diff options
author | Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org> | 2008-12-21 15:02:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@src.gnome.org> | 2008-12-21 15:02:17 +0000 |
commit | f4762764dc7298303579ef708e99fb77275a6b2d (patch) | |
tree | a525e24765fde2409b03975073d81339a6d14329 /po/pt_BR.po | |
parent | 6de3d02a7e13ebb13d019759ae2044ead620db00 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-f4762764dc7298303579ef708e99fb77275a6b2d.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation.
2008-12-21 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
svn path=/trunk/; revision=21922
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 18 |
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index db81ee777..055fec60c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,19 +11,19 @@ # Pedro Vaz Mello de Medeiros <pedrovmm@gmail.com>, 2007. # Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>, 2008. # Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-14 11:45-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:06-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-21 13:00-0200\n" "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.2\n" #: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 msgid "directfb arg" @@ -1545,14 +1545,16 @@ msgid "" "You have the Caps Lock key on\n" "and an active input method" msgstr "" +"Você está com a tecla Caps Lock ativada\n" +"e um método de entrada ativo" #: ../gtk/gtkentry.c:6758 msgid "You have the Caps Lock key on" -msgstr "" +msgstr "Você está com a tecla Caps Lock ativada" #: ../gtk/gtkentry.c:6760 msgid "You have an active input method" -msgstr "" +msgstr "Você tem um método de entrada ativo" #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 msgid "Select A File" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgstr "Mostrar arquivos _ocultos" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322 msgid "Show _Size Column" -msgstr "" +msgstr "Mostrar coluna _Tamanho" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4577 ../gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "Criar _pasta" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244 msgid "_Location:" -msgstr "_Localização" +msgstr "Locali_zação:" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444 msgid "Save in _folder:" @@ -2090,9 +2092,9 @@ msgid "input method menu|System" msgstr "Sistema" #: ../gtk/gtkimmulticontext.c:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "input method menu|System (%s)" -msgstr "Sistema" +msgstr "Sistema (%s)" #: ../gtk/gtkinputdialog.c:192 msgid "Input" |