summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2012-02-04 18:41:12 -0500
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2012-02-04 23:04:07 -0500
commite8b5f6541ae07adc3c1031a81652820a785a0db0 (patch)
tree9708dc0ed1a5854534db63930754318d2ab0c9c2 /po/id.po
parent679d7e5a63ddd38e8b4b52683bd22121aab129e2 (diff)
downloadgdk-pixbuf-e8b5f6541ae07adc3c1031a81652820a785a0db0.tar.gz
2.25.22.25.2
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po762
1 files changed, 380 insertions, 382 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1d3c31b67..de4dc15e3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,941 +8,939 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
+"pixbuf\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:02+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Gagal membuka berkas '%s': %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Berkas gambar '%s' tak memuat data"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Gagal memuat citra '%s': alasan tak diketahui, mungkin berkas citra yang rusak"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Gagal memuat citra '%s': alasan tak diketahui, mungkin berkas citra yang "
+"rusak"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
#, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "Gagal memuat animasi '%s': alasan tak diketahui, mungkin berkas animasi yang rusak"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"Gagal memuat animasi '%s': alasan tak diketahui, mungkin berkas animasi yang "
+"rusak"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Tidak bisa jalankan modul pembuka gambar: %s: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
#, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different gdk-pixbuf version?"
-msgstr "Modul pembuka gambar %s tidak mengekspor interface yang benar; mungkin modul berasal dari gdk-pixbuf versi lain?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different gdk-pixbuf version?"
+msgstr ""
+"Modul pembuka gambar %s tidak mengekspor interface yang benar; mungkin modul "
+"berasal dari gdk-pixbuf versi lain?"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Tipe gambar '%s' tak didukung"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Format berkas gambar pada berkas '%s' tidak dikenali"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Format berkas gambar tidak dikenali"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Gagal memuat berkas citra '%s': %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Galat saat menulis ke berkas citra: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "gdk-pixbuf yang ada sekarang tak mendukung penyimpanan bentuk citra: %s"
+msgstr ""
+"gdk-pixbuf yang ada sekarang tak mendukung penyimpanan bentuk citra: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Gagal membuka berkas sementara"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas sementara"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Gagal membuka '%s' untuk menulis: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
#, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
-msgstr "Tak bisa menutup '%s' saat menyimpan gambar, mungkin ada data yang tidak tersimpan: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"%s"
+msgstr ""
+"Tak bisa menutup '%s' saat menyimpan gambar, mungkin ada data yang tidak "
+"tersimpan: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar ke dalam penyangga"
+msgstr ""
+"Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar ke dalam "
+"penyangga"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Galat menulis citra ke stream"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
#, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure"
-msgstr "Error intern: Modul pembuka gambar '%s' gagal menyelesaikan suatu operasi, tapi tidak menyebutkan alasan errornya"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+"Error intern: Modul pembuka gambar '%s' gagal menyelesaikan suatu operasi, "
+"tapi tidak menyebutkan alasan errornya"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Pemuatan bertahap gambar tipe '%s' tak didukung"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Kepala berkas gambar rusak"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
msgid "Image format unknown"
msgstr "Format gambar tidak dikenal"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Data piksel gambar rusak"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "gagal mengalokasikan %u byte bagi penyangga berkas"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "Ada data error pada bagian ikon pada animasi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "Tipe animasi tidak bisa dibuka"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "Header pada animasi tidak benar"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka animasi ini"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "Ada bagian yang rusak pada animasi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
msgid "The ANI image format"
msgstr "Format gambar ANI"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Gambar BMP ini memiliki data header yang aneh"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka gambar bitmap"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Gambar BMP ini memiliki ukuran header yang tidak dikenal"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "Gambar BMP topdown tidak dapat dikompresi"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Akhir berkas dijumpai secara mendadak"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Tidak bisa menyediakan ruang memori saat membuka berkas BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "Berkas BMP tidak dapat ditulis"
-#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
msgid "The BMP image format"
msgstr "Format gambar BMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Format gambar EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Format gambar GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Format gambar ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai '%s' tidak bisa diurai."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai '%d' tidak boleh."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Format gambar JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "Tidak bisa membuat stream: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "Tidak dapat men-seek stream: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "Tidak bisa membaca dari stream: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "Tak bisa memuat bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "Tak bisa memuat berkas meta"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Bentuk gambar yang tak didukung bagi GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "Tak bisa menyimpan"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Format gambar WMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Ada error saat membaca berkas GIF: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Ada data yang hilang pada berkas GIF ini (mungkin rusak?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Error intern pada pembuka berkas GIF (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
msgid "Stack overflow"
msgstr "Stack meluap"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "Pembuka gambar GIF tidak mengenali isi berkas ini"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Ada kode yang salah"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Ada entri tabel sirkular pada berkas GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka berkas GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Tidak cukup memori untuk melakukan komposisi bingkai dalam berkas GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Gambar dalam berkas GIF rusak (kompresi LZWnya salah)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Berkas ini bukan berkas GIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Versi %s berkas GIF ini tidak bisa dibuka"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
-msgstr "Gambar GIF tidak memiliki peta warna global, dan frame di dalamnya tidak memiliki peta warna lokal."
