diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-07 01:05:29 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-07 01:05:29 -0400 |
commit | ee1e69a265500cf2632abdadfb2b8356ea5b6857 (patch) | |
tree | 434826d15688b8fc4ebd95c4b6985e97bc581149 /po/crh.po | |
parent | aa1ef523801e8011d2c616fa41d2a0af3cee786f (diff) | |
download | gdk-pixbuf-ee1e69a265500cf2632abdadfb2b8356ea5b6857.tar.gz |
2.17.3
Diffstat (limited to 'po/crh.po')
-rw-r--r-- | po/crh.po | 220 |
1 files changed, 117 insertions, 103 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ TRUNK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 00:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 03:07-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" "Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists." @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "COLORS" msgstr "RENKLER" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağırımlarını eş-zamanlı yap" @@ -1899,89 +1899,89 @@ msgstr "Dosye saylanamadı" msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Saife-imlerine Ekle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4326 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Gizli Dosyelerni Köster" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4333 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332 msgid "Show _Size Column" msgstr "_Ölçü Sutunını Köster" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4623 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "Dosyeler" # gtk/gtkcolorsel.c:1833 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4672 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673 msgid "Name" msgstr "İsim" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4696 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4698 msgid "Size" msgstr "Ölçü" # gtk/gtksizegroup.c:241 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4709 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4714 msgid "Modified" msgstr "Deñiştirilgen" # gtk/gtkcolorsel.c:1833 #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4930 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4935 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 msgid "_Name:" msgstr "_İsim:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4973 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4978 msgid "_Browse for other folders" msgstr "Diger fihristler içün _kezin" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5250 msgid "Type a file name" msgstr "Bir dosye adını kirsetiñiz" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5286 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5291 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Fihrist İcat Et" # tüklü # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5296 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301 msgid "_Location:" msgstr "_Qonum:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Fihristte saqla:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507 msgid "Create in _folder:" msgstr "_Fihristte icat et:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7243 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7249 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Fihrist yerli olmağanı içün oña deñiştirilamay" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7868 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7889 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7895 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "%s qısqa-yolu artıq mevcut" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7979 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7985 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s qısqa-yolu mevcut degil" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8241 gtk/gtkprintunixdialog.c:403 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8247 gtk/gtkprintunixdialog.c:402 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" "\"%s\" adında bir dosye artıq mevcuttır. Onıñ yerine qoymağa isteysiñizmi?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244 gtk/gtkprintunixdialog.c:407 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8250 gtk/gtkprintunixdialog.c:406 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1990,17 +1990,17 @@ msgstr "" "mündericesiniñ üzerine yazacaq." # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8249 gtk/gtkprintunixdialog.c:414 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8255 gtk/gtkprintunixdialog.c:413 msgid "_Replace" msgstr "Yerine _qoy" # tüklü -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9011 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9017 msgid "Could not start the search process" msgstr "Qıdıruv esnası başlatılamadı" # tüklü -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9012 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9018 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -2008,36 +2008,36 @@ msgstr "" "Program indeksleyici cınına bağlantı icat etamadı. Lütfen çapmaqta " "olğanından emin oluñız." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9032 msgid "Could not send the search request" msgstr "Qıdırma istemi yiberilamadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9499 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9509 #, fuzzy msgid "<b>_Search:</b>" msgstr "_Qıdır:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10232 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10245 #, fuzzy msgid "<b>Recently Used</b>" msgstr "Demi Qullanılğan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10470 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10483 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s taqılamadı" # gtk/gtkinputdialog.c:577 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11323 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11345 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11416 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11335 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11357 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11428 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmegen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11363 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11375 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11365 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11377 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Tünevin: %H:%M" @@ -2553,49 +2553,63 @@ msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ İhtiyariyatını Köster" # gtk/gtkstock.c:289 -#: gtk/gtkmountoperation.c:468 +#: gtk/gtkmountoperation.c:489 msgid "Co_nnect" msgstr "_Bağlan" # tüklü -#: gtk/gtkmountoperation.c:535 +#: gtk/gtkmountoperation.c:556 msgid "Connect _anonymously" msgstr "_Anonim olaraq bağlan" -#: gtk/gtkmountoperation.c:544 +#: gtk/gtkmountoperation.c:565 msgid "Connect as u_ser:" msgstr "_Qullanıcı olaraq bağlan:" # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkmountoperation.c:582 +#: gtk/gtkmountoperation.c:603 msgid "_Username:" msgstr "_Qullanıcı adı:" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkmountoperation.c:587 +#: gtk/gtkmountoperation.c:608 msgid "_Domain:" msgstr "_Saa:" # gtk/gtkinputdialog.c:471 -#: gtk/gtkmountoperation.c:593 +#: gtk/gtkmountoperation.c:614 msgid "_Password:" msgstr "_Sır-söz:" -#: gtk/gtkmountoperation.c:611 +#: gtk/gtkmountoperation.c:632 msgid "Forget password _immediately" msgstr "Sır-sözni _birden unut" # tüklü -#: gtk/gtkmountoperation.c:621 +#: gtk/gtkmountoperation.c:642 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "Sır-sözni _tışarı imzalanğance hatırla" -#: gtk/gtkmountoperation.c:631 +#: gtk/gtkmountoperation.c:652 msgid "Remember _forever" msgstr "_Ebediyen hatırla" +#: gtk/gtkmountoperation.c:881 +#, c-format +msgid "Unknown Application (pid %d)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:1063 +#, c-format +msgid "Unable to end process" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:1100 +msgid "_End Process" +msgstr "" + # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 -#: gtk/gtknotebook.c:4427 gtk/gtknotebook.c:6949 +#: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6952 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Saife %u" @@ -2667,7 +2681,7 @@ msgid "_Orientation:" msgstr "_Yöneldirim:" # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2809 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2793 msgid "Page Setup" msgstr "Saife Tesbiti" @@ -2920,45 +2934,45 @@ msgid "Unspecified error" msgstr "Belirtilmegen hata" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1817 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1804 msgid "Printer" msgstr "Bastırıcı" # gtk/gtkfilesel.c:1795 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1827 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1814 msgid "Location" msgstr "Qonum" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1838 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1825 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1864 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1851 msgid "Range" msgstr "Menzil" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1868 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1855 msgid "_All Pages" msgstr "Saifelerniñ _Episi" # gtk/gtkfilesel.c:1073 