diff options
author | Jesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org> | 2000-07-10 21:24:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Jesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org> | 2000-07-10 21:24:47 +0000 |
commit | 3cdc2b5eeb0c89f6bc936c62e6cef9e8f0801340 (patch) | |
tree | 3903382308b92e0c5c174004021a34c8d6d458ec | |
parent | a07c4138b8118ffcc88b95a7f63987c8b64c539c (diff) | |
download | gdk-pixbuf-3cdc2b5eeb0c89f6bc936c62e6cef9e8f0801340.tar.gz |
Fixed Galician translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 35 |
2 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index aeebefd14..176721a5b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-07-10 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> + + * gl.po: Fixed some strings. + 2000-05-25 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi> * fi.po: Minor finnish update. @@ -1,10 +1,9 @@ # Galician translation of gtk+. +# Copyright (C) 1999 Jesús Bravo Álvarez +# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 1999. # -# Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego, -# vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans -# -# Copyright (C) 1999 Jesus Bravo Alvarez -# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999. +# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas +# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org # # First Version: 1999-08-30 18:49+0200 # Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> @@ -12,18 +11,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.5\n" +"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.8\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-19 07:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-02 13:15+0100\n" -"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-20 16:12+0200\n" +"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gtk/gtkcolorsel.c:221 msgid "Hue:" -msgstr "Tinte:" +msgstr "Ton:" #: gtk/gtkcolorsel.c:222 msgid "Saturation:" @@ -194,11 +193,11 @@ msgstr "Propiedades da Fonte" #: gtk/gtkfontsel.c:460 msgid "Requested Value" -msgstr "Valor Desexado" +msgstr "Valor Pedido" #: gtk/gtkfontsel.c:461 msgid "Actual Value" -msgstr "Valor Actual" +msgstr "Valor Real" #: gtk/gtkfontsel.c:494 msgid "Font" @@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Puntos:" #: gtk/gtkfontsel.c:671 msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" +msgstr "Píxeles" #. create the text entry widget #: gtk/gtkfontsel.c:687 @@ -243,16 +242,16 @@ msgstr "Información da Fonte" #: gtk/gtkfontsel.c:749 msgid "Requested Font Name:" -msgstr "Nome de Fonte Pedido:" +msgstr "Nome da Fonte Pedida:" #: gtk/gtkfontsel.c:760 msgid "Actual Font Name:" -msgstr "Nome de Fonte Actual:" +msgstr "Nome da Fonte Real:" #: gtk/gtkfontsel.c:771 #, c-format msgid "%i fonts available with a total of %i styles." -msgstr "%i fontes disponibles cun total de %i estilos." +msgstr "%i fontes dispoñibles cun total de %i estilos." #: gtk/gtkfontsel.c:786 msgid "Filter" @@ -317,7 +316,7 @@ msgstr "[C]" #: gtk/gtkfontsel.c:1793 msgid "The selected font is not available." -msgstr "A fonte seleccionada non está disponible." +msgstr "A fonte seleccionada non está dispoñible." #: gtk/gtkfontsel.c:1799 msgid "The selected font is not a valid font." @@ -458,7 +457,7 @@ msgstr "Páxina %u" #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "" -"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" line %d" +"Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" liña %d" #: gtk/gtkrc.c:1705 #, c-format |