diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-09-27 14:35:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-09-27 14:35:33 +0000 |
commit | 88de2b3ec7e7c9d765157300da2196f50a37ddf1 (patch) | |
tree | 1be158dd644dae5413ead949b67e9a17d0cecd23 /po-properties/nl.po | |
parent | ca488d49a10a8632341f0bb0aee4673b053c71a8 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-88de2b3ec7e7c9d765157300da2196f50a37ddf1.tar.gz |
2.8.4GTK_2_8_4
Diffstat (limited to 'po-properties/nl.po')
-rw-r--r-- | po-properties/nl.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/nl.po b/po-properties/nl.po index 7f04a4e8d..a4f359078 100644 --- a/po-properties/nl.po +++ b/po-properties/nl.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-29 13:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 01:23+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Standaard display" msgid "The default display for GDK" msgstr "Het standaard display voor GDK" -#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538 +#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541 msgid "Screen" msgstr "Scherm" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Detail" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Weergavedetail door te geven aan de thema-motor" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533 msgid "Icon Name" msgstr "Pictogramnaam" @@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr "Verborgen tonen" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Of verborgen bestanden en mappen moeten worden weergegeven" -#: gtk/gtkfilechooser.c:266 +#: gtk/gtkfilechooser.c:275 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "Overschrijven bevestigen" -#: gtk/gtkfilechooser.c:267 +#: gtk/gtkfilechooser.c:276 msgid "" "Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an " "overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already " @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Menu-afbeeldingen tonen" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Of afbeeldingen in menus worden getoond" -#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539 +#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Het scherm waar dit venster wordt getoond" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr "De kleur van de oneven rijen" msgid "Whether to display the column" msgstr "Of de kolom moet worden weergegeven" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464 msgid "Resizable" msgstr "Herschaalbaar" @@ -5031,37 +5031,37 @@ msgstr "Kader tekenen" msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "Grootte van gebieden rond het widget toegewezen gebied" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:422 msgid "Window Type" msgstr "Venstertype" -#: gtk/gtkwindow.c:420 +#: gtk/gtkwindow.c:423 msgid "The type of the window" msgstr "Het type venster" -#: gtk/gtkwindow.c:428 +#: gtk/gtkwindow.c:431 msgid "Window Title" msgstr "Venstertitel" -#: gtk/gtkwindow.c:429 +#: gtk/gtkwindow.c:432 msgid "The title of the window" msgstr "De titel van het venster" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:439 msgid "Window Role" msgstr "Venster-rol" -#: gtk/gtkwindow.c:437 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" "Unieke identificatie voor het venster dat gebruikt wordt bij het herstellen " "van een sessie" -#: gtk/gtkwindow.c:444 +#: gtk/gtkwindow.c:447 msgid "Allow Shrink" msgstr "Krimpen toestaan" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:449 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -5070,24 +5070,24 @@ msgstr "" "Indien WAAR (TRUE) heeft het venster geen minimumgrootte. Dit is in 99% van " "de gevallen een slecht idee" -#: gtk/gtkwindow.c:453 +#: gtk/gtkwindow.c:456 msgid "Allow Grow" msgstr "Groeien toestaan" -#: gtk/gtkwindow.c:454 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "" "Indien WAAR (TRUE), kan het venster vergroot worden voorbij de minimumgrootte" -#: gtk/gtkwindow.c:462 +#: gtk/gtkwindow.c:465 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Indien WAAR (TRUE), kan de afmeting van het venster worden aangepast" -#: gtk/gtkwindow.c:469 +#: gtk/gtkwindow.c:472 msgid "Modal" msgstr "Modaal" -#: gtk/gtkwindow.c:470 +#: gtk/gtkwindow.c:473 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -5095,75 +5095,75 @@ msgstr "" "Indien WAAR (TRUE), is het venster modaal: andere vensters kunnen niet " "worden gebruikt zolang deze