diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2014-10-22 17:46:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-10-22 17:46:29 +0000 |
commit | 6252bd8bc3e682daf3e628ac406191a19cf682d4 (patch) | |
tree | 89cd8c3b035177096f6df20a1930fdddb0489c0d /po/id.po | |
parent | fcefaba236daa078be81e12c3270c4d1fda6c633 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-6252bd8bc3e682daf3e628ac406191a19cf682d4.tar.gz |
Updated Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 228 |
1 files changed, 123 insertions, 105 deletions
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-05 17:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:31+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-22 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-23 00:46+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1077 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1333 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Gagal membuka berkas '%s': %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:171 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:962 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "Berkas gambar '%s' tak memuat data" +msgstr "Berkas citra '%s' tak memuat data" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 #, c-format @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:774 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "Tak dapat jalankan modul pembuka gambar: %s: %s" +msgstr "Tak dapat memuat modul pemuat citra: %s: %s" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:789 #, c-format @@ -62,74 +62,72 @@ msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -"Modul pembuka gambar %s tidak mengekspor interface yang benar; mungkin modul " +"Modul pemuat citra %s tak mengekspor antar muka yang benar; mungkin itu " "berasal dari gdk-pixbuf versi lain?" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:798 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "Tipe gambar '%s' tak didukung" +msgstr "Tipe citra '%s' tak didukung" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "Format berkas gambar pada berkas '%s' tidak dikenali" +msgstr "Tak dapat mengenali format berkas citra bagi berkas '%s'" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:942 msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "Format berkas gambar tidak dikenali" +msgstr "Format berkas citra tak dikenali" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1124 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Gagal memuat berkas citra '%s': %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:835 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:835 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Galat saat menulis ke berkas citra: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2064 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2193 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2314 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -"gdk-pixbuf yang ada sekarang tak mendukung penyimpanan bentuk citra: %s" +"gdk-pixbuf yang ada sekarang tak mendukung penyimpanan format citra: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2095 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2224 msgid "Insufficient memory to save image to callback" -msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar" +msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan citra ke callback" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2108 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2237 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Gagal membuka berkas sementara" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2131 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2260 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Gagal membaca dari berkas sementara" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2375 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2506 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Gagal membuka '%s' untuk menulis: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2401 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2532 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " "%s" msgstr "" -"Tak bisa menutup '%s' saat menyimpan gambar, mungkin ada data yang tidak " -"tersimpan: %s" +"Tak bisa menutup '%s' saat menulis citra, mungkin tak semua data tersimpan: " +"%s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2622 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2674 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2753 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2805 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" -msgstr "" -"Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar ke dalam " -"penyangga" +msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan citra ke dalam suatu penyangga" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2720 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2851 msgid "Error writing to image stream" -msgstr "Galat menulis citra ke stream" +msgstr "Galat menulis ke stream citra" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:384 #, c-format @@ -137,108 +135,109 @@ msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -"Error intern: Modul pembuka gambar '%s' gagal menyelesaikan suatu operasi, " -"tapi tidak menyebutkan alasan errornya" +"Galat internal: Modul pembuka citra '%s' gagal menyelesaikan suatu operasi, " +"tapi tak menyebutkan alasan kegagalan" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:426 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "Pemuatan bertahap gambar tipe '%s' tak didukung" +msgstr "Pemuatan bertahap citra tipe '%s' tak didukung" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:158 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:163 msgid "Image header corrupt" -msgstr "Kepala berkas gambar rusak" +msgstr "Kepala berkas citra rusak" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:163 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:168 msgid "Image format unknown" -msgstr "Format gambar tidak dikenal" +msgstr "Format citra tak dikenal" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:168 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:173 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:511 msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "Data piksel gambar rusak" +msgstr "Data piksel citra rusak" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:455 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr[0] "gagal mengalokasikan %u byte bagi penyangga berkas" +msgstr[0] "gagal mengalokasikan penyangga citra sebesar %u byte" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:242 msgid "Unexpected icon chunk in animation" -msgstr "Ada data error pada bagian ikon pada animasi" +msgstr "Pecahan ikon yang tak diharapkan dalam animasi" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:340 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:447 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:474 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:561 msgid "Invalid header in animation" -msgstr "Header pada animasi tidak benar" +msgstr "Header tak valid dalam animasi" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:350 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:372 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:456 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:483 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:534 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:606 msgid "Not enough memory to load animation" -msgstr "Tak cukup memori untuk membuka animasi ini" +msgstr "Tak cukup memori untuk memuat animasi" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:390 