diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2012-03-04 18:56:40 +0900 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2012-03-04 18:56:40 +0900 |
commit | c7cc186e8cf60876e1fda5182d664dc74e6538d5 (patch) | |
tree | ffc2a5ee37c25bac70bf402b6952b4fe3ce2627c /po/ko.po | |
parent | 35248f387caedab4f6fa3e032f7a72fccf97c459 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-c7cc186e8cf60876e1fda5182d664dc74e6538d5.tar.gz |
Updated Korean translation
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 463 |
1 files changed, 236 insertions, 227 deletions
@@ -2,15 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the gdk-pixbuf package. # # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998 -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" -"pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-13 06:59+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-pixbuf\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-04 18:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 18:56+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: Korean\n" @@ -19,26 +18,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "파일 '%s' 열기 실패 : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "그림 파일 '%s'에 데이터가 없습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "그림 '%s' 읽기 실패: 이유를 알 수 없습니다, 아마 그림파일이 깨졌을 것입니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -47,12 +46,12 @@ msgstr "" "움직이는 그림 '%s' 읽기 실패 : 이유를 알 수 없습니다, 아마 움직이는 그림파일" "이 깨졌을 것입니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "그림 읽기 모듈을 읽을 수 없습니다: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -61,53 +60,53 @@ msgstr "" "%s 그림 읽기 모듈이 올바른 인터페이스를 내놓지 않습니다. 아마 다른 gdk-" "pixbuf 버전의 모듈로 보입니다." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "그림 형식 '%s'을(를) 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "파일 '%s'의 그림파일 형식을 알 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "알 수 없는 그림 파일 형식" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "그림 '%s' 읽기 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "그림 파일을 쓰는 중 오류가 발생했습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf의 이 빌드에서는 그림 형식 저장을 지원하지 않습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "콜백에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "임시 파일을 여는데 실패했습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "임시 파일을 읽는데 실패했습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "쓰기용 '%s' 열기 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -116,15 +115,15 @@ msgstr "" "그림을 저장하는 동안 '%s'을(를) 닫는데 실패하였습니다, 모든 데이터를 저장하" "지 않았을 것입니다: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "버퍼에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 msgid "Error writing to image stream" msgstr "그림 스트림을 쓰는 중 오류가 발생했습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " @@ -133,101 +132,105 @@ msgstr "" "내부 오류: 그림 읽어들이기 모듈 '%s'이(가) 작업 완료에 실패했지만, 실패한 이" "유를 넘겨주지 않았습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' 타입의 그림에서는 점진적 읽어들이기를 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 msgid "Image header corrupt" msgstr "잘못된 그림 헤더" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image format unknown" msgstr "알 수 없는 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "잘못된 그림 픽셀 데이터" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "그림 버퍼에 %u 바이트를 할당하는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "움직이는 그림안에 뜻밖의 아이콘 부분이 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337 msgid "Unsupported animation type" msgstr "지원하지 않는 움직이는 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569 msgid "Invalid header in animation" msgstr "움직이는 그림의 헤더가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "움직이는 그림을 읽어 들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "움직이는 그림에 잘못된 부분이 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711 msgid "The ANI image format" msgstr "ANI 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP 그림의 헤더 데이터가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "비트맵 그림을 읽을 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP 그림이 지원되지 않는 헤더 크기를 가지고 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "톱다운 BMP 그림은 압축할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "파일이 갑작스럽게 끝났습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "BMP 파일을 저장하는데 필요한 메모리 할당을 할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "BMP 파일에 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 msgid "The EMF image format" msgstr "EMF 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 msgid "The GIF image format" msgstr "GIF 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 msgid "The ICO image format" msgstr "ICO 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -235,214 +238,217 @@ msgid "" msgstr "" "JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%s' 값을 분석할 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%d' 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 msgid "The JPEG image format" msgstr "JPEG 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 #, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" msgstr "메모리를 할당할 수 없습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 #, c-format msgid "Could not create stream: %s" msgstr "스트림을 만들 수 없습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 #, c-format msgid "Could not seek stream: %s" msgstr "스트림에서 이동할 수 없습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 #, c-format msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "스트림을 읽을 수 없습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 msgid "Couldn't load bitmap" msgstr "비트맵을 읽어들일 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 msgid "Couldn't load metafile" msgstr "메타파일을 읽어들일 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "GDI+에서 지원하지 않는 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 msgid "Couldn't save" msgstr "저장할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 msgid "The WMF image format" msgstr "WMF 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF 읽는 중 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF 파일에 데이터가 부족합니다 (중간에 잘린 파일?