diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2012-02-04 18:41:12 -0500 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2012-02-04 23:04:07 -0500 |
commit | e8b5f6541ae07adc3c1031a81652820a785a0db0 (patch) | |
tree | 9708dc0ed1a5854534db63930754318d2ab0c9c2 /po/bn.po | |
parent | 679d7e5a63ddd38e8b4b52683bd22121aab129e2 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-e8b5f6541ae07adc3c1031a81652820a785a0db0.tar.gz |
2.25.22.25.2
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 332 |
1 files changed, 176 insertions, 156 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" "pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 19:04+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -25,25 +25,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%1$s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ: %2$s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "'%s' নামক ছবির ফাইলে তথ্য অনুপস্থিত" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "'%s' ছবি লোড করতে ব্যর্থ: কারণ অজানা, সম্ভবত ছবির ফাইলটি ক্ষতিগ্রস্ত" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -51,12 +51,12 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' অ্যানিমেশন লোড করতে ব্যর্থ: কারণ অজানা, সম্ভবত অ্যানিমেশন ফাইলটি ক্ষতিগ্রস্ত" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "ছবি লোড করতে ব্যবহৃত মডিউল লোড করতে ব্যর্থ: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -65,68 +65,68 @@ msgstr "" "ছবি লোড করতে ব্যবহৃত %s নামক মডিউলটি সঠিক ইন্টারফেস এক্সপোর্ট করে না; সম্ভবত এটি " "ভিন্ন কোন GTK সংস্করণের অংশ?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' প্রকৃতির ছবি সমর্থিত নয়" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "'%s' ফাইলের জন্য ছবির ফাইল ফরম্যাট সনাক্ত করা যায়নি" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "ছবির ফাইল ফরম্যাট অজানা" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "'%1$s' ছবি লোড করতে ব্যর্থ: %2$s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "ছবির ফাইলে লিখতে ত্রুটি: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf'র বর্তমান বিল্ড এই ফরম্যাটের ছবি সংরক্ষণ সমর্থন করে না: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "callback-এ ছবি সংরক্ষণের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "অস্থায়ী ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "অস্থায়ী ফাইল থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "লেখার জন্য '%1$s' খুলতে ব্যর্থ: %2$s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " "%s" msgstr "ছবি লেখার সময় '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ, সম্ভবত সব তথ্য সংরক্ষিত হয়নি: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "বাফারে ছবি সংরক্ষণের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি নেই" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 msgid "Error writing to image stream" msgstr "ছবির স্ট্রিমে লিখতে ত্রুটি" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " @@ -135,24 +135,24 @@ msgstr "" "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: ছবি লোড করতে ব্যবহৃত মডিউল '%s' একটি অপারেশন সম্পন্ন করতে ব্যর্থ, " "কিন্তু ব্যর্থতার কারণ দর্শানো হয়নি" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' প্রকৃতির ছবির ক্রমবর্ধমান লোড করার বৈশিষ্ট্য সমর্থিত নয়" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 msgid "Image header corrupt" msgstr "ছবির শীর্ষচরণ বিকৃত" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image format unknown" msgstr "ছবির ফরম্যাট অজানা" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "ছবির পিক্সেল উপাত্ত বিকৃত" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -218,12 +218,83 @@ msgstr "BMP ফাইলে লিখা যায়নি" msgid "The BMP image format" msgstr "BMP ফরম্যাটের ছবি" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +msgid "The EMF image format" +msgstr "EMF ফরম্যাটের ছবি" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 +msgid "The GIF image format" +msgstr "GIF ছবির বিন্যাস" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 +msgid "The ICO image format" +msgstr "ICO ফরম্যাটের ছবি" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" +"JPEG'র গুণগত মান ০ থেকে ১০০ এর মধ্যে হওয়া আবশ্যক; '%s' মান পার্স করা যায়নি।" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "JPEG'র গুণগত মান ০ থেকে ১০০ এর মধ্যে হওয়া আবশ্যক; '%d' মান গ্রহণযোগ্য নয়।" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 +msgid "The JPEG image format" +msgstr "JPEG ফরম্যাটের ছবি" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#, c-format +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr "স্ট্রীম তৈরি করা যায়নি: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#, c-format +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "স্ট্রীম খোঁজ করা যায়নি: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#, c-format +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "স্ট্রীম থেকে পড়া যায়নি: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 +msgid "Couldn't load bitmap" +msgstr "বিট-ম্যাপ লোড করা যায়নি" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +msgid "Couldn't load metafile" +msgstr "মেটা-ফাইল লোড করা যায়নি" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "GDI+-র জন্য ছবির ফরম্যাট অসমর্থিত" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 +msgid "Couldn't save" +msgstr "সংরক্ষণ করা যায়নি" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +msgid "The WMF image format" +msgstr "WMF ফরম্যাটের ছবি" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "GIF ফাইলের কিছু উপাত্ত অনুপস্থিত (সম্ভবত কোনো কারণে এর কিছু অংশ মুছে ফেলা হয়েছে?)" @@ -249,8 +320,8 @@ msgstr "ভুল কোডের সম্মুখীন" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF ফাইলে বৃত্তাকার টেবিলের প্রবেশ" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF ফাইল লোড করার মত পর্যাপ্ত মেমরি নেই" @@ -280,75 +351,67 @@ msgstr "" "GIF ছবিতে কোনো গ্লোবাল colormap নেই, এবং এর অন্তর্ভুক্ত ফ্রেমে স্থানীয় কোন colormap " "নেই।" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF ছবির তথ্য মুছে ফেলা হয়েছে অথবা অসম্পূর্ণ।" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 -msgid "The GIF image format" -msgstr "GIF ছবির বিন্যাস" +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#, c-format +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "ICNS ছবি পড়ার সময় ত্রুটি: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "ICNS ফাইল ডিকোড করা যায়নি" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +msgid "The ICNS image format" +msgstr "ICNS ফরম্যাটের ছবি" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Invalid header in icon" msgstr "আইকনে অকার্যকর শীর্ষচরণ" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "আইকন লোড করার মত পর্যাপ্ত মেমরি নেই" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "সংকুচিত আইকনের ব্যবহার সমর্থিত নয়" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 msgid "Icon has zero width" msgstr "আইকনের প্রস্থ শূণ্য" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 msgid "Icon has zero height" msgstr "আইকনের উচ্চতা শূন্য" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383 -msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "সংকুচিত আইকনের ব্যবহার সমর্থিত নয়" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 msgid "Unsupported icon type" msgstr "অসমর্থিত আইকনের ধরন" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO ফাইল লোড করার মত পর্যাপ্ত মেমরি নেই" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "ICO ফাইল রূপে সংরক্ষণের জন্য ফাইলের আকার অত্যাধিক বড়" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "কার্সারের হট-স্পট ছবির বাইরে" # FIXME
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "ICO ফাইলের জন্য অসমর্থিত গভীরতা: %d" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 -msgid "The ICO image format" -msgstr "ICO ফরম্যাটের ছবি" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 -#, c-format -msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "ICNS ছবি পড়ার সময় ত্রুটি: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 -msgid "Could not decode ICNS file" -msgstr "ICNS ফাইল ডিকোড করা যায়নি" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 -msgid "The ICNS image format" -msgstr "ICNS ফরম্যাটের ছবি" - #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 msgid "Couldn't allocate memory for stream" msgstr "স্ট্রীমের জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি" @@ -395,38 +458,20 @@ msgstr "" "ছবি লোড করার মত পর্যাপ্ত মেমরি নেই, মেমরি ফাঁকা করার জন্য কয়েকটি অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ " "করার চেষ্টা করুন" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "অসমর্থিত JPEG কালার-স্পেস (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG ফাইল লোড করার জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "রূপান্তরিত JPEG'র প্রস্থ অথবা উচ্চতার মাপ শূণ্য।" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " -"parsed." -msgstr "" -"JPEG'র গুণগত মান ০ থেকে ১০০ এর মধ্যে হওয়া আবশ্যক; '%s' মান পার্স করা যায়নি।" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "JPEG'র গুণগত মান ০ থেকে ১০০ এর মধ্যে হওয়া আবশ্যক; '%d' মান গ্রহণযোগ্য নয়।" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 -msgid "The JPEG image format" -msgstr "JPEG ফরম্যাটের ছবি" - #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "শীর্ষচরণের জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি" @@ -458,8 +503,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "লাইন উপাত্তের জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 -msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" -msgstr "প্যালেট করা উপাত্তের জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি" +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" +msgstr "শীর্ষচরণের জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 msgid "Didn't get all lines of PCX image" @@ -473,6 +519,16 @@ msgstr "PCX উপাত্তের শেষে কোনো প্যাল msgid "The PCX image format" msgstr "PCX ফরম্যাটের ছবি" +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 +#, fuzzy +msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +msgstr "রূপান্তরিত PNG'র প্রস্থ অথবা উচ্চতার মাপ শূণ্য।" + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 +#, fuzzy +msgid "The GdkPixdata format" +msgstr "GIF ছবির বিন্যাস" + #: gdk-pixbuf/io-png.c:54 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG ছবির চ্যানেল প্রতি বিটের সংখ্যা অকার্যকর।" @@ -550,12 +606,12 @@ msgid "" "allowed." msgstr "PNG কম্প্রেশনের মাত্রা ০ ও ৯ এর মধ্যে হওয়া আবশ্যক; '%d' মান গ্রহণযোগ্য নয়।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:959 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "PNG টেক্সট অংশ %s'র মান ISO-8859-1 এনকোডিং-এ পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122 msgid "The PNG image format" msgstr "PNG ফরম্যাটের ছবি" @@ -620,47 +676,53 @@ msgstr "PNM ফাইল লোড করার মত পর্যাপ্ত msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ফরম্যাটের ছবির সংকলন" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 msgid "Input file descriptor is NULL." msgstr "ইনপুট ফাইল বর্ণনাকারী ফাঁকা।" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "QTIF'র শীর্ষচরণ পড়তে ব্যর্থ" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445 -#, c-format -msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)" -msgstr "QTIF'র অ্যাটমের আকার অত্যাধিক বড় (%d বাইট)" +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" +msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr[0] "QTIF'র অ্যাটমের আকার অত্যাধিক বড় (%d বাইট)" +msgstr[1] "QTIF'র অ্যাটমের আকার অত্যাধিক বড় (%d বাইট)" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171 -#, c-format -msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr "read buffer ফাইলের জন্য %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" +msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr[0] "read buffer ফাইলের জন্য %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" +msgstr[1] "read buffer ফাইলের জন্য %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 #, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" msgstr "QTIF'র অ্যাটম পড়ার সময় ফাইল ত্রুটি: %s" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232 -#, c-format -msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()." -msgstr "খোঁজ দ্বারা পরবর্তী %d বাইট উপেক্ষা করতে ব্যর্থ()।" +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." +msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr[0] "খোঁজ দ্বারা পরবর্তী %d বাইট উপেক্ষা করতে ব্যর্থ()।" +msgstr[1] "খোঁজ দ্বারা পরবর্তী %d বাইট উপেক্ষা করতে ব্যর্থ()।" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." msgstr "QTIF কনটেক্সট কাঠামো বরাদ্দ করতে ব্যর্থ।" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "GdkPixbufLoader অবজেক্ট তৈরি করতে ব্যর্থ।" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "ছবির তথ্যের অ্যাটম খুঁজে পেতে ব্যর্থ।" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619 msgid "The QTIF image format" msgstr "QTIF ফরম্যাটের ছবি" @@ -877,47 +939,5 @@ msgstr "XPM ছবি লোড করার সময় অস্থায়ী ফ msgid "The XPM image format" msgstr "XPM ফরম্যাটের ছবি" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 -msgid "The EMF image format" -msgstr "EMF ফরম্যাটের ছবি" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 -#, c-format -msgid "Could not create stream: %s" -msgstr "স্ট্রীম তৈরি করা যায়নি: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 -#, c-format -msgid "Could not seek stream: %s" -msgstr "স্ট্রীম খোঁজ করা যায়নি: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 -#, c-format -msgid "Could not read from stream: %s" -msgstr "স্ট্রীম থেকে পড়া যায়নি: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747 -msgid "Couldn't load bitmap" -msgstr "বিট-ম্যাপ লোড করা যায়নি" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769 -msgid "Couldn't load metafile" -msgstr "মেটা-ফাইল লোড করা যায়নি" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928 -msgid "Unsupported image format for GDI+" -msgstr "GDI+-র জন্য ছবির ফরম্যাট অসমর্থিত" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935 -msgid "Couldn't save" -msgstr "সংরক্ষণ করা যায়নি" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 -msgid "The WMF image format" -msgstr "WMF ফরম্যাটের ছবি" +#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" +#~ msgstr "প্যালেট করা উপাত্তের জন্য মেমরি বরাদ্দ করা যায়নি" |