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:416 #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:435 msgid "Malformed chunk in animation" -msgstr "Ada bagian yang rusak pada animasi" +msgstr "Pecahan rusak bentuk dalam animasi" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:628 msgid "ANI image was truncated or incomplete." -msgstr "Gambar ANI rusak atau tidak lengkap." +msgstr "Citra ANI terpotong atau tak lengkap." #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:669 msgid "The ANI image format" -msgstr "Format gambar ANI" +msgstr "Format citra ANI" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:335 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:367 #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:493 msgid "BMP image has bogus header data" -msgstr "Gambar BMP ini memiliki data header yang aneh" +msgstr "Citra BMP memiliki data header yang palsu" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:430 msgid "Not enough memory to load bitmap image" -msgstr "Tak cukup memori untuk membuka gambar bitmap" +msgstr "Tak cukup memori untuk memuat citra bitmap" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:316 msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "Gambar BMP ini memiliki ukuran header yang tidak dikenal" +msgstr "Citra BMP memiliki ukuran header yang tak didukung" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:354 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" -msgstr "Gambar BMP topdown tidak dapat dikompresi" +msgstr "Citra BMP topdown tak dapat dikompresi" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:714 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:714 ../gdk-pixbuf/io-png.c:530 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705 msgid "Premature end-of-file encountered" -msgstr "Akhir berkas dijumpai secara mendadak" +msgstr "Akhir berkas dijumpai secara dini" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1326 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "Tak dapat menyediakan ruang memori saat membuka berkas BMP" +msgstr "Tak dapat mengalokasikan memori untuk menyimpan berkas BMP" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1367 msgid "Couldn't write to BMP file" -msgstr "Berkas BMP tidak dapat ditulis" +msgstr "Tak dapat menulis ke berkas BMP" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1420 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:80 msgid "The BMP image format" -msgstr "Format gambar BMP" +msgstr "Format citra BMP" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:57 msgid "The EMF image format" -msgstr "Format gambar EMF" +msgstr "Format citra EMF" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:78 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1718 msgid "The GIF image format" -msgstr "Format gambar GIF" +msgstr "Format citra GIF" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:57 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1269 msgid "The ICO image format" -msgstr "Format gambar ICO" +msgstr "Format citra ICO" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:51 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1249 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:51 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1273 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -246,19 +245,19 @@ msgid "" msgstr "" "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai '%s' tidak bisa diurai." -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:66 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1265 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:66 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1289 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai '%d' tidak boleh." -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:134 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1478 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:134 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1551 msgid "The JPEG image format" -msgstr "Format gambar JPEG" +msgstr "Format citra JPEG" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:80 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:786 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:80 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:791 msgid "The TIFF image format" -msgstr "Format gambar TIFF" +msgstr "Format citra TIFF" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:152 #, c-format @@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "Tak bisa memuat berkas meta" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:876 msgid "Unsupported image format for GDI+" -msgstr "Bentuk gambar yang tak didukung bagi GDI+" +msgstr "Format citra yang tak didukung bagi GDI+" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883 msgid "Couldn't save" @@ -299,12 +298,12 @@ msgstr "Tak bisa menyimpan" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:56 msgid "The WMF image format" -msgstr "Format gambar WMF" +msgstr "Format citra WMF" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:220 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" -msgstr "Ada error saat membaca berkas GIF: %s" +msgstr "Kegagalan saat membaca GIF: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:494 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1500 #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1667 @@ -387,13 +386,13 @@ msgstr "Format citra ICNS" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:300 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:393 msgid "Invalid header in icon" -msgstr "Header error pada ikon" +msgstr "Header tak valid pada ikon" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:255 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:310 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:403 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:456 #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:486 msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "Tak cukup memori untuk membuka ikon" +msgstr "Tak cukup memori untuk memuat ikon" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:336 msgid "Compressed icons are not supported" @@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "Ikon memiliki tinggi 0" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:441 msgid "Unsupported icon type" -msgstr "Tipe ikon tidak bisa dibuka" +msgstr "Tipe ikon tak didukung" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:535 msgid "Not enough memory to load ICO file" @@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "Tak cukup memori untuk membuka berkas ICO" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1000 msgid "Image too large to be saved as ICO" -msgstr "Gambar ini terlalu besar untuk berkas ICO" +msgstr "Gambar ini terlalu besar untuk disimpan sebagai ICO" #: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1011 msgid "Cursor hotspot outside image" @@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "Format citra JPEG 2000" msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Galat menginterpretasi berkas citra JPEG (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:597 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:598 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -473,21 +472,33 @@ msgstr "" "Tak cukup memori untuk membuka gambar, cobalah untuk menutup aplikasi " "lainnya untuk mengosongkan memori" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:645 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:880 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Ruang warna JPEG tidak bisa ditampilkan (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:757 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1037 -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:779 