summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2012-02-04 18:41:12 -0500
committerMatthias Clasen <mclasen@redhat.com>2012-02-04 23:04:07 -0500
commite8b5f6541ae07adc3c1031a81652820a785a0db0 (patch)
tree9708dc0ed1a5854534db63930754318d2ab0c9c2 /po/sq.po
parent679d7e5a63ddd38e8b4b52683bd22121aab129e2 (diff)
downloadgdk-pixbuf-e8b5f6541ae07adc3c1031a81652820a785a0db0.tar.gz
2.25.22.25.2
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po332
1 files changed, 176 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 383c2ba1b..628e9bd4c 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "E pamundur hapja e file '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "File '%s' nuk përmban të dhëna"
# (pofilter) puncspacing: checks for bad spacing after punctuation
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Hapja e figurës '%s' dështoi: shkaku nuk njihet, ndoshta file është i dëmtuar"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
"Dështova në ngarkimin e animacionit '%s': arsye e panjohur, ka mundësi që "
"file të jetë i dëmtuar"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "I pamundur ngarkimi i modulit ngarkues të figurave: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -62,54 +62,54 @@ msgstr ""
"Moduli i ngarkimit të figurave %s nuk eksporton interfaqen e duhur; mbase "
"është për një version tjetër të GTK?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Figurat e llojit '%s' nuk suportohen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Nuk munda të njoh formatin e figurës për file '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Format i panjohur figure"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "I pamundur ngarkimi i figurës '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file i figurës: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurës në formatin: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ruajtur figurën që duhet rithirrur"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Dështova në hapjen e file të përkohshëm"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "I pamundur leximi i file të përkohshëm"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "E pamundur hapja e '%s' për të shkruar: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -118,15 +118,15 @@ msgstr ""
"E pamundur mbyllja e '%s' gjatë shkrimit të figurës, ka mundësi që asnjë nga "
"të dhënat të jetë ruajtur: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ruajtur figurën në një buffer"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek stream i figurës"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -135,24 +135,24 @@ msgstr ""
"Gabim i brendshëm: Moduli ngarkues i figurave '%s' dështoi në plotësimin e "
"një operacioni, por nuk dha ndonjë arsye për dështimin"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Ngarkimi inkremental i figurave të llojit '%s' nuk suportohet"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Të dhënat filluese të figurës janë të dëmtuara"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
msgid "Image format unknown"
msgstr "Format i panjohur figure"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Të dhëna pixel të dëmtuara për figurën"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
@@ -218,12 +218,86 @@ msgstr "I pamundur shkrimi tek file BMP"
msgid "The BMP image format"
msgstr "Formati i figurës BMP"
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "Formati EMF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+msgid "The GIF image format"
+msgstr "Formati GIF"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
+msgid "The ICO image format"
+msgstr "Formati i figurës ICO"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
+msgstr ""
+"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%s' nuk mund të "
+"analizohet."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgstr ""
+"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+msgid "The JPEG image format"
+msgstr "Formati JPEG"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "I pamundur sigurimi i memorjes: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "I pamundur krijimi i fluksit: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "I pamundur kërkimi i fluksit: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "I pamundur leximi nga fluksi: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "I pamundur ngarkimi i bitmap"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "I pamundur ngarkimi i metafile"
+
+# (pofilter) startcaps: checks that the message starts with the correct capitalisation
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "Format figure i pasuportuar për GDI+"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "E pamundur ruajtja"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "Formati WMF"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "File GIF i mungojnë të dhëna (mbase në një farë mënyre i janë hequr?)"
