diff options
author | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-04-21 20:19:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Yair Hershkovitz <yairhr@src.gnome.org> | 2008-04-21 20:19:11 +0000 |
commit | bf62e5761b837d25b8e64f0316b79a438cb07397 (patch) | |
tree | 41099eace929f005ab41a3fe84f7d65122248fb5 /po/mr.po | |
parent | 2f19f6545003c0f6de291a9980e5846563f14ed3 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-bf62e5761b837d25b8e64f0316b79a438cb07397.tar.gz |
updated hebrew translation
svn path=/trunk/; revision=20032
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 431 |
1 files changed, 238 insertions, 193 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-12.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 23:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-07 18:14+0530\n" "Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: marathi\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "निर्धारित करायचे Gdk त्रुटीन #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:434 gtk/gtkmain.c:437 +#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:435 gtk/gtkmain.c:438 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGS" @@ -239,21 +239,21 @@ msgid "keyboard label|Delete" msgstr "कळफलक लेबल|Delete" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1114 tests/testfilechooser.c:218 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:894 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1150 tests/testfilechooser.c:218 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%1s' फाइल उघडण्यात असफल: %2s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "प्रतिमा फाइल '%s' मध्ये कोणतीही माहीती नाही " # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 tests/testfilechooser.c:263 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:943 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 tests/testfilechooser.c:263 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -272,13 +272,13 @@ msgstr "" "असावी " # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:554 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "प्रतिमा सुरु करण्याची पध्दत %1s: सुरु करण्यास असमर्थ: %2s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:553 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:569 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -288,67 +288,67 @@ msgstr "" "मजकुरापासून ही प्रतिमा घेतली असावी?" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:670 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:706 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:735 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' प्रतिमेला आधार नाही" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:783 #, c-format msgid "Unrecognized image file format" msgstr "अपरिचित असणारी प्रतिमा फाइल" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:952 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "'%1s' प्रतिमा उघडण्यास असमर्थ: %2s" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1545 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1583 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "प्रतिमा फाइलवर लिहिण्यात त्रुटी: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1591 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1722 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1629 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1760 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "प्रतिमेची रचना रक्षित करण्यासाठी या भागातgdk-pixbf चे सहकार्य नाही : %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1625 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1663 #, c-format msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "कॉलबॅकसाठी प्रतिमा सुरक्षित करण्यासाठी पुरेशी स्मृती नाही" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1638 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1676 #, c-format msgid "Failed to open temporary file" msgstr "तात्कालिक फाइल उघडण्यात असफल" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:427 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1664 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1702 #, c-format msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "तात्कालिक फाइलमधून वाचण्यास असफल" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1899 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1937 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "%2s लिहण्यासाठी ही फाइल उघडण्यास असमर्थ: '%1s'" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1924 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1962 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "" "लेखन करताना '%s' ला बन्द करता अाले नाही, बहुदा सर्व माहीती रक्षित झाली नसेल:%s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2195 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2182 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2233 #, c-format msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "प्रतिमा बफरमध्ये सुरक्षित करण्यासाठी अपुरी स्मृती" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2241 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2279 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to image stream" msgstr "प्रतिमा फाइलवर लिहिण्यात त्रुटी: %s" @@ -447,43 +447,49 @@ msgid "The ANI image format" msgstr "ANI प्रतिमा स्वरूप" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 gdk-pixbuf/io-bmp.c:359 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382 gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496 #, c-format msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP प्रतिमेमध्ये असणाऱ्या शिर्षकपट्टी विषयीची माहीती खोटी आहे" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:422 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433 #, c-format msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "प्रतिमा उघडण्यासाठी पुरेशी जागा नाही" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:275 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:308 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319 #, c-format msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "" "BMP प्रतीमेमध्ये असणाऱ्या शिर्षकपट्टी