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
+msgstr ""
+"Gambar GIF tidak memiliki peta warna global, dan frame di dalamnya tidak "
+"memiliki peta warna lokal."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Gambar GIF rusak atau tidak lengkap."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Format gambar GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Galat saat membaca citra ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "Tak bisa mengurai kode berkas ICNS"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Format citra ICNS"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Header error pada ikon"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka ikon"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Ikon terkompresi tidak bisa dibuka"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ikon memiliki lebar 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikon memiliki tinggi 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ikon terkompresi tidak bisa dibuka"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tipe ikon tidak bisa dibuka"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka berkas ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Gambar ini terlalu besar untuk berkas ICO"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Kursor hotspot di luar gambar"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Kedalaman warna berkas ICO ini tidak didukung: %d"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Format gambar ICO"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Galat saat membaca citra ICNS: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "Tak bisa mengurai kode berkas ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Format citra ICNS"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "Tak dapat mengalokasikan memori untuk stream"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
msgid "Couldn't decode image"
msgstr "Tak bisa mengurai kode citra"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
msgstr "JPEG2000 yang telah ditransformasi memiliki lebar atau tinggi 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
msgid "Image type currently not supported"
msgstr "Tipe citra kini belum didukung"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori untuk profil warna"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "Tak cukup memori untuk membuka berkas JPEG 2000"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori untuk menyangga data citra"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
msgid "The JPEG 2000 image format"
msgstr "Format citra JPEG 2000"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Galat menginterpretasi berkas citra JPEG (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
-msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka gambar, cobalah untuk menutup aplikasi lainnya untuk mengosongkan memori"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
+msgstr ""
+"Tidak cukup memori untuk membuka gambar, cobalah untuk menutup aplikasi "
+"lainnya untuk mengosongkan memori"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Ruang warna JPEG tidak bisa ditampilkan (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Tidak bisa menyediakan ruang memori saat membuka berkas JPEG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "JPEG yang telah ditransformasi memiliki lebar atau tinggi 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai '%s' tidak bisa diurai."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; nilai '%d' tidak boleh."
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Format gambar JPEG"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk header"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk buffer konteks"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "Gambar memiliki tinggi dan/atau lebar yang salah"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "Gambar ini memiliki bpp yang tidak dapat ditampilkan"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "Gambar ini memiliki jumlah bidang %d-bit yang tidak dapat ditampilkan"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "Tidak dapat membuat pixbuf baru"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk data baris"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-#| msgid "Couldn't allocate memory for header"
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori gambar PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "Tidak berhasil memperoleh semua baris pada gambar PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "TIdak ada palet pada data PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
msgid "The PCX image format"
msgstr "Format gambar PCX"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "PNG tertransformasi memiliki lebar atau tinggi 0"
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Format gambar GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Nilai bit per channel pada gambar PNG salah."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "PNG tertransformasi memiliki lebar atau tinggi 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Nilai bit ber channel pada berkas PNG tertransformasi tidak bernilai 8"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "PNG tertransformasi bukan dalam mode RGB atau RGBA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "PNG tertransformasi berisi nilai channel yang salah, seharusnya bernilai 3 atau 4."
+msgstr ""
+"PNG tertransformasi berisi nilai channel yang salah, seharusnya bernilai 3 "
+"atau 4."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal pada berkas gambar PNG: %s"
# r gdk-pixbuf/io-png.c:301
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Tidak cukup memori untuk meload berkas PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
#, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
-msgstr "Memori tidak cukup untuk menyompan gambar %ld x %ld. Coba tutup beberapa aplikasi untuk mengurangi penggunaan memori"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
+msgstr ""
+"Memori tidak cukup untuk menyompan gambar %ld x %ld. Coba tutup beberapa "
+"aplikasi untuk mengurangi penggunaan memori"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Error fatal saat membaca berkas gambar PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal saat membaca berkas gambar PNG: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "Key untuk teks bagian PNG harus berukuran antara 1 dan 79 karakter."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Key untuk teks bagian PNG harus dalam karakter ASCII"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "Panjang profil warna %d tak valid."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
#, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed."
-msgstr "Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai '%s' tidak bisa di baca."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"be parsed."
+msgstr ""
+"Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai '%s' tidak bisa di "
+"baca."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
#, c-format
-msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed."
-msgstr "Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai '%d' tidak diperbolehkan."
+msgid ""
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"Tingkat kompresi PNG harus bernilai antara 0 dan 9; Nilai '%d' tidak "
+"diperbolehkan."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "Nilai teks bagian PNG %s tidak bisa dikonversikan ke gugus karakter ISO-8859-1."
