diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-17 23:08:51 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-17 23:08:51 -0400 |
commit | 11d6943e8d5461c4155fe06a9b48292bb01e397f (patch) | |
tree | bf064d056c58a4094a7172fcf16da8b2107ff7c9 /po/crh.po | |
parent | 973f0c7edc82bbbad0a5dd45036b0542f5b6b084 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-11d6943e8d5461c4155fe06a9b48292bb01e397f.tar.gz |
2.17.5
Diffstat (limited to 'po/crh.po')
-rw-r--r-- | po/crh.po | 345 |
1 files changed, 213 insertions, 132 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ TRUNK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 18:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 03:07-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" "Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists." @@ -1744,16 +1744,85 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "Tüs Saylamı" +# gtk/gtkmain.c:475 +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#. And show the custom paper dialog +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3160 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçülerni İdare Et" + +# tüklü +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:537 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777 +msgid "inch" +msgstr "pus" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:539 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:775 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:584 +msgid "Margins from Printer..." +msgstr "Bastırıcıdan Kenarlar..." + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:750 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçü %d" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057 +msgid "_Width:" +msgstr "_Kenişlik:" + +# gtk/gtkcolorsel.c:1796 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069 +msgid "_Height:" +msgstr "_Yükseklik:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081 +msgid "Paper Size" +msgstr "Kağıt Ölçüsi" + +# gtk/gtkstock.c:280 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090 +msgid "_Top:" +msgstr "_Üst:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Alt:" + +# gtk/gtkstock.c:291 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114 +msgid "_Left:" +msgstr "_Sol:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126 +msgid "_Right:" +msgstr "S_ağ:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167 +msgid "Paper Margins" +msgstr "Kağıt Kenarları" + # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtkentry.c:8571 gtk/gtktextview.c:7767 +#: gtk/gtkentry.c:8577 gtk/gtktextview.c:7767 msgid "Input _Methods" msgstr "Kirdi _Usulları" -#: gtk/gtkentry.c:8585 gtk/gtktextview.c:7781 +#: gtk/gtkentry.c:8591 gtk/gtktextview.c:7781 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Unikod Kontrol Remzini Qıstır" -#: gtk/gtkentry.c:9953 +#: gtk/gtkentry.c:9959 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Büyük Arif Kiliti (Caps Lock) faaldir" @@ -1930,59 +1999,59 @@ msgstr "Deñiştirilgen" # gtk/gtkcolorsel.c:1833 #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4935 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 msgid "_Name:" msgstr "_İsim:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4978 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Diger fihristler içün _kezin" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5250 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5284 msgid "Type a file name" msgstr "Bir dosye adını kirsetiñiz" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5291 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5325 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Fihrist İcat Et" # tüklü # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335 msgid "_Location:" msgstr "_Qonum:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5539 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Fihristte saqla:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5541 msgid "Create in _folder:" msgstr "_Fihristte icat et:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7249 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7285 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Fihrist yerli olmağanı içün oña deñiştirilamay" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7895 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7910 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7931 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "%s qısqa-yolu artıq mevcut" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7985 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8021 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s qısqa-yolu mevcut degil" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8247 gtk/gtkprintunixdialog.c:446 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283 gtk/gtkprintunixdialog.c:446 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" "\"%s\" adında bir dosye artıq mevcuttır. Onıñ yerine qoymağa isteysiñizmi?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8250 gtk/gtkprintunixdialog.c:450 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8286 gtk/gtkprintunixdialog.c:450 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1991,17 +2060,17 @@ msgstr "" "mündericesiniñ üzerine yazacaq." # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8255 gtk/gtkprintunixdialog.c:457 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8291 gtk/gtkprintunixdialog.c:457 msgid "_Replace" msgstr "Yerine _qoy" # tüklü -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9017 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9053 msgid "Could not start the search process" msgstr "Qıdıruv esnası başlatılamadı" # tüklü -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9018 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9054 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -2009,36 +2078,36 @@ msgstr "" "Program indeksleyici cınına bağlantı icat etamadı. Lütfen çapmaqta " "olğanından emin oluñız." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9068 msgid "Could not send the search request" msgstr "Qıdırma istemi yiberilamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9509 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9545 #, fuzzy msgid "<b>_Search:</b>" msgstr "_Qıdır:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10245 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281 #, fuzzy msgid "<b>Recently Used</b>" msgstr "Demi Qullanılğan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10483 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10519 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s taqılamadı" # gtk/gtkinputdialog.c:577 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11335 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11357 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11428 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11371 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11393 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11464 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11375 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11411 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11377 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11413 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Tünevin: %H:%M" @@ -2609,6 +2678,37 @@ msgstr "" msgid "_End Process" msgstr "" +#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864 +msgid "Terminal Pager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 +#, fuzzy +msgid "Top Command" +msgstr "Emir Satırı " + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868 +msgid "Z Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963 +#, c-format +msgid "Cannot end process with pid %d: %s" +msgstr "" + # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 #: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6952 #, c-format @@ -2627,15 +2727,6 @@ msgstr "" "<b>Er Angi Bastırıcı</b>\n" "Taşınabilir vesiqalar içün" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:775 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -# tüklü -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777 -msgid "inch" -msgstr "pus" - #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796 #, c-format msgid "" @@ -2651,7 +2742,7 @@ msgstr "" " Üst: %s %s\n" " Alt: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 gtk/gtkprintunixdialog.c:3187 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 gtk/gtkprintunixdialog.c:3211 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçülerni İdare Et..." @@ -2660,7 +2751,7 @@ msgid "_Format for:" msgstr "_Formatı:" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkprintunixdialog.c:3359 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkprintunixdialog.c:3383 msgid "_Paper size:" msgstr "_Kâğıt ölçüsi:" @@ -2671,7 +2762,7 @@ msgid "_Orientation:" msgstr "_Yöneldirim:" # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:3421 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:3445 msgid "Page Setup" msgstr "Saife Tesbiti" @@ -2956,42 +3047,42 @@ msgstr "Umumiy" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2955 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "Soldan sağğa, yuqarıdan aşağığa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2955 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "Soldan sağğa, aşağıdan yuqarığa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2932 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2956 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "Sağdan solğa, yuqarıdan aşağığa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2932 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2956 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "Sağdan solğa, aşağıdan yuqarığa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2933 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2957 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "Yuqarıdan aşağığa, soldan sağğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2933 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2957 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "Yuqarıdan aşağığa, sağdan solğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "Aşağıdan yuqarığa, soldan sağğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "Aşağıdan yuqarığa, sağdan solğa" @@ -3000,135 +3091,130 @@ msgstr "Aşağıdan yuqarığa, sağdan solğa" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2938 gtk/gtkprintunixdialog.c:2951 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2962 gtk/gtkprintunixdialog.c:2975 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3164 msgid "Page Ordering" msgstr "Saife Sıralaması" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2967 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2991 msgid "Left to right" msgstr "Soldan sağğa" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2968 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2992 msgid "Right to left" msgstr "Sağdan solğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2980 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3004 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "Yuqarıdan aşağığa, soldan sağğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2981 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3005 #, fuzzy msgid "Bottom to top" msgstr "Aşağıdan yuqarığa, soldan sağğa" -#. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3136 -msgid "Manage Custom Sizes" -msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçülerni İdare Et" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3210 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3234 msgid "Layout" msgstr "Serim" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3214 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3238 msgid "T_wo-sided:" msgstr "_Eki-taraflı:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3229 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3253 msgid "Pages per _side:" msgstr "Taraf _başına saife:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3246 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3270 msgid "Page or_dering:" msgstr "Saife _sıralaması:" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3262 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3286 msgid "_Only print:" msgstr "_Ancaq bastırılsın:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3301 msgid "All sheets" msgstr "Yapraqlarnıñ episi" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3278 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3302 msgid "Even sheets" msgstr "Çift yapraqlar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3279 