व्यतीरिक्त अन्य शिर्षकपट्या बनवता वाचता येणार नाहीत" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:346 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357 #, c-format msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "टॉपडाउन BMP प्रतिमा संकुचित नाही करता येत" +# gdk-pixbuf/io-pnm.c:716 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 +#, c-format +msgid "Premature end-of-file encountered" +msgstr "फाइल अपूर्ण अवस्थेत बंद झाल्याचे नजरेस आले हे" + # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1306 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "BMP फाइल सुरक्षित करण्यासाठी स्मृती राखू शकता आली नाही" # gtk/gtkfilesel.c:3854 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1347 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370 #, c-format msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "BMP फाइलमध्ये लिहिता आले नाही" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1402 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1425 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP फाइल स्वरूप" @@ -988,12 +994,6 @@ msgstr " PNM प्रतिमेचा प्रकार अवैध आह msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM नामक ह्या चित्रासाठी PNM उरने च्या फाइलचा वापर करू शकत नाही" -# gdk-pixbuf/io-pnm.c:716 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 -#, c-format -msgid "Premature end-of-file encountered" -msgstr "फाइल अपूर्ण अवस्थेत बंद झाल्याचे नजरेस आले हे" - # gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968 #, c-format @@ -1351,6 +1351,24 @@ msgstr "COLORS" msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X कॉल्सला सिंक्रोनस करा" +# gtk/gtkstock.c:313 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%d छापत आहे" + +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "'%s' उघडा" + +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:308 +#, c-format +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2106 msgid "License" msgstr "परवाना" @@ -1470,18 +1488,18 @@ msgid "keyboard label|Backslash" msgstr "Backslash" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 -#: gtk/gtkbuilderparser.c:265 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:267 #, c-format msgid "Invalid type function: `%s'" msgstr "अवैध कार्यपध्दती प्रकार:%s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 -#: gtk/gtkbuilderparser.c:715 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:722 #, c-format msgid "Invalid root element: '%s'" msgstr "अवैध रूट घटक: '%s'" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:747 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:754 #, c-format msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "न हाताळलेले टॅग: '%s'" @@ -1591,11 +1609,11 @@ msgstr "नविन प्रवेग..." msgid "progress bar label|%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559 msgid "Pick a Color" msgstr "रंग उचला" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:449 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:448 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "अवैध रंग डेटा मिळाला\n" @@ -1990,12 +2008,12 @@ msgstr "शॉर्टकट %s आधीच अस्तित्वात आ msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "शॉर्टकट %s अस्तित्वात नाही" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8088 gtk/gtkprintunixdialog.c:354 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%s\" नावाची फाइल आधीच अस्तित्वात आहे. तुम्ही तिला बदली करू इच्छिता काय?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8091 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8091 gtk/gtkprintunixdialog.c:358 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -2004,16 +2022,16 @@ msgstr "" "जाईल." # gtk/gtkfilesel.c:1712 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8096 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8096 gtk/gtkprintunixdialog.c:365 msgid "_Replace" msgstr "बदला(_R)" # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8894 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8899 msgid "Could not start the search process" msgstr "शोध माहीती सुरू करू शकले नाही" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8895 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8900 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -2021,65 +2039,89 @@ msgstr "" "अणूक्रमणीका डीमन करीता कार्यक्रम जुळवणी करू शकला नाही. ते कार्यरत आहे याची खात्री करा." # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914 msgid "Could not send the search request" msgstr "शोध विनंती पाठवू शकले नाही" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9337 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9342 msgid "_Search:" msgstr "शोधा (_S):" # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10290 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10295 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s आरोहित करता आले नाही" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10895 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10900 msgid "Type name of new folder" msgstr "नविन संचयीकाचे नाव टाइप करा" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10943 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10948 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d बाइट" msgstr[1] "%d बाइट" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10945 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10950 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10947 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10952 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10949 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10954 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" # gtk/gtkinputdialog.c:582 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11050 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11072 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11143 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11055 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11077 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11148 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचित" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11090 -msgid "Today at %H:%M" -msgstr "आज %H:%M यावेळी" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11095 +msgid "%H:%M" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11092 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11097 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "काल %H:%M यावेळी" +# gtk/gtkfilesel.c:2986 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:650 gtk/gtkfilechooserentry.