diff options
author | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2006-05-15 04:56:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2006-05-15 04:56:37 +0000 |
commit | 9c2ec8894b85cf31baa1f2afb9ec7ba72f528db2 (patch) | |
tree | 5ece89d96289000b63802374b9622b0250328458 /po/gu.po | |
parent | d6ed9336797bbd03eef14f6271a0ccfcb1e3e2d8 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-9c2ec8894b85cf31baa1f2afb9ec7ba72f528db2.tar.gz |
Updated Translation
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 151 |
1 files changed, 57 insertions, 94 deletions
@@ -225,6 +225,7 @@ # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati +# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati # translation of gtk.po to # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004. @@ -233,8 +234,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-11 07:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-11 12:18+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-14 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-15 10:21+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -250,6 +251,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 @@ -1828,10 +1830,6 @@ msgstr "આજે" msgid "Yesterday" msgstr "ગઇકાલે" -#: ../gtk/gtkfilechooserembed.c:174 -msgid "response-requested" -msgstr "પ્રત્યુત્તરની-અરજી થયેલ" - #: ../gtk/gtkfilesel.c:694 msgid "Folders" msgstr "ફોલ્ડરો" @@ -2286,7 +2284,7 @@ msgstr "તીર જગ્યા" msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "તીર જગ્યા સરકાવો" -#: ../gtk/gtknotebook.c:4208 ../gtk/gtknotebook.c:6741 +#: ../gtk/gtknotebook.c:4208 ../gtk/gtknotebook.c:6742 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "પાનું %u" @@ -2348,7 +2346,7 @@ msgstr "કાગળ માપ (_P):" msgid "_Orientation:" msgstr "દિશા (_O):" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1132 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2033 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1132 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2034 msgid "Page Setup" msgstr "પાનાં સુયોજન" @@ -2504,169 +2502,169 @@ msgstr "સ્પષ્ટ નહિં એવી ભૂલ" msgid "Error from StartDoc" msgstr "StartDoc માંથી ભૂલ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1392 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1393 msgid "Printer" msgstr "પ્રિન્ટર" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1400 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1401 msgid "Location" msgstr "સ્થાન" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1409 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1410 msgid "Status" msgstr "પરિસ્થિતિ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1433 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1434 msgid "Print Pages" msgstr "પાનાંઓ છાપો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1437 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1438 msgid "_All" msgstr "બધા (_A)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1444 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1445 msgid "C_urrent" msgstr "વર્તમાન (_u)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1453 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1454 msgid "Ra_nge: " msgstr "વિસ્તાર (_n): " -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1469 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1470 msgid "Copies" msgstr "નકલો" #. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1474 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1475 msgid "Copie_s:" msgstr "નકલો (_s):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1488 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1489 msgid "C_ollate" msgstr "ભેગું કરો (_o)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1495 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1496 msgid "_Reverse" msgstr "ઉલટાવો (_R)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1512 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1513 msgid "General" msgstr "સામાન્ય" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1889 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1890 msgid "Layout" msgstr "દેખાવ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1893 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1894 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ (_s):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1909 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1910 msgid "T_wo-sided:" msgstr "બે-બાજુવાળું (_w):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1924 -msgid "_Only Print:" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1925 +msgid "_Only print:" msgstr "માત્ર છાપો (_O):" #. In enum order -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1939 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1940 msgid "All sheets" msgstr "બધી શીટો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1940 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1941 msgid "Even sheets" msgstr "બેકી સંખ્યાની શીટો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1941 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942 msgid "Odd sheets" msgstr "એકી સંખ્યાની શીટો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1944 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1945 msgid "Sc_ale:" msgstr "માપદંડ (_a):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1971 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1972 msgid "Paper" msgstr "કાગળ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1975 -msgid "Paper _Type:" -msgstr "કાગળ પ્રકાર (_T):" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1976 +msgid "Paper _type:" +msgstr "કાગળ પ્રકાર (_t):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1990 -msgid "Paper _Source:" -msgstr "કાગળ સ્રોત (_S):" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1991 +msgid "Paper _source:" +msgstr "કાગળ સ્રોત (_s):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2005 -msgid "Output T_ray:" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2006 +msgid "Output t_ray:" msgstr "આઉટપુટ ટ્રે (_r):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2056 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2057 msgid "Job Details" msgstr "જોબ વિગતો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2062 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2063 msgid "Pri_ority:" msgstr "પ્રાધાન્ય (_o):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2077 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2078 msgid "_Billing info:" msgstr "બીલ જાણકારી (_B):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2095 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2096 msgid "Print Document" msgstr "દસ્તાવેજ છાપો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2101 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2102 msgid "_Now" msgstr "હમણાં (_N)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2108 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2109 msgid "A_t:" msgstr "આગળ (_t):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2123 -msgid "On _Hold" -msgstr "અટકાવેલ (_H)" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2124 +msgid "On _hold" +msgstr "અટકાવેલ (_h)" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2143 msgid "Add Cover Page" msgstr "કવર પાનું ઉમેરો" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2148 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149 msgid "Be_fore:" msgstr "પહેલાં (_f):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2163 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2164 msgid "_After:" msgstr "પછી (_A):" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2178 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179 msgid "Job" msgstr "જોબ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2244 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245 msgid "Advanced" msgstr "અદ્યતન" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2275 msgid "Image Quality" msgstr "ચિત્ર ગુણવત્તા" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2277 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2278 msgid "Color" msgstr "રંગ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2281 msgid "Finishing" msgstr "સમાપ્ત કરી રહ્યા છીએ" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "સંવાદના અમુક સુયોજનોની તકરાર થાય છે" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2333 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2334 msgid "Print" msgstr "છાપો" @@ -2746,43 +2744,8 @@ msgstr "'%s' ખોલો" msgid "Unknown item" msgstr "અજ્ઞાત વસ્તુ" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:944 -msgid "" -"The display name of the recently used resource must be a valid UTF-8 encoded " -"string." -msgstr "છેલ્લે વપરાયેલ સ્રોતના નામનું દૃશ્ય એ માન્ય UTF-8 એનકોડ થયેલ શબ્દમાળા હોવી જ જોઈએ." - -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:954 -msgid "" -"The description of the recently used resource must be a valid UTF-8 encoded " -"string." -msgstr "છેલ્લે વપરાયેલ સ્રોતનું વર્ણન માન્ય UTF-8 સંગ્રહપદ્ધતિવાળી શબ્દમાળા હોવી જ જોઈએ." - -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:964 -#, c-format -msgid "You must specify the MIME type of the resource pointed by `%s'" -msgstr "તમારે `%s' દ્વારા નિર્દેશ થયેલ સ્રોતનો MIME પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવો જ જોઈએ" - -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:974 -#, c-format -msgid "" -"You must specify the name of the application that is registering the " -"recently used resource pointed by `%s'" -msgstr "" -"તમારે કાર્યક્રમનું નામ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે કે જે `%s' દ્વારા નિર્દેશ થયેલ છેલ્લે વપરાયેલ સ્રોતને " -"રજીસ્ટર કરે છે" - -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:985 -#, c-format -msgid "" -"You must specify a command line to be used when launching the resource " -"pointed by `%s'" -msgstr "" -"જ્યારે `%s' દ્વારા નિર્દેશ થયેલ સ્રોત લોન્ચ કરી રહ્યા હોય ત્યારે તમારે આદેશ વાક્ય સ્પષ્ટ કરવું " -"જ પડશે" - -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1072 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1220 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1230 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1289 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1272 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "URI '%s' સાથેની વસ્તુ શોધવામાં અસમર્થ" |