summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2007-06-16 02:02:37 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2007-06-16 02:02:37 +0000
commitabb0011e9348e4c42683c0b0158063d17d5eb5a3 (patch)
tree8d0576acb540724aa671d6cec021ba2f65c95373 /po/fa.po
parent92753d3fe93c07508490d3af37a01e46a823fb62 (diff)
downloadgdk-pixbuf-abb0011e9348e4c42683c0b0158063d17d5eb5a3.tar.gz
2.11.3
svn path=/trunk/; revision=18154
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po379
1 files changed, 192 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 9d5acebba..74cdcfffd 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-06 09:04-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-15 21:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "پرچم‌های اشکال‌زدایی Gdk که باید یک شون
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:414 gtk/gtkmain.c:417
+#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:415 gtk/gtkmain.c:418
msgid "FLAGS"
msgstr "پرچم‌ها"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "New accelerator..."
msgstr ""
#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:278 gtk/gtkcellrendererprogress.c:365
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
#, c-format
msgid "progress bar label|%d %%"
msgstr "‪٪%Id‬"
@@ -1473,15 +1473,15 @@ msgstr "_تخته‌رنگ"
msgid "Color Wheel"
msgstr "چرخ رنگ"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
msgid "Color Selection"
msgstr "انتخاب رنگ"
-#: gtk/gtkentry.c:5198 gtk/gtktextview.c:7448
+#: gtk/gtkentry.c:5253 gtk/gtktextview.c:7462
msgid "Input _Methods"
msgstr "روش‌های ورودی"
-#: gtk/gtkentry.c:5212 gtk/gtktextview.c:7462
+#: gtk/gtkentry.c:5267 gtk/gtktextview.c:7476
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_درج نویسه‌ی کنترلی یونی‌کد"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "رومیزی"
msgid "(None)"
msgstr "(هیچ‌کدام)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2049
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047
msgid "Other..."
msgstr "غیره..."
@@ -1542,245 +1542,245 @@ msgstr "نمی‌توان محتویات پوشه را نمایش داد"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1707
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1714
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1892
msgid "Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1916
msgid "Recently Used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2991
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3006
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "اضافه کردن پوشه‌ی «%s» به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3032
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3047
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "اضافه کردن پوشه‌ی فعلی به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3034
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3049
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "اضافه کردن پوشه‌های انتخاب‌شده به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3074
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3089
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "حذف چوب‌الف «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3522
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "نمی‌توان برای «%s» چوب‌الفی اضافه کرد چون نام مسیر نامعتبری است."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3732
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3741
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3756
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_تغییر نام"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3883
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3937
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_تغییر نام"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3992 gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007 gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Add"
msgstr "_افزودن"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3999
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
#, fuzzy
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "افزودن پوشه‌ی انتخاب‌شده به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004 gtk/gtkstock.c:384
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019 gtk/gtkstock.c:385
msgid "_Remove"
msgstr "_حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4011
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "حذف پوشه‌های انتخاب‌شده"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "نمی‌توان برای «%s» چوب‌الفی اضافه کرد چون نام مسیر نامعتبری است."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4301
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4316
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_افزودن به میانبرها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4330
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "نمایش پرونده‌های _مخفی"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4483 gtk/gtkfilesel.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4498 gtk/gtkfilesel.c:729
msgid "Files"
msgstr "پرونده‌ها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4528
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4543
msgid "Name"
msgstr "_نام:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4568
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4567
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4582
msgid "Modified"
msgstr "تغییریافته"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4602
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4617
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "انتخاب این که کدام نوع پرونده‌ها نمایش داده شوند"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4813 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4828 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
msgid "_Name:"
msgstr "_نام:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4855
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4870
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_مرور برای سایر پوشه‌ها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5110
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5125
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5147
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5162
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ایجاد پو_شه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5172
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_مکان:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5410
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ذخیره در پو_شه‌ی:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5412
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ایجاد در پو_شه‌ی:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7015
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "نمی‌توان به پوشه رفت چون محلی نیست"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7616 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7637
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7631 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7652
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7727
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7742
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7982
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7985
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7990
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_تغییر نام"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8821
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8836
#, fuzzy
msgid "Could not start the search process"
msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8836
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8851
#, fuzzy
msgid "Could not send the search request"
msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9262
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9277
msgid "_Search:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10148
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10166
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "نمی‌توان %s را سوار کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10806
msgid "Type name of new folder"
msgstr "نام پوشه‌ی جدید را وارد کنید"
# c-format
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10836
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10854
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%Id بایت"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10838
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10856
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%I.1f کیلو"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10840
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10858
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%I.1f مگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10860
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%I.1f گیگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10940 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10964
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10958 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10982
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10951
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10969
msgid "Today"
msgstr "امروز"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10953
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971
msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(خالی)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:960 gtk/gtkfilesystemunix.c:1208
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2201 gtk/gtkfilesystemunix.c:2241
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2196 gtk/gtkfilesystemunix.c:2236
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2245 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2295
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
@@ -1966,17 +1966,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"نام «%s» معتبر نیست چون شامل نویسه‌ی «%s» است. لطفاً از نام دیگری استفاده کنید."
