diff options
author | Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti@gmail.com> | 2012-08-08 14:13:30 +0530 |
---|---|---|
committer | Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti@gmail.com> | 2012-08-08 14:13:59 +0530 |
commit | 5ee0ad52d05110359ac15cee5a28b09123c1bb3f (patch) | |
tree | 473671e0f65f11d0b37bcb3cb796f15f94f7dbb6 | |
parent | 644de8d6fb26fbdc42f893839ac8f79f952b2c90 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-5ee0ad52d05110359ac15cee5a28b09123c1bb3f.tar.gz |
Assamese translation updated
-rw-r--r-- | po/as.po | 394 |
1 files changed, 199 insertions, 195 deletions
@@ -12,46 +12,46 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 20:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 23:17+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-30 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-08 13:58+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: as\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr " '%s' নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" +msgstr "'%s' নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ '%s' ত কোনো তথ্য নাই" +msgstr "ছবিৰ নথিপত্ৰ '%s' ত কোনো তথ্য নাই" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" -"'%s' প্ৰতিমুৰ্তি তুলি লোৱাত অক্ষম: কাৰণ অজ্ঞাত, খুব সম্ভৱ এটা প্ৰদূষিত প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ" +"'%s' ছবি ল'ড কৰিবলে অক্ষম: কাৰণ অজ্ঞাত, খুব সম্ভৱ এটা ক্ষতিগ্ৰস্থ ছবিৰ নথিপত্ৰ" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" -msgstr "'%s' সঞ্জীবন তুলি লোৱাত অক্ষম: কাৰণ অজ্ঞাত, খুব সম্ভৱ এটা প্ৰদূষিত সঞ্জীবন নথিপত্ৰ" +msgstr "'%s' এনিমেষণ ল'ড কৰিবলে অক্ষম: কাৰণ অজ্ঞাত, খুব সম্ভৱ এটা ক্ষতিগ্ৰস্থ এনিমেষণ নথিপত্ৰ" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "প্ৰতিমুৰ্তি-তোলা অংশ তুলি লোৱাত ভুল: %s: %s" +msgstr "ছবিল'ড কৰা অংশ ল'ড কৰিবলে ভুল: %s: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 #, c-format @@ -59,41 +59,41 @@ msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -"প্ৰতিমুৰ্তি-তোলা মডিউল %s এ সঠিক আন্তঃপ্ষ্ঠ ৰপ্তানি নকৰে; এইটো সম্ভৱতঃ এটা বেলেগ gdk-" +"ছবিল'ড কৰা মডিউল %s এ সঠিক আন্তঃপৃষ্ঠ ৰপ্তানি নকৰে; এইটো সম্ভৱতঃ এটা বেলেগ gdk-" "pixbuf সংস্কৰণৰ ?" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "প্ৰতিমুৰ্তিৰ ধৰণ '%s' অসমৰ্থিত" +msgstr "ছবিৰ ধৰণ '%s' অসমৰ্থিত" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ বাবে প্ৰতিমুৰ্তি নথিপত্ৰৰ আকৃতি চিনিব নোৱাৰিলো" +msgstr "'%s' নথিপত্ৰৰ বাবে ছবি নথিপত্ৰৰ বিন্যাস চিনিব নোৱাৰিলো" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "অচিনাক্ত প্ৰতিমুৰ্তি নথিপত্ৰৰ আকৃতি" +msgstr "অচিনাক্ত ছবি নথিপত্ৰৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "'%s' প্ৰতিমুৰ্তি তোলোঁতে অক্ষম: %s" +msgstr "'%s' ছবি ল'ড কৰিবলে অক্ষম: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "প্ৰতিমুৰ্তি নথিপত্ৰলৈ লিখোঁতে ভুল: %s" +msgstr "ছবি নথিপত্ৰলৈ লিখোঁতে ভুল: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "gdk-pixbuf ৰ এই নিৰ্মাণে প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি ৰক্ষা কৰাৰ সমৰ্থন নিদিয়ে: %s" +msgstr "gdk-pixbuf ৰ এই নিৰ্মাণে ছবিৰ বিন্যাস সংৰক্ষণ কৰাৰ সমৰ্থন নিদিয়ে: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 msgid "Insufficient memory to save image to callback" -msgstr "পুনৰাহ্বানৰ বাবে প্ৰতিমুৰ্তি ৰক্ষা কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "পুনৰাহ্বানৰ বাবে ছবি সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 msgid "Failed to open temporary file" @@ -111,97 +111,93 @@ msgstr "লিখিবৰ বাবে '%s' খুলিব নোৱাৰি #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 #, c-format msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" -"s" -msgstr "প্ৰতিমুৰ্তি লিখোঁতে '%s' বন্ধ কৰাত অক্ষম, সকলো তথ্য ৰক্ষা কৰা ন'হ'বও পাৰে: %s" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " +"%s" +msgstr "ছবি লিখোঁতে '%s' বন্ধ কৰাত অক্ষম, সকলো তথ্য সংৰক্ষণ কৰা ন'হ'বও পাৰে: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" -msgstr "উপশমকত প্ৰতিমুৰ্তি ৰক্ষা কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "উপশমকত ছবি সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 msgid "Error writing to image stream" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তি ধাৰালৈ লিখোঁতে ভুল" +msgstr "ছবি ধাৰালৈ লিখোঁতে ভুল" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -"ভিতৰুৱা ভুল: প্ৰতিমূৰ্তি তোলা অংশ '%s' এটা কাৰ্য্য সম্পূৰ্ণ কৰাত অক্ষম, কিন্তু বিফলতাৰ " +"ভিতৰুৱা ভুল: ছবি ল'ড কৰা অংশ '%s' এটা কাৰ্য্য সম্পূৰ্ণ কৰাত অক্ষম, কিন্তু বিফলতাৰ " "কোনো কাৰণ নিদিলে" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "প্ৰতিমুৰ্তিৰ ধৰণ '%s' ৰ ক্ৰমবৰ্দ্ধিত ভাবে তুলি লোৱা সমৰ্থিত নহয়" +msgstr "ছবিৰ ধৰণ '%s' ৰ ক্ৰমবৰ্দ্ধিত ভাবে তুলি লোৱা সমৰ্থিত নহয়" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 msgid "Image header corrupt" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিৰ হেডাৰ দূষিত" +msgstr "ছবিৰ হেডাৰ ক্ষতিগ্ৰস্থ" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image format unknown" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তি আকৃতি অজ্ঞাত" +msgstr "ছবি বিন্যাস অজ্ঞাত" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিৰ পিক্সেল তথ্য দূষিত" +msgstr "ছবিৰ পিক্সেল তথ্য ক্ষতিগ্ৰস্থ" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr[0] "%u বাইটৰ প্ৰতিমুৰ্তিৰ উপশমক বিতৰণ কৰিব নোৱাৰিলো" -msgstr[1] "%u বাইটসমূহৰ প্ৰতিমুৰ্তিৰ উপশমক বিতৰণ কৰিব নোৱাৰিলো" +msgstr[0] "%u বাইটৰ ছবিৰ উপশমক বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" +msgstr[1] "%u বাইটসমূহৰ ছবিৰ উপশমক বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" -msgstr "সঞ্জীবনত অপ্ৰত্যাশিত প্ৰতিকৃতিৰ খণ্ড" - -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337 -msgid "Unsupported animation type" -msgstr "অসমৰ্থিত সঞ্জীবনৰ ধৰণ" +msgstr "এনিমেষণত অপ্ৰত্যাশিত প্ৰতিকৃতিৰ খণ্ড" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:342 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:449 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:476 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:563 msgid "Invalid header in animation" -msgstr "সঞ্জীবনত অবৈধ হেডাৰ" +msgstr "এনিমেষণত অবৈধ হেডাৰ" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:352 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:374 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:485 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:608 msgid "Not enough memory to load animation" -msgstr "সঞ্জীবন তুলি ল'ব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "এনিমেষণ ল'ড কৰিবলৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:392 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:418 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:437 msgid "Malformed chunk in animation" -msgstr "সঞ্জীবনত বিকৃত খণ্ড" +msgstr "এনিমেষণত বিকৃত খণ্ড" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:705 msgid "The ANI image format" -msgstr "ANI প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "ANI ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 msgid "BMP image has bogus header data" -msgstr "BMP প্ৰতিমুৰ্তিত কৃত্ৰিম হেডাৰ তথ্য" +msgstr "BMP ছবিত কৃত্ৰিম হেডাৰ তথ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 msgid "Not enough memory to load bitmap image" -msgstr "bitmap প্ৰতিমুৰ্তি তুলি ল'ব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "bitmap ছবি ল'ড কৰিবলৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "BMP প্ৰতিমুৰ্তিত অসমৰ্থিত হেডাৰৰ আয়তন আছে" +msgstr "BMP ছবিত অসমৰ্থিত হেডাৰৰ আয়তন আছে" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" -msgstr "ট'পডাউন BMP প্ৰতিমুৰ্তি সঞ্চাপন কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "ট'পডাউন BMP ছবি সঞ্চাপন কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 msgid "Premature end-of-file encountered" @@ -209,7 +205,7 @@ msgstr "অকলাপক্ক নথিপত্ৰৰ অন্ত পোৱ #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "BMP নথিপত্ৰ ৰক্ষা কৰিব'লৈ স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "BMP নথিপত্ৰ সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 msgid "Couldn't write to BMP file" @@ -217,40 +213,40 @@ msgstr "BMP নথিপত্ৰলৈ লিখিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 msgid "The BMP image format" -msgstr "BMP প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "BMP ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 msgid "The EMF image format" -msgstr "EMF প্ৰতিমূৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "EMF