%s» ja existeix a la llista d'adreces d'interès" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1560 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1560 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" msgstr "«%s» no existeix a la llista d'adreces d'interès" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1699 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1699 #, c-format msgid "Error getting information for '/': %s" msgstr "S'ha produït un error en obtenir informació per a «/»: %s" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:178 ../gtk/gtkfontbutton.c:295 +#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295 msgid "Pick a Font" msgstr "Trieu un tipus de lletra" #. Initialize fields -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:289 +#: gtk/gtkfontbutton.c:289 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:807 +#: gtk/gtkfontbutton.c:807 msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: ../gtk/gtkfontsel.c:73 +#: gtk/gtkfontsel.c:73 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcçdefghijk ABCÇDEFGHIJK" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:360 +#: gtk/gtkfontsel.c:360 msgid "_Family:" msgstr "_Família:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:366 +#: gtk/gtkfontsel.c:366 msgid "_Style:" msgstr "E_stil:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:372 +#: gtk/gtkfontsel.c:372 msgid "Si_ze:" msgstr "_Mida:" #. create the text entry widget -#: ../gtk/gtkfontsel.c:548 +#: gtk/gtkfontsel.c:548 msgid "_Preview:" msgstr "Visualització _prèvia:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:1382 +#: gtk/gtkfontsel.c:1382 msgid "Font Selection" msgstr "Selecció del tipus de lletra" -#: ../gtk/gtkgamma.c:401 +#: gtk/gtkgamma.c:401 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../gtk/gtkgamma.c:411 +#: gtk/gtkgamma.c:411 msgid "_Gamma value" msgstr "Valor de la _gamma" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1644 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1644 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "S'ha produït un error en carregar la icona: %s" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:1259 +#: gtk/gtkicontheme.c:1259 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1643,120 +1635,120 @@ msgstr "" "Podeu obtenir-ne una còpia de:\n" "\t%s" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:1324 +#: gtk/gtkicontheme.c:1324 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "La icona «%s» no es troba al tema" -#: ../gtk/gtkimmodule.c:427 +#: gtk/gtkimmodule.c:427 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:235 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:244 +#: gtk/gtkinputdialog.c:244 msgid "No extended input devices" msgstr "No hi ha cap dispositiu d'entrada extés" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:256 +#: gtk/gtkinputdialog.c:256 msgid "_Device:" msgstr "_Dispositiu:" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:273 +#: gtk/gtkinputdialog.c:273 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:280 +#: gtk/gtkinputdialog.c:280 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:287 +#: gtk/gtkinputdialog.c:287 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:294 +#: gtk/gtkinputdialog.c:294 msgid "_Mode: " msgstr "_Mode: " #. The axis listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:325 +#: gtk/gtkinputdialog.c:325 msgid "_Axes" msgstr "_Eixos" #. Keys listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:342 +#: gtk/gtkinputdialog.c:342 msgid "_Keys" msgstr "_Tecles" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:562 +#: gtk/gtkinputdialog.c:562 msgid "X" msgstr "X" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:563 +#: gtk/gtkinputdialog.c:563 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:564 +#: gtk/gtkinputdialog.c:564 msgid "Pressure" msgstr "Pressió" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:565 +#: gtk/gtkinputdialog.c:565 msgid "X Tilt" msgstr "Inclinació en X" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:566 +#: gtk/gtkinputdialog.c:566 msgid "Y Tilt" msgstr "Inclinació en Y" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:567 +#: gtk/gtkinputdialog.c:567 msgid "Wheel" msgstr "Roda" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "none" msgstr "cap" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643 ../gtk/gtkinputdialog.c:679 +#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679 msgid "(disabled)" msgstr "(inhabilitat)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:672 +#: gtk/gtkinputdialog.c:672 msgid "(unknown)" msgstr "(desconegut)" #. and clear button -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:759 +#: gtk/gtkinputdialog.c:759 msgid "clear" msgstr "neteja" -#: ../gtk/gtklabel.c:3930 +#: gtk/gtklabel.c:3930 msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:398 +#: gtk/gtkmain.c:398 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Carrega mòduls de GTK+ addicionals" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:399 +#: gtk/gtkmain.c:399 msgid "MODULES" msgstr "MÒDULS" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:401 +#: gtk/gtkmain.c:401 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Considera que tots els avisos són greus" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:404 +#: gtk/gtkmain.c:404 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Senyaladors de depuració de GTK+ a habilitar" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:407 +#: gtk/gtkmain.c:407 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Senyaladors de depuració de GTK+ a inhabilitar" @@ -1767,483 +1759,483 @@ msgstr "Senyaladors de depuració de GTK+ a inhabilitar" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: ../gtk/gtkmain.c:482 +#: gtk/gtkmain.c:482 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gtk/gtkmain.c:565 +#: gtk/gtkmain.c:565 msgid "GTK+ Options" msgstr "Opcions de GTK+" -#: ../gtk/gtkmain.c:565 +#: gtk/gtkmain.c:565 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Mostra les opcions de GTK+" -#: ../gtk/gtknotebook.c:2717 ../gtk/gtknotebook.c:5065 +#: gtk/gtknotebook.c:2717 gtk/gtknotebook.c:5065 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pàgina %u" -#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:91 +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:92 +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "El botó d'eina de ràdio al qual pertany aquest grup." -#: ../gtk/gtkrc.c:2400 +#: gtk/gtkrc.c:2400 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer a incloure: «%s»" -#: ../gtk/gtkrc.c:3042 ../gtk/gtkrc.c:3045 +#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: «%s»" # -#: ../gtk/gtkrc.c:3480 +#: gtk/gtkrc.c:3480 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" "L'element del camí del mapa de píxels: «%s» ha de ser absolut, %s, línia %d" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: ../gtk/gtkstock.c:286 +#: gtk/gtkstock.c:286 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: ../gtk/gtkstock.c:287 +#: gtk/gtkstock.c:287 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: ../gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:289 msgid "Question" msgstr "Pregunta" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: ../gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: ../gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Apply" msgstr "_Aplica" -#: ../gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Bold" msgstr "_Negreta" # -#: ../gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" # -#: ../gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_CD-Rom" msgstr "_CD-ROM" -#: ../gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Clear" msgstr "_Neteja" -#: ../gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" -#: ../gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Convert" msgstr "_Converteix" -#: ../gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "Cu_t" msgstr "Re_talla" -#: ../gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" -#: ../gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Execute" msgstr "_Executa" -#: ../gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: ../gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Find" msgstr "_Cerca" -#: ../gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "Find and _Replace" msgstr "Cerca i _reemplaça" -#: ../gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Floppy" msgstr "_Disquet" -#: ../gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_Bottom" msgstr "A _baix" -#: ../gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_First" msgstr "_Primer" -#: ../gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Last" msgstr "Ú_ltim" -#: ../gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Top" msgstr "A _dalt" -#: ../gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Back" msgstr "_Endarrere" -#: ../gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Down" msgstr "_Avall" -#: ../gtk/gtkstock.c:317 ../gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Forward" msgstr "E_ndavant" -#: ../gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Up" msgstr "A_munt" -#: ../gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Harddisk" msgstr "_Disc dur" -#: ../gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Home" msgstr "_Inici" -#: ../gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "Increase Indent" msgstr "Augmenta el sagnat" -#: ../gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "Decrease Indent" msgstr "Disminueix el sagnat" -#: ../gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Index" msgstr "Índe_x" -#: ../gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Italic" msgstr "_Itàlica" -#: ../gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Jump to" msgstr "_Vés a" -#: ../gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Center" msgstr "_Centre" -#: ../gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Fill" msgstr "_Omple" -#: ../gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Left" msgstr "_Esquerre" -#: ../gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Right" msgstr "_Dreta" -#: ../gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Next" msgstr "_Següent" -#: ../gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "P_ause" msgstr "P_ausa" -#: ../gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Play" msgstr "_Reprodueix" -#: ../gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "Pre_vious" msgstr "An_terior" -#: ../gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Record" msgstr "En_registra" -#: ../gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "R_ewind" msgstr "R_ebobina" -#: ../gtk/gtkstock.c:338 ../gtk/gtkstock.c:361 +#: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" -#: ../gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_Network" msgstr "_Xarxa" -#: ../gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_New" msgstr "_Nou" -#: ../gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgid "_No" msgstr "_No" -#: ../gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_OK" msgstr "_D'acord" -#: ../gtk/gtkstock.c:343 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Open" msgstr "_Obre" -#: ../gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "_Paste" msgstr "_Enganxa" -#: ../gtk/gtkstock.c:345 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: ../gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "_Print" msgstr "_Imprimeix" -#: ../gtk/gtkstock.c:347 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "Print Pre_view" msgstr "Pre_visualitza la impressió" -#: ../gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: ../gtk/gtkstock.c:349 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" -#: ../gtk/gtkstock.c:350 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: ../gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualitza" -#: ../gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Revert" msgstr "_Restaura" -#: ../gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "_Save" msgstr "_Desa" -#: ../gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "Save _As" msgstr "_Anomena i desa" -#: ../gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Color" msgstr "_Color" -#: ../gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "_Font" msgstr "_Tipus de lletra" -#: ../gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendent" -#: ../gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "_Descending" msgstr "_Descendent" -#: ../gtk/gtkstock.c:360 +#: gtk/gtkstock.c:360 msgid "_Spell Check" msgstr "_Revisa l'ortografia" -#: ../gtk/gtkstock.c:362 +#: gtk/gtkstock.c:362 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Ratlla" -#: ../gtk/gtkstock.c:363 +#: gtk/gtkstock.c:363 msgid "_Undelete" msgstr "Rec_upera" -#: ../gtk/gtkstock.c:364 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgid "_Underline" msgstr "S_ubratlla" -#: ../gtk/gtkstock.c:365 +#: gtk/gtkstock.c:365 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: ../gtk/gtkstock.c:366 +#: gtk/gtkstock.c:366 msgid "_Yes" msgstr "_Sí" -#: ../gtk/gtkstock.c:367 +#: gtk/gtkstock.c:367 msgid "_Normal Size" msgstr "Mida _normal" -#: ../gtk/gtkstock.c:368 +#: gtk/gtkstock.c:368 msgid "Best _Fit" msgstr "Millor a_just" -#: ../gtk/gtkstock.c:369 +#: gtk/gtkstock.c:369 msgid "Zoom _In" msgstr "_Amplia" -#: ../gtk/gtkstock.c:370 +#: gtk/gtkstock.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Redueix" -#: ../gtk/gtktextutil.c:48 +#: gtk/gtktextutil.c:48 msgid "LRM _Left-to-right mark" msgstr "Marca _esquerra-a-dreta LRM" -#: ../gtk/gtktextutil.c:49 +#: gtk/gtktextutil.c:49 msgid "RLM _Right-to-left mark" msgstr "Marca _dreta-a-esquerra RLM" -#: ../gtk/gtktextutil.c:50 +#: gtk/gtktextutil.c:50 msgid "LRE Left-to-right _embedding" msgstr "_Incrustació esquerra-a-dreta LRE" -#: ../gtk/gtktextutil.c:51 +#: gtk/gtktextutil.c:51 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" msgstr "I_ncrustació dreta-a-esquerra RLE" -#: ../gtk/gtktextutil.c:52 +#: gtk/gtktextutil.c:52 msgid "LRO Left-to-right _override" msgstr "_Substitució esquerra-a-dreta LRO" -#: ../gtk/gtktextutil.c:53 +#: gtk/gtktextutil.c:53 msgid "RLO Right-to-left o_verride" msgstr "S_ubstitució dreta-a-esquerra RLO" -#: ../gtk/gtktextutil.c:54 +#: gtk/gtktextutil.c:54 msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "_Format direccional pop PDF" -#: ../gtk/gtktextutil.c:55 +#: gtk/gtktextutil.c:55 msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "Espai d'amplada _zero ZWS" -#: ../gtk/gtktextutil.c:56 +#: gtk/gtktextutil.c:56 msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "En_samblador d'amplada zero ZWJ" -#: ../gtk/gtktextutil.c:57 +#: gtk/gtktextutil.c:57 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "_No-ensamblador d'amplada zero ZWNJ" -#: ../gtk/gtkthemes.c:71 +#: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "No s'ha trobat el motor de tema al module_path: «%s»," -#: ../gtk/gtktipsquery.c:186 +#: gtk/gtktipsquery.c:186 msgid "--- No Tip ---" msgstr "-- Cap consell --" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1132 +#: gtk/gtkuimanager.c:1132 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "No es coneix l'atribut «%s» a la línia %d, caràcter %d" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1332 +#: gtk/gtkuimanager.c:1332 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" "S'ha trobat una etiqueta d'inici «%s» inesperada a la línia %d, caràcter %d" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1417 +#: gtk/gtkuimanager.c:1417 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "S'han trobat dades de caràcter inesperades a la línia %d, caràcter %d" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:2209 +#: gtk/gtkuimanager.c:2209 msgid "Empty" msgstr "Buit" #. ID -#: ../modules/input/imam-et.c:454 +#: modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "Amhàric (EZ+)" # FIXME #. ID -#: ../modules/input/imcedilla.c:91 +#: modules/input/imcedilla.c:91 msgid "Cedilla" msgstr "Cedilla" #. ID -#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 msgid "Cyrillic (Transliterated)" msgstr "Ciríl·lic (Transliterat)" #. ID -#: ../modules/input/iminuktitut.c:127 +#: modules/input/iminuktitut.c:127 msgid "Inuktitut (Transliterated)" msgstr "Inuktitut (Transliterat)" #. ID -#: ../modules/input/imipa.c:145 +#: modules/input/imipa.c:145 msgid "IPA" msgstr "IPA" #. ID -#: ../modules/input/imthai-broken.c:178 +#: modules/input/imthai-broken.c:178 msgid "Thai (Broken)" msgstr "Thai (Trencat)" #. ID -#: ../modules/input/imti-er.c:453 +#: modules/input/imti-er.c:453 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" msgstr "Tigrigna-Eritreà (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imti-et.c:453 +#: modules/input/imti-et.c:453 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" msgstr "Tigrigna-Etíop (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imviqr.c:244 +#: modules/input/imviqr.c:244 msgid "Vietnamese (VIQR)" msgstr "Vietnamita (VIQR)" #. ID -#: ../modules/input/imxim.c:28 +#: modules/input/imxim.c:28 msgid "X Input Method" msgstr "Mètode d'entrada d'X" -#: ../tests/testfilechooser.c:186 +#: tests/testfilechooser.c:186 #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació per al fitxer «%s»: %s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 10:56+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 13:28+0000\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-08 10:54+0100\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 00:01+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 20:01+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 8ba948ac2..0b87d70cc 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 03:57-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 5888a0385..b3590f551 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-13 14:35+0100\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 00:38+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-10 23:03+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:58+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:19+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 11:16+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:48+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org\n" "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-6.