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1883 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1925
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1878 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1925
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "ذخیره‌ی چوب‌الف شکست خورد: %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1938 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1980
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1933 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1980
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "‏«%s» از قبل در فهرست چوب‌الفها موجود است"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2010 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2052
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2052
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "‏«%s» در فهرست چوب‌الفها موجود نیست"
@@ -2011,28 +2011,28 @@ msgstr "قلم"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:74
+#: gtk/gtkfontsel.c:75
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "ا‌ب‌ج‌درس‌ص‌ط‌ع‌ف‌ق‌ک‌ل‌م‌ن‌و‌ه‍‌ی"
-#: gtk/gtkfontsel.c:325
+#: gtk/gtkfontsel.c:326
msgid "_Family:"
msgstr "_خانواده:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:331
+#: gtk/gtkfontsel.c:332
msgid "_Style:"
msgstr "_سبک:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:337
+#: gtk/gtkfontsel.c:338
msgid "Si_ze:"
msgstr "_اندازه:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:514
+#: gtk/gtkfontsel.c:515
msgid "_Preview:"
msgstr "_پیش‌نمایش:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1348
+#: gtk/gtkfontsel.c:1359
msgid "Font Selection"
msgstr "انتخاب قلم"
@@ -2185,27 +2185,27 @@ msgid "Invalid URI"
msgstr "‏UTF-8 نامعتبر"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:407
+#: gtk/gtkmain.c:408
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "پیمانه‌های GTK+ بیشتری بار شود"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:408
+#: gtk/gtkmain.c:409
msgid "MODULES"
msgstr "پیمانه‌ها"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:410
+#: gtk/gtkmain.c:411
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "همه‌ی اخطارها مهلک شوند"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:413
+#: gtk/gtkmain.c:414
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "پرچمهای اشکال‌زدایی GTK+ که باید یک شوند"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:416
+#: gtk/gtkmain.c:417
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "پرچمهای اشکال‌زدایی GTK+ که باید صفر شوند"
@@ -2214,27 +2214,27 @@ msgstr "پرچمهای اشکال‌زدایی GTK+ که باید صفر شون
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:652
+#: gtk/gtkmain.c:653
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkmain.c:749
+#: gtk/gtkmain.c:750
msgid "GTK+ Options"
msgstr "گزینه‌های GTK+"
-#: gtk/gtkmain.c:749
+#: gtk/gtkmain.c:750
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "نشان دادن گزینه‌های GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:810
+#: gtk/gtknotebook.c:828
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:811
+#: gtk/gtknotebook.c:829
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4344 gtk/gtknotebook.c:6850
+#: gtk/gtknotebook.c:4392 gtk/gtknotebook.c:6898
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "صفحه‌ی %Iu"
@@ -2705,12 +2705,12 @@ msgstr "گروه"
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "دکمه‌ی ابزار رادیویی‌ای که این دکمه به گروه آن تعلق دارد."