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Invalid path" +msgstr "अवैध URI" + +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1057 +msgid "No match" +msgstr "" + +# gtk/gtkfontsel.c:1253 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Sole completion" +msgstr "फोन्ट निवडणे" + +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1077 +msgid "Complete, but not unique" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1110 +msgid "Completing..." +msgstr "" + # gtk/gtkfilesel.c:1369 #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1348 -#: gtk/gtkfilesel.c:1357 gtk/gtkfilesystemunix.c:1047 +#: gtk/gtkfilesel.c:1357 gtk/gtkfilesystemunix.c:1048 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1227 #, c-format msgid "Error creating folder '%s': %s" @@ -2258,24 +2300,24 @@ msgid "(Empty)" msgstr "(रिकामे)" # gtk/gtkfilesel.c:1369 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:960 gtk/gtkfilesystemunix.c:1208 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2196 gtk/gtkfilesystemunix.c:2236 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:961 gtk/gtkfilesystemunix.c:1209 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2198 gtk/gtkfilesystemunix.c:2238 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2305 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2355 #, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" msgstr "'%s' साठी माहिती मिळवण्यात त्रुटी: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1153 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1334 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1154 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1334 #, c-format msgid "This file system does not support mounting" msgstr "ही फाइल प्रणाली आरोहणास समर्थन करत नाही" # gtk/gtkfilesel.c:742 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1165 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1166 msgid "File System" msgstr "फाइल प्रणाली" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1329 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1644 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1330 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1644 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " @@ -2284,17 +2326,17 @@ msgstr "" "नाव \"%s\" वैध नाही कारण त्यात अक्षर समाविष्टीत आहे \"%s\". कृपया इतर नाव वापरून " "पहा." -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1878 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1985 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1880 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1985 #, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" msgstr "खूणगाठ सुरक्षित करणे असफल: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1933 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2040 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1935 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2040 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" msgstr "'%s' आधीच खूणगाठ यादीत अस्तित्वात आहे" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2005 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2112 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2007 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2112 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" msgstr "'%s' खूणगाठ यादीत अस्तित्वात नाही" @@ -2314,18 +2356,18 @@ msgstr "संजाळ यंत्र (%s)" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267 +#: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266 msgid "Pick a Font" msgstr "फॉन्ट उचला" #. Initialize fields -#: gtk/gtkfontbutton.c:261 +#: gtk/gtkfontbutton.c:260 msgid "Sans 12" msgstr "सॅन्स १२" # gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 # gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 -#: gtk/gtkfontbutton.c:781 +#: gtk/gtkfontbutton.c:780 msgid "Font" msgstr "फोन्ट" @@ -2376,7 +2418,7 @@ msgstr "गामा(_G) मूल्य" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1374 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1400 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "आइकान सुरु करताना चुक: %s" @@ -2406,7 +2448,7 @@ msgid "Failed to load icon" msgstr "चिन्ह दाखल करू शकले नाही" # gtk/gtkfontsel.c:333 -#: gtk/gtkimmodule.c:423 +#: gtk/gtkimmodule.c:516 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "आकार" @@ -2511,47 +2553,47 @@ msgstr "(अनोळखी)" msgid "Cl_ear" msgstr "साफ करा(_e)" -#: gtk/gtklinkbutton.c:148 +#: gtk/gtklinkbutton.c:144 msgid "URI" msgstr "URI" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131 -#: gtk/gtklinkbutton.c:149 +#: gtk/gtklinkbutton.c:145 msgid "The URI bound to this button" msgstr "या बटन करीता बंधीत URI" # gtk/gtkstock.c:283 -#: gtk/gtklinkbutton.c:406 +#: gtk/gtklinkbutton.c:402 msgid "Copy URL" msgstr "URL प्रतिलिपी करा" # gtk/gtkfilesel.c:2986 -#: gtk/gtklinkbutton.c:546 +#: gtk/gtklinkbutton.c:542 msgid "Invalid URI" msgstr "अवैध URI" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:427 +#: gtk/gtkmain.c:428 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "अतिरिक्त GTK+ विभाग भारित करा" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:428 +#: gtk/gtkmain.c:429 msgid "MODULES" msgstr "MODULES" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:430 +#: gtk/gtkmain.c:431 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "सर्व सुचनांस गंभीर करा" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:433 +#: gtk/gtkmain.c:434 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "निर्धारित करायचा GTK+ त्रुटीनिर्वारण ध्वज" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:436 +#: gtk/gtkmain.c:437 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "अनिर्धारित करायचा GTK+ त्रुटीनिर्वारण ध्वज" @@ -2561,16 +2603,16 @@ msgstr "अनिर्धारित करायचा GTK+ त्रुट #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:672 +#: gtk/gtkmain.c:678 msgid "default:LTR" msgstr "मुलभूत:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:768 +#: gtk/gtkmain.c:774 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ पर्याय" # gtk/gtkfilesel.c:543 -#: gtk/gtkmain.c:768 +#: gtk/gtkmain.c:774 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ पर्याय दाखवा" @@ -2585,12 +2627,12 @@ msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "बाणाचे क्षेत्र हलवा" # gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695 -#: gtk/gtknotebook.c:4406 gtk/gtknotebook.c:6912 +#: gtk/gtknotebook.c:4405 gtk/gtknotebook.c:6911 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "पान %u" -#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865 +#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865 #, c-format msgid "Not a valid page setup file" msgstr "वैध मांडणी फाइल नाही" @@ -2656,7 +2698,7 @@ msgid "_Orientation:" msgstr "प्राङ्मुखीकरण(_O):" # gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695 -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1122 gtk/gtkprintunixdialog.c:2182 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1122 gtk/gtkprintunixdialog.c:2311 msgid "Page Setup" msgstr "पृष्ठ व्यवस्था" @@ -2713,16 +2755,16 @@ msgstr "उजवा(_R):" msgid "Paper Margins" msgstr "कागद समास" -#: gtk/gtkpathbar.c:148 +#: gtk/gtkpathbar.c:151 msgid "Up Path" msgstr "वरचा मार्ग" -#: gtk/gtkpathbar.c:150 +#: gtk/gtkpathbar.c:153 msgid "Down Path" msgstr "खालील मार्ग" # gtk/gtkfilesel.c:742 -#: gtk/gtkpathbar.c:1367 +#: gtk/gtkpathbar.c:1465 msgid "File System Root" msgstr "फाइल प्रणाली रूट" @@ -2817,103 +2859,103 @@ msgid "Error printing" msgstr "छापण्यात त्रुटी" # gtk/gtkimage.c:195 -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1395 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1399 msgid "Application" msgstr "अनुप्रयोग" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:564 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568 msgid "Printer offline" msgstr "प्रिंटर ऑफलाइन" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570 msgid "Out of paper" msgstr "कागद संपले" # gtk/gtkstock.c:311 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572 msgid "Paused" msgstr "थांबलेले" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:574 msgid "Need user intervention" msgstr "उपयोक्त्याची दखल आवश्यक" # gtk/gtkcolorsel.c:1739 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:670 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:674 msgid "Custom size" msgstr "स्वेच्छेचा आकार" # gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 # gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1485 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1508 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1489 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1512 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1560 #, c-format msgid "Not enough free memory" msgstr "पुरेशी स्मरणशक्ती नाही" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565 #, c-format msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "PrintDlgEx ला अवैध आर्ग्यूमेंट" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1570 #, c-format msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "PrintDlgExला अवैध पॉइंटर" # gdk-pixbuf/io-ico.c:303 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1575 #, c-format msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "PrintDlgEx ला अवैध हँडल" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1576 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1580 #, c-format msgid "Unspecified error" msgstr "न दर्शवलेली त्रुटी" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1627 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1632 #, c-format msgid "Error from StartDoc" msgstr "StartDoc कडून त्रुटी" # gtk/gtkstock.c:313 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1510 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1639 msgid "Printer" msgstr "प्रिंटर" # gtk/gtkcolorsel.c:1823 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1518 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1647 msgid "Location" msgstr "ठिकाण" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1527 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1656 msgid "Status" msgstr "स्थिती" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1549 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1678 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "क्षेत्र (_n)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1553 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1682 #, fuzzy msgid "_All Pages" msgstr "सर्व पत्रे" # gtk/gtkcolorsel.c:1725 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1560 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1689 #, fuzzy msgid "C_urrent Page" msgstr "चालू(_C)" # gtk/gtknotebook.c:362 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1569 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1698 #, fuzzy msgid "Pag_es:" msgstr "जागा" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1570 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1699 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" @@ -2921,155 +2963,155 @@ msgstr "" "एक किंवा अधिक पान क्षेत्र निश्चित करा,\n" " उ.दा. 