diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-06-26 00:06:35 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-06-26 00:06:35 -0400 |
commit | 08a4fed2ba27a3508b38766db18ae8d5dbf6243e (patch) | |
tree | ea3c5f2a6c41bcaec8a7be2e40e52051b1af8751 /po/ms.po | |
parent | da748aafcae100867b2f58ad77223de5cb58b660 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-08a4fed2ba27a3508b38766db18ae8d5dbf6243e.tar.gz |
2.21.32.21.3
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 394 |
1 files changed, 197 insertions, 197 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" "pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-24 18:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-25 23:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" @@ -15,26 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:983 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1243 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:131 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:981 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1241 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:995 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Fail imej '%s' tida mengandungi data" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1031 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1295 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:186 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1029 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1293 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Gagal memuatkan imej '%s': sebab tidak diketahui, mungkin fail imej rosak" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:219 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -42,12 +42,12 @@ msgid "" msgstr "" "Gagal memuatkan animasi '%s':sebab tidak diketahui, mungkin fail imej rosak" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Gagal memuatkan modul image-loading: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -56,53 +56,53 @@ msgstr "" "Modul Image-loading %s tidak boleh mengeksport antaramuka dengan betul; " "mungkin ianya daripada GTK versi lain" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:740 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:789 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Jenis imej '%s'tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:862 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Tak dapat mengenali format fail imej pada fail '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:872 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Jenis format fail imej tidak dikenali" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1040 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1038 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1674 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1672 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Ralat ketika menulis ke fail imej: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1719 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1849 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1717 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1847 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Binaan gdk-pixbuf ini tak menyokong penyimpanan format imej: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1753 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan imej ke callback" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1766 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1764 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Gagal membuka fail sementara" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1792 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1790 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Gagal membaca drpd fail sementara" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2045 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2043 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2071 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2069 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "" "Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan " "disimpan:i %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2291 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2342 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2340 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan imej ke penimbal" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2388 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2386 #, fuzzy msgid "Error writing to image stream" msgstr "Ralat ketika menulis ke fail imej: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "Ralat dalaman: modul pemuatan imej '%s' gagal untuk mulakan pemuatan imej, " "tetapi tidak memberi sebab kegagalannya" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Pemuatan imej jenis '%s' secara menaik tidak disokong" @@ -153,245 +153,245 @@ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:245 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "Bahagian ikon luardugaan pada animasi" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:338 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 msgid "Unsupported animation type" msgstr "Jenis animasi tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:349 gdk-pixbuf/io-ani.c:407 gdk-pixbuf/io-ani.c:433 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:456 gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:570 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569 msgid "Invalid header in animation" msgstr "Pengepala tidak sah pada animasi" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:359 gdk-pixbuf/io-ani.c:381 gdk-pixbuf/io-ani.c:465 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:492 gdk-pixbuf/io-ani.c:543 gdk-pixbuf/io-ani.c:615 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan animasi" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:399 gdk-pixbuf/io-ani.c:425 gdk-pixbuf/io-ani.c:444 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:712 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711 msgid "The ANI image format" msgstr "Format imej ANI" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "Imej BMP mempunyai data pengepala bogus" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej bitmap" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "Imej BMP mempunyai saiz pengepala yang tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:708 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "end-of-file tak matang berlaku" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi memuatkan fail JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 #, fuzzy msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "Tak dapat menukar namafail" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 msgid "The BMP image format" msgstr "Format imej BMP" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Gagal membaca GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Fail GIF kehilangan sebahagian data (mungkin ianya dikerat?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Ralat dalaman pada pemuat GIF (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578 msgid "Stack overflow" msgstr "tindanan melimpah" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 #, fuzzy msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Pemuat imej GIF tidak memahami imej ini." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667 msgid "Bad code encountered" msgstr "Kod teruk berlaku" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Kemasukan jadual berpusing pada fail GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959 #, fuzzy msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Imej GIF rosak (mampatan LZW tidak betul)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Fail nampaknya bukan fail GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Versi %s format fail GIF tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" "Imej GIF tiada colormap global, dan kerangka didalamnya tiada colormap lokal." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Imej GID terkerat atau tidak selepas" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 msgid "The GIF image format" msgstr "Format imej GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358 msgid "Invalid header in icon" msgstr "Pengepala tidak sah dalam ikon" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan ikon" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:322 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321 msgid "Icon has zero width" msgstr "Ikon mempunyai kelebaran sifar" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331 msgid "Icon has zero height" msgstr "Ikon mempunyai ketinggian sifar" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Ikon termampat adalah tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:417 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Jenis ikon tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:976 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Imej terlalu besar untuk disimpan sebagai ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "Hotspot kursor diluar imej" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "Kedalaman tak disokong bagi fail ICO: %d" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 msgid "The ICO image format" msgstr "Format imej ICO" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" msgstr "Ralat fatal membaca fail imej PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:365 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 #, fuzzy msgid "Could not decode ICNS file" msgstr "" "Tak dapat memilih %s:\n" "%s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:398 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 #, fuzzy msgid "The ICNS image format" msgstr "Format imej ICO" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for stream" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 #, fuzzy msgid "Couldn't decode image" msgstr "Tak dapat menukar namafail" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 #, fuzzy msgid "Image type currently not supported" msgstr "Jenis imej '%s'tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for color profile" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi memuatkan fail JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 #, fuzzy msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "Tak cukup memori untuk membuka fail TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori data garisan" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 #, fuzzy msgid "The JPEG 2000 image format" msgstr "Format imej JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Ralat mentafsirkan fail imej JPEG (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -399,21 +399,21 @@ msgstr "" "Tak cukup memori untuk memuatkan imej, cuba keluar aplikasi lain untuk " "membebaskan memori" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Ruang warna JPEG tidak disokong (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi memuatkan fail JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -422,93 +422,93 @@ msgstr "" "Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%s' tak boleh " "dihantar." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 msgid "The JPEG image format" msgstr "Format imej JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "Imej mempunyai kelebaran dan/atau ketinggian tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "Imej mempunyai bpp yang tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "Imej mempunyai bilangan satah %d-bit yang tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "Tak dapat mencipta pixbuf baru" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori data garisan" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi data dipalet" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "Tak dapat semua garisan bagi imej PCX" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "Tiada palet dijumpai pada akhir data PCX" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 msgid "The PCX image format" msgstr "Format imej PCX" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "Bit per saluran bagi Imej PNM adalah tidak sah." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "" # ;fuzzy -#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "Bit per saluran bagi PNG adalah bukan 8." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "Ralat fatal pada fail imej PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:316 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:315 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail PNG" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:657 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " @@ -517,32 +517,32 @@ msgstr "" "Tak cukup memori untuk menyimpan imej %ld x %ld ; Cuba keluar aplikasi lain " "untuk mengurangkan penggunaan memori" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:720 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:719 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "Ralat fatal membaca fail imej PNG" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:769 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:768 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Ralat fatal membaca fail imej PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:863 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:862 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "Kekunci untuk bahagian teks PNG mestilah sekurang-kurangnya 1 , paling " "banyak pun 79 aksara." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:872 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:871 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "Kekunci untuk bahagian teks PNG mestilah aksara ASCII." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%s' tak boleh " "dihantar." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:912 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " @@ -559,353 +559,353 @@ msgid "" msgstr "" "Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:951 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Nilai bahagian teks PNG %s tak boleh ditukarkan ke pengenkodan ISO-8859-1." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1112 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111 msgid "The PNG image format" msgstr "Format Imej PNG" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "Pemuat PNM dijangkakan untuk mencari intiger, tetapi tidak." -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "Fail PNM mempunyai byte permulaan yg salah" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "Fail PNM tidak diiktiraf sebagai subformat PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "Fail PNM mempunyai kelebaran 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "Fail PNM mempunyai ketinggian 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "Nilai warna maksima pada fail PNM ialah 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "Nilai warna maksima pada fail PNM terlalu besar" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:428 gdk-pixbuf/io-pnm.c:458 gdk-pixbuf/io-pnm.c:503 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "Imej PNM jenis rawak tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:653 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "Pemuat imej PNM tidak menyokong subformat PNM ini" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:740 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" "Format PNM rawak memerlukan tepat-tepat satu ruangputih sebelum data sampel" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:767 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk memuatkan imej PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan struktur konteks PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:868 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "Penghujungan tanpa diduga data imej PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1080 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "Keluarga format imej PNM/PBM/PGM/PPM" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127 msgid "Input file descriptor is NULL." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142 #, fuzzy msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "Gagal membuka imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:182 gdk-pixbuf/io-qtif.c:446 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445 #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:172 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171 #, c-format msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:196 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" msgstr "Gagal membaca GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:233 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232 #, c-format msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:257 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256 #, fuzzy msgid "Failed to allocate QTIF context structure." msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct konteks TGA" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:317 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316 #, fuzzy msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "Gagal membaca drpd fail sementara" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:421 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420 #, fuzzy msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "Gagal membuka imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:602 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601 #, fuzzy msgid "The QTIF image format" msgstr "Format imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "Imej RAS mempunyai data pengepala bogus" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "Jenis imej RAS tidak diketahui" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "Variasi imej RAS tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej RAS" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:545 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544 msgid "The Sun raster image format" msgstr "Format imej raster Sun" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untukstruct IOBuffer" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori data IOBuffer" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183 #, fuzzy msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "Tak dapat memperuntukkan data IOBuffer" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213 #, fuzzy msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori menentara IOBuffer" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 #, fuzzy msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Tak dapat memperuntukkan pixbuf baru" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 #, fuzzy msgid "Image is corrupted or truncated" msgstr "Imej GID terkerat atau tidak selepas" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:693 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 #, fuzzy msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "Tak dapat memperuntukkan struktur colormap" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:700 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 #, fuzzy msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "Tak dapat memperuntukkan kemasukan colormap" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "Bitdepth tak diduga bagi kemasukan colormap" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:740 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 #, fuzzy msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "Takdapat memperuntukkan memori pengepala TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "Imej TGA mempunyai dimensi tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:779 gdk-pixbuf/io-tga.c:788 gdk-pixbuf/io-tga.c:798 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 gdk-pixbuf/io-tga.c:815 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 msgid "TGA image type not supported" msgstr "Jenis imej TGA ini tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:862 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct konteks TGA" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:927 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 msgid "Excess data in file" msgstr "Limpahan data pada fail" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1008 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 msgid "The Targa image format" msgstr "Format imej Targa" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Tak dapat kelebaran imej (fail TIFF teruk)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:172 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Taidak mendpaatkan ketinggian imej (fail TIFF teruk)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Lebar atau tinggi imej TIFF ialah sifar" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:198 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Dimensi bagi imej TIFF terlalu besar" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:561 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Tak cukup memori untuk membuka fail TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:295 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Gagal memuatkan data RGB daripada fail TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Gagal membuka imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 gdk-pixbuf/io-tiff.c:778 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "Operasi TIFFClose gagal" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 gdk-pixbuf/io-tiff.c:506 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Gagal memuatkan imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:692 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691 #, fuzzy msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "Gagal membuka imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:727 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766 #, fuzzy msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "Gagal membuka imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813 #, fuzzy msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "Tak dapat menukar namafail" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:869 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868 msgid "The TIFF image format" msgstr "Format imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 msgid "Image has zero width" msgstr "Imej mempunyai kelebaran sifar" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 msgid "Image has zero height" msgstr "Imej mempunyai ketinggian sifar" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "Tak dapat menyimpang yang selebihnya" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 msgid "The WBMP image format" msgstr "Format imej WBMP" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Fail XBM tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail imej XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:452 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Gagal menulis ke fail sementara bila memuatkan imej XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:491 msgid "The XBM image format" msgstr "Format imej XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467 msgid "No XPM header found" msgstr "Tiada pengepala XPM dijumpai" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476 #, fuzzy msgid "Invalid XPM header" msgstr "Fail XBM tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "Fail XPM imej mempunyai kelebaran <=0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "Fail imej XPM mempunyai tinggi <=0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM mempunyai bilangan aksara per piksel yang tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:509 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "Fail XPM mempunyai bilangan warna yang tidak sah" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 gdk-pixbuf/io-xpm.c:530 gdk-pixbuf/io-xpm.c:582 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Tak dapat memperuntukkan" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 #, fuzzy msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Tak dapat membaca colormap XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Gagal menulis fail sementara bila memuatkan imej XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:815 msgid "The XPM image format" msgstr "Format Imej XPM" |