diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-09-21 14:12:43 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2010-09-21 14:12:43 -0400 |
commit | 1cc5e3de306a188b669f11ec285262dc6a361bcd (patch) | |
tree | dac27b743280340de341c70c2da8ec00f2301d9e /po/sk.po | |
parent | 6caeba9f75fab19ffdebc7e1aa01cf98af8049e1 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-1cc5e3de306a188b669f11ec285262dc6a361bcd.tar.gz |
Update po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 134 |
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" "pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-25 23:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 18:25+0100\n" "Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -21,26 +21,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:131 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:981 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1241 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:993 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Súbor obrázku '%s' nič neobsahuje" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:186 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1029 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1293 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Nepodarilo sa načítať obrázok '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:219 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -48,12 +48,12 @@ msgid "" msgstr "" "Nepodarilo sa načítať animáciu '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:714 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať modul pre načítanie obrázkov: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:729 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -62,53 +62,53 @@ msgstr "" "Modul pre načítanie obrázku %s neexportuje správne rozhranie, možno je z " "inej verzie GTK?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:789 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Typ obrázku '%s' nie je podporovaný" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:862 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Nepodarilo sa určiť formát súboru obrázku pre '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Nerozpoznaný formát súboru obrázku" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1038 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1672 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Chyba pri zápise obrázku: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1717 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1847 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Táto verzia gdk-pixbuf nepodporuje ukladanie vo formáte: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Nedostatok pamäte pre uloženie obrázku pre spätné volanie" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1764 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť dočasný súbor" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1790 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dočasný súbor" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2043 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť pre zápis '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2069 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zavrieť '%s' počas zápisu obrázku. Niektoré dáta nemusia byť " "uložené: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2289 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2340 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nedostatok pamäte pre uloženie obrázku do medzipamäte" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2386 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Chyba pri zápise do prúdu obrázku" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:333 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " @@ -134,24 +134,24 @@ msgstr "" "Interná chyba: Modul pre načítavanie obrázku '%s' neskončil načítavať " "obrázok, ale pre toto zlyhanie nepodal žiadny dôvod" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Postupné načítavanie typu obrázku '%s' nie je podporované" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 msgid "Image header corrupt" msgstr "Hlavička obrázku poškodená" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 msgid "Image format unknown" msgstr "Neznámy formát obrázku" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Dáta obrázku poškodené" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Obrázok BMP má nepodporovanú veľkosť hlavičky" msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "BMP obrázky zhora-dole nemôžu byť komprimované" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:708 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "Nájdený predčasný koniec súboru" @@ -558,64 +558,64 @@ msgstr "" msgid "The PNG image format" msgstr "Formát obrázkov PNG" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "Modul pre načítanie PNM očakával celé číslo, ale nenašiel ho" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "Súbor PNM obsahuje nesprávny počiatočný bajt" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "Súbor PNM nie je rozpoznaný pod-formát PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "Súbor PNM obsahuje obrázok so šírkou 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "Súbor PNM obsahuje obrázok s výškou 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "Maximálna hodnota farby v súbore PNM je 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "Maximálna hodnota farby v súbore PNM je príliš veľká" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:428 gdk-pixbuf/io-pnm.c:458 gdk-pixbuf/io-pnm.c:503 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "Typ obrázku PNM 'raw' nie je platný" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:653 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "Modul pre načítanie PNM nepodporuje tento pod-formát PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:740 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" "Čisté formáty PNM vyžadujú presne jednu medzeru pred náhľadovými dátami" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:767 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "Nedostatok pamäte pre načítanie štruktúry kontextu pre PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:868 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "Neočakávaný koniec dát obrázku PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Nedostatok pamäte pre načítanie súboru PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1080 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "Rodina formátov obrázkov PNM/PBM/PGM/PPM" @@ -826,59 +826,59 @@ msgstr "Nepodarilo sa uložiť zvyšok" msgid "The WBMP image format" msgstr "Formát obrázkov WBMP" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Neplatný súbor XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Nedostatok pamäte pre načítanie súboru obrázku XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:452 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Nepodarilo sa zapísať dočasný súbor pri načítavaní obrázku XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:491 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493 msgid "The XBM image format" msgstr "Formát obrázkov XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 msgid "No XPM header found" msgstr "Hlavička XPM nenájdená" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 msgid "Invalid XPM header" msgstr "Neplatná hlavička XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "Súbor XPM obsahuje obrázok so šírkou <=0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "Súbor XPM obsahuje obrázok s výškou <=0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM obsahuje neplatný počet znakov na bod" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:509 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "Súbor XPM má neplatný počet farieb" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 gdk-pixbuf/io-xpm.c:530 gdk-pixbuf/io-xpm.c:582 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Nepodarilo sa načítať farebnú mapu XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Nepodarilo sa zapísať dočasný súbor pri načítavaní obrázku XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:815 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 msgid "The XPM image format" msgstr "Formát obrázkov XPM" @@ -886,40 +886,40 @@ msgstr "Formát obrázkov XPM" msgid "The EMF image format" msgstr "Formát obrázkov EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 #, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 #, c-format msgid "Could not create stream: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prúd: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 #, c-format msgid "Could not seek stream: %s" msgstr "Nepodarilo sa presunutie v prúde: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 #, c-format msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "Nepodarilo sa čítanie z prúdu: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747 msgid "Couldn't load bitmap" msgstr "Nie je možné načítať obrázok" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769 msgid "Couldn't load metafile" msgstr "Nie je možné načítať metasúbor" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "Nepodporovaný formát obrázku pre GDI+" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935 msgid "Couldn't save" msgstr "Nepodarilo sa uložiť" |