1-3,7,11" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1589 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1718 msgid "Copies" msgstr "प्रती" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1594 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1723 msgid "Copie_s:" msgstr "प्रती(_s):" # gtk/gtkfilesel.c:1444 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1612 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1741 msgid "C_ollate" msgstr "कोलेट" # gtk/gtkstock.c:320 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1620 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1749 msgid "_Reverse" msgstr "उलटे(_R)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1637 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1766 msgid "General" msgstr "सामान्य" # gtk/gtkbbox.c:151 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2038 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2167 msgid "Layout" msgstr "लेआउट" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2042 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2171 msgid "Pages per _side:" msgstr "प्रत्येक बाजूस लागणारी पाने (_s):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2058 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2187 msgid "T_wo-sided:" msgstr "पाठपोट(_w):" # gtk/gtkstock.c:313 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2073 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2202 msgid "_Only print:" msgstr "फक्त मुद्रण(_O):" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2088 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217 msgid "All sheets" msgstr "सर्व पत्रे" # gtk/gtkwidget.c:493 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2089 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2218 msgid "Even sheets" msgstr "सम पत्रे" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2090 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219 msgid "Odd sheets" msgstr "विषम पत्रे" # gtk/gtkcolorsel.c:1825 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2093 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2222 msgid "Sc_ale:" msgstr "प्रमाण(_a):" # gtk/gtknotebook.c:362 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2120 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2249 msgid "Paper" msgstr "कागद" # gtk/gtkmessagedialog.c:113 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253 msgid "Paper _type:" msgstr "कागद प्रकार(_t):" # gtk/gtktoolbar.c:242 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2268 msgid "Paper _source:" msgstr "कागद स्त्रोत(_s):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2283 msgid "Output t_ray:" msgstr "प्रदान ट्रे(_r):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2205 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334 msgid "Job Details" msgstr "कामाचा तपशील" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2340 msgid "Pri_ority:" msgstr "प्राधान्यक्रम(_o):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2226 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2355 msgid "_Billing info:" msgstr "बिलिंगविषयी माहिती(_B):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2244 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2373 msgid "Print Document" msgstr "दस्तावेज छापा" # gtk/gtkstock.c:308 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2250 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2379 msgid "_Now" msgstr "आत्ता(_N)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2386 msgid "A_t:" msgstr "इथे(_t):" # gtk/gtkstock.c:277 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2272 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2401 msgid "On _hold" msgstr "स्थगीत केले (_h)" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2420 msgid "Add Cover Page" msgstr "प्रारंभ पान जोडा" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2297 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2426 msgid "Be_fore:" msgstr "आधी(_f):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2312 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2441 msgid "_After:" msgstr "नंतर(_A):" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2327 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2456 msgid "Job" msgstr "काम" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2393 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2522 msgid "Advanced" msgstr "प्रगत" # gtk/gtkimagemenuitem.c:124 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2428 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2557 msgid "Image Quality" msgstr "प्रतिमा दर्जा" # gtk/gtkstock.c:323 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2431 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2560 msgid "Color" msgstr "रंग" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2434 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2563 msgid "Finishing" msgstr "संपवित आहे" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2444 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2573 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "संवादातील काही रचना संघर्षमयी आहेत" # gtk/gtkstock.c:313 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2467 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2596 msgid "Print" msgstr "छापा" @@ -3094,49 +3136,49 @@ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "pixmap_path मध्ये प्रतिमा फाइल आढळले नाही:\"%s\"" #: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:554 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:562 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "ही कार्यपध्दती वर्ग '%s' वरील नियंत्रण घटक करीता नाही" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:456 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "कोणत्या प्रकारचे दस्तावेज उघडावेत ते निवडा" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1098 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1135 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1096 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "URI '%s' साठी कोणतीही बाब सापडली नाही" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1262 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1260 msgid "Untitled filter" msgstr "शिर्षकहीन फिल्टर" # gtk/gtkfontsel.c:1253 -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1615 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1613 msgid "Could not remove item" msgstr "बाब काढता आली नाही" # gtk/gtkfontsel.c:1253 -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1658 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656 msgid "Could not clear list" msgstr "यादी साफ करता आली नाही" # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1742 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1740 msgid "Copy _Location" msgstr "ठिकाण प्रतिलिपी करा(_L)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1755 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753 msgid "_Remove From List" msgstr "यादीतून काढून टाका(_R)" # gtk/gtkstock.c:280 -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1764 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1762 msgid "_Clear List" msgstr "यादी साफ करा(_C)" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1776 msgid "Show _Private Resources" msgstr "खाजगी साधने दाखवा(_P)" @@ -3151,22 +3193,22 @@ msgstr "खाजगी साधने दाखवा(_P)" #. * user appended or prepended custom menu items to the #. * recent chooser menu widget. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317 msgid "No items found" msgstr "बाबी सापडल्या नाहीत" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:474 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:530 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "URI `%s' सह नुकतेच वापरलेले स्त्रोत आढळले नाही" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:741 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "'%s' उघडा" # gtk/gtkinputdialog.c:582 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:771 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768 msgid "Unknown item" msgstr "अपरिचित बाब" @@ -3177,7 +3219,7 @@ msgstr "अपरिचित बाब" #. * #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781 #, c-format msgid "recent menu label|_%d. %s" msgstr "अलीकडील मेन्यू लेबल|_%d. %s" @@ -3187,14 +3229,14 @@ msgstr "अलीकडील मेन्यू लेबल|_%d. %s" #. * #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:791 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788 #, c-format msgid "recent menu label|%d. %s" msgstr "अलीकडील मेन्यू लेबल|%d. %s" # gtk/gtkrc.c:2270 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1187 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1197 gtk/gtkrecentmanager.c:1250 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1008 gtk/gtkrecentmanager.c:1154 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1164 gtk/gtkrecentmanager.c:1217 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "URI '%s' साठी बाब शोधण्यास असमर्थ" @@ -3762,12 +3804,12 @@ msgstr "<%s> घटकचे आधिपासूनच वर्णन के msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element" msgstr "<text> घटक <tags> घटकच्या पहिले दिसू शकत नाही" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1788 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779 #, c-format msgid "Serialized data is malformed" msgstr "श्रृंखला माहिती सदोषीत आहे" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1866 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857 #, c-format msgid "" "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" @@ -4980,94 +5022,94 @@ msgstr "विएतनामी (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X आदान पध्दत " -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1533 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697 msgid "Two Sided" msgstr "पाठपोट" # gtk/gtkmessagedialog.c:113 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1534 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1698 msgid "Paper Type" msgstr "कागद प्रकार" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1535 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699 msgid "Paper Source" msgstr "कागद स्त्रोत" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1536 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700 msgid "Output Tray" msgstr "प्रदान ट्रे" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1545 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709 msgid "One Sided" msgstr "एका बाजूचे" # gtk/gtkfontsel.c:1253 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1546 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1547 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1551 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1710 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715 msgid "Auto Select" msgstr "स्वयं निवडणे" # gtk/gtkwindow.c:466 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1548 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1549 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1550 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2020 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1712 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2184 msgid "Printer Default" msgstr "मुलभूत प्रिंटर" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378 msgid "Urgent" msgstr "तातडीने" # gtk/gtklayout.c:642 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378 msgid "High" msgstr "उंच" # gtk/gtkoptionmenu.c:188 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378 msgid "Medium" msgstr "मध्यम" # gtk/gtkruler.c:118 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2214 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2378 msgid "Low" msgstr "खाली" # gtk/gtkinputdialog.c:519 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380 msgid "None" msgstr "काहीच नाही" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380 msgid "Classified" msgstr "वर्गीकृत" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380 msgid "Confidential" msgstr "गुप्त" # gtk/gtkinputdialog.c:246 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380 msgid "Secret" msgstr "गुपित" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380 msgid "Standard" msgstr "मानक" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380 msgid "Top Secret" msgstr "उच्च गुपित" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2216 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2380 msgid "Unclassified" msgstr "अवर्गिकृत" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2302 -#, c-format -msgid "Custom %.2fx%.2f" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2473 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom %sx%s" msgstr "इच्छिक %.2fx%.2f" #. default filename used for print-to-file @@ -5134,6 +5176,9 @@ msgstr "चाचणी छपाईयंत्रकरीता छपाई" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइलची माहिती मिळवता आली नाही: %s" +#~ msgid "Today at %H:%M" +#~ msgstr "आज %H:%M यावेळी" + # gtk/gtkwindow.c:466 #~ msgid "Default" #~ msgstr "मुलभूत" |