@@ -248,8 +322,8 @@ msgstr "Ndesha në kod të gabuar"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Element i përsëritur tabele në file GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ngarkuar file GIF"
@@ -278,74 +352,66 @@ msgstr ""
"Figura GIF nuk ka një hartë ngjyrash globale dhe, në një fotogramë të "
"brendshme, mungon harta e ngjyrave lokale."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Figurë GIF e ndëprerë ose jo e plotë."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
-msgid "The GIF image format"
-msgstr "Formati GIF"
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "Gabim gjatë leximit të figurës ICNS: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "I pamundur dekodifikimi i file ICNS"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "Formati ICNS i figurave"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Header ikone i pavlefshëm"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ngarkuar ikonën"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Ikonat e kompresuara nuk suportohen"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ikona ka gjerësi zero"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikona ka lartësi zero"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
-msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "Ikonat e kompresuara nuk suportohen"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Lloj ikone i pasuportuar"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për të ngarkuar file ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Figurë tepër e madhe për t'u ruajtur si ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Hotspot i kursorit jashtë figurës"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Intensitet i pasuportuar për file ICO: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
-msgid "The ICO image format"
-msgstr "Formati i figurës ICO"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading ICNS image: %s"
-msgstr "Gabim gjatë leximit të figurës ICNS: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
-msgid "Could not decode ICNS file"
-msgstr "I pamundur dekodifikimi i file ICNS"
-
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
-msgid "The ICNS image format"
-msgstr "Formati ICNS i figurave"
-
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
msgstr "I pamundur sigurimi i memorjes për stream"
@@ -391,40 +457,20 @@ msgstr ""
"Kujtesë e pamjaftueshme për të ngarkuar figurën, provoni të mbyllni disa "
"programe që të lironi pak kujtesë"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Ngjyrë hapësire JPEG (%s) e pasuportuar"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "E pamundur përgatitja e kujtesës për të ngarkuar file JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "JPEG e transformuar gjerësi apo lartësi zero."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-"parsed."
-msgstr ""
-"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%s' nuk mund të "
-"analizohet."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr ""
-"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet."
-
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
-msgid "The JPEG image format"
-msgstr "Formati JPEG"
-
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "Nuk munda të siguroj kujtesë për header"
@@ -457,8 +503,9 @@ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "S'mund të siguroj kujtesë për të dhënat e vijës"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "S'mund të siguroj kujtesë për të dhënat e palet-uara"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "Nuk munda të siguroj kujtesë për header"
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
@@ -472,6 +519,16 @@ msgstr "Nuk u gjet paletë tek fundi i të dhënave PCX"
msgid "The PCX image format"
msgstr "Formati i figurës PCX"
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
+msgstr "Figura e transformuar në PNG ka gjerësi apo lartësi zero."
+
+#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
+#, fuzzy
+msgid "The GdkPixdata format"
+msgstr "Formati GIF"
+
#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Numri i bit për kanal i figurës PNG është i pavlefshëm."
@@ -556,14 +613,14 @@ msgstr ""
"Niveli i ngjeshjes PNG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 9; vlera '%d' nuk "
"lejohet."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Vlera për segmentin %s të tekstit PNG nuk mund të konvertohet në familjen "
"ISO-8859-1."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
msgid "The PNG image format"
msgstr "Formati PNG"
@@ -631,51 +688,57 @@ msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për ngarkimin e file PNM"
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "Familja e figurave të formateve PNM/PBM/PGM/PPM"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
msgid "Input file descriptor is NULL."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
#, fuzzy
msgid "Failed to read QTIF header"
msgstr "Shkrimi i kreut dështoi\n"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460
#, c-format
-msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
-msgstr ""
+msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
+msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "i pamundur sigurimi i buffer të figurës prej %u byte"
+msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
+msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr[0] "i pamundur sigurimi i buffer të figurës prej %u byte"
+msgstr[1] "i pamundur sigurimi i buffer të figurës prej %u byte"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
#, c-format
-msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
-msgstr ""
+msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
+msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
msgstr "I pamundur sigurimi i kujtesës për strukturën kontekste TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
#, fuzzy
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
msgstr "Shkrimi i treguesit të kartelës dështoi\n"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
#, fuzzy
msgid "Failed to find an image data atom."
msgstr "E pamundur hapja e figurës TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619
#, fuzzy
msgid "The QTIF image format"
msgstr "Formati i figurës TIFF"
@@ -897,48 +960,5 @@ msgstr ""
msgid "The XPM image format"
msgstr "Formati i figurës XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Formati EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "I pamundur sigurimi i memorjes: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "I pamundur krijimi i fluksit: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "I pamundur kërkimi i fluksit: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "I pamundur leximi nga fluksi: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "I pamundur ngarkimi i bitmap"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "I pamundur ngarkimi i metafile"
-
-# (pofilter) startcaps: checks that the message starts with the correct capitalisation
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Format figure i pasuportuar për GDI+"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "E pamundur ruajtja"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Formati WMF"
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "S'mund të siguroj kujtesë për të dhënat e palet-uara"