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 10:01+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 22:52+0000\n" "Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-09 12:29+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 09:20+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 14:58+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: Interlingua\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:42-0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@molar.is>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 19:35+0100\n" "Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 20:21+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-11 20:20+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 ../tests/testfilechooser.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 tests/testfilechooser.c:199 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' のオープンに失敗しました: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "画像ファイル '%s' にはデータがありません" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 ../tests/testfilechooser.c:244 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 tests/testfilechooser.c:244 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "画像 '%s' の読み込みに失敗しました: 理由は不明ですが、おそらく画像ファイルが" "壊れていると思われます" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "" "アニメーション '%s' の読み込みに失敗しました: 理由は不明ですが、おそらくアニ" "メーションファイルが壊れていると思われます" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "画像ロード・モジュールを読み込めません: %s: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -63,54 +63,54 @@ msgstr "" "画像ロード・モジュール %s は正しいインターフェースをエキスポートしていませ" "ん。GTK+ の別のバージョンのモジュールかも?" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "画像の種類 '%s' はサポートされていません" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "ファイル '%s' の画像ファイルの形式を認識できませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "認識できない画像ファイルの形式" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "画像 '%s' の読み込みに失敗しました: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "画像ファイルの書き込みでエラー: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "お使いの gdk-pixbuf は画像ファイルの形式 %s の保存をサポートしていません" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "画像をコールバックへ保存するためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "作業用ファイルのオープンに失敗しました" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "作業用ファイルからの読み込みに失敗しました" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1683 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1683 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "書き込みモードで '%s' のオープンに失敗しました: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -119,16 +119,16 @@ msgstr "" "画像を書き込む際に '%s' を閉じることができなかったため、全てのデータが保存さ" "れていないかもしれません: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1927 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1977 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1927 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1977 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "画像をバッファへ保存するためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "画像の種類 '%s' のインクリメンタル・ロードはサポートされていません" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -137,137 +137,133 @@ msgstr "" "内部エラー: 画像ロード・モジュール '%s' が画像読み込みに失敗しましたが、失敗" "の理由が返されませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 msgid "Image header corrupt" msgstr "画像ヘッダが壊れています" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 msgid "Image format unknown" msgstr "画像形式が不明です" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "画像のピクセルデータが壊れています" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "%u バイトの画像バッファの確保に失敗しました" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "アニメーションに予期しないアイコン・チャンクがあります" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 msgid "Unsupported animation type" msgstr "サポートされていないアニメーションの種類です" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:538 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 msgid "Invalid header in animation" msgstr "アニメーションのヘッダがおかしいです" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:382 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:441 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:460 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:511 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:583 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "アニメーションを読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:417 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "アニメーションに異常なチャンクがあります" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:676 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 msgid "The ANI image format" msgstr "ANI 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:301 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:437 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:301 gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 gdk-pixbuf/io-bmp.c:437 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP 画像のヘッダのデータがおかしいです" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:396 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:396 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "BMP 画像を読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "サポートしていない BMP 画像のヘッダ・サイズです" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "全体を覆う BMP 画像は圧縮できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "BMP ファイルの保存に必要なメモリを確保できませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "BMP ファイルに書き込めませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF 画像の読み込みに失敗: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:492 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "GIF ファイルに何か足りないデータがあります (理由は不明ですが切りつめられたか" "も?)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "GIF ローダの内部エラー (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 msgid "Stack overflow" msgstr "スタックあふれ" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:635 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "(GIF 画像ローダ) この画像を理解できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 msgid "Bad code encountered" msgstr "おかしなコードに出会いました" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF ファイルのテーブル・エントリが循環しています" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:862 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF 画像を読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "GIF ファイルでフレームを合成するためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF 画像が壊れています (おかしな LZW 圧縮です)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "ファイルは GIF ファイルではないようです" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "バージョン %s の GIF ファイル形式はサポートしていません" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -275,67 +271,66 @@ msgstr "" "GIF 画像にグローバルなカラーマップがありません。そしてフレームにローカルなカ" "ラーマップがありません" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF 画像は切りつめられたか、不完全になっています" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 msgid "The GIF image format" msgstr "GIF 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:271 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:403 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:433 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "アイコンを読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330 msgid "Invalid header in icon" msgstr "アイコンのヘッダがおかしいです" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293 msgid "Icon has zero width" msgstr "アイコンの幅が 0 です" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 msgid "Icon has zero height" msgstr "アイコンの高さが 0 です" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:355 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "圧縮アイコンはサポートされていません" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:388 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388 msgid "Unsupported icon type" msgstr "サポートしていない種類のアイコンです" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:482 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "アイコン・ファイルを読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "アイコンとして保存するには画像が大きすぎます" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:958 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "カーソルのホットスポットより外側の画像です" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "アイコン・ファイルとしてサポートされない色深度です: %d" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1210 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210 msgid "The ICO image format" msgstr "ICO 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG 画像ファイル (%s) の解釈でエラー" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -343,17 +338,17 @@ msgstr "" "画像の読み込みに必要なメモリがありません。アプリケーションをいくつか終了して" "メモリを解放して下さい" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "サポートしていない JPEG のカラー・スペースです (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG 画像を読み込むためのメモリを確保できませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -362,94 +357,94 @@ msgstr "" "JPEG の \"クオリティ\" は 0〜100 の値にして下さい。値 '%s' を解析できませんで" "した" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "JPEG の \"クオリティ\" は 0〜100 の値にして下さい。値 '%d' は確保されません" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 msgid "The JPEG image format" msgstr "JPEG 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "ヘッダのメモリを確保できませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "コンテキスト・バッファ用のメモリを確保できませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "画像の幅と/または高さが無効です" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "サポートしていない bpp を保持しています" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "サポートしていない数の %d ビット・プレーンを保持しています" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "新しい pixbuf を生成できませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "行のデータ用のメモリを確保できませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" msgstr "パレット・データ用のメモリを確保できませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "PCX 画像の全ての行を取得できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "PCX データ末尾のパレットが見つかりません" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 msgid "The PCX image format" msgstr "PCX 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG 画像のチャンネル毎のビット数がおかしいです" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "変換した PNG の幅または高さが 0 です" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "変換した PNG のチャンネル毎のビット数が 8 ではありません" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "変換した PNG は RGB でも RGBA でもありません" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" "変換した PNG のチャンネル数がサポートされているものではありません。3 または " "4 にして下さい" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG 画像ファイルに致命的なエラー: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "PNG 画像を読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:618 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " @@ -458,346 +453,343 @@ msgstr "" "%ldx%ld の画像を保存するためのメモリが足りません。アプリケーションをいくつか" "終了してメモリの使用量を減らして下さい" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:669 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG 画像ファイルの読み込みで致命的なエラー" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:718 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG 画像ファイルの読み込みで致命的なエラー: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:813 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:813 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG のテキスト・チャンクのキーは 1〜79 文字にして下さい" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:821 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:821 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "PNG のテキスト・チャンクのキーは ASCII 文字にして下さい" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:854 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "PNG のテキスト・チャンク %s の値を ISO-8859-1 エンコーディングに変換できませ" "ん" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:994 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:994 msgid "The PNG image format" msgstr "PNG 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "PNM ローダは整数を期待していたのですが、整数ではありませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM ファイルの最初のバイトが正しくありません" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM ファイルが認識可能な PNM サブ形式ではありません" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM ファイルの画像の幅が 0 です" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM ファイルの画像の高さが 0 です" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "PNM ファイルの色の最大値が 0 です" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "PNM ファイルの色の最大値が大きすぎます" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "PNM ファイルの色の最大値が 255 より大きいものは扱えません" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "ロー PNM 画像の形式がおかしいです" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "PNM 画像形式がおかしいです" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM 画像ローダはこの PNM サブ形式をサポートしていません" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "ファイルの終わりが早すぎます" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "ロー PNM 形式ではサンプルデータの前に空白文字が 1 つだけ必要です" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "PNM 画像を読み込むためのメモリを確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "PNM コンテキスト構造を読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "PNM 画像データが予期せずに終わっています" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "PNM ファイルを読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM 画像形式ファミリ" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "RAS 画像のヘッダのデータがおかしいです" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "不明な種類の RAS 画像です" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "サポートしていない RAS 画像の一種です" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "RAS 画像を読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 msgid "The Sun raster image format" msgstr "Sun ラスタ画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "IOBuffer 構造体のメモリを確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "IOBuffer データのメモリを確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "IOBuffer データのメモリを再確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "一時的な IOBuffer データのメモリを確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "新しい pixbuf を確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:689 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:689 msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "カラーマップ構造体を確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:696 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:696 msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "カラーマップのエントリを確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "カラーマップのエントリの bitdepth が予期しないものです" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:736 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:736 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "TGA ヘッダのメモリを確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:769 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:769 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA 画像の次元がおかしいです" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:775 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:784 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:794 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:804 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:811 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA 画像はサポートしていません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:858 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:858 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA コンテキスト構造体用のメモリを確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:923 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:923 msgid "Excess data in file" msgstr "ファイルのデータが多すぎます" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:992 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:992 msgid "The Targa image format" msgstr "Targa 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "画像の幅を取得できません (おかしな