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1059 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1374 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1384 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Tak dapat menyediakan ruang memori saat membuka berkas JPEG" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1011 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1033 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "JPEG yang telah ditransformasi memiliki lebar atau tinggi 0." -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 +#, c-format +msgid "" +"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +msgstr "x-dpi JPEG harus bernilai antara 1 dan 65535; nilai '%s' tidak boleh." + +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1331 +#, c-format +msgid "" +"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." +msgstr "y-dpi JPEG harus bernilai antara 1 dan 65535; nilai '%s' tidak boleh." + +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1345 #, c-format msgid "Color profile has invalid length '%u'." msgstr "Panjang profil warna '%u' tidak sah." @@ -539,46 +550,45 @@ msgstr "Format gambar PCX" #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:146 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." -msgstr "Pixbuf tertransformasi memiliki lebar atau tinggi 0." +msgstr "Pixbuf tertransformasi memiliki lebar atau tinggi nol." #: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:184 msgid "The GdkPixdata format" msgstr "Format GdkPixdata" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:53 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "Nilai bit per channel pada gambar PNG salah." +msgstr "Nilai bit per kanal pada gambar PNG salah." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:134 ../gdk-pixbuf/io-png.c:640 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:666 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "PNG tertransformasi memiliki lebar atau tinggi 0." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:142 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "" "Nilai bit ber channel pada berkas PNG tertransformasi tidak bernilai 8." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:151 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "PNG tertransformasi bukan dalam mode RGB atau RGBA." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:160 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" "PNG tertransformasi berisi nilai channel yang salah, seharusnya bernilai 3 " "atau 4." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:181 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "Error fatal pada berkas gambar PNG: %s" -# r gdk-pixbuf/io-png.c:301 -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:314 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:319 msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "Tak cukup memori untuk meload berkas PNG" +msgstr "Tak cukup memori untuk memuat berkas PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:655 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:681 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " @@ -587,30 +597,30 @@ msgstr "" "Memori tidak cukup untuk menyimpan gambar %lu x %lu; coba tutup beberapa " "aplikasi untuk mengurangi penggunaan memori" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:718 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:744 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "Error fatal saat membaca berkas gambar PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:767 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:793 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Error fatal saat membaca berkas gambar PNG: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:857 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "Key untuk teks bagian PNG harus berukuran antara 1 dan 79 karakter." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:866 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "Key untuk teks bagian PNG harus dalam karakter ASCII." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:880 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:665 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:908 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:670 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "Panjang profil warna %d tak valid." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:893 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:921 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " @@ -619,7 +629,7 @@ msgstr "" "Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai '%s' tidak bisa di " "baca." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:906 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:934 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " @@ -628,14 +638,24 @@ msgstr "" "Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai '%d' tidak " "diperbolehkan." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:954 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:953 +#, c-format +msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgstr "x-dpi PNG harus lebih dari 0; nilai '%s' tidak boleh." + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:973 +#, c-format +msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." +msgstr "y-dpi PNG harus lebih dari 0; nilai '%s' tidak boleh." + +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1022 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Nilai teks bagian PNG %s tidak bisa dikonversikan ke gugus karakter " "ISO-8859-1." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1117 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1190 msgid "The PNG image format" msgstr "Format gambar PNG" @@ -848,7 +868,7 @@ msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Dimensi gambar TIFF ini terlampau besar" #: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:172 -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:489 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas TIFF" @@ -856,27 +876,27 @@ msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas TIFF" msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Data RGB gagal dibaca dari berkas TIFF" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:291 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:296 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat dibuka" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:425 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:438 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:430 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:443 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Berkas TIFF tidak dapat dibuka" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:621 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:626 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat disimpan" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:654 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:659 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." msgstr "Kompresi TIFF tidak mengacu ke suatu codec yang valid." -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:694 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:699 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat ditulis" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:731 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:736 msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "Tak dapat menulis ke berkas TIFF" @@ -957,5 +977,3 @@ msgstr "Saat membuka gambar XPM ini, ada kegagalan menulis ke berkas sementara" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:815 msgid "The XPM image format" msgstr "Format gambar XPM" - - |