summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-12-21 22:24:59 -0500
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2009-12-21 22:24:59 -0500
commite810d773ea34dc28e3ad50ffe79cab478646008d (patch)
tree9fbb3ef9462f4c5eb68beb9e5f002c82b203d3ff /po/nl.po
parent0e01ef33a9c865af02e13555f328ce8ce124c679 (diff)
downloadgdk-pixbuf-e810d773ea34dc28e3ad50ffe79cab478646008d.tar.gz
2.19.2
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po163
1 files changed, 86 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 627c88bed..7b2fb8f4c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-30 16:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "In te stellen Gdk debug-vlaggen"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460
+#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462
msgid "FLAGS"
msgstr "VLAGGEN"
@@ -381,12 +381,12 @@ msgstr "Openen van tijdelijk bestand is mislukt"
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Lezen van tijdelijk bestand is mislukt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2029
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Openen van ‘%s’ voor schrijven is mislukt: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2054
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2069
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr ""
"Sluiten van ‘%s’ tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren zijn "
"gegaan: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2325
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2340
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding in een buffer op te slaan"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2371
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2386
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Fout bij het schrijven naar afbeeldingstroom"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Het PCX-bestandsformaat"
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Bits per kanaal van PNG-afbeelding is ongeldig."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "Getransformeerde PNG heeft nul breedte of hoogte."
@@ -792,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Fatale fout in PNG-afbeelding: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:316
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Onvoldoende geheugen om PNG-bestand te laden"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:633
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:657
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -805,28 +805,32 @@ msgstr ""
"Onvoldoende geheugen om een afbeelding van %ld bij %ld op te slaan; probeer "
"enkele toepassingen af te sluiten om geheugen vrij te maken"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:684
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:720
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Fatale fout bij het lezen van PNG-afbeelding"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:733
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:769
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Fatale fout bij het lezen van PNG-afbeelding: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:863
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Sleutels voor PNG-tekstblokken moeten minimaal 1, en maximaal 79 tekens "
"bevatten"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:872
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Sleutels voor PNG-tekstblokken moeten uit ASCII tekens bestaan"
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:886
+msgid "Color profile has invalid length '%"
+msgstr ""
+
# moet tussen 0 en 9 liggen
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -836,7 +840,7 @@ msgstr ""
"verwerkt worden."
# moet tussen 0 en 9 liggen
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:912 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -845,14 +849,14 @@ msgstr ""
"PNG-compressie moet een waarde tussen 0 en 9 zijn; waarde '%d' is niet "
"toegestaan."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:951
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Waarde voor PNG-tekstblok %s kan niet naar tekenset ISO-8859-1 worden "
"omgezet."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1112 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
msgid "The PNG image format"
msgstr "Het PNG-bestandsformaat"
@@ -998,59 +1002,64 @@ msgstr "Overbodige data in bestand"
msgid "The Targa image format"
msgstr "Het Targa-bestandsformaat"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:161
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Kon afbeeldingsbreedte niet vinden (foutief TIFF-bestand)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Kon afbeeldingshoogte niet vinden (foutief TIFF-bestand)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Hoogte of breedte van TIFF-afbeelding is nul"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:185 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Afmetingen van TIFF-afbeelding te groot"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:549
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Onvoldoende geheugen om TIFF-bestand te openen"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:295
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Kon RGB-gegevens niet inlezen uit TIFF-bestand"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet openen"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351 gdk-pixbuf/io-tiff.c:755
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Bewerking: TIFFClose is mislukt"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:481 gdk-pixbuf/io-tiff.c:494
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet laden"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "Kon TIFF-afbeelding niet opslaan"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:713
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:741
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
+#, c-format
+msgid "Color profile has invalid length '%d'."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "Kon TIFF-data niet schrijven"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "Kon niet naar TIFF-bestand schrijven"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:848
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
msgid "The TIFF image format"
msgstr "Het TIFF-bestandsformaat"
@@ -1673,47 +1682,47 @@ msgstr "Marges van printer…"
msgid "Custom Size %d"
msgstr "Aangepaste grootte %d"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1055
msgid "_Width:"
msgstr "_Breedte:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1067
msgid "_Height:"
msgstr "_Hoogte:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1079
msgid "Paper Size"
msgstr "Papiergrootte"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1088
msgid "_Top:"
msgstr "_Boven:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1100
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Onder:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1112
msgid "_Left:"
msgstr "_Links:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1124
msgid "_Right:"
msgstr "_Rechts:"
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
+#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1165
msgid "Paper Margins"
msgstr "Papiermarges"
-#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7792
+#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7832
msgid "Input _Methods"
msgstr "Invoer_methoden"
-#: gtk/gtkentry.c:8614 gtk/gtktextview.c:7806
+#: gtk/gtkentry.c:8618 gtk/gtktextview.c:7846
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
-#: gtk/gtkentry.c:9985
+#: gtk/gtkentry.c:9989
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock staat aan"
@@ -1732,7 +1741,7 @@ msgstr "(Geen)"
# dit is het label op de knop waarmee je naar andere mappen zoekt
# (andere mappen dan de favoriete)
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
msgid "Other..."