-#: gtk/gtkrc.c:2836
+#: gtk/gtkrc.c:2866
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی درجی را یافت: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3466 gtk/gtkrc.c:3469
+#: gtk/gtkrc.c:3494 gtk/gtkrc.c:3497
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تصویر را در pixmap_path یافت: «%s»"
@@ -2870,326 +2870,331 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
#: gtk/gtkstock.c:309
+#, fuzzy
+msgid "_Discard"
+msgstr "از کار افتاده"
+
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Execute"
msgstr "ا_جرا"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Edit"
msgstr "_ویرایش"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Find"
msgstr "_یافتن"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "Find and _Replace"
msgstr "یافتن و _جای‌گزینی"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Floppy"
msgstr "دیسک _نرم"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "Navigation|_Bottom"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "Navigation|_First"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "Navigation|_Last"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "Navigation|_Top"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "Navigation|_Back"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "Navigation|_Down"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "Navigation|_Forward"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "Navigation|_Up"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "_Harddisk"
msgstr "دیسک _سخت"
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "_Home"
msgstr "آ_غازه"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Increase Indent"
msgstr "افزایش تورفتگی"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
msgid "Decrease Indent"
msgstr "کاهش تورفتگی"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Index"
msgstr "_نمایه"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
#, fuzzy
msgid "_Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Italic"
msgstr "ای_تالیک"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: gtk/gtkstock.c:342
msgid "_Jump to"
msgstr "_پرش به"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: gtk/gtkstock.c:344
#, fuzzy
msgid "Justify|_Center"
msgstr "_مرکز"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: gtk/gtkstock.c:346
msgid "Justify|_Fill"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: gtk/gtkstock.c:348
msgid "Justify|_Left"
msgstr ""
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: gtk/gtkstock.c:350
#, fuzzy
msgid "Justify|_Right"
msgstr "_راست"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkstock.c:353
#, fuzzy
msgid "Media|_Forward"
msgstr "_جلو"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:354
+#: gtk/gtkstock.c:355
#, fuzzy
msgid "Media|_Next"
msgstr "_بعدی"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:356
+#: gtk/gtkstock.c:357
#, fuzzy
msgid "Media|P_ause"
msgstr "مک_ث"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:358
+#: gtk/gtkstock.c:359
#, fuzzy
msgid "Media|_Play"
msgstr "پ_خش"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:360
+#: gtk/gtkstock.c:361
#, fuzzy
msgid "Media|Pre_vious"
msgstr "_قبلی"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: gtk/gtkstock.c:363
#, fuzzy
msgid "Media|_Record"
msgstr "_ضبط:"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: gtk/gtkstock.c:365
#, fuzzy
msgid "Media|R_ewind"
msgstr "_عقب بردن"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: gtk/gtkstock.c:367
#, fuzzy
msgid "Media|_Stop"
msgstr "_توقف"
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: gtk/gtkstock.c:368
msgid "_Network"
msgstr "_شبکه"
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: gtk/gtkstock.c:369
msgid "_New"
msgstr "_جدید"
-#: gtk/gtkstock.c:369
+#: gtk/gtkstock.c:370
msgid "_No"
msgstr "_نه"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: gtk/gtkstock.c:371
msgid "_OK"
msgstr "_تأیید"
-#: gtk/gtkstock.c:371
+#: gtk/gtkstock.c:372
msgid "_Open"
msgstr "_باز کردن"
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: gtk/gtkstock.c:373
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:373
+#: gtk/gtkstock.c:374
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "_چاپ"
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: gtk/gtkstock.c:375
msgid "Reverse landscape"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:375
+#: gtk/gtkstock.c:376
msgid "Reverse portrait"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: gtk/gtkstock.c:377
msgid "_Paste"
msgstr "_چسباندن"
-#: gtk/gtkstock.c:377
+#: gtk/gtkstock.c:378
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"
-#: gtk/gtkstock.c:378
+#: gtk/gtkstock.c:379
msgid "_Print"
msgstr "_چاپ"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: gtk/gtkstock.c:380
msgid "Print Pre_view"
msgstr "پی_ش‌نمایش چاپ"
-#: gtk/gtkstock.c:380
+#: gtk/gtkstock.c:381
msgid "_Properties"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: gtk/gtkstock.c:382
msgid "_Quit"
msgstr "_خروج"
-#: gtk/gtkstock.c:382
+#: gtk/gtkstock.c:383
msgid "_Redo"
msgstr "_دوباره"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: gtk/gtkstock.c:384