ছবিৰ বিন্যাস" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1719 msgid "The GIF image format" -msgstr "GIF প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "GIF ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 msgid "The ICO image format" -msgstr "ICO প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "ICO ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." -msgstr "JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%s' মানৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল ।" +msgstr "JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%s' মানৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল।" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 #, c-format msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%d' মান অনুমতি নাই ।" +msgstr "JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%d' মান অনুমতি নাই।" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 msgid "The JPEG image format" -msgstr "JPEG প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "JPEG ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 #, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰিলো: %s" +msgstr "মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 @@ -278,85 +274,90 @@ msgstr "metafile তুলিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 msgid "Unsupported image format for GDI+" -msgstr "GDI+ ৰ বাবে অসমৰ্থিত প্ৰতিমূৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "GDI+ ৰ বাবে অসমৰ্থিত ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 msgid "Couldn't save" -msgstr "ৰক্ষা কৰিব নোৱাৰিলো" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 msgid "The WMF image format" -msgstr "WMF প্ৰতিমূৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "WMF ছবিৰ বিন্যাস" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF পঢ়োঁতে বিফল: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1668 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF নথিপত্ৰত কিছুমান তথ্য সন্ধানহীন (সম্ভৱতঃ ছেদন কৰা হৈছিল কোনোৰকমে ?)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "GIF তুলি লোৱাত ভিতৰুৱা ভুল (%s)" +msgstr "GIF ল'ড কৰিবলে ভিতৰুৱা ভুল (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579 msgid "Stack overflow" msgstr "দ'মৰ উপচি পৰিছে" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639 msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "GIF প্ৰতিমুৰ্তি তুলি লোৱাই এই প্ৰতিমুৰ্তি বুজি পোৱা নাই ।" +msgstr "GIF ছবি তুলি লোৱাই এই ছবি বুজি পোৱা নাই।" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668 msgid "Bad code encountered" msgstr "বেয়া ক'ড পোৱা গৈছে" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF নথিপত্ৰত বৃত্তাকাৰ তালিকা প্ৰৱেশ" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1656 msgid "Not enough memory to load GIF file" -msgstr "GIF নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "GIF নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "GIF নথিপত্ৰত বৃতি সংযুক্ত কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "GIF নথিপত্ৰত বৃতি সংযুক্ত কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" -msgstr "GIF প্ৰতিমূৰ্তি দূষিত (ভুল LZW সঞ্চাপন)" +msgstr "GIF ছবি ক্ষতিগ্ৰস্থ (ভুল LZW সঞ্চাপন)" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "নথিপত্ৰখন GIF নথিপত্ৰ নহয় যেন লাগে" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "GIF নথিপত্ৰৰ আকৃতিৰ %s সংস্কৰণ অসমৰ্থিত" +msgstr "GIF নথিপত্ৰৰ বিন্যাসৰ %s সংস্কৰণ অসমৰ্থিত" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1241 +#| msgid "Image has zero width" +msgid "Resulting GIF image has zero size" +msgstr "উৎপন্ন হোৱা GIF ছবিৰ আকাৰ শূন্য" + +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1320 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -"GIF প্ৰতিমূৰ্তিত কোনো সৰ্বব্যাপ্ত ৰঙৰনক্সা নাই, আৰু ভিতৰৰ বৃতিত কোনো স্থানিক ৰঙৰনক্সা " -"নাই ।" +"GIF ছবিত কোনো সৰ্বব্যাপ্ত ৰঙৰনক্সা নাই, আৰু ভিতৰৰ বৃতিত কোনো স্থানিক ৰঙৰনক্সা " +"নাই।" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563 msgid "GIF image was truncated or incomplete." -msgstr "GIF প্ৰতিমূৰ্তি ছেদিত বা অসম্পূৰ্ণ ।" +msgstr "GIF ছবি ছেদিত বা অসম্পূৰ্ণ।" #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347 #, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "ICNS প্ৰতিমূৰ্তি পঢ়োঁতে ভুল: %s" +msgstr "ICNS ছবি পঢ়োঁতে ভুল: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364 msgid "Could not decode ICNS file" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "ICNS নথিপত্ৰ ডিকোড কৰিব নোৱাৰ #: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397 msgid "The ICNS image format" -msgstr "ICNS প্ৰতিমূৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "ICNS ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302 @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ অবৈধ হেডাৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488 msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338 msgid "Compressed icons are not supported" @@ -396,15 +397,15 @@ msgstr "অসমৰ্থিত প্ৰতিকৃতিৰ ধৰণ" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537 msgid "Not enough memory to load ICO file" -msgstr "ICO নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "ICO নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 msgid "Image too large to be saved as ICO" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তি ICO হিচাপে ৰক্ষা কৰিব'লৈ বৰ ডাঙৰ" +msgstr "ছবি ICO হিচাপে সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ বৰ ডাঙৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 msgid "Cursor hotspot outside image" -msgstr "প্ৰতিমুৰ্তিৰ বাহিৰত কাৰ্ছ'ৰৰ হৎস্পৎ" +msgstr "ছবিৰ বাহিৰত কাৰ্ছ'ৰৰ হৎস্পৎ" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 #, c-format @@ -413,48 +414,48 @@ msgstr "ICO নথিপত্ৰৰ বাবে অসমৰ্থিত গ #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 msgid "Couldn't allocate memory for stream" -msgstr "ধাৰাৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰিলো" +msgstr "ধাৰাৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 msgid "Couldn't decode image" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তি ডিকোড কৰিব পৰা ন'গ'ল" +msgstr "ছবি ডিকোড কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" -msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত JPEG2000 ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা ।" +msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত JPEG2000 ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা।" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 msgid "Image type currently not supported" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিৰ ধৰণ বৰ্ত্তমানে অসমৰ্থিত" +msgstr "ছবিৰ ধৰণ বৰ্ত্তমানে অসমৰ্থিত" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 msgid "Couldn't allocate memory for color profile" -msgstr "ৰঙৰ পাৰ্শ্বৰূপৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰিলো" +msgstr "ৰঙৰ পাৰ্শ্বৰূপৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" -msgstr "JPEG 2000 নথিপত্ৰ খুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "JPEG 2000 নথিপত্ৰ খুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিৰ তথ্যক মধ্যৱৰ্তী অৱস্থাত ৰক্ষা কৰিবলৈ স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" +msgstr "ছবিৰ তথ্যক মধ্যৱৰ্তী অৱস্থাত সংৰক্ষণ কৰিবলৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 msgid "The JPEG 2000 image format" -msgstr "JPEG 2000 প্ৰতিমূৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "JPEG 2000 ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" -msgstr "JPEG প্ৰতিমুৰ্তি নথিপত্ৰ (%s) ব্যাখ্যা কৰোঁতে ভুল" +msgstr "JPEG ছবি নথিপত্ৰ (%s) ব্যাখ্যা কৰোঁতে ভুল" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -"প্ৰতিমুৰ্তি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি, কিছুমান অনুপ্ৰয়োগৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিব'লৈ চেষ্টা " -"কৰক স্মৃতিশক্তি মুক্ত কৰিব'লৈ" +"ছবি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি, কিছুমান অনুপ্ৰয়োগৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিব'লৈ চেষ্টা " +"কৰক মেমৰি মুক্ত কৰিব'লৈ" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 #, c-format @@ -464,32 +465,32 @@ msgstr "অসমৰ্থিত JPEG ৰঙৰ স্থান (%s)" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "JPEG নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰিলো" +msgstr "JPEG নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." -msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত JPEG ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা ।" +msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত JPEG ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা।" