summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2007-09-14 00:56:57 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2007-09-14 00:56:57 +0000
commitbebbf23f22645b2b2c44da1a52da31cc076fcd21 (patch)
treea079fabea78eb4665a4de59299607948ee05a0f8 /po/fa.po
parentecefbe84031c680b638ac3eab204eb75de687604 (diff)
downloadgdk-pixbuf-bebbf23f22645b2b2c44da1a52da31cc076fcd21.tar.gz
svn path=/trunk/; revision=18820
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po408
1 files changed, 212 insertions, 196 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 79efa3427..a09eebd7e 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-20 18:13-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:03+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -382,23 +382,24 @@ msgstr "تکه ‌شمایل غیرمنتظره در پویانمایی"
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "پویانمایی از نوع پشتیبانی‌نشده"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
#, c-format
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "سرصفحه‌ی نامعتبر در پویانمایی"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
#, c-format
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "حافظه برای بار کردن پویانمایی کافی نیست"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
#, c-format
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "تکه‌ی معیوب در پویانمایی"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:680
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:713
msgid "The ANI image format"
msgstr "قالب تصویر ANI"
@@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "نمی‌توان برای ساختار زمینه‌ی TGA حافظه
msgid "Excess data in file"
msgstr "داده‌های اضافی در پرونده"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1001
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
msgid "The Targa image format"
msgstr "قالب تصویر تارگا"
@@ -1237,6 +1238,21 @@ msgstr ""
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr ""
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid type function: `%s'"
+msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر: %s"
+
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid root element: '%s'"
+msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر: %s"
+
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:761
+#, c-format
+msgid "Unhandled tag: '%s'"
+msgstr ""
+
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
@@ -1329,7 +1345,7 @@ msgstr ""
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:364 gtk/gtkcellrendereraccel.c:576
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
msgid "New accelerator..."
msgstr ""
@@ -1347,7 +1363,7 @@ msgstr "یک رنگ بردارید"
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "اطلاعات رنگی نامعتبر دریافت شد\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:561
+#: gtk/gtkcolorsel.c:550
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1357,7 +1373,7 @@ msgstr ""
"می‌کنید. می‌توانید این رنگ را تا یک مدخل تخته‌رنگ بکشید، یا با کشیدنش به نمونه‌ی "
"دیگر در کنار آن، این رنگ را به عنوان رنگ فعلی انتخاب کنید."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:566
+#: gtk/gtkcolorsel.c:554
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1365,11 +1381,11 @@ msgstr ""
"رنگی که انتخاب کرده‌اید. می‌توانید این رنگ را به یک مدخل تخته‌رنگ بکشید تا برای "
"استفاده در آینده ذخیره شود."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:954
+#: gtk/gtkcolorsel.c:942
msgid "_Save color here"
msgstr "_ذخیره‌ی رنگ در این‌جا"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1159
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1146
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1378,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"نمونه‌ی رنگ را به اینجا بکشید یا روی آن کلیک راست کنید و «ذخیره‌ی رنگ در "
"اینجا» را انتخاب کنید."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1937
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1920
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1386,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"رنگی را که می‌خواهید از حلقه‌ی خارجی انتخاب کنید. تیرگی یا روشنی آن رنگ را با "
"استفاده از مثلث داخلی انتخاب کنید."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1962
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1944
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1394,69 +1410,69 @@ msgstr ""
"روی قطره‌چکان کلیک کنید، سپس روی رنگی در هر جای صفحه‌تان کلیک کنید تا آن رنگ "
"انتخاب شود"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1953
msgid "_Hue:"
msgstr "_پرده:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1954
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "موقعیت روی چرخ رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1956
msgid "_Saturation:"
msgstr "_غلظت:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1957
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "«عمق» رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1958
msgid "_Value:"
msgstr "_روشنایی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1977
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1959
msgid "Brightness of the color."
msgstr "درخشندگی رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1978
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1960
msgid "_Red:"
msgstr "_قرمز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1961
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "میزان نور قرمز در رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1980
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1962
msgid "_Green:"
msgstr "_سبز:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1981
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "میزان نور سبز در رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1982
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
msgid "_Blue:"
msgstr "_آبی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1983
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "میزان نور آبی در رنگ."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1986
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
#, fuzzy
msgid "Op_acity:"
msgstr "درجه‌ی _ماتی:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 gtk/gtkcolorsel.c:1985
msgid "Transparency of the color."
msgstr "شفافیت رنگ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2012
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1992
#, fuzzy
msgid "Color _name:"
msgstr "_نام رنگ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2027
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2006
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1464,12 +1480,12 @@ msgstr ""
"می‌توانید یک مقدار رنگ شانزده‌شانزدهی به سبک HTML وارد کنید، یا نام انگلیسی یک "
"رنگ مثل «orange» برای نارنجی را وارد کنید."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2057
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2036
#, fuzzy
msgid "_Palette:"
msgstr "_تخته‌رنگ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2086
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2065
msgid "Color Wheel"
msgstr "چرخ رنگ"
@@ -1489,7 +1505,7 @@ msgstr "_درج نویسه‌ی کنترلی یونی‌کد"
msgid "Select A File"
msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1966
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1982
msgid "Desktop"
msgstr "رومیزی"
@@ -1498,7 +1514,7 @@ msgstr "رومیزی"
msgid "(None)"
msgstr "(هیچ‌کدام)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2052
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048
msgid "Other..."
msgstr "غیره..."