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1875 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862 msgid "C_urrent Page" msgstr "_Ağımdaki Saife" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1886 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1872 #, fuzzy msgid "Se_lection" msgstr "_Saylam: " -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1895 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1881 msgid "Pag_es:" msgstr "_Saifeler:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1896 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1882 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" @@ -2966,31 +2980,31 @@ msgstr "" "Bir ya da daa çoq saife menzili belirtiñiz,\n" " meselâ 1-3,7,11" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1906 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1892 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "_Saifeler:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1919 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1905 msgid "Copies" msgstr "Nushalar" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1924 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1910 msgid "Copie_s:" msgstr "_Nushalar:" # gtk/gtkfilesel.c:1073 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1942 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1928 msgid "C_ollate" msgstr "_Armanla" # gtk/gtkstock.c:304 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1950 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1936 msgid "_Reverse" msgstr "_Ters" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1956 msgid "General" msgstr "Umumiy" @@ -3000,42 +3014,42 @@ msgstr "Umumiy" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2503 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "Soldan sağğa, yuqarıdan aşağığa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2503 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "Soldan sağğa, aşağıdan yuqarığa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2519 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2504 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "Sağdan solğa, yuqarıdan aşağığa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2519 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2504 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "Sağdan solğa, aşağıdan yuqarığa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2520 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2505 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "Yuqarıdan aşağığa, soldan sağğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2520 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2505 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "Yuqarıdan aşağığa, sağdan solğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2521 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2506 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "Aşağıdan yuqarığa, soldan sağğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2521 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2506 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "Aşağıdan yuqarığa, sağdan solğa" @@ -3044,101 +3058,101 @@ msgstr "Aşağıdan yuqarığa, sağdan solğa" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2525 gtk/gtkprintunixdialog.c:2538 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2510 gtk/gtkprintunixdialog.c:2523 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3164 msgid "Page Ordering" msgstr "Saife Sıralaması" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2554 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2539 msgid "Left to right" msgstr "Soldan sağğa" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2540 msgid "Right to left" msgstr "Sağdan solğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2567 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2552 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "Yuqarıdan aşağığa, soldan sağğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2568 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2553 #, fuzzy msgid "Bottom to top" msgstr "Aşağıdan yuqarığa, soldan sağğa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2646 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2631 msgid "Layout" msgstr "Serim" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2650 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2635 msgid "T_wo-sided:" msgstr "_Eki-taraflı:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2665 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2650 msgid "Pages per _side:" msgstr "Taraf _başına saife:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2683 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2667 msgid "Page or_dering:" msgstr "Saife _sıralaması:" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2699 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2683 msgid "_Only print:" msgstr "_Ancaq bastırılsın:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2714 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2698 msgid "All sheets" msgstr "Yapraqlarnıñ episi" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2715 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2699 msgid "Even sheets" msgstr "Çift yapraqlar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2716 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2700 msgid "Odd sheets" msgstr "Tek yapraqlar" # gtk/gtkcolorsel.c:1800 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2719 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2703 msgid "Sc_ale:" msgstr "_Miqyas:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2746 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2730 msgid "Paper" msgstr "Kâğıt" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2750 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2734 msgid "Paper _type:" msgstr "Kâğıt _türü:" # gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2765 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2749 msgid "Paper _source:" msgstr "Kâğıt _menbası:" # tüklü -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2780 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2764 msgid "Output t_ray:" msgstr "Çıqtı _sinisi:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2834 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2818 msgid "Job Details" msgstr "İş Tafsilâtı" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2840 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2824 msgid "Pri_ority:" msgstr "_Evellik:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2855 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2839 msgid "_Billing info:" msgstr "_Faturalama malümatı:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2873 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2857 msgid "Print Document" msgstr "Vesiqanı Bastır" @@ -3146,11 +3160,11 @@ msgstr "Vesiqanı Bastır" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2882 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2866 msgid "_Now" msgstr "Ş_imdi" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2893 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2877 msgid "A_t:" msgstr "_Vaqıt:" @@ -3158,73 +3172,73 @@ msgstr "_Vaqıt:" #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2899 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2883 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2909 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2893 msgid "Time of print" msgstr "" # gtk/gtkstock.c:276 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2925 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2909 msgid "On _hold" msgstr "_Bekletilsin" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2926 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2910 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2946 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2930 msgid "Add Cover Page" msgstr "Qapaq Saifesi Ekle" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2955 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2939 msgid "Be_fore:" msgstr "_Aldın:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2973 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2957 msgid "_After:" msgstr "_Soñra:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2991 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2975 msgid "Job" msgstr "İş" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3057 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3041 msgid "Advanced" msgstr "İleriletilgen" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3092 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3075 msgid "Image Quality" msgstr "Suret Keyfiyeti" # gtk/gtkstock.c:279 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3095 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3078 msgid "Color" msgstr "Tüs" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3098 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3081 msgid "Finishing" msgstr "Tamamlana" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3091 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "Dialogtaki bazı tesbitler çatışa" # gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3131 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3114 msgid "Print" msgstr "Bastır" |