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3303 msgid "Odd sheets" msgstr "Tek yapraqlar" # gtk/gtkcolorsel.c:1800 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3282 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3306 msgid "Sc_ale:" msgstr "_Miqyas:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3309 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3333 msgid "Paper" msgstr "Kâğıt" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3313 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3337 msgid "Paper _type:" msgstr "Kâğıt _türü:" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3328 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352 msgid "Paper _source:" msgstr "Kâğıt _menbası:" # tüklü -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367 msgid "Output t_ray:" msgstr "Çıqtı _sinisi:" # tüklü # gtk/gtkcolorsel.c:1798 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3383 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3407 #, fuzzy msgid "Or_ientation:" msgstr "_Yöneldirim:" # gtk/gtkstock.c:299 #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3398 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3422 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3423 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "Manzara" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3400 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3424 #, fuzzy msgid "Reverse portrait" msgstr "Ters portret" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3401 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425 #, fuzzy msgid "Reverse landscape" msgstr "Ters manzara" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3446 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3470 msgid "Job Details" msgstr "İş Tafsilâtı" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3452 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3476 msgid "Pri_ority:" msgstr "_Evellik:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3467 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491 msgid "_Billing info:" msgstr "_Faturalama malümatı:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3485 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3509 msgid "Print Document" msgstr "Vesiqanı Bastır" @@ -3136,11 +3222,11 @@ msgstr "Vesiqanı Bastır" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3494 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3518 msgid "_Now" msgstr "Ş_imdi" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3505 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3529 msgid "A_t:" msgstr "_Vaqıt:" @@ -3148,73 +3234,73 @@ msgstr "_Vaqıt:" #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3535 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3521 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3545 msgid "Time of print" msgstr "" # gtk/gtkstock.c:276 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3537 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3561 msgid "On _hold" msgstr "_Bekletilsin" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3538 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3562 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582 msgid "Add Cover Page" msgstr "Qapaq Saifesi Ekle" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3567 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591 msgid "Be_fore:" msgstr "_Aldın:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3585 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3609 msgid "_After:" msgstr "_Soñra:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3603 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627 msgid "Job" msgstr "İş" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3669 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693 msgid "Advanced" msgstr "İleriletilgen" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3703 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3727 msgid "Image Quality" msgstr "Suret Keyfiyeti" # gtk/gtkstock.c:279 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3706 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3730 msgid "Color" msgstr "Tüs" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3709 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3733 msgid "Finishing" msgstr "Tamamlana" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3719 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3743 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "Dialogtaki bazı tesbitler çatışa" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3742 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766 msgid "Print" msgstr "Bastır" @@ -5497,6 +5583,38 @@ msgstr "Yapraq Başına Saife" msgid "Command Line" msgstr "Emir Satırı " +# tüklü +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:810 +#, fuzzy +msgid "printer offline" +msgstr "Bastırıcı devre-tışı" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:828 +#, fuzzy +msgid "ready to print" +msgstr "Bastırılmağa hazırlana" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:831 +msgid "processing job" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:297 +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:835 +#, fuzzy +msgid "paused" +msgstr "Tınışlandı" + +# gtk/gtkinputdialog.c:577 +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:838 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(namalüm)" + #. default filename used for print-to-test #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 #, c-format @@ -5514,40 +5632,3 @@ msgstr "Bastırıcını Sınamaq içün Bastır" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyesi içün malümat alınamadı: %s" - -# gtk/gtkmain.c:475 -#~ msgid "default:mm" -#~ msgstr "default:mm" - -#~ msgid "Margins from Printer..." -#~ msgstr "Bastırıcıdan Kenarlar..." - -#~ msgid "Custom Size %d" -#~ msgstr "Şahsiyleştirilgen Ölçü %d" - -#~ msgid "_Width:" -#~ msgstr "_Kenişlik:" - -# gtk/gtkcolorsel.c:1796 -#~ msgid "_Height:" -#~ msgstr "_Yükseklik:" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Kağıt Ölçüsi" - -# gtk/gtkstock.c:280 -#~ msgid "_Top:" -#~ msgstr "_Üst:" - -#~ msgid "_Bottom:" -#~ msgstr "_Alt:" - -# gtk/gtkstock.c:291 -#~ msgid "_Left:" -#~ msgstr "_Sol:" - -#~ msgid "_Right:" -#~ msgstr "S_ağ:" - -#~ msgid "Paper Margins" -#~ msgstr "Kağıt Kenarları" |