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "GIF 읽기에서 내부 오류 (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578 msgid "Stack overflow" msgstr "스택 넘침" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "GIF 그림 읽기에서 이 그림을 이해할 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667 msgid "Bad code encountered" msgstr "잘못된 코드 발견" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF 파일에 순환 테이블 항목" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "GIF 파일의 프레임을 만드는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF 그림이 잘못되었습니다 (잘못된 LZW 압축)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "GIF 파일이 아닌 것 같습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF 파일 형식의 버전 %s은(는) 지원되지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "GIF 그림에 전체 컬러맵이 없고, 프레임 내부에 부분 컬러맵이 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF 그림이 잘려져 있거나 불완전합니다." -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347 #, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" msgstr "ICNS 그림을 읽어들이는데 오류: %s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364 msgid "Could not decode ICNS file" msgstr "ICNS 파일을 디코딩할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397 msgid "The ICNS image format" msgstr "ICNS 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Invalid header in icon" msgstr "아이콘의 헤더가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "아이콘을 읽어 들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "압축된 아이콘은 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358 msgid "Icon has zero width" msgstr "아이콘의 너비가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 msgid "Icon has zero height" msgstr "아이콘의 높이가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443 msgid "Unsupported icon type" msgstr "지원하지 않는 아이콘 형식" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "그림을 ICO로 저장하기에는 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "핫스폿이 그림 바깥에 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "ICO 파일에서 지원하지 않는 색상 모드: %d" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 msgid "Couldn't allocate memory for stream" msgstr "스트림에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 msgid "Couldn't decode image" msgstr "그림을 디코딩할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" msgstr "변환된 JPEG 2000의 너비나 높이가 0입니다." -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 msgid "Image type currently not supported" msgstr "그림 형식을 현재 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 msgid "Couldn't allocate memory for color profile" msgstr "컬러 프로파일에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "JPEG 2000 파일 여는데 메모리 부족" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" msgstr "그림 데이터를 버퍼링하는데 사용할 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 msgid "The JPEG 2000 image format" msgstr "JPEG 2000 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG 파일 해석 중 오류 (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -450,105 +456,103 @@ msgstr "" "그림을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실행중인 프로그" "램을 끝내보십시오" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "지원하지 않는 JPEG 색 공간 (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG파일을 읽는 중 메모리 할당을 할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "변환된 JPEG의 너비나 높이가 0입니다." -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "헤더에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "컨텍스트 버퍼에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "그림의 폭이나 높이, 혹은 둘 다 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "그림의 픽셀당 비트수를 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "그림의 %d비트 플레인을 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "새 픽스버퍼를 만들 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "라인 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" msgstr "PCX 그림에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "PCXX 그림에서 읽지 못한 라인이 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "PCX 데이터의 끝까지 팔레트를 발견하지 못했습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 msgid "The PCX image format" msgstr "PCX 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 -#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." -msgstr "변환된 PNG의 너비나 높이가 0입니다." +msgstr "변환한 픽스버퍼의 너비나 높이가 0입니다." -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 -#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 msgid "The GdkPixdata format" -msgstr "GIF 그림 형식" +msgstr "GdkPixdata 형식" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG 그림의 채널 당 비트수가 잘못되었습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "변환된 PNG의 너비나 높이가 0입니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "변환된 PNG의 채널 당 비트수가 8이 아닙니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "변환된 PNG가 RGB나 RGBA 형식이 아닙니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "변환된 PNG의 채널 수를 지원하지 않습니다. 3이나 4가 되어야 합니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG 그림 파일에서 치명적인 오류: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:315 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "PNG 파일을 읽어들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " @@ -557,30 +561,30 @@ msgstr "" "폭 %ld 높이 %ld의 그림을 저장할 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실" "행중인 프로그램을 끝내보십시오" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:719 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG 그림 파일을 읽어들이는데 치명적인 오류" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG 그림 파일을 읽어들이는데 치명적인 오류: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:862 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG 텍스트 부분의 키에서는 최소 1 최대 79 문자까지 쓸 수 있습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:871 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "PNG 텍스트 부분의 키는 아스키 문자로 되어 있어야 합니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "색 프로파일의 길이가 (%d) 올바르지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:898 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " @@ -588,7 +592,7 @@ msgid "" msgstr "" "PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의 값이어야 합니다; '%s' 값을 분석할 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:911 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " @@ -596,332 +600,337 @@ msgid "" msgstr "" "PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의값이어야 합니다; '%d' 값을 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:959 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "PNG 텍스트 부분 %s의 값을 ISO-8859-1 인코딩으로 변환할 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122 msgid "The PNG image format" msgstr "PNG 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "" "PNM 읽어들이기에서 정수가 나와야 하는 상황에서, 정수가 나오지 않았습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM 파일의 최초 바이트가 올바르지 못합니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM 파일이 인식 가능한 PNM 서브포맷에 맞지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM 파일의 그림 너비가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM 파일의 그림 높이가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "PNM 파일의 최대 색 값이 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "PNM 파일의 최대 색 값이 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "로우 PNM 그림 형식이 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM 그림 읽어들이기가 이 PNM 서브포맷을 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "로우 PNM 형식에서는 견본 데이터 앞에 정확히 한 개의 공백이 와야 합니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "PNM 그림을 읽어들이는데 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "PNM 컨텍스트 구조를 읽어들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "PNM 그림 데이터가 갑자기 끝났습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "PNM 파일 읽는데 메모리 부족" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM 그림 형식 패밀리" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 msgid "Input file descriptor is NULL." -msgstr "입력 파일 디스크립터가 NULL입니다" +msgstr "입력 파일 디스크립터가 NULL입니다." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "QTIF 헤더를 읽는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459 +#, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" msgstr[0] "QTIF 아톰 크기가 너무 큽니다 (%d 바이트)" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 +#, c-format msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" msgstr[0] "파일 읽기 버퍼에 %d 바이트를 할당하는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 #, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" msgstr "GIF 아톰을 읽는 중 파일 오류: %s" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 +#, c-format msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." msgstr[0] "seek()을 이용해 다음 %d 바이트 위치로 이동하는데 실패." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." msgstr "QTIF 컨텍스트 구조를 할당하는데 실패." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "GdkPixbufLoader 오브젝트를 만드는데 실패." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 msgid "Failed to find an image data atom." -msgstr "그림 데이터 아톰을 찾는데 실패" +msgstr "그림 데이터 아톰을 찾는데 실패." -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618 msgid "The QTIF image format" msgstr "QTIF 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "RAS 그림의 헤더 데이터가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "RAS 그림의 형식을 알 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "지원하지 않는 RAS 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "RAS 그림을 읽어들이는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544 msgid "The Sun raster image format" msgstr "Sun 래스터 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "IOBuffer 구조에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "IOBuffer 데이터에 쓸 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "IOBuffer 데이터를 다시 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "임시 IOBuffer 데이터를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "새 픽스버퍼를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685 msgid "Image is corrupted or truncated" msgstr "그림이 손상되었거나 잘려져 있습니다." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "컬러맵 구조를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699 msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "컬러맵 항목을 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "지원하지 않는 컬러맵 항목의 색상 모드" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "TGA 헤더 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA 그림의 크기가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA 그림 형식은 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA 컨텍스트 구조에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926 msgid "Excess data in file" msgstr "파일에 데이터가 너무 많습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 msgid "The Targa image format" msgstr "Targa 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "그림 너비를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "그림 높이를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF 그림의 너비나 높이가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF 그림의 크기가 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF 파일 여는데 메모리 부족" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF 파일에서 RGB 데이터 읽기 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF 그림 열기 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose 작업 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF 그림을 읽어들이는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "TIFF 그림을 저장하는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." msgstr "TIFF 압축이 가리키는 코덱이 올바르지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "TIFF 데이터를 쓰는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813 msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "TIFF 파일에 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 msgid "Image has zero width" msgstr "그림의 너비가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 msgid "Image has zero height" msgstr "그림의 높이가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "그림을 읽어들이는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "나머지를 저장할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 msgid "The WBMP image format" msgstr "WBMP 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296 msgid "Invalid XBM file" msgstr "잘못된 XBM 파일" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM 그림 파일을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM 그림을 읽어들이는데 임시 파일을 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493 msgid "The XBM image format" msgstr "XBM 그림 형식" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 msgid "No XPM header found" msgstr "XPM 헤더를 찾을 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 msgid "Invalid XPM header" msgstr "잘못된 XPM 헤더" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM 파일의 그림 너비가 0보다 같거나 작습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM 파일의 그림 높이가 0보다 같거나 작습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM 파일이 잘못된 픽셀당 문자 수를 가지고 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM 파일이 잘못된 색 개수를 가지고 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "XPM 그림을 읽어들이는데 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "XPM 컬러맵을 읽을 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM 그림을 읽어들이는데 임시 파일을 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 msgid "The XPM image format" msgstr "XPM 그림 형식" |