bovenaan staat" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "Window Position" msgstr "Vensterpositie" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:481 msgid "The initial position of the window" msgstr "De beginpositie van het venster" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:489 msgid "Default Width" msgstr "Standaardbreedte" -#: gtk/gtkwindow.c:487 +#: gtk/gtkwindow.c:490 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "De standaardbreedte van het venster als het voor het eerst getoond wordt" -#: gtk/gtkwindow.c:496 +#: gtk/gtkwindow.c:499 msgid "Default Height" msgstr "Standaardhoogte" -#: gtk/gtkwindow.c:497 +#: gtk/gtkwindow.c:500 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "De standaardhoogte van het venster als het voor het eerst getoond wordt" -#: gtk/gtkwindow.c:506 +#: gtk/gtkwindow.c:509 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Vernietig samen met moeder" -#: gtk/gtkwindow.c:507 +#: gtk/gtkwindow.c:510 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" "Of dit venster vernietigd moet worden als het moedervenster vernietigd wordt" -#: gtk/gtkwindow.c:514 +#: gtk/gtkwindow.c:517 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: gtk/gtkwindow.c:515 +#: gtk/gtkwindow.c:518 msgid "Icon for this window" msgstr "Pictogram voor dit venster" -#: gtk/gtkwindow.c:531 +#: gtk/gtkwindow.c:534 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Naam van het themapictogram voor dit venster" -#: gtk/gtkwindow.c:546 +#: gtk/gtkwindow.c:549 msgid "Is Active" msgstr "Is actief" -#: gtk/gtkwindow.c:547 +#: gtk/gtkwindow.c:550 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Of het topniveau het huidige actieve venster is" -#: gtk/gtkwindow.c:554 +#: gtk/gtkwindow.c:557 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Aandacht in topniveau" -#: gtk/gtkwindow.c:555 +#: gtk/gtkwindow.c:558 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Of het invoeraandacht zich in dit GtkWindow bevindt" -#: gtk/gtkwindow.c:562 +#: gtk/gtkwindow.c:565 msgid "Type hint" msgstr "Soort hint" -#: gtk/gtkwindow.c:563 +#: gtk/gtkwindow.c:566 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -5171,68 +5171,68 @@ msgstr "" "Hint waarmee de werkomgeving wordt geholpen te begrijpen wat voor soort " "venster dit is, en hoe het moet worden behandeld" -#: gtk/gtkwindow.c:571 +#: gtk/gtkwindow.c:574 msgid "Skip taskbar" msgstr "Taakbalk overslaan" -#: gtk/gtkwindow.c:572 +#: gtk/gtkwindow.c:575 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "WAAR (TRUE) als het venster niet in de taakbalk hoort" # in Gnome-nl is er voor gekozen de pager te vertalen met: werkbladwisselaar -#: gtk/gtkwindow.c:579 +#: gtk/gtkwindow.c:582 msgid "Skip pager" msgstr "Werkbladwisselaar overslaan" -#: gtk/gtkwindow.c:580 +#: gtk/gtkwindow.c:583 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "WAAR (TRUE) als het venster niet in de werkbladwisselaar hoort" # belangrijk/dringend -#: gtk/gtkwindow.c:587 +#: gtk/gtkwindow.c:590 msgid "Urgent" msgstr "Dringend" -#: gtk/gtkwindow.c:588 +#: gtk/gtkwindow.c:591 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "" "WAAR (TRUE) als het venster onder de aandacht van de gebruiker moet worden " "gebracht." # aandacht -#: gtk/gtkwindow.c:602 +#: gtk/gtkwindow.c:605 msgid "Accept focus" msgstr "Accepteert aandacht" -#: gtk/gtkwindow.c:603 +#: gtk/gtkwindow.c:606 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "WAAR (TRUE) als het venster de invoeraandacht moet krijgen." # projectie/realisering -#: gtk/gtkwindow.c:617 +#: gtk/gtkwindow.c:620 msgid "Focus on map" msgstr "Aandacht bij realisering" -#: gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkwindow.c:621 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "" "WAAR (TRUE) als het venster de invoeraandacht moet krijgen bij realisering." # versiering beter dan decoratie(=onderscheiding) -#: gtk/gtkwindow.c:632 +#: gtk/gtkwindow.c:635 msgid "Decorated" msgstr "Met versiering" # vensterbeheer ipv window manager? -#: gtk/gtkwindow.c:633 +#: gtk/gtkwindow.c:636 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Of het venster de versiering van de window-manager moet krijgen." -#: gtk/gtkwindow.c:648 +#: gtk/gtkwindow.c:651 msgid "Gravity" msgstr "Zwaartekracht" -#: gtk/gtkwindow.c:649 +#: gtk/gtkwindow.c:652 msgid "The window gravity of the window" msgstr "De zwaartekrachtstijl voor het venster" |