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" -msgstr "হেডাৰৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰিলো" +msgstr "হেডাৰৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -msgstr "সন্দৰ্ভৰ উপশমকলৈ স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰিলো" +msgstr "সন্দৰ্ভৰ উপশমকলৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 msgid "Image has invalid width and/or height" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিৰ অবৈধ ভাবে বহল আৰু/বা উচ্চতা" +msgstr "ছবিৰ অবৈধ ভাবে বহল আৰু/বা উচ্চতা" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিত অসমৰ্থিত bpp আছে" +msgstr "ছবিত অসমৰ্থিত bpp আছে" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিত %d-বিট প্লেনৰ অসমৰ্থিত সংখ্যা আছে" +msgstr "ছবিত %d-বিট প্লেনৰ অসমৰ্থিত সংখ্যা আছে" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 msgid "Couldn't create new pixbuf" @@ -497,15 +498,15 @@ msgstr "নতুন pixbuf সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ' #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 msgid "Couldn't allocate memory for line data" -msgstr "শাৰীৰ তথ্যৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" +msgstr "শাৰীৰ তথ্যৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" -msgstr "PCX প্ৰতিমূৰ্তিৰ বাবে মেমৰি আবন্টন কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "PCX ছবিৰ বাবে মেমৰি আবন্টন কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 msgid "Didn't get all lines of PCX image" -msgstr "PCX প্ৰতিমুৰ্তিৰ সকলো শাৰী পোৱা ন'গ'ল" +msgstr "PCX ছবিৰ সকলো শাৰী পোৱা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "No palette found at end of PCX data" @@ -513,7 +514,7 @@ msgstr "PCX তথ্যৰ অন্তত কোনো ৰঞ্জন ফল #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 msgid "The PCX image format" -msgstr "PCX প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "PCX ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." @@ -525,32 +526,32 @@ msgstr "GdkPixdata বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "PNG ৰ প্ৰতিটো প্ৰণালীৰ বিট অবৈধ ।" +msgstr "PNG ৰ প্ৰতিটো প্ৰণালীৰ বিট অবৈধ।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641 msgid "Transformed PNG has zero width or height." -msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা ।" +msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ৰ প্ৰতিটো প্ৰণালীৰ বিট ৮ নহয় ।" +msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ৰ প্ৰতিটো প্ৰণালীৰ বিট ৮ নহয়।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." -msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG RGB বা RGBA নহয় ।" +msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG RGB বা RGBA নহয়।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." -msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ত অসমৰ্থিত প্ৰণালীৰ সংখ্যা আছে, ৩ বা ৪ হ'ব লাগিব ।" +msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ত অসমৰ্থিত প্ৰণালীৰ সংখ্যা আছে, ৩ বা ৪ হ'ব লাগিব।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" -msgstr "PNG প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰত ভয়াবহ ভুল: %s" +msgstr "PNG ছবিৰ নথিপত্ৰত ভয়াবহ ভুল: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315 msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "PNG নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "PNG নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656 #, c-format @@ -558,25 +559,25 @@ msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -"এটা %ld ক %ld প্ৰতিমুৰ্তি হিচাপে সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি; কিছুমান " -"অনুপ্ৰয়োগৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিব'লৈ চেষ্টা কৰক স্মৃতিশক্তিৰ ব্যৱহাৰ কম কৰিব'লৈ" +"এটা %ld ক %ld ছবি হিচাপে সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি; কিছুমান " +"অনুপ্ৰয়োগৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিব'লৈ চেষ্টা কৰক মেমৰিৰ ব্যৱহাৰ কম কৰিব'লৈ" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719 msgid "Fatal error reading PNG image file" -msgstr "PNG