summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-05-26 16:44:53 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-05-26 16:44:53 +0000
commit0ecdad0803ceb56c75a41b85f374e9c70fcc1f64 (patch)
treea32a7b256f25142b9a3aa0607c23a22a54a1310b /po/pt.po
parent348f47b2ce9e03648255f7bb4402a4abcd6efe2e (diff)
downloadgdk-pixbuf-GTK_2_8_18.tar.gz
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 582a05d32..fec2e08f8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-07 15:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 11:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-28 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -1376,15 +1376,15 @@ msgstr "Roda de Cores"
msgid "Color Selection"
msgstr "Selecção de Fonte"
-#: gtk/gtkentry.c:4612 gtk/gtktextview.c:7130
+#: gtk/gtkentry.c:4612 gtk/gtktextview.c:7128
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _Tudo"
-#: gtk/gtkentry.c:4624 gtk/gtktextview.c:7140
+#: gtk/gtkentry.c:4624 gtk/gtktextview.c:7138
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos de Introdução"
-#: gtk/gtkentry.c:4636 gtk/gtktextview.c:7151
+#: gtk/gtkentry.c:4636 gtk/gtktextview.c:7149
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Inserir Caracter de Controlo Unicode"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccionar Um Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1522
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente de Trabalho"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Ambiente de Trabalho"
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1568
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1579
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
@@ -1442,229 +1442,229 @@ msgstr "Nome de ficheiro inválido"
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Incapaz de apresentar o conteúdo da pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1325
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Incapaz de obter informação sobre '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2424
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Adicionar a pasta '%s' aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2423
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Adicionar a pasta actual aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2425
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2467
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Adicionar as pastas seleccionadas aos marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2465
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2507
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Remover o marcador '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2896
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2938
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Incapaz de adicionar um marcador para '%s' por ser um nome de caminho "
"inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3169
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3178
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3301
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalhos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3313
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3369 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3411 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3418
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Adicionar a pasta seleccionada aos Marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3381 gtk/gtkstock.c:400
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423 gtk/gtkstock.c:400
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3388
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Remover o marcador seleccionado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3492
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3534
msgid "Could not select file"
msgstr "Incapaz de seleccionar o ficheiro"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3590
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Incapaz de seleccionar o ficheiro '%s' por ser um nome de caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3620
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3662
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Adicionar aos Marcadores"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3630
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3672
msgid "Open _Location"
msgstr "Abrir _Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3642
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3684
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Apresentar os Ficheiros _Escondidos"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 gtk/gtkfilesel.c:763
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3808 gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3811
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3853
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3836
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3878
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3849
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
msgid "Modified"
msgstr "Alterado"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3923
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Seleccionar que tipos de ficheiros são apresentados"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3959
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Criar _Pasta"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4042
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4084
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4082
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4124
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Procurar _outras pastas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4393
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gravar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4353
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Criar na _pasta:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5391
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5433
#, c-format
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Incapaz de ir para a pasta por não ser local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5975
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6017
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Atalho %s não existe"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6230
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6272
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Já existe um ficheiro denominado \"%s\". Deseja substituí-lo?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6275
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"O ficheiro já existe em \"%s\". Substituí-lo irá sobrepor o seu conteúdo."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6238
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6280
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6771
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Incapaz de montar %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Introduza o nome da nova pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7119
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7079
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7121
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7081
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7123
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7083
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7129 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7153
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7171 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7195
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7140
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7182
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7142
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7184
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7220
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7262
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Incapaz de ir para a pasta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7221
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7263
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "A pasta especificada é um caminho inválido."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7260
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7302
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Incapaz de construir o nome do ficheiro a partir de '%s' e '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7296
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7338
msgid "Could not select item"
msgstr "Incapaz de seleccionar o item"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7336
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7378
msgid "Open Location"
msgstr "Abrir Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7343
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7385
msgid "Save in Location"
msgstr "Gravar na Localização"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7412
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
@@ -1949,11 +1949,11 @@ msgid "Si_ze:"
msgstr "_Tamanho:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:549
+#: gtk/gtkfontsel.c:546
msgid "_Preview:"
msgstr "_Antever:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1388
+#: gtk/gtkfontsel.c:1385
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecção de Fonte"
@@ -2033,44 +2033,44 @@ msgstr "_Eixos"
msgid "_Keys"
msgstr "_Teclas"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:562
+#: gtk/gtkinputdialog.c:564
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:563
+#: gtk/gtkinputdialog.c:565
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:564
+#: gtk/gtkinputdialog.c:566
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:565
+#: gtk/gtkinputdialog.c:567
msgid "X Tilt"
msgstr "Rotação X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:566
+#: gtk/gtkinputdialog.c:568
msgid "Y Tilt"
msgstr "Rotação Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:567
+#: gtk/gtkinputdialog.c:569
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkinputdialog.c:609
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679
+#: gtk/gtkinputdialog.c:645 gtk/gtkinputdialog.c:681
msgid "(disabled)"
msgstr "(inactivo)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:672
+#: gtk/gtkinputdialog.c:674
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:759
+#: gtk/gtkinputdialog.c:761
msgid "clear"
msgstr "limpar"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Opções GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Apresentar as Opções GTK+"
-#: gtk/gtknotebook.c:2770 gtk/gtknotebook.c:5143
+#: gtk/gtknotebook.c:2770 gtk/gtknotebook.c:5147
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"