summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org>2000-07-10 21:24:47 +0000
committerJesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org>2000-07-10 21:24:47 +0000
commit3cdc2b5eeb0c89f6bc936c62e6cef9e8f0801340 (patch)
tree3903382308b92e0c5c174004021a34c8d6d458ec
parenta07c4138b8118ffcc88b95a7f63987c8b64c539c (diff)
downloadgdk-pixbuf-3cdc2b5eeb0c89f6bc936c62e6cef9e8f0801340.tar.gz
Fixed Galician translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/gl.po35
2 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index aeebefd14..176721a5b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-07-10 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
+
+ * gl.po: Fixed some strings.
+
2000-05-25 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>
* fi.po: Minor finnish update.
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9f49fd576..cc6c8df54 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,10 +1,9 @@
# Galician translation of gtk+.
+# Copyright (C) 1999 Jesús Bravo Álvarez
+# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 1999.
#
-# Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego,
-# vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans
-#
-# Copyright (C) 1999 Jesus Bravo Alvarez
-# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999.
+# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
+# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
#
# First Version: 1999-08-30 18:49+0200
# Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
@@ -12,18 +11,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.5\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.8\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-19 07:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-02 13:15+0100\n"
-"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
-"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-20 16:12+0200\n"
+"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gtk/gtkcolorsel.c:221
msgid "Hue:"
-msgstr "Tinte:"
+msgstr "Ton:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:222
msgid "Saturation:"
@@ -194,11 +193,11 @@ msgstr "Propiedades da Fonte"
#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
-msgstr "Valor Desexado"
+msgstr "Valor Pedido"
#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
-msgstr "Valor Actual"
+msgstr "Valor Real"
#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
@@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Puntos:"
#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
-msgstr "Pixels"
+msgstr "Píxeles"
#. create the text entry widget
#: gtk/gtkfontsel.c:687
@@ -243,16 +242,16 @@ msgstr "Información da Fonte"
#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
-msgstr "Nome de Fonte Pedido:"
+msgstr "Nome da Fonte Pedida:"
#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
-msgstr "Nome de Fonte Actual:"
+msgstr "Nome da Fonte Real:"
#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr "%i fontes disponibles cun total de %i estilos."
+msgstr "%i fontes dispoñibles cun total de %i estilos."
#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
@@ -317,7 +316,7 @@ msgstr "[C]"
#: gtk/gtkfontsel.c:1793
msgid "The selected font is not available."
-msgstr "A fonte seleccionada non está disponible."
+msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible."
#: gtk/gtkfontsel.c:1799
msgid "The selected font is not a valid font."
@@ -458,7 +457,7 @@ msgstr "Páxina %u"
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
-"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" line %d"
+"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d"
#: gtk/gtkrc.c:1705
#, c-format