প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে ভয়াবহ ভুল" +msgstr "PNG ছবিৰ নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে ভয়াবহ ভুল" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" -msgstr "PNG প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে ভয়াবহ ভুল: %s" +msgstr "PNG ছবিৰ নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে ভয়াবহ ভুল: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862 msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "PNG লিপি খণ্ডৰ চাবিত অতি কমেও ১টা আৰু অতি বেচি ৭৯টা আখৰ হ'ব লাগিব ।" +msgstr "PNG লিপি খণ্ডৰ চাবিত অতি কমেও ১টা আৰু অতি বেচি ৭৯টা আখৰ হ'ব লাগিব।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "PNG লিপি খণ্ডৰ চাবি ASCII আখৰ হ'ব লাগিব ।" +msgstr "PNG লিপি খণ্ডৰ চাবি ASCII আখৰ হ'ব লাগিব।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737 #, c-format @@ -590,14 +591,14 @@ msgid "" "be parsed." msgstr "" "PNG সঞ্চাপনৰ স্তৰ ০ আৰু ৯ ৰ মাজৰ এটা মান হ'ব লাগিব; '%s' মানৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা " -"ন'গ'ল ।" +"ন'গ'ল।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " "allowed." -msgstr "PNG সঞ্চাপনৰ স্তৰ ০ আৰু ৯ ৰ মাজৰ এটা মান হ'ব লাগিব; '%d' মানৰ অনুমতি নাই ।" +msgstr "PNG সঞ্চাপনৰ স্তৰ ০ আৰু ৯ ৰ মাজৰ এটা মান হ'ব লাগিব; '%d' মানৰ অনুমতি নাই।" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959 #, c-format @@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "PNG লিপি খণ্ড %s ৰ মান ISO-8859-1 সঙ্ক #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122 msgid "The PNG image format" -msgstr "PNG প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "PNG ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" @@ -618,15 +619,15 @@ msgstr "PNM নথিপত্ৰত ভুল আৰম্ভনিৰ বা #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" -msgstr "PNM নথিপত্ৰ স্বীকৃতি পোৱা PNM উপআকৃতিৰ নহয়" +msgstr "PNM নথিপত্ৰ স্বীকৃতি পোৱা PNM উপবিন্যাসৰ নহয়" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 msgid "PNM file has an image width of 0" -msgstr "PNM নথিপত্ৰত প্ৰতিমুৰ্তিৰ বহল ০" +msgstr "PNM নথিপত্ৰত ছবিৰ বহল ০" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 msgid "PNM file has an image height of 0" -msgstr "PNM নথিপত্ৰত প্ৰতিমুৰ্তিৰ উচ্চতা ০" +msgstr "PNM নথিপত্ৰত ছবিৰ উচ্চতা ০" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" @@ -639,35 +640,35 @@ msgstr "PNM নথিপত্ৰত সৰ্বোচ্চ ৰঙৰ মা #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 msgid "Raw PNM image type is invalid" -msgstr "কেঁচা PNM আকৃতিৰ ধৰণ অবৈধ" +msgstr "কেঁচা PNM বিন্যাসৰ ধৰণ অবৈধ" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" -msgstr "PNM প্ৰতিমুৰ্তি তুলি লোৱাই এই PNM উপআকৃতি সমৰ্থন নকৰে" +msgstr "PNM ছবি তুলি লোৱাই এই PNM উপবিন্যাস সমৰ্থন নকৰে" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "কেঁচা PNM আকৃতিক চানেকি তথ্যৰ আগত সঠিকভাবে এটা ৰিক্তস্থানৰ প্ৰয়োজন" +msgstr "কেঁচা PNM বিন্যাসক চানেকি তথ্যৰ আগত সঠিকভাবে এটা ৰিক্তস্থানৰ প্ৰয়োজন" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" -msgstr "PNM প্ৰতিমুৰ্তি তুলিব'লৈ স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "PNM ছবি তুলিব'লৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "PNM সন্দৰ্ভৰ গঠনৰ বাবে অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "PNM সন্দৰ্ভৰ গঠনৰ বাবে অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 msgid "Unexpected end of PNM image data" -msgstr "PNM প্ৰতিমুৰ্তি তথ্যৰ অপ্ৰত্যাশিত অন্ত" +msgstr "PNM ছবি তথ্যৰ অপ্ৰত্যাশিত অন্ত" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 msgid "Insufficient memory to load PNM file" -msgstr "PNM নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "PNM নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" -msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM প্ৰতিমুৰ্তি আকৃতিৰ পৰিবাৰ" +msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ছবি বিন্যাসৰ পৰিবাৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 msgid "Input file descriptor is NULL." @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr[1] "seek() - ৰ হৈতে পৰৱৰ্তী %d বাইট ব #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." -msgstr "QTIF -ৰ পৰিপ্ৰেক্ষতিত সংৰচনা আবন্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ" +msgstr "QTIF ৰ পৰিপ্ৰেক্ষতিত সংৰচনা আবন্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." @@ -714,39 +715,39 @@ msgstr "GdkPixbufLoader অবজেক্ট বনোৱাত ব্যৰ্ #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 msgid "Failed to find an image data atom." -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তি তথ্যৰ এটম বিচািৰ পাবলৈ ব্যৰ্থ" +msgstr "ছবি তথ্যৰ এটম বিচািৰ পাবলৈ ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618 msgid "The QTIF image format" -msgstr "QTIF প্ৰতিমূৰ্তিৰ সঁজা " +msgstr "QTIF ছবিৰ সঁজা " #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125 msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "RAS প্ৰতিমুৰ্তিত কৃত্ৰিম হেডাৰ তথ্য" +msgstr "RAS ছবিত কৃত্ৰিম হেডাৰ তথ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147 msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "RAS প্ৰতিমুৰ্তিত অজ্ঞাত ধৰণ" +msgstr "RAS ছবিত অজ্ঞাত ধৰণ" #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155 msgid "unsupported RAS image variation" -msgstr "অসমৰ্থিত RAS প্ৰতিমুৰ্তিৰ পৰিবৰ্তন" +msgstr "অসমৰ্থিত RAS ছবিৰ পৰিবৰ্তন" #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199 msgid "Not enough memory to load RAS image" -msgstr "RAS প্ৰতিমুৰ্তি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "RAS ছবি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544 msgid "The Sun raster image format" -msgstr "Sun raster প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "Sun raster ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "IOBuffer গঠনৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "IOBuffer গঠনৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "IOBuffer তথ্যৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "IOBuffer তথ্যৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "নতুন pixbuf বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685 msgid "Image is corrupted or truncated" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তি ক্ষতিগ্ৰস্থ অথবা স্খলিত" +msgstr "ছবি ক্ষতিগ্ৰস্থ অথবা স্খলিত" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Cannot allocate colormap structure" @@ -778,21 +779,21 @@ msgstr "ৰঙৰনক্সা প্ৰৱেশৰ বাবে অপ্ৰ #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739 msgid "Cannot allocate TGA header memory" -msgstr "TGA হেডাৰ স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "TGA হেডাৰ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772 msgid "TGA image has invalid dimensions" -msgstr "TGA প্ৰতিমুৰ্তিৰ অবৈধ আয়তন" +msgstr "TGA ছবিৰ অবৈধ আয়তন" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807 #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814 msgid "TGA image type not supported" -msgstr "TGA প্ৰতিমুৰ্তিৰ ধৰণ সমৰ্থিত নহয়" +msgstr "TGA ছবিৰ ধৰণ সমৰ্থিত নহয়" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" -msgstr "TGA সন্দৰ্ভৰ গঠনৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "TGA সন্দৰ্ভৰ গঠনৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926 msgid "Excess data in file" @@ -800,36 +801,36 @@ msgstr "নথিপত্ৰত অতিৰিক্ত তথ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 msgid "The Targa image format" -msgstr "Targa প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "Targa ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "প্ৰতিমুৰ্তিৰ বহল নাপালো (বেয়া TIFF নথিপত্ৰ)" +msgstr "ছবিৰ বহল নাপালো (বেয়া TIFF নথিপত্ৰ)" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "প্ৰতিমুৰ্তিৰ উচ্চতা নাপালো (বেয়া TIFF নথিপত্ৰ)" +msgstr "ছবিৰ উচ্চতা নাপালো (বেয়া TIFF নথিপত্ৰ)" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179 msgid "Width or height of TIFF image is zero" -msgstr "TIFF প্ৰতিমুৰ্তিৰ বহল বা উচ্চতা শুণ্য" +msgstr "TIFF ছবিৰ বহল বা উচ্চতা শুণ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 msgid "Dimensions of TIFF image too large" -msgstr "TIFF প্ৰতিমুৰ্তিৰ আয়তন বৰ ডাঙৰ" +msgstr "TIFF ছবিৰ আয়তন বৰ ডাঙৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "TIFF নথিপত্ৰ খুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "TIFF নথিপত্ৰ খুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" -msgstr "TIFF নথিপত্ৰৰ পৰা RGB তথ্য তোলাত বিফল" +msgstr "TIFF নথিপত্ৰৰ পৰা RGB তথ্য ল'ড কৰাত