msgstr "Andere…"
@@ -1903,7 +1912,7 @@ msgid "Modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
@@ -2289,7 +2298,7 @@ msgstr "_Gammawaarde"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1399
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1401
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s"
@@ -2413,12 +2422,12 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "_Wissen"
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:5527
+#: gtk/gtklabel.c:5631
msgid "_Open Link"
msgstr "Verwijzing _openen"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:5539
+#: gtk/gtklabel.c:5643
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Verwijzingsadres _kopiëren"
@@ -2431,27 +2440,27 @@ msgid "Invalid URI"
msgstr "Ongeldige URI"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:450
+#: gtk/gtkmain.c:452
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Extra GTK+ modules laden"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:451
+#: gtk/gtkmain.c:453
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:453
+#: gtk/gtkmain.c:455
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Alle waarschuwing fataal laten zijn"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:456
+#: gtk/gtkmain.c:458
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "In te stellen GTK+ debug-vlaggen"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:459
+#: gtk/gtkmain.c:461
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Uit te zetten GTK+ debug-vlaggen"
@@ -2460,20 +2469,20 @@ msgstr "Uit te zetten GTK+ debug-vlaggen"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:711
+#: gtk/gtkmain.c:713
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:776
+#: gtk/gtkmain.c:778
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Kan display ‘%s’ niet opnenen"
-#: gtk/gtkmain.c:813
+#: gtk/gtkmain.c:815
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+-opties"
-#: gtk/gtkmain.c:813
+#: gtk/gtkmain.c:815
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+-options tonen"
@@ -2632,12 +2641,12 @@ msgstr "Pad naar beneden"
msgid "File System Root"
msgstr "Hoofdmap bestandssysteem"
-#: gtk/gtkprintbackend.c:743
+#: gtk/gtkprintbackend.c:750
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"
# niet aanwezig/beschikbaar
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
@@ -2652,7 +2661,7 @@ msgstr "Niet beschikbaar"
# wat lelijk is.
# Vandaar dat we kiezen om Create in _folder te vertalen met
# Aanma_ken in map
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_Opslaan in map:"
@@ -2750,65 +2759,65 @@ msgstr "Fout bij maken van het voorbeeld"
msgid "Error printing"
msgstr "Fout bij afdrukken"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:495 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:495 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:595
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
msgid "Printer offline"
msgstr "Printer is offline"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:597
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
msgid "Out of paper"
msgstr "Papier is op"
#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:599
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
# handmatig oplossen/handmatige oplossing nodig
# (is dit de juiste betekenis?)
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:601
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
msgid "Need user intervention"
msgstr "Handmatig oplossen"
# zelfgekozen/aangepaste
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:701
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
msgid "Custom size"
msgstr "Aangepaste grootte"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1522
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
msgid "No printer found"
msgstr "Geen printer gevonden"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1549
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr "Ongeldig argument voor CreateDC"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1583 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1808
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Fout van StartDoc"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1665 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1688
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Onvoldoende vrij geheugen"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Ongeldig argument voor PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Ongeldige pointer naar PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Ongeldige hendel naar PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1756
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
msgid "Unspecified error"
msgstr "Ongespecificeerde fout"
@@ -3976,18 +3985,18 @@ msgstr "Kan themamodule niet vinden in modulepad: ‘%s’,"
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Geen tip ---"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1504
+#: gtk/gtkuimanager.c:1505
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Onverwacht begin-tag ‘%s’ bij regel %d teken %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1594
+#: gtk/gtkuimanager.c:1595
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Onverwacht teken bij regel %d teken %d"
# Legen
-#: gtk/gtkuimanager.c:2426
+#: gtk/gtkuimanager.c:2427
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"