TIFF ファイル)" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "画像の高さを取得できません (おかしな TIFF ファイル)" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF 画像の幅か高さが 0 です" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF 画像の次元が大きすぎます" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF ファイルをオープンするためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF ファイルから RGB データの読み込むに失敗しました" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF 画像のオープンに失敗しました" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose 操作に失敗しました" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF 画像を読み込むのに失敗しました" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:610 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 msgid "Image has zero width" msgstr "画像の幅が 0 です" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 msgid "Image has zero height" msgstr "画像の高さが 0 です" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "画像を読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "残りのデータを保存できませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 msgid "The WBMP image format" msgstr "WBMP 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 msgid "Invalid XBM file" msgstr "おかしな XBM 形式です" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM 画像を読み込むためのメモリが足りません" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM 画像を読み込む際に一時ファイルへの書き込みに失敗しました" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 msgid "The XBM image format" msgstr "XBM 画像形式" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" msgstr "XPM ヘッダが見つかりませんでした" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 msgid "Invalid XPM header" msgstr "おかしな XPM ヘッダです" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM ファイルの画像の幅が 0 以下です" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM ファイルの画像の高さが 0 以下です" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM のピクセル当たりの文字数がおかしいです" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM ファイルの色の数がおかしいです" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "XPM 画像を読み込むためのメモリを確保できません" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "XPM のカラーマップを読み込めません" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM 画像を読み込む際に一時ファイルへの書き込みに失敗しました" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 msgid "The XPM image format" msgstr "XPM 画像形式" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:115 +#: gdk/gdk.c:115 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "ウィンドウ・マネージャで利用するプログラムのクラスを指定する" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:116 +#: gdk/gdk.c:116 msgid "CLASS" msgstr "CLASS" #. Description of --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:118 +#: gdk/gdk.c:118 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "ウィンドウ・マネージャで利用するプログラムの名前を指定する" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:119 +#: gdk/gdk.c:119 msgid "NAME" msgstr "NAME" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:121 +#: gdk/gdk.c:121 msgid "X display to use" msgstr "使用する X-ディスプレイ" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:122 +#: gdk/gdk.c:122 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:124 +#: gdk/gdk.c:124 msgid "X screen to use" msgstr "使用する X-スクリーン" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:125 +#: gdk/gdk.c:125 msgid "SCREEN" msgstr "SCREEN" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:128 +#: gdk/gdk.c:128 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "有効にする Gdk デバッグ・フラグを指定する" @@ -805,90 +797,90 @@ msgstr "有効にする Gdk デバッグ・フラグを指定する" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:129 ../gdk/gdk.c:132 ../gtk/gtkmain.c:405 ../gtk/gtkmain.c:408 +#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:131 +#: gdk/gdk.c:131 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "無効にする Gdk のデバッグ・フラグを指定する" #. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "GDI のリクエストをまとめない" #. Description of --no-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "タブレットのサポートで Wintab API を使用しない" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "オプション --no-wintab と同じ" #. Description of --use-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "Wintab API を使用しない [デフォルト]" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "8-ビット・モードでのパレット・サイズを指定する" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 msgid "COLORS" msgstr "COLORS" #. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X の呼び出しと同期する" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:270 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2025 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 gtk/gtkaboutdialog.c:2025 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:271 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:271 msgid "The license of the program" msgstr "プログラムのライセンス" #. Add the credits button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:491 msgid "_Credits" msgstr "クレジット(_C)" #. Add the license button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:501 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:501 msgid "_License" msgstr "ライセンス(_L)" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:731 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:731 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s について" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1953 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1953 msgid "Credits" msgstr "クレジット" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1979 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1979 msgid "Written by" msgstr "開発担当" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1982 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1982 msgid "Documented by" msgstr "ドキュメント担当" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1994 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1994 msgid "Translated by" msgstr "翻訳担当" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1998 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1998 msgid "Artwork by" msgstr "アートワーク担当" @@ -897,7 +889,7 @@ msgstr "アートワーク担当" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:119 +#: gtk/gtkaccellabel.c:119 msgid "Shift" msgstr "[SHIFT]" @@ -906,7 +898,7 @@ msgstr "[SHIFT]" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:125 +#: gtk/gtkaccellabel.c:125 msgid "Ctrl" msgstr "[CTRL]" @@ -915,7 +907,7 @@ msgstr "[CTRL]" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:131 +#: gtk/gtkaccellabel.c:131 msgid "Alt" msgstr "[ALT]" @@ -928,7 +920,7 @@ msgstr "[ALT]" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:700 +#: gtk/gtkcalendar.c:700 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -936,25 +928,25 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:710 +#: gtk/gtkcalendar.c:710 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:236 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:294 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:236 gtk/gtkcellrendererprogress.c:294 #, c-format msgid "progress bar label|%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220 ../gtk/gtkcolorbutton.c:574 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574 msgid "Pick a Color" msgstr "色の選択" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:466 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:466 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "受け取った無効な色のデータ\n" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576 +#: gtk/gtkcolorsel.c:576 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -964,7 +956,7 @@ msgstr "" "色をパレットのエントリにドラッグしたり、他の見本の横にドラッグして現在の色と" "して選択できます" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:581 +#: gtk/gtkcolorsel.c:581 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -972,11 +964,11 @@ msgstr "" "選択した色で、この色を将来使用する色として保存するためパレットのエントリにド" "ラッグできます" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:942 +#: gtk/gtkcolorsel.c:942 msgid "_Save color here" msgstr "色をここに保存(_S)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1147 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1147 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -985,7 +977,7 @@ msgstr "" "トリを変更する場合は、色の見本をここにドラッグするか、右クリックして \"色をこ" "こに保存\" を選択して下さい" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1913 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1913 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -993,74 +985,74 @@ msgstr "" "外側の輪から希望する色を、内側の三角で色の暗さ・明るさをそれぞれ選択して下さ" "い" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1938 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1938 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "スポイトをクリックして、画面上の好きな場所をクリックして色を選択して下さい" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1947 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1947 msgid "_Hue:" msgstr "色相(_H):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1948 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1948 msgid "Position on the color wheel." msgstr "色の輪における位置です" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1950 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1950 msgid "_Saturation:" msgstr "彩度(_S):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1951 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1951 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "色の \"深さ\" です" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1952 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1952 msgid "_Value:" msgstr "明度(_V):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1953 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1953 msgid "Brightness of the color." msgstr "色の明るさです" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1954 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1954 msgid "_Red:" msgstr "赤(_R):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1955 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "選択した色の赤成分の量です" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1956 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1956 msgid "_Green:" msgstr "緑(_G):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1957 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1957 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "選択した色の緑成分の量です" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1958 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1958 msgid "_Blue:" msgstr "青(_B):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1959 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1959 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "選択した色の青成分の量です" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1962 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 msgid "_Opacity:" msgstr "不透明度(_O):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970 ../gtk/gtkcolorsel.c:1981 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1970 gtk/gtkcolorsel.c:1981 msgid "Transparency of the color." msgstr "色の透明度です" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1988 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1988 msgid "Color _Name:" msgstr "色の名称(_N):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2003 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2003 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1068,286 +1060,286 @@ msgstr "" "このエントリに HTML 形式の 16進数で色の値、または色の名前 (例: 'orange') を入" "力できます" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2022 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2022 msgid "_Palette" msgstr "パレット(_P)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2054 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2054 msgid "Color Wheel" msgstr "色ホイール" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123 msgid "Color Selection" msgstr "色の選択" -#: ../gtk/gtkentry.c:4510 ../gtk/gtktextview.c:7030 +#: gtk/gtkentry.c:4510 gtk/gtktextview.c:7030 msgid "Select _All" msgstr "全て選択(_A)" -#: ../gtk/gtkentry.c:4520 ../gtk/gtktextview.c:7040 +#: gtk/gtkentry.c:4520 gtk/gtktextview.c:7040 msgid "Input _Methods" msgstr "入力メソッド(_M)" -#: ../gtk/gtkentry.c:4531 ../gtk/gtktextview.c:7051 +#: gtk/gtkentry.c:4531 gtk/gtktextview.c:7051 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "Unicode 制御文字の挿入(_I)" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1584 ../gtk/gtkfilechooser.c:1628 -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1703 ../gtk/gtkfilechooser.c:1747 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "ファイル名が不正です: %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 msgid "Select A File" msgstr "ファイルの選択" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 -#: ../gtk/gtkpathbar.c:996 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 +#: gtk/gtkpathbar.c:996 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312 -#: ../gtk/gtkpathbar.c:998 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312 +#: gtk/gtkpathbar.c:998 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516 msgid "Other..." msgstr "その他..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:915 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "ファイルに関する情報を取得できませんでした" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:926 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:926 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "ブックマークを追加できませんでした" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:937 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:937 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "ブックマークを削除できませんでした" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 msgid "The folder could not be created" msgstr "フォルダを生成できませんでした" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:959 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:959 msgid "Invalid file name" msgstr "ファイル名が不正です" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:969 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:969 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "フォルダの内容を表示できませんでした" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "'%s' の情報を取得できませんでした: %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "フォルダ '%s' をブックマークへ追加します" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "このフォルダをブックマークへ追加します" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "指定したフォルダをブックマークへ追加します" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "ブックマーク '%s' を削除します" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "パス名が正しくないので、'%s' のブックマークを追加できませんでした。" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 ../gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "追加(_A)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988 msgid "Add the selected folder to the bookmarks" msgstr "指定したフォルダを複数のブックマークへ追加します" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 ../gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "指定したブックマークを削除します" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "ショートカットの追加(_A)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 msgid "Open _Location" msgstr "場所を開く(_L)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示する(_H)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 ../gtk/gtkfilesel.c:768 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 gtk/gtkfilesel.c:768 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 msgid "Name" msgstr "名前" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318 msgid "Modified" msgstr "最終変更日" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "表示するファイルの種類を選択して下さい" #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 msgid "Create Fo_lder" msgstr "フォルダの作成(_L)" #. Name entry -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547 msgid "_Browse for other folders" msgstr "他のフォルダの参照(_B)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 msgid "Save in _folder:" msgstr "フォルダの中に保存(_F):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 msgid "Create in _folder:" msgstr "フォルダの中に作成(_F):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "ローカルではないので、フォルダを変更できません" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "ショートカット %s は存在しません" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s をマウントできませんでした" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012 msgid "Type name of new folder" msgstr "新しいフォルダの種類" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d バイト" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f Kバイト" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f Mバイト" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f Gバイト" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 msgid "Today" msgstr "今日" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195 msgid "Cannot change folder" msgstr "フォルダへ移動できません" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "指定したフォルダのパス名が不正です。" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271 msgid "Could not select item" msgstr "アイテムを選択できませんでした" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311 msgid "Open Location" msgstr "指定した場所を開きます" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 msgid "Save in Location" msgstr "指定した場所へ保存します" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 msgid "_Location:" msgstr "場所(_L):" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:732 +#: gtk/gtkfilesel.c:732 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:736 +#: gtk/gtkfilesel.c:736 msgid "Fol_ders" msgstr "フォルダ(_D)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:772 +#: gtk/gtkfilesel.c:772 msgid "_Files" msgstr "ファイル(_F)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:860 ../gtk/gtkfilesel.c:2250 +#: gtk/gtkfilesel.c:860 gtk/gtkfilesel.c:2250 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "読めないフォルダ: %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:991 +#: gtk/gtkfilesel.c:991 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1358,25 +1350,25 @@ msgstr "" "ん。\n" "本当に選択しますか?" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1122 +#: gtk/gtkfilesel.c:1122 msgid "_New Folder" msgstr "新しいフォルダ(_N)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1133 +#: gtk/gtkfilesel.c:1133 msgid "De_lete File" msgstr "ファイルの削除(_L)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1144 +#: gtk/gtkfilesel.c:1144 msgid "_Rename File" msgstr "ファイル名の変更(_R)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1446 +#: gtk/gtkfilesel.c:1446 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "フォルダ名 \"%s\" にファイル名として利用できない文字が含まれています" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1448 +#: gtk/gtkfilesel.c:1448 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1385,33 +1377,33 @@ msgstr "" "フォルダ \"%s\" の作成中にエラー: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1449 ../gtk/gtkfilesel.c:1685 +#: gtk/gtkfilesel.c:1449 gtk/gtkfilesel.c:1685 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "おそらくファイル名として利用できない文字が含まれています" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1457 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "フォルダ \"%s\" の作成中にエラー: %s\n" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491 +#: gtk/gtkfilesel.c:1491 msgid "New Folder" msgstr "新しいフォルダ" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1506 +#: gtk/gtkfilesel.c:1506 msgid "_Folder name:" msgstr "フォルダ名(_F):" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1530 +#: gtk/gtkfilesel.c:1530 msgid "C_reate" msgstr "作成(_R)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1573 +#: gtk/gtkfilesel.c:1573 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "ファイル名 \"%s\" にファイル名として利用できない文字が含まれています" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1420,30 +1412,30 @@ msgstr "" "ファイル \"%s\" の削除中にエラー: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1578 ../gtk/gtkfilesel.c:1699 +#: gtk/gtkfilesel.c:1578 gtk/gtkfilesel.c:1699 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "おそらくファイル名として利用できない文字が含まれています" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1587 +#: gtk/gtkfilesel.c:1587 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "ファイル \"%s\" の削除中にエラー: %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1630 +#: gtk/gtkfilesel.c:1630 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "本当にファイル \"%s\" を削除しますか?" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1635 +#: gtk/gtkfilesel.c:1635 msgid "Delete File" msgstr "ファイルの削除" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1681 ../gtk/gtkfilesel.c:1695 +#: gtk/gtkfilesel.c:1681 gtk/gtkfilesel.c:1695 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "ファイル名 \"%s\" にはファイル名として利用できない文字が含まれています" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1683 +#: gtk/gtkfilesel.c:1683 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1452,7 +1444,7 @@ msgstr "" "ファイル名を \"%s\" へ変更する際にエラー: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1697 +#: gtk/gtkfilesel.c:1697 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1461,29 +1453,29 @@ msgstr "" "ファイル名 \"%s\" を変更する際にエラー: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1707 +#: gtk/gtkfilesel.c:1707 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "ファイル名 \"%s\" を \"%s\" に変更する際にエラー: %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1754 +#: gtk/gtkfilesel.c:1754 msgid "Rename File" msgstr "ファイル名の変更" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1769 +#: gtk/gtkfilesel.c:1769 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "ファイル '%s' の名前の変更:" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1798 +#: gtk/gtkfilesel.c:1798 msgid "_Rename" msgstr "ファイル名の変更(_R)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:2230 +#: gtk/gtkfilesel.c:2230 msgid "_Selection: " msgstr "選択(_S): " -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3153 +#: gtk/gtkfilesel.c:3153 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " @@ -1492,48 +1484,48 @@ msgstr "" "ファイル名 \"%s\" を UTF-8 に変換できませんでした (環境変数 " "$G_FILENAME_ENCODING を設定してみて下さい): %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3156 +#: gtk/gtkfilesel.c:3156 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "無効な UTF-8 コードです" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:4033 +#: gtk/gtkfilesel.c:4033 msgid "Name too long" msgstr "名前が長すぎます" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:4035 +#: gtk/gtkfilesel.c:4035 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "ファイル名を変換できませんでした" -#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267 msgid "(Empty)" msgstr "(空)" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:440 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:632 -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 -#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemunix.c:632 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533 #, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" msgstr "'%s' の情報を取得する際にエラー: %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:501 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:501 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 #, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "フォルダ '%s' を作成する際にエラー: %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:581 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "このファイル・システムでは mount をサポートしていません" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:589 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:589 msgid "Filesystem" msgstr "ファイルシステム" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:746 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:746 #, c-format msgid "Could not get a stock icon for %s" msgstr "%s のストック・アイコンを取得できませんでした" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:841 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:841 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " @@ -1542,83 +1534,83 @@ msgstr "" "\"%s\" という名前に \"%s\" という文字が含まれているため正しくありません (別の" "名前を使用して下さい)" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" msgstr "ブックマークの保存に失敗: %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1498 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1498 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" msgstr "既に '%s' がブックマーク一覧にあります" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1560 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1560 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" msgstr "'%s' はブックマーク一覧にありません" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1699 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1699 #, c-format msgid "Error getting information for '/': %s" msgstr "'/' の情報を取得する際にエラー: %s" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:178 ../gtk/gtkfontbutton.c:295 +#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295 msgid "Pick a Font" msgstr "フォントの選択" #. Initialize fields -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:289 +#: gtk/gtkfontbutton.c:289 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:807 +#: gtk/gtkfontbutton.c:807 msgid "Font" msgstr "フォント" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: ../gtk/gtkfontsel.c:73 +#: gtk/gtkfontsel.c:73 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK これはテストです" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:360 +#: gtk/gtkfontsel.c:360 msgid "_Family:" msgstr "ファミリ(_F):" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:366 +#: gtk/gtkfontsel.c:366 msgid "_Style:" msgstr "スタイル(_S):" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:372 +#: gtk/gtkfontsel.c:372 msgid "Si_ze:" msgstr "サイズ(_Z):" #. create the text entry widget -#: ../gtk/gtkfontsel.c:548 +#: gtk/gtkfontsel.c:548 msgid "_Preview:" msgstr "プレビュー(_P):" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:1382 +#: gtk/gtkfontsel.c:1382 msgid "Font Selection" msgstr "フォントの選択" -#: ../gtk/gtkgamma.c:401 +#: gtk/gtkgamma.c:401 msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" -#: ../gtk/gtkgamma.c:411 +#: gtk/gtkgamma.c:411 msgid "_Gamma value" msgstr "ガンマ値(_G)" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1644 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1644 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "アイコンの読み込みでエラー: %s" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:1259 +#: gtk/gtkicontheme.c:1259 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1631,120 +1623,120 @@ msgstr "" "次からコピーを取得できます:\n" "\t%s" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:1324 +#: gtk/gtkicontheme.c:1324 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "テーマの中にアイコン '%s' はありません" -#: ../gtk/gtkimmodule.c:427 +#: gtk/gtkimmodule.c:427 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:235 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Input" msgstr "入力" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:244 +#: gtk/gtkinputdialog.c:244 msgid "No extended input devices" msgstr "追加した入力デバイスはありません" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:256 +#: gtk/gtkinputdialog.c:256 msgid "_Device:" msgstr "デバイス(_D):" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:273 +#: gtk/gtkinputdialog.c:273 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:280 +#: gtk/gtkinputdialog.c:280 msgid "Screen" msgstr "画面" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:287 +#: gtk/gtkinputdialog.c:287 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:294 +#: gtk/gtkinputdialog.c:294 msgid "_Mode: " msgstr "モード(_M): " #. The axis listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:325 +#: gtk/gtkinputdialog.c:325 msgid "_Axes" msgstr "軸(_A)" #. Keys listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:342 +#: gtk/gtkinputdialog.c:342 msgid "_Keys" msgstr "キー(_K)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:562 +#: gtk/gtkinputdialog.c:562 msgid "X" msgstr "X" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:563 +#: gtk/gtkinputdialog.c:563 msgid "Y" msgstr "Y" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:564 +#: gtk/gtkinputdialog.c:564 msgid "Pressure" msgstr "圧力" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:565 +#: gtk/gtkinputdialog.c:565 msgid "X Tilt" msgstr "X 傾き" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:566 +#: gtk/gtkinputdialog.c:566 msgid "Y Tilt" msgstr "Y 傾き" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:567 +#: gtk/gtkinputdialog.c:567 msgid "Wheel" msgstr "ホイール" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "none" msgstr "無し" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643 ../gtk/gtkinputdialog.c:679 +#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679 msgid "(disabled)" msgstr "(無効)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:672 +#: gtk/gtkinputdialog.c:672 msgid "(unknown)" msgstr "(不明)" #. and clear button -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:759 +#: gtk/gtkinputdialog.c:759 msgid "clear" msgstr "クリア" -#: ../gtk/gtklabel.c:3930 +#: gtk/gtklabel.c:3930 msgid "Select All" msgstr "全て選択" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:398 +#: gtk/gtkmain.c:398 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "追加で読み込む GTK+ モジュールを指定する" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:399 +#: gtk/gtkmain.c:399 msgid "MODULES" msgstr "MODULES" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:401 +#: gtk/gtkmain.c:401 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "警告を全て致命的と見なす" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:404 +#: gtk/gtkmain.c:404 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "有効にする GTK+ のデバッグ・フラグを指定する" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:407 +#: gtk/gtkmain.c:407 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "無効にする GTK+ のデバッグ・フラグを指定する" @@ -1753,477 +1745,477 @@ msgstr "無効にする GTK+ のデバッグ・フラグを指定する" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: ../gtk/gtkmain.c:482 +#: gtk/gtkmain.c:482 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gtk/gtkmain.c:565 +#: gtk/gtkmain.c:565 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ のオプション" -#: ../gtk/gtkmain.c:565 +#: gtk/gtkmain.c:565 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ のオプションを表示する" -#: ../gtk/gtknotebook.c:2717 ../gtk/gtknotebook.c:5065 +#: gtk/gtknotebook.c:2717 gtk/gtknotebook.c:5065 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "ページ %u" -#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:91 +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:92 +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "このボタンに属するグループのラジオ・ツールボタンです" -#: ../gtk/gtkrc.c:2400 +#: gtk/gtkrc.c:2400 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "インクルードファイルが見つかりません: \"%s\"" -#: ../gtk/gtkrc.c:3042 ../gtk/gtkrc.c:3045 +#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "pixmap_path に画像ファイルが見つかりません: \"%s\"" -#: ../gtk/gtkrc.c:3480 +#: gtk/gtkrc.c:3480 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap パス: \"%s\" は絶対パスにして下さい (%s, %d 行)" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: ../gtk/gtkstock.c:286 +#: gtk/gtkstock.c:286 msgid "Information" msgstr "情報" -#: ../gtk/gtkstock.c:287 +#: gtk/gtkstock.c:287 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:289 msgid "Question" msgstr "質問" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: ../gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_About" msgstr "情報(_A)" -#: ../gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Apply" msgstr "適用(_A)" -#: ../gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Bold" msgstr "太字(_B)" -#: ../gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_CD-Rom" msgstr "CD-ROM(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Clear" msgstr "クリア(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Convert" msgstr "変換(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "Cu_t" msgstr "切り取り(_T)" -#: ../gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" -#: ../gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Execute" msgstr "実行(_E)" -#: ../gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Find" msgstr "検索(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "Find and _Replace" msgstr "検索して置換(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Floppy" msgstr "フロッピー(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_Bottom" msgstr "下端(_B)" -#: ../gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_First" msgstr "先頭(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Last" msgstr "最後(_L)" -#: ../gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Top" msgstr "上端(_T)" -#: ../gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Back" msgstr "戻る(_B)" -#: ../gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Down" msgstr "下へ(_D)" -#: ../gtk/gtkstock.c:317 ../gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Forward" msgstr "進む(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Up" msgstr "上へ(_U)" -#: ../gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Harddisk" msgstr "ハードディスク(_H)" -#: ../gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" -#: ../gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "Increase Indent" msgstr "インデントを増やす" -#: ../gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "Decrease Indent" msgstr "インデントを減らす" -#: ../gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Index" msgstr "インデックス(_I)" -#: ../gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Italic" msgstr "斜体(_I)" -#: ../gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Jump to" msgstr "移動(_J)" -#: ../gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Center" msgstr "中央(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Fill" msgstr "埋める(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Left" msgstr "左(_L)" -#: ../gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Right" msgstr "右(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Next" msgstr "次の曲(_N)" -#: ../gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "P_ause" msgstr "一時停止(_A)" -#: ../gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Play" msgstr "演奏(_P)" -#: ../gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "Pre_vious" msgstr "次の曲(_V)" -#: ../gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Record" msgstr "録音(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "R_ewind" msgstr "巻き戻す(_E)" -#: ../gtk/gtkstock.c:338 ../gtk/gtkstock.c:361 +#: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: ../gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_Network" msgstr "ネットワーク(_N)" -#: ../gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_New" msgstr "新規(_N)" -#: ../gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgid "_No" msgstr "いいえ(_N)" -#: ../gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_OK" msgstr "OK(_O)" -#: ../gtk/gtkstock.c:343 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" -#: ../gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "_Paste" msgstr "貼り付け" -#: ../gtk/gtkstock.c:345 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" -#: ../gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "_Print" msgstr "印刷(_P)" -#: ../gtk/gtkstock.c:347 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "Print Pre_view" msgstr "印刷プレビュー(_V)" -#: ../gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Properties" msgstr "プロパティ(_P)" -#: ../gtk/gtkstock.c:349 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: ../gtk/gtkstock.c:350 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "_Redo" msgstr "やり直し(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Refresh" msgstr "更新(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Revert" msgstr "元に戻す(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: ../gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "Save _As" msgstr "別名で保存(_A)" -#: ../gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Color" msgstr "色(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "_Font" msgstr "フォント(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Ascending" msgstr "昇順(_A)" -#: ../gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "_Descending" msgstr "降順(_D)" -#: ../gtk/gtkstock.c:360 +#: gtk/gtkstock.c:360 msgid "_Spell Check" msgstr "スペル・チェック(_S)" -#: ../gtk/gtkstock.c:362 +#: gtk/gtkstock.c:362 msgid "_Strikethrough" msgstr "打ち消し線(_S)" -#: ../gtk/gtkstock.c:363 +#: gtk/gtkstock.c:363 msgid "_Undelete" msgstr "削除取り消し(_U)" -#: ../gtk/gtkstock.c:364 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgid "_Underline" msgstr "下線(_U)" -#: ../gtk/gtkstock.c:365 +#: gtk/gtkstock.c:365 msgid "_Undo" msgstr "元に戻す(_U)" -#: ../gtk/gtkstock.c:366 +#: gtk/gtkstock.c:366 msgid "_Yes" msgstr "はい(_Y)" -#: ../gtk/gtkstock.c:367 +#: gtk/gtkstock.c:367 msgid "_Normal Size" msgstr "標準サイズ(_N)" -#: ../gtk/gtkstock.c:368 +#: gtk/gtkstock.c:368 msgid "Best _Fit" msgstr "フィットさせる(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:369 +#: gtk/gtkstock.c:369 msgid "Zoom _In" msgstr "拡大(_I)" -#: ../gtk/gtkstock.c:370 +#: gtk/gtkstock.