msgid "_Refresh"
msgstr "_نوسازی"
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: gtk/gtkstock.c:386
msgid "_Revert"
msgstr "باز_گشت"
-#: gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Save"
msgstr "_ذخیره"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: gtk/gtkstock.c:388
msgid "Save _As"
msgstr "ذخیره با _نام"
-#: gtk/gtkstock.c:388
+#: gtk/gtkstock.c:389
msgid "Select _All"
msgstr "انتخاب _همه"
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: gtk/gtkstock.c:390
msgid "_Color"
msgstr "_رنگ"
-#: gtk/gtkstock.c:390
+#: gtk/gtkstock.c:391
msgid "_Font"
msgstr "_قلم"
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: gtk/gtkstock.c:392
msgid "_Ascending"
msgstr "_صعودی"
-#: gtk/gtkstock.c:392
+#: gtk/gtkstock.c:393
msgid "_Descending"
msgstr "_نزولی"
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: gtk/gtkstock.c:394
msgid "_Spell Check"
msgstr "_غلطیابی املایی"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: gtk/gtkstock.c:395
msgid "_Stop"
msgstr "_توقف"
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: gtk/gtkstock.c:396
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_خط‌خورده"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: gtk/gtkstock.c:397
msgid "_Undelete"
msgstr "احیا"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Underline"
msgstr "_زیرخط‌دار"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: gtk/gtkstock.c:399
msgid "_Undo"
msgstr "_برگشت حرکت"
-#: gtk/gtkstock.c:399
+#: gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Yes"
msgstr "_بله"
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkstock.c:401
msgid "_Normal Size"
msgstr "اندازه‌ی _عادی"
-#: gtk/gtkstock.c:401
+#: gtk/gtkstock.c:402
msgid "Best _Fit"
msgstr "بهترین اندازه"
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: gtk/gtkstock.c:403
msgid "Zoom _In"
msgstr "زوم به _داخل"
-#: gtk/gtkstock.c:403
+#: gtk/gtkstock.c:404
msgid "Zoom _Out"
msgstr "زوم به _خارج"
@@ -3358,22 +3363,22 @@ msgstr "نمی‌توان موتور تم را در module_path یافت: «%s»
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
-#: gtk/gtkuimanager.c:1126
+#: gtk/gtkuimanager.c:1197
#, c-format
msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
msgstr "مشخصه‌ی نامعلوم «%s» در سطر %Id نویسه‌ی %Id"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1343
+#: gtk/gtkuimanager.c:1414
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "برچسب شروع غیرمنتظره «%s» در سطر %Id نویسه‌ی %Id"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1433
+#: gtk/gtkuimanager.c:1504
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "داده‌ی نویسه‌ای غیرمنتظره در سطر %Id نویسه‌ی %Id"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2254
+#: gtk/gtkuimanager.c:2325
msgid "Empty"
msgstr "خالی"
@@ -4372,89 +4377,89 @@ msgstr "ویتنامی (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "شیوه‌ی ورودی X"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1524
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1533
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1525
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1526
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1527
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1545
msgid "One Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1537
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1538
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1542
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1539
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1540
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1541
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2011
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2020
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2205
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2205
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2205
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2205
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214
msgid "Low"
msgstr ""
# farmaan
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(هیچ‌کدام)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "صفحه‌نمایش"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2207
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216
msgid "Unclassified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2293
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2302
#, c-format
msgid "Custom %.2fx%.2f"
msgstr ""
@@ -4465,31 +4470,31 @@ msgstr ""
msgid "output.%s"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
#, fuzzy
msgid "Print to File"
msgstr "_چاپ"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:485
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:485
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "_چاپ"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:497
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:547
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "پرونده‌ها"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:552
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556
msgid "_Output format"
msgstr ""