@@ -1542,246 +1558,246 @@ msgstr "نمی‌توان محتویات پوشه را نمایش داد"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1715
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1893
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1909
msgid "Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933
msgid "Recently Used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3006
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2597
+msgid "Select which types of files are shown"
+msgstr "انتخاب این که کدام نوع پرونده‌ها نمایش داده شوند"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3025
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "اضافه کردن پوشه‌ی «%s» به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3047
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3066
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "اضافه کردن پوشه‌ی فعلی به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3049
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3068
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "اضافه کردن پوشه‌های انتخاب‌شده به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3108
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "حذف چوب‌الف «%s»"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3522
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3540
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "نمی‌توان برای «%s» چوب‌الفی اضافه کرد چون نام مسیر نامعتبری است."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3765
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3756
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_تغییر نام"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3970
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_تغییر نام"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007 gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4025 gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Add"
msgstr "_افزودن"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
#, fuzzy
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "افزودن پوشه‌ی انتخاب‌شده به چوب‌الفها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019 gtk/gtkstock.c:385
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4037 gtk/gtkstock.c:385
msgid "_Remove"
msgstr "_حذف"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4044
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "حذف پوشه‌های انتخاب‌شده"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4140
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "نمی‌توان برای «%s» چوب‌الفی اضافه کرد چون نام مسیر نامعتبری است."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4316
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4334
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_افزودن به میانبرها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4330
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4348
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "نمایش پرونده‌های _مخفی"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4574 gtk/gtkfilesel.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4592 gtk/gtkfilesel.c:729
msgid "Files"
msgstr "پرونده‌ها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4623
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4641
msgid "Name"
msgstr "_نام:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4648
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4666
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4662
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4680
msgid "Modified"
msgstr "تغییریافته"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4697
-msgid "Select which types of files are shown"
-msgstr "انتخاب این که کدام نوع پرونده‌ها نمایش داده شوند"
-
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4908 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4900 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
msgid "_Name:"
msgstr "_نام:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_مرور برای سایر پوشه‌ها"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "نام پرونده‌ی نامعتبر"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ایجاد پو_شه"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5252
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_مکان:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5490
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5482
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ذخیره در پو_شه‌ی:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5492
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5484
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ایجاد در پو_شه‌ی:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7095
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7087
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "نمی‌توان به پوشه رفت چون محلی نیست"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7711 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7732
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7703 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7724
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7822
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7814
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "میانبر %s وجود ندارد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8069
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8080
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8072
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8085
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_تغییر نام"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8916
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8911
#, fuzzy
msgid "Could not start the search process"
msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8912
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8931
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8926
#, fuzzy
msgid "Could not send the search request"
msgstr "نمی‌توان بقیه را ذخیره کرد"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9357
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9352
msgid "_Search:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10307
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10305
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "نمی‌توان %s را سوار کرد"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10935
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10933
msgid "Type name of new folder"
msgstr "نام پوشه‌ی جدید را وارد کنید"
# c-format
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10981
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%Id بایت"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10983
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%I.1f کیلو"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10985
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%I.1f مگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10987
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%I.1f گیگا"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11085 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11106
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11138
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11083 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11104
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11136
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11122
msgid "Today at %H:%M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11126
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11124
#, fuzzy
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "دیروز"
@@ -2252,26 +2268,26 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:154
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
#, fuzzy
msgid "default:mm"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:310
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
msgid ""
"<b>Any Printer</b>\n"
"For portable documents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:883 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1395
msgid "mm"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1399
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1393
msgid "inch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:904
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -2281,75 +2297,75 @@ msgid ""
" Bottom: %s %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:957
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:953
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1005
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1001
msgid "_Format for:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1022
#, fuzzy
msgid "_Paper size:"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1062
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058
#, fuzzy
msgid "_Orientation:"
msgstr "_غلظت:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1127 gtk/gtkprintunixdialog.c:2156
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1121 gtk/gtkprintunixdialog.c:2175
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "صفحه‌ی %Iu"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1446
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
msgid "Margins from Printer..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1606
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1600
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1835
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1829
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1931
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1925
msgid "_Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1943
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1937
#, fuzzy
msgid "_Height:"
msgstr "_پرده:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1955
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1965
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1959
#, fuzzy
msgid "_Top:"
msgstr "_بالا"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1977
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
#, fuzzy
msgid "_Bottom:"
msgstr "_پایین"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1989
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
#, fuzzy
msgid "_Left:"
msgstr "_چپ"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2001
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Right:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2042
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2036
msgid "Paper Margins"
msgstr ""
@@ -2511,190 +2527,190 @@ msgstr ""