+msgstr ""
+"Nilai teks bagian PNG %s tidak bisa dikonversikan ke gugus karakter "
+"ISO-8859-1."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
msgid "The PNG image format"
msgstr "Format gambar PNG"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "Pembuka PNM mengalami kegagalan, harusnya menemukan bilangan bulat"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Berkas PNM berisi byte awal yang salah"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Berkas PNM tidak dikenali"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Berkas PNM memiliki gambar dengan lebar 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Berkas PNM memiliki gambar dengan tinggi 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Warna maksimum PNM bernilai 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Nilai warna maksimum dalam berkas PNM terlalu besar"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Tipe gambar PNM raw tidak bisa dibaca"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Pembuka gambar PNM tidak bisa membaca subformat PNM ini"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Format PNM raw harus berisi satu whitespace sebelum data gambar"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk membuka gambar PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka struktur konteks PNM"
+msgstr ""
+"Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka struktur konteks PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Akhir data gambar PNM berakhir secara mendadak"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas PNM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "Keluarga format gambar PNM/PBM/PGM/PPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
msgid "Input file descriptor is NULL."
msgstr "Deskriptor berkas masukan adalah NULL."
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
msgid "Failed to read QTIF header"
msgstr "Gagal membaca header QTIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
-#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr "Ukuran atom QTIF terlalu besar (%d byte)"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] "Ukuran atom QTIF terlalu besar (%d byte)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Gagal mengalokasikan %d byte bagi penyangga baca berkas"
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "Gagal mengalokasikan %d byte bagi penyangga baca berkas"
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
#, c-format
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
msgstr "Galat berkas ketika membaca atom QTIF: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr "Gagal melompati %d byte berikutnya dengan seek()."
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] "Gagal melompati %d byte berikutnya dengan seek()."
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
msgstr "Gagal mengalokasikan struktur konteks QTIF."
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
msgstr "Gagal membuat objek GdkPixbufLoader."
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
msgid "Failed to find an image data atom."
msgstr "Gagal menemukan atom data citra."
-#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
msgid "The QTIF image format"
msgstr "Format gambar QTIF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "Gambar RAS memiliki data header yang salah"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "Gambar RAS memiliki tipe yang tidak dikenali"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "varian gambar RAS yang tidak dapat dibuka"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka gambar RAS"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "Format gambar raster Sun"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk struktur IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk data IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "Tidak dapat melakukan realokasi data IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan data sementara IOBuffer"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan pixbuf baru"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Image is corrupted or truncated"
msgstr "Gambar rusak atau terpotong"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan struktur peta warna"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan isi peta warna"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Kedalaman bit untuk entri peta warna salah"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk kepala TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Gambar TGA ini memiliki dimensi yang salah"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Tipe gambar TGA jenis ini tidak dapat dibuka"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk struktur konteks TGA"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
msgid "Excess data in file"
msgstr "Data berlebih pada file"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
msgid "The Targa image format"
msgstr "Format gambar Targa"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Tidak dapat menentukan lebar gambar (file TIFFnya rusak)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Tidak dapat menentukan tinggi gambar (file TIFFnya rusak)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Lebar atau tinggi gambar TIFF ini bernilai nol"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensi gambar TIFF ini terlampau besar"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Data RGB gagal dibaca dari berkas TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat dibuka"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operasi TIFFClose gagal"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Berkas TIFF tidak dapat dibuka"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat disimpan"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr "Kompresi TIFF tidak mengacu ke suatu codec yang valid."
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat ditulis"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "Tidak bisa menulis ke berkas TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Format gambar TIFF"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
msgid "Image has zero width"
msgstr "Gambar memiliki lebar nol"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
msgid "Image has zero height"
msgstr "Gambar memiliki tinggi nol"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Memori tidak mencukupi untuk membuka gambar"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Saya tidak dapat menyimpan sisa data"
-#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
msgid "The WBMP image format"
msgstr "Format gambar WBMP"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Berkas XBM ini tidak dapat dibuka"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka berkas gambar XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Saat membuka gambar XBM ini, ada kegagalan saat menulis ke berkas sementara"
+msgstr ""
+"Saat membuka gambar XBM ini, ada kegagalan saat menulis ke berkas sementara"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
msgid "The XBM image format"
msgstr "Format gambar XBM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
msgid "No XPM header found"
msgstr "Header XPM tidak dijumpai"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "Kepala XPM tidak benar"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Berkas XPM ini memiliki lebar gambar <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Berkas XPM ini memiliki tinggi gambar <= 0"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Berkas XPM ini memiliki jumlah karakter per pixel yang salah"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Berkas XPM ini memiliki jumlah warna yang tidak benar"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk membuka gambar XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "Saya tidak dapat membaca peta warna XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Saat membuka gambar XPM ini, ada kegagalan menulis ke berkas sementara"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
msgid "The XPM image format"
msgstr "Format gambar XPM"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Format gambar EMF"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Tidak bisa membuat stream: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Tidak dapat men-seek stream: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Tidak bisa membaca dari stream: %s"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Tak bisa memuat bitmap"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Tak bisa memuat berkas meta"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Bentuk gambar yang tak didukung bagi GDI+"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Tak bisa menyimpan"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Format gambar WMF"
-
#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
#~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan memori untuk data berpalet"
-