diff options
author | Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com> | 2019-03-01 12:30:40 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-03-01 12:30:40 +0000 |
commit | ec9ef283f24a9f044bd9de6f00149f7fdb4ab0b5 (patch) | |
tree | c8f74775e8157aa7e4c4a3f8e94471c0fe4e01a3 /po/sr.po | |
parent | fa4b3060dc447c442dc0ac9152a651c436e8af16 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-ec9ef283f24a9f044bd9de6f00149f7fdb4ab0b5.tar.gz |
Update Serbian translation
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 106 |
1 files changed, 55 insertions, 51 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-13 10:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-29 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-01 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-01 13:30+0100\n" "Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1052 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1314 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1101 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1363 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Нисам успео да отворим датотеку „%s“: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:936 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:985 #, c-format msgid "Image file “%s” contains no data" msgstr "Датотека слике „%s“ не садржи податке" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "" "неисправан запис" # ово има највише смисла -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1366 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1137 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1415 #, c-format msgid "" "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "Бајтови тачкице" msgid "Readonly pixel data" msgstr "Подаци тачкице само за читање" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Не могу да учитам модул за учитавање слике: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:771 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:820 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " @@ -139,53 +139,53 @@ msgstr "" "Модул за учитавање слике „%s“ не извози одговарајуће сучеље; можда је из " "другог издања?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:823 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:872 #, c-format msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "Врста слике „%s“ није подржана" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:908 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:957 #, c-format msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "Не могу да препознам формат слике у датотеци „%s“" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Непознат начин записа слике" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1099 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 #, c-format msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "Не могу да учитам слику „%s“: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2169 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2218 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Грешка уписа у датотеку слике: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2332 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2260 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2381 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Ово издање гдк-сличице не подржава чување ове врсте слике: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2291 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Нема довољно меморије за чување слике у позивну функцију" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Не могу да отворим привремену датотеку" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2278 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2327 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Не могу да читам из привремене датотеке" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2537 #, c-format msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "Не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2514 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2563 #, c-format msgid "" "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "" "Не могу да затворим „%s“ при упису слике, могуће је да нису сви подаци " "сачувани: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2735 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2787 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2784 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Нема довољно меморије за чување слике у међумеморију" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2833 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2882 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Грешка уписа у ток слике" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "ЕМФ" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1758 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1703 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "ГИФ" @@ -417,73 +417,73 @@ msgctxt "image format" msgid "WMF" msgstr "ВМФ" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Грешка при читању ГИФ-а: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:497 gdk-pixbuf/io-gif.c:1533 gdk-pixbuf/io-gif.c:1707 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1478 gdk-pixbuf/io-gif.c:1652 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "ГИФ датотеци недостаје нешто података (можда је некако скраћена?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:506 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Унутрашња грешка учитавача ГИФ-а (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:516 gdk-pixbuf/io-gif.c:677 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:511 gdk-pixbuf/io-gif.c:628 msgid "Bad code encountered" msgstr "Наиђох на лош запис" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:588 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:560 msgid "Stack overflow" msgstr "Прекорачење стека" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:648 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:599 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Учитавач ГИФ слика не препознаје ову слику." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:687 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Кружни унос у табели ГИФ датотеке" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:891 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 gdk-pixbuf/io-gif.c:1572 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1695 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:842 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1517 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1640 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Нема довољно меморије да учитам ГИФ датотеку" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:936 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Нема довољно меморије за слагање кадра у ГИФ датотеци" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1107 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "ГИФ слика је оштећена (неисправно ЛЗВ сажимање)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1212 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Изгледа да ово није ГИФ датотека" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1224 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1174 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Издање %s ГИФ врсте записа није подржано" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1271 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "Резултирајућа ГИФ слика има величину нула" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1350 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1300 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "ГИФ слика нема општу мапу боја, а кадар у њему нема месну мапу боја." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1595 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "ГИФ слика је скраћена или непотпуна." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1602 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1547 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "Нису сви кадрови ГИФ слике учитани." @@ -567,15 +567,15 @@ msgstr "Врста слике за сада није подржана" msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" msgstr "Не могу да доделим меморију за палету боја" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 gdk-pixbuf/io-jasper.c:230 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "Нема довољно меморије за отварање ЈПЕГ2000 датотеке" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:292 msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" msgstr "Не могу да доделим меморију за привремено смештање података слике" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:328 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:336 msgctxt "image format" msgid "JPEG 2000" msgstr "ЈПЕГ 2000" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "ИксБМ" msgid "No XPM header found" msgstr "Нисам нашао ИксПМ заглавље" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 msgid "Invalid XPM header" msgstr "Неисправно ИксПМ заглавље" @@ -1020,28 +1020,32 @@ msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "ИксПМ слика је висине ≤0" # или можда пикселу? -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "ИксПМ има неисправан број знакова по тачки" # можда боље речима? -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "ИксПМ датотека има неисправан број боја" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:526 gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:587 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Не могу да доделим меморију за учитавање ИксПМ слике" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:549 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Не могу да учитам ИксПМ мапу боја" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:787 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "Димензије се не подударају са подацима" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:804 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Нисам успео да упишем у привремену датотеку при учитавању ИксПМ слике" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:826 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:843 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "ИксПМ" |