msgid "Error from StartDoc"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1485
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1504
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_چاپ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1493 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1005
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1512
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_مکان:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1502
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1521
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1524
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "Print Pages"
msgstr "پی_ش‌نمایش چاپ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1528
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1547
#, fuzzy
msgid "_All"
msgstr "_پر کردن"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1535
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
#, fuzzy
msgid "C_urrent"
msgstr "_ایجاد"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1544
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1563
msgid "Ra_nge"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1545
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1564
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1583
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1569
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1588
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1587
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1606
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_ایجاد"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1595
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1614
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "باز_گشت"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1631
msgid "General"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2012
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2031
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2035
#, fuzzy
msgid "Pages per _side:"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2032
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2051
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2066
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_چاپ"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2062
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2081
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2064
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2083
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2086
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_روشنایی:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2094
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2098
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2117
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2113
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_ویژگی‌ها"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2147
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2204
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
msgid "Print Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2243
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_نه"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_سیاه"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2290
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305
msgid "_After:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2301
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2320
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2367
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2386
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2402
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2421
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2424
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_رنگ"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2408
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2427
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2418
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2437
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2460
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_چاپ"
@@ -2718,50 +2734,50 @@ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تصویر را در pixmap_path یافت: «%s»"
#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:567 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:575
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:555 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:563
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:465
#, fuzzy
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "انتخاب این که کدام نوع پرونده‌ها نمایش داده شوند"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1124 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1161
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1107 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1144
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1288
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1271
msgid "Untitled filter"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1596
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1626
#, fuzzy
msgid "Could not remove item"
msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1639
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1669
#, fuzzy
msgid "Could not clear list"
msgstr "نمی‌توان مورد را انتخاب کرد"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1723
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
#, fuzzy
msgid "Copy _Location"
msgstr "باز کردن _مکان"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1736
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1766
msgid "_Remove From List"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1745
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
#, fuzzy
msgid "_Clear List"
msgstr "_پاک کردن"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1759
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1789
msgid "Show _Private Resources"
msgstr ""
@@ -2775,22 +2791,22 @@ msgstr ""
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:332
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320
#, fuzzy
msgid "No items found"
msgstr "سرصفحه‌ی XPM یافت نشد"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:487 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:543
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:475 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:531
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:757
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:742
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:789
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:772
#, fuzzy
msgid "Unknown item"
msgstr "نامعلوم"
@@ -2802,7 +2818,7 @@ msgstr "نامعلوم"
#. *
#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:785
#, c-format
msgid "recent menu label|_%d. %s"
msgstr ""
@@ -2812,13 +2828,13 @@ msgstr ""
#. *
#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:809
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
#, c-format
msgid "recent menu label|%d. %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1047 gtk/gtkrecentmanager.c:1194
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1204 gtk/gtkrecentmanager.c:1257
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1188
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1198 gtk/gtkrecentmanager.c:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی درجی را یافت: «%s»"
@@ -4258,91 +4274,91 @@ msgstr ""
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1379
+#: gtk/updateiconcache.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
-#: gtk/updateiconcache.c:1385
+#: gtk/updateiconcache.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
-#: gtk/updateiconcache.c:1391
+#: gtk/updateiconcache.c:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write folder index\n"
msgstr "خواندن از پرونده‌ی موقت شکست خورد"
-#: gtk/updateiconcache.c:1399
+#: gtk/updateiconcache.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "باز کردن پرونده‌ی TIFF شکست خورد"
-#: gtk/updateiconcache.c:1451
+#: gtk/updateiconcache.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "باز کردن پرونده‌ی «%s» شکست خورد: %s"
-#: gtk/updateiconcache.c:1486
+#: gtk/updateiconcache.c:1483
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1500
+#: gtk/updateiconcache.c:1497
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1512
+#: gtk/updateiconcache.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی «%s»: %s"
-#: gtk/updateiconcache.c:1519
+#: gtk/updateiconcache.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "خطا در ایجاد شاخه‌ی «%s»: %s"
-#: gtk/updateiconcache.c:1541
+#: gtk/updateiconcache.c:1538
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1580
+#: gtk/updateiconcache.c:1577
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1581
+#: gtk/updateiconcache.c:1578
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1582
+#: gtk/updateiconcache.c:1579
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1583
+#: gtk/updateiconcache.c:1580
msgid "Output a C header file"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1584
+#: gtk/updateiconcache.c:1581
msgid "Turn off verbose output"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1585
+#: gtk/updateiconcache.c:1582
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1620
+#: gtk/updateiconcache.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "نمی‌توان %s را سوار کرد"
-#: gtk/updateiconcache.c:1626
+#: gtk/updateiconcache.c:1623
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/updateiconcache.c:1637
+#: gtk/updateiconcache.c:1634
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
@@ -4492,36 +4508,36 @@ msgid "Custom %.2fx%.2f"
msgstr ""
#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236
#, c-format
msgid "output.%s"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:464
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:465
#, fuzzy
msgid "Print to File"
msgstr "_چاپ"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:489
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "_چاپ"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:554
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:547
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:600
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "پرونده‌ها"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:609
msgid "_Output format"
msgstr ""