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮小(_O)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:48 +#: gtk/gtktextutil.c:48 msgid "LRM _Left-to-right mark" msgstr "LRM 左→右 Mark(_L)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:49 +#: gtk/gtktextutil.c:49 msgid "RLM _Right-to-left mark" msgstr "RLM 右→左 Mark(_R)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:50 +#: gtk/gtktextutil.c:50 msgid "LRE Left-to-right _embedding" msgstr "LRE 左→右 Embedding(_E)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:51 +#: gtk/gtktextutil.c:51 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" msgstr "RLE 右→左 Embedding(_M)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:52 +#: gtk/gtktextutil.c:52 msgid "LRO Left-to-right _override" msgstr "LRO 左→右 Override(_O)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:53 +#: gtk/gtktextutil.c:53 msgid "RLO Right-to-left o_verride" msgstr "RLO 右→左 Override(_V)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:54 +#: gtk/gtktextutil.c:54 msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "PDF POP Directional Formatting(_P)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:55 +#: gtk/gtktextutil.c:55 msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "ZWS Zero Width Space(_Z)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:56 +#: gtk/gtktextutil.c:56 msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "ZWJ Zero Width Joiner(_J)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:57 +#: gtk/gtktextutil.c:57 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ Zero Width Non-Joiner(_N)" -#: ../gtk/gtkthemes.c:71 +#: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "module_path にはテーマ・エンジンがありません: \"%s\"," -#: ../gtk/gtktipsquery.c:186 +#: gtk/gtktipsquery.c:186 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Tip なし ---" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1132 +#: gtk/gtkuimanager.c:1132 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "%2$d 行目 %3$d 文字目の不明な属性 '%1$s'" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1332 +#: gtk/gtkuimanager.c:1332 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "%2$d 行目 %3$d 文字目の予想外の開始タグ '%1$s'" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1417 +#: gtk/gtkuimanager.c:1417 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "%d 行の %d 文字目の文字データは予想外です" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:2209 +#: gtk/gtkuimanager.c:2209 msgid "Empty" msgstr "空" #. ID -#: ../modules/input/imam-et.c:454 +#: modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "アムハラ語 (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imcedilla.c:91 +#: modules/input/imcedilla.c:91 msgid "Cedilla" msgstr "セディーユ語" #. ID -#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 msgid "Cyrillic (Transliterated)" msgstr "キリル文字 (翻字)" #. ID -#: ../modules/input/iminuktitut.c:127 +#: modules/input/iminuktitut.c:127 msgid "Inuktitut (Transliterated)" msgstr "イヌクティトゥト語 (翻字)" #. ID -#: ../modules/input/imipa.c:145 +#: modules/input/imipa.c:145 msgid "IPA" msgstr "IPA (国際発音記号)" #. ID -#: ../modules/input/imthai-broken.c:178 +#: modules/input/imthai-broken.c:178 msgid "Thai (Broken)" msgstr "タイ語 (Broken)" #. ID -#: ../modules/input/imti-er.c:453 +#: modules/input/imti-er.c:453 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" msgstr "ティグリグナ・エリトリア語 (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imti-et.c:453 +#: modules/input/imti-et.c:453 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" msgstr "ティグリグナ・エチオピア語 (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imviqr.c:244 +#: modules/input/imviqr.c:244 msgid "Vietnamese (VIQR)" msgstr "ベトナム語 (VIQR)" #. ID -#: ../modules/input/imxim.c:28 +#: modules/input/imxim.c:28 msgid "X Input Method" msgstr "X 入力メソッド" -#: ../tests/testfilechooser.c:186 +#: tests/testfilechooser.c:186 #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の情報を取得できませんでした: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-11 21:03+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-11 21:04+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -14,26 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 ../tests/testfilechooser.c:199 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1068 tests/testfilechooser.c:199 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "파일 '%s' 열기 실패 : %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "그림 파일 '%s'에 데이타가 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 ../tests/testfilechooser.c:244 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1109 tests/testfilechooser.c:244 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "그림 '%s' 읽기 실패: 이유를 알 수 없습니다, 아마 그림파일이 깨졌을 것입니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" "움직이는 그림 '%s' 읽기 실패 : 이유를 알 수 없습니다, 아마 움직이는 그림파일" "이 깨졌을 것입니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "그림 읽기 모듈을 읽을 수 없습니다: %s: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -56,53 +56,53 @@ msgstr "" "%s 그림 읽기 모듈이 올바른 인터페이스를 내놓지 않습니다; 아마 다른 GTK 버전" "의 모듈일 것입니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "그림 형식 '%s'을(를) 지원하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "파일 '%s'의 그림파일 형식을 알 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "알 수 없는 그림 파일 형식" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "그림 '%s' 읽기 실패: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "그림 파일을 쓰는 중 오류가 발생했습니다: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gtk-pixbuf의 이 빌드에서는 그림 형식 저장을 지원하지 않습니다: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1416 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "콜백에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1428 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "임시 파일을 여는 데 실패했습니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1453 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "임시 파일을 읽는 데 실패했습니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1683 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1683 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "쓰기용 '%s' 열기 실패: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "" "그림을 저장하는 동안 '%s'을(를) 닫는데 실패하였습니다, 모든 데이타가 저장되" "지 않았을 것입니다: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1927 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1977 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1927 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1977 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "버퍼에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' 타입의 그림에서는 점진적 읽어들이기를 지원하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " @@ -129,202 +129,197 @@ msgstr "" "내부 오류: 그림 읽어들이기 모듈 '%s'이(가) 그림 읽어들이기 시작에 실패했지" "만, 실패한 이유를 넘겨주지 않았습니다" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 msgid "Image header corrupt" msgstr "잘못된 그림 헤더" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 msgid "Image format unknown" msgstr "알 수 없는 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "잘못된 그림 픽셀 데이타" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "%u 바이트의 그림 버퍼를 할당하는 데 실패했습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "움직이는 그림안에 뜻밖의 아이콘 부분이 있습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 msgid "Unsupported animation type" msgstr "지원하지 않는 움직이는 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:538 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 msgid "Invalid header in animation" msgstr "움직이는 그림의 헤더가 잘못되었습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:382 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:441 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:460 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:511 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:583 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "움직이는 그림을 읽어 들이는 데 메모리가 부족합니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:417 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "움직이는 그림에 잘못된 부분이 있습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:676 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 msgid "The ANI image format" msgstr "ANI 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:301 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:437 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:301 gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 gdk-pixbuf/io-bmp.c:437 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP 그림이 잘못된 헤더 데이타를 가지고 있습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:396 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:396 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "비트맵 그림을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP 그림이 지원되지 않는 헤더 크기를 가지고 있습니다" # 무슨 소리지?? -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:320 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "톱다운 BMP 그림은 압축할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1214 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "BMP파일을 저장하는 중 메모리 할당을 할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1255 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "BMP 파일을 쓸 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1304 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF 읽는 중 실패: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:492 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF 파일에 데이타가 부족합니다 (중간에 잘린 파일?)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "GIF 읽기에서 내부 오류 (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 msgid "Stack overflow" msgstr "스택 넘침" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:635 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "GIF 읽기 프로그램이 이 그림을 해석할 수 없습니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 msgid "Bad code encountered" msgstr "잘못된 코드 발견" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF 파일에 순환 테이블 항목" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:862 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "GIF 파일에서 프레임을 구성하는 데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF 그림이 잘못되었습니다 (잘못된 LZW 압축)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "GIF 파일이 아닌 것 같습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF 파일 형식의 버전 %s은(는) 지원되지 않습니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "GIF 그림에 전체 컬러맵이 없고, 프레임 내부에 부분 컬러맵이 없습니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF 그림이 잘려져 있거나 불완전합니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 msgid "The GIF image format" msgstr "GIF 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:219 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:271 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:403 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:433 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "아이콘을 읽어 들이는 데 메모리가 부족합니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:256 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330 msgid "Invalid header in icon" msgstr "아이콘의 헤더가 잘못되었습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293 msgid "Icon has zero width" msgstr "아이콘의 너비가 0입니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 msgid "Icon has zero height" msgstr "아이콘의 높이가 0입니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:355 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "압축된 아이콘은 지원하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:388 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388 msgid "Unsupported icon type" msgstr "지원하지 않는 아이콘 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:482 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "그림을 ICO로 저장하기에는 너무 큽니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:958 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "핫스폿이 그림 바깥에 있습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "ICO 파일에서 지원하지 않는 색상 모드: %d" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1210 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210 msgid "The ICO image format" msgstr "ICO 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG 파일 해석중 오류 (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -332,17 +327,17 @@ msgstr "" "그림을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실행중인 프로그" "램을 끝내보십시오" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "지원하지 않는 JPEG 색 공간 (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG파일을 읽는 중 메모리 할당을 할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -350,92 +345,92 @@ msgid "" msgstr "" "JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%s' 값을 분석할 수 없습니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%d' 값은 쓸 수 없습니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 msgid "The JPEG image format" msgstr "JPEG 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "헤더에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "컨텍스트 버퍼에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "그림의 폭이나 높이, 혹은 둘 다 잘못되었습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "그림의 픽셀당 비트수를 지원하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "그림의 %d비트 플레인을 지원하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "새 픽스버퍼를 만들 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "라인 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" msgstr "팔레트 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "PCXX 그림에서 읽지 못한 라인이 있습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "PCX 데이터의 끝까지 팔레트를 발견하지 못했습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 msgid "The PCX image format" msgstr "PCX 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG 그림의 채널 당 비트수가 잘못되었습니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "변환된 PNG의 너비나 높이가 0입니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "변환된 PNG의 채널 당 비트수가 8이 아닙니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "변환된 PNG가 RGB나 RGBA 형식이 아닙니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "변환된 PNG의 채널 수를 지원하지 않습니다. 3이나 4가 되어야 합니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG 그림 파일에서 치명적인 오류: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:301 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "PNG 파일을 읽어들이는 데 메모리가 부족합니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:618 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:618 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " @@ -444,347 +439,344 @@ msgstr "" "폭 %ld 높이 %ld의 그림을 저장할 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실" "행중인 프로그램을 끝내보십시오" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:669 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:669 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG 그림 파일을 읽어들이는 데 치명적인 오류" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:718 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG 그림 파일을 읽어들이는 데 치명적인 오류: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:813 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:813 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG 텍스트 부분의 키에서는 최소 1 최대 79 문자까지 쓸 수 있습니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:821 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:821 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "PNG 텍스트 부분의 키는 아스키 문자로 되어 있어야 합니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:854 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "PNG 텍스트 부분 %s의 값을 ISO-8859-1 인코딩으로 변환할 수 없습니다." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:994 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:994 msgid "The PNG image format" msgstr "PNG 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "" "PNM 읽어들이기에서 정수가 나와야 하는 상황에서, 정수가 나오지 않았습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM 파일의 최초 바이트가 올바르지 못합니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM 파일이 인식 가능한 PNM 서브포맷에 맞지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM 파일의 그림 너비가 0입니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM 파일의 그림 높이가 0입니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "PNM 파일의 최대 색 값이 0입니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "PNM 파일의 최대 색 값이 너무 큽니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "최대 색 값이 255보다 큰 PNM 파일은 처리할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "원본 PNM 그림 형식이 잘못되었습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 msgid "PNM image format is invalid" msgstr "PNM 그림 형식이 잘못되었습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM 그림 읽어들이기가 이 PNM 서브포맷을 지원하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "파일이 갑작스럽게 끝났습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "원본 PNM 형식에서는 견본 데이터 앞에 정확히 한 개의 공백이 와야 합니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "PNM 그림을 읽어들이는 데 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "PNM 컨텍스트 구조를 읽어들이는 데 메모리가 부족합니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "PNM 그림 데이타가 갑자기 끝났습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "PNM 파일 읽는데 메모리 부족" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM 그림 형식 패밀리" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "RAS 그림이 잘못된 헤더 데이타를 가지고 있습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "RAS 그림의 형식을 알 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "지원하지 않는 RAS 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "RAS 그림을 읽어들이는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:543 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 msgid "The Sun raster image format" msgstr "Sun 래스터 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "IOBuffer 구조에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "IOBuffer 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "IOBuffer 데이터를 다시 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "임시 IOBuffer 데이터를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "새 픽스버퍼를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:689 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:689 msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "컬러맵 구조를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:696 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:696 msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "컬러맵 항목을 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "지원하지 않는 컬러맵 항목의 색상 모드" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:736 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:736 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "TGA 헤더 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:769 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:769 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA 그림의 크기가 잘못되었습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:775 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:784 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:794 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:804 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:811 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA 그림 형식은 지원하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:858 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:858 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA 컨텍스트 구조에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:923 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:923 msgid "Excess data in file" msgstr "파일에 너무 많은 데이타" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:992 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:992 msgid "The Targa image format" msgstr "Targa 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "그림 너비를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "그림 높이를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF 그림의 너비나 높이가 0입니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF 그림의 크기가 너무 큽니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF 파일 여는데 메모리 부족" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF 파일에서 RGB 데이타 읽기 실패" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF 그림 열기 실패" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose 작업 실패" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF 그림을 읽어들이는 데 실패" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:610 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 msgid "Image has zero width" msgstr "그림의 너비가 0입니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 msgid "Image has zero height" msgstr "그림의 높이가 0입니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "그림을 읽어들이는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "나머지를 저장할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 msgid "The WBMP image format" msgstr "WBMP 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 msgid "Invalid XBM file" msgstr "잘못된 XBM 파일" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM 그림 파일을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM 그림을 읽어들이는 데 임시 파일을 쓸 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 msgid "The XBM image format" msgstr "XBM 그림 형식" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" msgstr "XPM 헤더를 찾을 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 msgid "Invalid XPM header" msgstr "잘못된 XPM 헤더" # 의문: 부등호를 문장에 쓰는 hacker writing style - 한국어에서도 유지시켜야 하나? -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM 파일의 그림 너비가 <= 0" # 의문: 부등호를 문장에 쓰는 hacker writing style - 한국어에서도 유지시켜야 하나? -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM 파일의 그림 높이가 <= 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM 파일이 잘못된 픽셀당 문자 수를 가지고 있습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM 파일이 잘못된 색 개수를 가지고 있습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "XPM 그림을 읽을 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "XPM 컬러맵을 읽을 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM 그림을 읽어들이는 데 임시 파일을 쓸 수 없습니다" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 msgid "The XPM image format" msgstr "XPM 그림 형식" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:115 +#: gdk/gdk.c:115 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "창 관리자에서 사용하는 프로그램 클래스" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:116 +#: gdk/gdk.c:116 msgid "CLASS" msgstr "<클래스>" #. Description of --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:118 +#: gdk/gdk.c:118 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "창 관리자에서 사용하는 프로그램 이름" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:119 +#: gdk/gdk.c:119 msgid "NAME" msgstr "<이름>" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:121 +#: gdk/gdk.c:121 msgid "X display to use" msgstr "사용할 X 디스플레이" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:122 +#: gdk/gdk.c:122 msgid "DISPLAY" msgstr "<디스플레이>" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:124 +#: gdk/gdk.c:124 msgid "X screen to use" msgstr "사용할 X 스크린" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:125 +#: gdk/gdk.c:125 msgid "SCREEN" msgstr "<스크린>" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:128 +#: gdk/gdk.c:128 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "사용할 Gdk 디버깅 플래그" @@ -792,90 +784,90 @@ msgstr "사용할 Gdk 디버깅 플래그" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:129 ../gdk/gdk.c:132 ../gtk/gtkmain.c:405 ../gtk/gtkmain.c:408 +#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408 msgid "FLAGS" msgstr "<플래그>" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:131 +#: gdk/gdk.c:131 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "사용하지 않을 Gdk 디버깅 플래그" #. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "GDI 요청을 일괄적으로 하지 않습니다" #. Description of --no-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "타블렛 기능을 위해 Wintab API를 사용하지 않습니다" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "--no-wintab과 동일" #. Description of --use-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "Wintab API를 사용합니다 [기본값]" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "팔레트의 크기를 8비트 모드로 합니다" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 msgid "COLORS" msgstr "<색>" #. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "동기 X 호출을 합니다" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:270 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2025 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 gtk/gtkaboutdialog.c:2025 msgid "License" msgstr "사용권" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:271 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:271 msgid "The license of the program" msgstr "프로그램의 사용권" #. Add the credits button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:491 msgid "_Credits" msgstr "만든 사람(_C)" #. Add the license button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:501 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:501 msgid "_License" msgstr "사용권(_L)" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:731 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:731 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s 정보" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1953 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1953 msgid "Credits" msgstr "만든 사람" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1979 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1979 msgid "Written by" msgstr "개발자" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1982 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1982 msgid "Documented by" msgstr "문서화" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1994 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1994 msgid "Translated by" msgstr "번역자" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1998 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1998 msgid "Artwork by" msgstr "아트워크" @@ -884,7 +876,7 @@ msgstr "아트워크" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:119 +#: gtk/gtkaccellabel.c:119 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -893,7 +885,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:125 +#: gtk/gtkaccellabel.c:125 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -902,7 +894,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:131 +#: gtk/gtkaccellabel.c:131 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -915,7 +907,7 @@ msgstr "Alt" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:700 +#: gtk/gtkcalendar.c:700 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -923,28 +915,28 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:710 +#: gtk/gtkcalendar.c:710 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" # | 앞부분은 번역하지 않는다 #. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:236 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:294 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:236 gtk/gtkcellrendererprogress.c:294 #, c-format msgid "progress bar label|%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220 ../gtk/gtkcolorbutton.c:574 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574 msgid "Pick a Color" msgstr "색을 고르십시오" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:466 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:466 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "잘못된 컬러 데이터를 받았습니다\n" # palette => 색상표 # swatch => 견본 -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:576 +#: gtk/gtkcolorsel.c:576 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -953,7 +945,7 @@ msgstr "" "이전에 선택한 색. 현재 선택하려는 색과 비교하는 데 쓰입니다. 이 색을 색상표 " "항목에 드래그하거나, 다른 색 견본에 드래그해서 이 색을 선택할 수 있습니다." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:581 +#: gtk/gtkcolorsel.c:581 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -961,11 +953,11 @@ msgstr "" "선택한 색. 이 색을 색상표 항목으로 드래그해서 저장한 다음 나중에 사용할 수 있" "습니다." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:942 +#: gtk/gtkcolorsel.c:942 msgid "_Save color here" msgstr "색 여기에 저장(_S)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1147 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1147 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -973,7 +965,7 @@ msgstr "" "이 색상표 항목을 클릭해 현재 색을 선택하십시오. 이 항목을 바꾸려면, 색 견본" "를 여기로 드래그하거나 오른쪽 클릭을 해 \"색 여기에 저장\"을 선택하십시오." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1913 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1913 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -981,74 +973,74 @@ msgstr "" "외부 고리에서 원하는 색을 선택하십시오. 내부 삼각형에서 그 색의 어둡기나 밝기" "를 선택하십시오." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1938 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1938 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "점안기를 클릭하고, 화면의 어디든 선택하고 싶은 색을 골라서 클릭하십시오." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1947 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1947 msgid "_Hue:" msgstr "색상(_H):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1948 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1948 msgid "Position on the color wheel." msgstr "색 동그라미의 위치." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1950 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1950 msgid "_Saturation:" msgstr "채도(_S):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1951 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1951 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "색의 \"깊이\"." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1952 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1952 msgid "_Value:" msgstr "값(_V):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1953 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1953 msgid "Brightness of the color." msgstr "색의 밝기." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1954 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1954 msgid "_Red:" msgstr "빨강(_R):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1955 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1955 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "색에서 빨강 빛의 양." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1956 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1956 msgid "_Green:" msgstr "초록(_G):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1957 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1957 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "색에서 초록 빛의 양." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1958 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1958 msgid "_Blue:" msgstr "파랑(_B):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1959 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1959 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "색에서 파랑 빛의 양." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1962 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 msgid "_Opacity:" msgstr "투명도(_O):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1970 ../gtk/gtkcolorsel.c:1981 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1970 gtk/gtkcolorsel.c:1981 msgid "Transparency of the color." msgstr "색의 투명도." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1988 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1988 msgid "Color _Name:" msgstr "색 이름(_N):" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2003 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2003 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -1056,290 +1048,290 @@ msgstr "" "이 항목에 HTML 방식의 16진수 색 값을 입력하거나, 간단히 'orange'처럼 색 이름" "을 입력할 수 있습니다." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2022 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2022 msgid "_Palette" msgstr "색상표(_P)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:2054 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2054 msgid "Color Wheel" msgstr "색상환" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123 msgid "Color Selection" msgstr "색 선택" -#: ../gtk/gtkentry.c:4510 ../gtk/gtktextview.c:7030 +#: gtk/gtkentry.c:4510 gtk/gtktextview.c:7030 msgid "Select _All" msgstr "모두 선택(_A)" -#: ../gtk/gtkentry.c:4520 ../gtk/gtktextview.c:7040 +#: gtk/gtkentry.c:4520 gtk/gtktextview.c:7040 msgid "Input _Methods" msgstr "입력기(_M)" -#: ../gtk/gtkentry.c:4531 ../gtk/gtktextview.c:7051 +#: gtk/gtkentry.c:4531 gtk/gtktextview.c:7051 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "유니코드 제어 문자 넣기(_I)" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1584 ../gtk/gtkfilechooser.c:1628 -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1703 ../gtk/gtkfilechooser.c:1747 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1584 gtk/gtkfilechooser.c:1628 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1703 gtk/gtkfilechooser.c:1747 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "잘못된 파일 이름: %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 msgid "Select A File" msgstr "파일을 고르십시오" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 -#: ../gtk/gtkpathbar.c:996 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285 +#: gtk/gtkpathbar.c:996 msgid "Home" msgstr "홈" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312 -#: ../gtk/gtkpathbar.c:998 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1312 +#: gtk/gtkpathbar.c:998 msgid "Desktop" msgstr "바탕 화면" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 msgid "(None)" msgstr "(없음)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1516 msgid "Other..." msgstr "기타..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:915 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "파일 정보를 가져오지 못했습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:926 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:926 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "책갈피를 더하지 못했습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:937 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:937 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "책갈피를 지울 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 msgid "The folder could not be created" msgstr "폴더를 만들 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:959 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:959 msgid "Invalid file name" msgstr "사용할 수 없는 파일 이름입니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:969 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:969 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "폴더 내용을 표시할 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "'%s'에 관한 정보를 가져오지 못했습니다: %s" # 툴팁 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2201 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "'%s' 폴더를 책갈피에 더합니다" # 툴팁 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "현재 폴더를 책갈피에 더합니다" # 툴팁 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2244 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "선택한 폴더를 책갈피에 더합니다" # 툴팁 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2284 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "'%s' 책갈피를 지웁니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2697 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "%s에 대한 책갈피를 더할 수 없습니다 - 경로 이름이 잘못되었습니다." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 msgid "Shortcuts" msgstr "바로 가기" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 ../gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Add" msgstr "더하기(_A)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2988 msgid "Add the selected folder to the bookmarks" msgstr "선택한 폴더를 책갈피에 더합니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 ../gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2993 gtk/gtkstock.c:352 msgid "_Remove" msgstr "지우기(_R)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3000 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "선택한 책갈피를 지웁니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3103 msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "바로 가기에 더하기(_A)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113 msgid "Open _Location" msgstr "위치 열기(_L)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3125 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "숨겨진 파일 표시(_H)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 ../gtk/gtkfilesel.c:768 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249 gtk/gtkfilesel.c:768 msgid "Files" msgstr "파일" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3305 msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3318 msgid "Modified" msgstr "고쳐짐" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3350 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "어떤 종류의 파일을 표시할 지 선택합니다" #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 msgid "Create Fo_lder" msgstr "폴더 만들기(_L)" #. Name entry -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547 msgid "_Browse for other folders" msgstr "다른 폴더 찾아보기(_B)" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3797 msgid "Save in _folder:" msgstr "폴더에 저장(_F):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3799 msgid "Create in _folder:" msgstr "폴더에 만들기(_F):" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4739 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "폴더로 옮길 수 없습니다 - 로컬 폴더가 아닙니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s 바로 가기가 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5719 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s을(를) 마운트할 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6012 msgid "Type name of new folder" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으십시오" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6054 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d바이트" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6056 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6058 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6060 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6112 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6114 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6125 msgid "Unknown" msgstr "모름" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6195 msgid "Cannot change folder" msgstr "폴더를 바꿀 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6196 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "선택한 폴더는 경로 이름이 잘못되었습니다." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6235 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "'%s', '%s'에서 파일 이름을 만들 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6271 msgid "Could not select item" msgstr "항목을 선택할 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6311 msgid "Open Location" msgstr "위치 열기" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318 msgid "Save in Location" msgstr "위치에 저장" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 msgid "_Location:" msgstr "위치(_L):" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:732 +#: gtk/gtkfilesel.c:732 msgid "Folders" msgstr "폴더" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:736 +#: gtk/gtkfilesel.c:736 msgid "Fol_ders" msgstr "폴더(_D)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:772 +#: gtk/gtkfilesel.c:772 msgid "_Files" msgstr "파일(_F)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:860 ../gtk/gtkfilesel.c:2250 +#: gtk/gtkfilesel.c:860 gtk/gtkfilesel.c:2250 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "폴더를 읽을 수 없음: %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:991 +#: gtk/gtkfilesel.c:991 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1350,26 +1342,26 @@ msgstr "" "다.\n" "정말로 이 파일을 선택할까요?" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1122 +#: gtk/gtkfilesel.c:1122 msgid "_New Folder" msgstr "새 폴더(_N)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1133 +#: gtk/gtkfilesel.c:1133 msgid "De_lete File" msgstr "파일 지우기(_L)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1144 +#: gtk/gtkfilesel.c:1144 msgid "_Rename File" msgstr "파일 이름 바꾸기(_R)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1446 +#: gtk/gtkfilesel.c:1446 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "폴더 이름 \"%s\"에는 파일 이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1448 +#: gtk/gtkfilesel.c:1448 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" @@ -1378,34 +1370,34 @@ msgstr "" "폴더 \"%s\"을(를) 만드는 데 오류: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1449 ../gtk/gtkfilesel.c:1685 +#: gtk/gtkfilesel.c:1449 gtk/gtkfilesel.c:1685 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "파일 이름에 허용되지 않는 문자가 사용됩니다." -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1457 +#: gtk/gtkfilesel.c:1457 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" msgstr "폴더 \"%s\"을(를) 만드는 중 오류: %s\n" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1491 +#: gtk/gtkfilesel.c:1491 msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1506 +#: gtk/gtkfilesel.c:1506 msgid "_Folder name:" msgstr "폴더 이름(_F):" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1530 +#: gtk/gtkfilesel.c:1530 msgid "C_reate" msgstr "만들기(_R)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1573 +#: gtk/gtkfilesel.c:1573 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "파일 이름 \"%s\"에 파일 이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1576 +#: gtk/gtkfilesel.c:1576 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" @@ -1414,31 +1406,31 @@ msgstr "" "파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1578 ../gtk/gtkfilesel.c:1699 +#: gtk/gtkfilesel.c:1578 gtk/gtkfilesel.c:1699 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "파일 이름에 허용되지 않은 문자가 포함되어 있습니다." -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1587 +#: gtk/gtkfilesel.c:1587 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" msgstr "파일 \"%s\" 지우는중 오류: %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1630 +#: gtk/gtkfilesel.c:1630 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "정말로 \"%s\" 파일을 지우시겠습니까?" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1635 +#: gtk/gtkfilesel.c:1635 msgid "Delete File" msgstr "파일 지우기" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1681 ../gtk/gtkfilesel.c:1695 +#: gtk/gtkfilesel.c:1681 gtk/gtkfilesel.c:1695 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "파일 이름 \"%s\"에는 파일 이름으로 허용되지 않는 문자가 포함되어 있습니다" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1683 +#: gtk/gtkfilesel.c:1683 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1447,7 +1439,7 @@ msgstr "" "\"%s\"(으)로 파일 이름 바꾸는중 오류: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1697 +#: gtk/gtkfilesel.c:1697 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1456,29 +1448,29 @@ msgstr "" "\"%s\" 파일을 이름 바꾸는중 오류: %s\n" "%s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1707 +#: gtk/gtkfilesel.c:1707 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "파일 \"%s\"을(를) \"%s\"(으)로 이름바꾸는 중 오류: %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1754 +#: gtk/gtkfilesel.c:1754 msgid "Rename File" msgstr "파일이름 바꿈" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1769 +#: gtk/gtkfilesel.c:1769 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "\"%s\" 파일을 다음으로 바꾸기:" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1798 +#: gtk/gtkfilesel.c:1798 msgid "_Rename" msgstr "이름 바꿈(_R)" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:2230 +#: gtk/gtkfilesel.c:2230 msgid "_Selection: " msgstr "선택(_S): " -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3153 +#: gtk/gtkfilesel.c:3153 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " @@ -1487,48 +1479,48 @@ msgstr "" "파일이름 \"%s\"을(를) UTF-8으로 바꿀 수 없습니다 (G_BROKEN_FILENAMES 환경변수" "를 세팅해 보십시오): %s" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3156 +#: gtk/gtkfilesel.c:3156 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "잘못된 UTF-8" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:4033 +#: gtk/gtkfilesel.c:4033 msgid "Name too long" msgstr "너무 긴 이름" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:4035 +#: gtk/gtkfilesel.c:4035 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "파일이름 변환할 수 없음" -#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267 msgid "(Empty)" msgstr "(빈 파일)" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:440 ../gtk/gtkfilesystemunix.c:632 -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 -#: ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemunix.c:632 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533 #, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" msgstr "'%s'의 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:501 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:501 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 #, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "'%s' 디렉토리를 만드는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:581 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 msgid "This file system does not support mounting" msgstr "이 파일 시스템은 마운트를 지원하지 않습니다" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:589 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:589 msgid "Filesystem" msgstr "파일시스템" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:746 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:746 #, c-format msgid "Could not get a stock icon for %s" msgstr "'%s'에 대한 스톡 아이콘을 가져올 수 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:841 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:841 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " @@ -1537,84 +1529,84 @@ msgstr "" "\"%s\"(이)라는 이름은 쓸 수 없습니다. 이름에 \"%s\" 문자가 들어 있습니다. 다" "른 이름을 사용하십시오." -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 ../gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" msgstr "책갈피 저장이 실패했습니다: %s" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1498 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1498 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" msgstr "'%s'은(는) 벌써 책갈피 목록에 들어 있습니다" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1560 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1560 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" msgstr "'%s'은(는) 책갈피 목록에 없습니다" -#: ../gtk/gtkfilesystemunix.c:1699 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1699 #, c-format msgid "Error getting information for '/': %s" msgstr "'/'의 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:178 ../gtk/gtkfontbutton.c:295 +#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295 msgid "Pick a Font" msgstr "글꼴을 고르십시오" # 한글 글꼴은 그냥 fontconfig에 의존하도록 한다 #. Initialize fields -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:289 +#: gtk/gtkfontbutton.c:289 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:807 +#: gtk/gtkfontbutton.c:807 msgid "Font" msgstr "글꼴" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: ../gtk/gtkfontsel.c:73 +#: gtk/gtkfontsel.c:73 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK 가나다라마바사" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:360 +#: gtk/gtkfontsel.c:360 msgid "_Family:" msgstr "패밀리(_F):" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:366 +#: gtk/gtkfontsel.c:366 msgid "_Style:" msgstr "유형(_S):" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:372 +#: gtk/gtkfontsel.c:372 msgid "Si_ze:" msgstr "크기(_Z):" #. create the text entry widget -#: ../gtk/gtkfontsel.c:548 +#: gtk/gtkfontsel.c:548 msgid "_Preview:" msgstr "미리보기(_P):" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:1382 +#: gtk/gtkfontsel.c:1382 msgid "Font Selection" msgstr "글꼴 선택" -#: ../gtk/gtkgamma.c:401 +#: gtk/gtkgamma.c:401 msgid "Gamma" msgstr "감마" -#: ../gtk/gtkgamma.c:411 +#: gtk/gtkgamma.c:411 msgid "_Gamma value" msgstr "감마 값(_G)" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1644 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1644 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "아이콘 읽는 중 오류: %s" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:1259 +#: gtk/gtkicontheme.c:1259 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1627,120 +1619,120 @@ msgstr "" "다음에서 테마를 구할 수 있습니다:\n" "\t%s" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:1324 +#: gtk/gtkicontheme.c:1324 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "테마에 '%s' 아이콘이 없습니다" -#: ../gtk/gtkimmodule.c:427 +#: gtk/gtkimmodule.c:427 msgid "Default" msgstr "기본" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:235 +#: gtk/gtkinputdialog.c:235 msgid "Input" msgstr "입력" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:244 +#: gtk/gtkinputdialog.c:244 msgid "No extended input devices" msgstr "확장 입력 장치가 없습니다" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:256 +#: gtk/gtkinputdialog.c:256 msgid "_Device:" msgstr "장치(_D):" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:273 +#: gtk/gtkinputdialog.c:273 msgid "Disabled" msgstr "사용 안함" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:280 +#: gtk/gtkinputdialog.c:280 msgid "Screen" msgstr "화면" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:287 +#: gtk/gtkinputdialog.c:287 msgid "Window" msgstr "창" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:294 +#: gtk/gtkinputdialog.c:294 msgid "_Mode: " msgstr "모드(_M): " #. The axis listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:325 +#: gtk/gtkinputdialog.c:325 msgid "_Axes" msgstr "축(_A)" #. Keys listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:342 +#: gtk/gtkinputdialog.c:342 msgid "_Keys" msgstr "키(_K)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:562 +#: gtk/gtkinputdialog.c:562 msgid "X" msgstr "가로" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:563 +#: gtk/gtkinputdialog.c:563 msgid "Y" msgstr "세로" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:564 +#: gtk/gtkinputdialog.c:564 msgid "Pressure" msgstr "압력" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:565 +#: gtk/gtkinputdialog.c:565 msgid "X Tilt" msgstr "가로 각도" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:566 +#: gtk/gtkinputdialog.c:566 msgid "Y Tilt" msgstr "세로 각도" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:567 +#: gtk/gtkinputdialog.c:567 msgid "Wheel" msgstr "휠" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkinputdialog.c:607 msgid "none" msgstr "없음" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:643 ../gtk/gtkinputdialog.c:679 +#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679 msgid "(disabled)" msgstr "(사용 안함)" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:672 +#: gtk/gtkinputdialog.c:672 msgid "(unknown)" msgstr "(모름)" #. and clear button -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:759 +#: gtk/gtkinputdialog.c:759 msgid "clear" msgstr "지움" -#: ../gtk/gtklabel.c:3930 +#: gtk/gtklabel.c:3930 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:398 +#: gtk/gtkmain.c:398 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "추가 GTK+ 모듈을 읽어들입니다" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:399 +#: gtk/gtkmain.c:399 msgid "MODULES" msgstr "<모듈>" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:401 +#: gtk/gtkmain.c:401 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "모든 경고를 치명적인 것으로 취급합니다" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:404 +#: gtk/gtkmain.c:404 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "GTK+ 디버깅 플래그를 사용합니다" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:407 +#: gtk/gtkmain.c:407 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "GTK+ 디버깅 플래그를 사용하지 않습니다" @@ -1749,479 +1741,479 @@ msgstr "GTK+ 디버깅 플래그를 사용하지 않습니다" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: ../gtk/gtkmain.c:482 +#: gtk/gtkmain.c:482 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gtk/gtkmain.c:565 +#: gtk/gtkmain.c:565 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ 옵션" -#: ../gtk/gtkmain.c:565 +#: gtk/gtkmain.c:565 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ 옵션을 봅니다" -#: ../gtk/gtknotebook.c:2717 ../gtk/gtknotebook.c:5065 +#: gtk/gtknotebook.c:2717 gtk/gtknotebook.c:5065 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "%u페이지" -#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:91 +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:92 +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "이 단추가 속한 그룹의 라디오 도구 단추." -#: ../gtk/gtkrc.c:2400 +#: gtk/gtkrc.c:2400 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "include 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\"" -#: ../gtk/gtkrc.c:3042 ../gtk/gtkrc.c:3045 +#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\"" -#: ../gtk/gtkrc.c:3480 +#: gtk/gtkrc.c:3480 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "" "픽스맵 경로 구성 요소: \"%s\"은(는) 절대 경로여야 합니다. %s, %d번째 줄" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: ../gtk/gtkstock.c:286 +#: gtk/gtkstock.c:286 msgid "Information" msgstr "정보" -#: ../gtk/gtkstock.c:287 +#: gtk/gtkstock.c:287 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:289 msgid "Question" msgstr "물음" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: ../gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#: ../gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Apply" msgstr "적용(_A)" -#: ../gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Bold" msgstr "굵게(_B)" -#: ../gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_CD-Rom" msgstr "CD-ROM(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Clear" msgstr "비우기(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:301 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Convert" msgstr "변환(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:304 msgid "Cu_t" msgstr "잘라내기(_T)" -#: ../gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Delete" msgstr "지우기(_D)" -#: ../gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Execute" msgstr "실행(_E)" -#: ../gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Find" msgstr "찾기(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:309 msgid "Find and _Replace" msgstr "찾아서 바꾸기(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Floppy" msgstr "플로피(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_Bottom" msgstr "아래쪽(_B)" -#: ../gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_First" msgstr "처음(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_Last" msgstr "마지막(_L)" -#: ../gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Top" msgstr "위쪽(_T)" -#: ../gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Back" msgstr "뒤로(_B)" -#: ../gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Down" msgstr "아래로(_D)" -#: ../gtk/gtkstock.c:317 ../gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:317 gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Forward" msgstr "앞으로(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Up" msgstr "위로(_U)" -#: ../gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Harddisk" msgstr "하드(_H)" -#: ../gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Home" msgstr "내 폴더(_H)" -#: ../gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:322 msgid "Increase Indent" msgstr "들여 쓰기 늘리기" -#: ../gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:323 msgid "Decrease Indent" msgstr "들여 쓰기 줄이기" -#: ../gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Index" msgstr "색인(_I)" -#: ../gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Italic" msgstr "기울임꼴(_I)" -#: ../gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgid "_Jump to" msgstr "가기(_J)" -#: ../gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Center" msgstr "가운데(_C)" # ? -#: ../gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Fill" msgstr "채움(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Left" msgstr "왼쪽(_L)" -#: ../gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Right" msgstr "오른쪽(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Next" msgstr "다음(_N)" -#: ../gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgid "P_ause" msgstr "일시 정지(_A)" -#: ../gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Play" msgstr "연주(_P)" -#: ../gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgid "Pre_vious" msgstr "이전(_V)" -#: ../gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Record" msgstr "녹음(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgid "R_ewind" msgstr "뒤로 감기(_E)" -#: ../gtk/gtkstock.c:338 ../gtk/gtkstock.c:361 +#: gtk/gtkstock.c:338 gtk/gtkstock.c:361 msgid "_Stop" msgstr "중지(_S)" -#: ../gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgid "_Network" msgstr "네트워크(_N)" -#: ../gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgid "_New" msgstr "새로 만들기(_N)" -#: ../gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgid "_No" msgstr "아니오(_N)" -#: ../gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgid "_OK" msgstr "확인(_O)" -#: ../gtk/gtkstock.c:343 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" -#: ../gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgid "_Paste" msgstr "붙여 넣기(_P)" -#: ../gtk/gtkstock.c:345 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" -#: ../gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgid "_Print" msgstr "인쇄(_P)" -#: ../gtk/gtkstock.c:347 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgid "Print Pre_view" msgstr "인쇄 미리 보기(_V)" -#: ../gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgid "_Properties" msgstr "등록 정보(_P)" -#: ../gtk/gtkstock.c:349 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" -#: ../gtk/gtkstock.c:350 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgid "_Redo" msgstr "다시 실행(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Refresh" msgstr "새로고침(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgid "_Revert" msgstr "되돌리기(_R)" -#: ../gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: ../gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:355 msgid "Save _As" msgstr "다른 이름으로 저장(_A)" -#: ../gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgid "_Color" msgstr "색(_C)" -#: ../gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:357 msgid "_Font" msgstr "글꼴(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgid "_Ascending" msgstr "오름차순(_A)" -#: ../gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:359 msgid "_Descending" msgstr "내림차순(_D)" -#: ../gtk/gtkstock.c:360 +#: gtk/gtkstock.c:360 msgid "_Spell Check" msgstr "맞춤법 검사(_S)" -#: ../gtk/gtkstock.c:362 +#: gtk/gtkstock.c:362 msgid "_Strikethrough" msgstr "취소선(_S)" -#: ../gtk/gtkstock.c:363 +#: gtk/gtkstock.c:363 msgid "_Undelete" msgstr "되살리기(_U)" -#: ../gtk/gtkstock.c:364 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgid "_Underline" msgstr "밑줄(_U)" -#: ../gtk/gtkstock.c:365 +#: gtk/gtkstock.c:365 msgid "_Undo" msgstr "입력 취소(_U)" -#: ../gtk/gtkstock.c:366 +#: gtk/gtkstock.c:366 msgid "_Yes" msgstr "예(_Y)" -#: ../gtk/gtkstock.c:367 +#: gtk/gtkstock.c:367 msgid "_Normal Size" msgstr "보통 크기(_N)" -#: ../gtk/gtkstock.c:368 +#: gtk/gtkstock.c:368 msgid "Best _Fit" msgstr "화면에 맞추기(_F)" -#: ../gtk/gtkstock.c:369 +#: gtk/gtkstock.c:369 msgid "Zoom _In" msgstr "확대(_I)" -#: ../gtk/gtkstock.c:370 +#: gtk/gtkstock.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "축소(_O)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:48 +#: gtk/gtktextutil.c:48 msgid "LRM _Left-to-right mark" msgstr "LRM 왼쪽에서-오른쪽으로 표시(_L)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:49 +#: gtk/gtktextutil.c:49 msgid "RLM _Right-to-left mark" msgstr "RLM 오른쪽에서-왼쪽으로 표시(_R)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:50 +#: gtk/gtktextutil.c:50 msgid "LRE Left-to-right _embedding" msgstr "LRE 왼쪽에서-오른쪽으로 임베딩(_E)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:51 +#: gtk/gtktextutil.c:51 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" msgstr "RLE 오른쪽에서-왼쪽으로 임베딩(_M)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:52 +#: gtk/gtktextutil.c:52 msgid "LRO Left-to-right _override" msgstr "LRO 왼쪽에서-오른쪽으로 번복(_O)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:53 +#: gtk/gtktextutil.c:53 msgid "RLO Right-to-left o_verride" msgstr "RLO 오른쪽에서-왼쪽으로 번복(_V)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:54 +#: gtk/gtktextutil.c:54 msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "PDF 방향 형식 팝(pop)하기(_P)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:55 +#: gtk/gtktextutil.c:55 msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "ZWS 너비 0 공백(_Z)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:56 +#: gtk/gtktextutil.c:56 msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "ZWJ 너비 0 결합(_J)" -#: ../gtk/gtktextutil.c:57 +#: gtk/gtktextutil.c:57 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ 너비 0 결합 금지(_N)" -#: ../gtk/gtkthemes.c:71 +#: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "모듈을 module_path에서 찾을 수 없습니다: \"%s\"," -#: ../gtk/gtktipsquery.c:186 +#: gtk/gtktipsquery.c:186 msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- 팁 없음 ---" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1132 +#: gtk/gtkuimanager.c:1132 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "알 수 없는 속성 '%s' (%d번째 줄 문자 %d)" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1332 +#: gtk/gtkuimanager.c:1332 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "갑작스런 시작 태그 '%s' (%d번째 줄 문자 %d)" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1417 +#: gtk/gtkuimanager.c:1417 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "갑작스런 문자 데이터 (%d번째 줄 문자 %d)" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:2209 +#: gtk/gtkuimanager.c:2209 msgid "Empty" msgstr "비었음" #. ID -#: ../modules/input/imam-et.c:454 +#: modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "암하라어 (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imcedilla.c:91 +#: modules/input/imcedilla.c:91 msgid "Cedilla" msgstr "세디유" #. ID -#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 msgid "Cyrillic (Transliterated)" msgstr "키릴어 (음역)" #. ID -#: ../modules/input/iminuktitut.c:127 +#: modules/input/iminuktitut.c:127 msgid "Inuktitut (Transliterated)" msgstr "Inuktitut (음역)" #. ID -#: ../modules/input/imipa.c:145 +#: modules/input/imipa.c:145 msgid "IPA" msgstr "IPA" #. ID -#: ../modules/input/imthai-broken.c:178 +#: modules/input/imthai-broken.c:178 msgid "Thai (Broken)" msgstr "타이어 (깨졌음)" #. ID -#: ../modules/input/imti-er.c:453 +#: modules/input/imti-er.c:453 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imti-et.c:453 +#: modules/input/imti-et.c:453 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" msgstr "Tigrigna-에티오피아어 (EZ+)" #. ID -#: ../modules/input/imviqr.c:244 +#: modules/input/imviqr.c:244 msgid "Vietnamese (VIQR)" msgstr "베트남어 (VIQR)" #. ID -#: ../modules/input/imxim.c:28 +#: modules/input/imxim.c:28 msgid "X Input Method" msgstr "X 입력기" -#: ../tests/testfilechooser.c:186 +#: tests/testfilechooser.c:186 #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "파일 '%s'의 정보를 가져올 수 없습니다: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-28 17:57+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-05 03:35+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 16:10+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n" "Last-Translator: Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>\n" "Language-Team: GNOME Māori Team <maori@nzlinux.org.nz>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 23:02+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Markovski <herrera@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gtk+.gtk-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 17:16+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:39+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-29 18:22+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 20:17+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 12:45+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:39+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 16:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 06:46+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 11:32+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 20:35+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e3f9c5083..b4393571c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 19:55-0300\n" "Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-2-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:58+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 16:40+0200\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome 2.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 18:54-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-15 17:58+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 19:25+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-06 08:05+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index dfba9fe3d..7672606eb 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-06 08:05+0200\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index bb5b7bab6..3c2920286 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:11+0200\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 11:41+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gtk 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:51-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 00:46+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.net>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:46+0330\n" "Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:33+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 14:03+0300\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:54+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index d88886081..dacae12e1 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:29+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-25 04:53+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n" "Language-Team: GnomeVN <gnomevi-list@users.sourceforge.net>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 22:42+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 13:20+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: None <>\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3f659857f..b9d6a5383 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 23:13+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3043cf2d5..dfef51f97 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-10 23:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 20:36+0800\n" "Last-Translator: L-Jen Hsin <hsin@med.cgu.edu.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" |