diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-08-01 05:55:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-08-01 05:55:01 +0000 |
commit | b04fe75fed0c5d05d2242d03c658700c287f4aa1 (patch) | |
tree | 14e1334401660a4d79cd9876d727e331e2eb876f /po/af.po | |
parent | 03216cdebb28919b6e2b67ebbab3938af864ce7c (diff) | |
download | gdk-pixbuf-b04fe75fed0c5d05d2242d03c658700c287f4aa1.tar.gz |
2.5.1
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 136 |
1 files changed, 70 insertions, 66 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6-branch\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-01 01:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:787 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Kon nie na tydelike lêer skryf tydens laai van XPM-beeld nie" msgid "The XPM image format" msgstr "Die XPM-beeldformaat" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1707 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:209 gtk/gtkaboutdialog.c:1717 msgid "License" msgstr "" @@ -747,37 +747,37 @@ msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 msgid "_Credits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1647 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1655 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1670 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1680 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1673 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1683 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1684 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1694 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1688 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1698 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:712 +#: gtk/gtkcalendar.c:699 msgid "calendar:MY" msgstr "kalender:MY" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "kalender:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:722 +#: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "kalender:week_begin:0" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "_Voer Unicode-beheer karakter in" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige lêernaam: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "Kon nie inligting aangaande %s bekom nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:745 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:756 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" "Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:771 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5479 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "Kon nie 'n lêernaam bou van '%s' en '%s' nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not change the current folder to %s:\n" @@ -992,15 +992,15 @@ msgstr "" "Kon nie na moeder-vouer van %s gaan nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1072 gtk/gtkpathbar.c:842 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1083 gtk/gtkpathbar.c:842 msgid "Home" msgstr "Tuis" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkpathbar.c:844 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkpathbar.c:844 msgid "Desktop" msgstr "Werkarea" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1534 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1545 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr "" "Kon nie vouer %s skep nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1728 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie, want dit is nie 'n vouer nie." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1831 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1023,133 +1023,137 @@ msgstr "" "Kon nie boekmerk verwyder vir %s nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2438 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kon nie 'n boekmerk byvoeg vir %s nie want dit is 'n ongeldige padnaam." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2570 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2579 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2624 msgid "Folder" msgstr "Vouer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626 gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2671 gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Add" msgstr "_Voeg by" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2636 gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2681 gtk/gtkstock.c:351 msgid "_Remove" msgstr "_Verwyder" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2771 +msgid "_Add to Shortcuts" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2785 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2830 gtk/gtkfilesel.c:766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909 gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" msgstr "Lêers" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2857 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2962 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2975 msgid "Modified" msgstr "Aangepas" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2936 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3020 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Skep _Vouer" #. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3129 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Blaai vir ander vouers" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408 msgid "Save in _folder:" msgstr "Stoor in _vouer:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410 msgid "Create in _folder:" msgstr "Skep in _vouer:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4096 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" "Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie,aangesien dit 'n " "ongeldige pad is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4111 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4234 #, fuzzy msgid "Could not find the path" msgstr "Kon nie die res stoor nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4462 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4585 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "kortpad %s bestaan nie" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252 msgid "Type name of new folder" msgstr "Tik naam van nuwe vouer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5155 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5281 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d greep" msgstr[1] "%d grepe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5283 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5285 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5161 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5287 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5206 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5332 msgid "Today" msgstr "Vandag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5334 msgid "Yesterday" msgstr "Gister" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5345 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5440 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgstr "" "Kan nie verander na die vouer deur jou gespesifiseer nie, aangesien dit 'n " "ongeldige pad is." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not select %s:\n" @@ -1158,16 +1162,16 @@ msgstr "" "Kon nie vouer %s skep nie:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5556 msgid "Open Location" msgstr "Open Ligging" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5437 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5563 #, fuzzy msgid "Save in Location" msgstr "Open Ligging" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5582 msgid "_Location:" msgstr "_Ligging:" @@ -1418,28 +1422,28 @@ msgstr "Lettertipe" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:69 +#: gtk/gtkfontsel.c:72 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdeêfghijk ABCDEÊFGHIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:355 +#: gtk/gtkfontsel.c:359 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:365 msgid "_Style:" msgstr "_Styl:" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:371 msgid "Si_ze:" msgstr "Gr_ootte:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:499 +#: gtk/gtkfontsel.c:547 msgid "_Preview:" msgstr "_Voorskou:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1327 +#: gtk/gtkfontsel.c:1374 msgid "Font Selection" msgstr "Lettertipe Seleksie" @@ -1560,11 +1564,11 @@ msgstr "(onbekend)" msgid "clear" msgstr "helder" -#: gtk/gtklabel.c:3297 +#: gtk/gtklabel.c:3410 msgid "Select All" msgstr "Selekteer Alles" -#: gtk/gtklabel.c:3307 +#: gtk/gtklabel.c:3420 msgid "Input Methods" msgstr "Toevoer Metodes" @@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr "Toevoer Metodes" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtknotebook.c:2698 gtk/gtknotebook.c:5046 +#: gtk/gtknotebook.c:2711 gtk/gtknotebook.c:5059 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Bladsy %u" @@ -1971,22 +1975,22 @@ msgstr "Kan nie tema-enjin vind in module _pad: \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Geen Wenk ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1095 +#: gtk/gtkuimanager.c:1099 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Onbekende attribuut '%s' op lyn %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1313 +#: gtk/gtkuimanager.c:1317 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Onverwagte laaimerker '%s' op lyn %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1398 +#: gtk/gtkuimanager.c:1402 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Onverwagte karakter-data op lyn %d karakter %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2175 +#: gtk/gtkuimanager.c:2188 msgid "Empty" msgstr "Leeg" |