diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2012-02-04 18:41:12 -0500 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2012-02-04 23:04:07 -0500 |
commit | e8b5f6541ae07adc3c1031a81652820a785a0db0 (patch) | |
tree | 9708dc0ed1a5854534db63930754318d2ab0c9c2 /po/ms.po | |
parent | 679d7e5a63ddd38e8b4b52683bd22121aab129e2 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-e8b5f6541ae07adc3c1031a81652820a785a0db0.tar.gz |
2.25.22.25.2
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 355 |
1 files changed, 187 insertions, 168 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" "pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" @@ -15,26 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Fail imej '%s' tida mengandungi data" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Gagal memuatkan imej '%s': sebab tidak diketahui, mungkin fail imej rosak" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -42,12 +42,12 @@ msgid "" msgstr "" "Gagal memuatkan animasi '%s':sebab tidak diketahui, mungkin fail imej rosak" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Gagal memuatkan modul image-loading: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -56,53 +56,53 @@ msgstr "" "Modul Image-loading %s tidak boleh mengeksport antaramuka dengan betul; " "mungkin ianya daripada GTK versi lain" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Jenis imej '%s'tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Tak dapat mengenali format fail imej pada fail '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Jenis format fail imej tidak dikenali" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Ralat ketika menulis ke fail imej: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Binaan gdk-pixbuf ini tak menyokong penyimpanan format imej: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan imej ke callback" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Gagal membuka fail sementara" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Gagal membaca drpd fail sementara" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -111,16 +111,16 @@ msgstr "" "Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan " "disimpan:i %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Tak cukup memori untuk menyimpan imej ke penimbal" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 #, fuzzy msgid "Error writing to image stream" msgstr "Ralat ketika menulis ke fail imej: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " @@ -129,24 +129,24 @@ msgstr "" "Ralat dalaman: modul pemuatan imej '%s' gagal untuk mulakan pemuatan imej, " "tetapi tidak memberi sebab kegagalannya" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Pemuatan imej jenis '%s' secara menaik tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 msgid "Image header corrupt" msgstr "Pengepala imej rosak" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image format unknown" msgstr "Format imej tidak diketahui" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Data piksel imej rosak" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -214,12 +214,93 @@ msgstr "Tak dapat menukar namafail" msgid "The BMP image format" msgstr "Format imej BMP" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +#, fuzzy +msgid "The EMF image format" +msgstr "Format imej BMP" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 +msgid "The GIF image format" +msgstr "Format imej GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 +msgid "The ICO image format" +msgstr "Format imej ICO" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" +"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%s' tak boleh " +"dihantar." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 +msgid "The JPEG image format" +msgstr "Format imej JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "" +"Tak dapat memilih %s:\n" +"%s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 +#, fuzzy +msgid "Couldn't load bitmap" +msgstr "Tak dapat menukar namafail" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +#, fuzzy +msgid "Couldn't load metafile" +msgstr "Tak dapat menukar namafail" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +#, fuzzy +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "Variasi imej RAS tidak disokong" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save" +msgstr "Tak dapat menyimpang yang selebihnya" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +#, fuzzy +msgid "The WMF image format" +msgstr "Format imej WBMP" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Gagal membaca GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Fail GIF kehilangan sebahagian data (mungkin ianya dikerat?)" @@ -245,8 +326,8 @@ msgstr "Kod teruk berlaku" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Kemasukan jadual berpusing pada fail GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail GIF" @@ -275,78 +356,70 @@ msgid "" msgstr "" "Imej GIF tiada colormap global, dan kerangka didalamnya tiada colormap lokal." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Imej GID terkerat atau tidak selepas" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 -msgid "The GIF image format" -msgstr "Format imej GIF" +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "Ralat fatal membaca fail imej PNG: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +#, fuzzy +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "" +"Tak dapat memilih %s:\n" +"%s" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +#, fuzzy +msgid "The ICNS image format" +msgstr "Format imej ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Invalid header in icon" msgstr "Pengepala tidak sah dalam ikon" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan ikon" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Ikon termampat adalah tidak disokong" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 msgid "Icon has zero width" msgstr "Ikon mempunyai kelebaran sifar" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 msgid "Icon has zero height" msgstr "Ikon mempunyai ketinggian sifar" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383 -msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "Ikon termampat adalah tidak disokong" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Jenis ikon tidak disokong" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Imej terlalu besar untuk disimpan sebagai ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "Hotspot kursor diluar imej" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "Kedalaman tak disokong bagi fail ICO: %d" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 -msgid "The ICO image format" -msgstr "Format imej ICO" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "Ralat fatal membaca fail imej PNG: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 -#, fuzzy -msgid "Could not decode ICNS file" -msgstr "" -"Tak dapat memilih %s:\n" -"%s" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 -#, fuzzy -msgid "The ICNS image format" -msgstr "Format imej ICO" - #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for stream" @@ -399,40 +472,20 @@ msgstr "" "Tak cukup memori untuk memuatkan imej, cuba keluar aplikasi lain untuk " "membebaskan memori" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Ruang warna JPEG tidak disokong (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi memuatkan fail JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " -"parsed." -msgstr "" -"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%s' tak boleh " -"dihantar." - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "" -"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan." - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 -msgid "The JPEG image format" -msgstr "Format imej JPEG" - #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala" @@ -463,8 +516,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori data garisan" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 -msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" -msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi data dipalet" +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" +msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 msgid "Didn't get all lines of PCX image" @@ -478,6 +532,15 @@ msgstr "Tiada palet dijumpai pada akhir data PCX" msgid "The PCX image format" msgstr "Format imej PCX" +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 +msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 +#, fuzzy +msgid "The GdkPixdata format" +msgstr "Format imej GIF" + #: gdk-pixbuf/io-png.c:54 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "Bit per saluran bagi Imej PNM adalah tidak sah." @@ -559,13 +622,13 @@ msgid "" msgstr "" "Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%d' tak diizinkan." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Nilai bahagian teks PNG %s tak boleh ditukarkan ke pengenkodan ISO-8859-1." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122 msgid "The PNG image format" msgstr "Format Imej PNG" @@ -631,51 +694,57 @@ msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail PNM" msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "Keluarga format imej PNM/PBM/PGM/PPM" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 msgid "Input file descriptor is NULL." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 #, fuzzy msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "Gagal membuka imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460 #, c-format -msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)" -msgstr "" +msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" +msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171 -#, c-format -msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" +msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr[0] "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" +msgstr[1] "Tak dapat memperuntukkan memori untuk penimbal konteks" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" msgstr "Gagal membaca GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 #, c-format -msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()." -msgstr "" +msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." +msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 #, fuzzy msgid "Failed to allocate QTIF context structure." msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct konteks TGA" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 #, fuzzy msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "Gagal membaca drpd fail sementara" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 #, fuzzy msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "Gagal membuka imej TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619 #, fuzzy msgid "The QTIF image format" msgstr "Format imej TIFF" @@ -909,55 +978,5 @@ msgstr "Gagal menulis fail sementara bila memuatkan imej XPM" msgid "The XPM image format" msgstr "Format Imej XPM" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 -#, fuzzy -msgid "The EMF image format" -msgstr "Format imej BMP" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi pengepala" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create stream: %s" -msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not seek stream: %s" -msgstr "" -"Tak dapat memilih %s:\n" -"%s" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read from stream: %s" -msgstr "ralat mencipta direktori '%s': %s" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747 -#, fuzzy -msgid "Couldn't load bitmap" -msgstr "Tak dapat menukar namafail" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769 -#, fuzzy -msgid "Couldn't load metafile" -msgstr "Tak dapat menukar namafail" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928 -#, fuzzy -msgid "Unsupported image format for GDI+" -msgstr "Variasi imej RAS tidak disokong" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save" -msgstr "Tak dapat menyimpang yang selebihnya" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 -#, fuzzy -msgid "The WMF image format" -msgstr "Format imej WBMP" +#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" +#~ msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi data dipalet" |