বিফল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350 msgid "Failed to open TIFF image" -msgstr "TIFF প্ৰতিমুৰ্তি খোলাত বিফল" +msgstr "TIFF ছবি খোলাত বিফল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777 msgid "TIFFClose operation failed" @@ -837,15 +838,15 @@ msgstr "TIFFClose কাৰ্য্য বিফল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505 msgid "Failed to load TIFF image" -msgstr "TIFF প্ৰতিমুৰ্তি তোলাত বিফল" +msgstr "TIFF ছবি ল'ড কৰাত বিফল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691 msgid "Failed to save TIFF image" -msgstr "TIFF প্ৰতিমুৰ্তি লিখাত বিফল" +msgstr "TIFF ছবি লিখাত বিফল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." -msgstr "TIFF -ৰ সংকোচনে এটা বৈধ কডেকলৈ ইংগিত নকৰে" +msgstr "TIFF ৰ সংকোচনে এটা বৈধ কডেকলৈ ইংগিত নকৰে" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766 msgid "Failed to write TIFF data" @@ -857,43 +858,43 @@ msgstr "TIFF নথিপত্ৰলৈ লিখিব পৰা ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868 msgid "The TIFF image format" -msgstr "TIFF প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "TIFF ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 msgid "Image has zero width" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তিৰ বহল শুণ্য" +msgstr "ছবিৰ বহল শুণ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 msgid "Image has zero height" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্তি উচ্চতা শুণ্য" +msgstr "ছবি উচ্চতা শুণ্য" #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "প্ৰতিমুৰ্তি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "ছবি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 msgid "Couldn't save the rest" -msgstr "অৱশিষ্ট ৰক্ষা কৰিব নোৱাৰিলো" +msgstr "অৱশিষ্ট সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ" #: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 msgid "The WBMP image format" -msgstr "WBMP প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "WBMP ছবিৰ বিন্যাস" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:304 msgid "Invalid XBM file" msgstr "অবৈধ XBM নথিপত্ৰ" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:314 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" -msgstr "XBM প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত স্মৃতিশক্তি" +msgstr "XBM ছবিৰ নথিপত্ৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:462 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "XBM প্ৰতিমুৰ্তি তোলোতে অস্থায়ী নথিপত্ৰলৈ লিখিব'লৈ অক্ষম" +msgstr "XBM ছবি তোলোতে অস্থায়ী নথিপত্ৰলৈ লিখিব'লৈ অক্ষম" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:501 msgid "The XBM image format" -msgstr "XBM প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "XBM ছবিৰ বিন্যাস" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 msgid "No XPM header found" @@ -905,11 +906,11 @@ msgstr "অবৈধ XPM হেডাৰ" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "XPM নথিপত্ৰত প্ৰতিমুৰ্তিৰ বহল <= 0" +msgstr "XPM নথিপত্ৰত ছবিৰ বহল <= 0" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "XPM নথিপত্ৰত প্ৰতিমুৰ্তিৰ উচ্চতা <= 0" +msgstr "XPM নথিপত্ৰত ছবিৰ উচ্চতা <= 0" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" @@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "XPM নথিপত্ৰত অবৈধ ৰঙৰ সংখ্যা #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" -msgstr "XPM প্ৰতিমুৰ্তি তিলি ল'বলৈ স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "XPM ছবি তিলি ল'বলৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 msgid "Cannot read XPM colormap" @@ -930,11 +931,14 @@ msgstr "XPM ৰঙৰনক্সা পঢ়া ন'গ'ল" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" -msgstr "XPM প্ৰতিমুৰ্তি তোলোতে অস্থায়ী নথিপত্ৰলৈ লিখিব'লৈ অক্ষম" +msgstr "XPM ছবি তোলোতে অস্থায়ী নথিপত্ৰলৈ লিখিব'লৈ অক্ষম" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 msgid "The XPM image format" -msgstr "XPM প্ৰতিমুৰ্তিৰ আকৃতি" +msgstr "XPM ছবিৰ বিন্যাস" + +#~ msgid "Unsupported animation type" +#~ msgstr "অসমৰ্থিত এনিমেষণৰ ধৰণ" #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" -#~ msgstr "ৰঞ্জন ফলকৰ তথ্যৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" +#~ msgstr "ৰঞ্জন ফলকৰ তথ্যৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" |