summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@ije.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2009-01-01 22:24:56 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2009-01-01 22:24:56 +0000
commit6f37a8f375e27b4a67b65481eaa74afb749513e0 (patch)
tree2c68f19ef742aa051117f9447c30675a373a0d23 /po/sr@ije.po
parent46a65f637b1b3a4ea682dff5136363cdec3afb44 (diff)
downloadgdk-pixbuf-6f37a8f375e27b4a67b65481eaa74afb749513e0.tar.gz
2.15.0
svn path=/trunk/; revision=22037
Diffstat (limited to 'po/sr@ije.po')
-rw-r--r--po/sr@ije.po2401
1 files changed, 613 insertions, 1788 deletions
diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po
index a902d0a8c..ca45e6a03 100644
--- a/po/sr@ije.po
+++ b/po/sr@ije.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-17 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -29,48 +29,48 @@ msgid "sdl|system"
msgstr ""
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:126
+#: gdk/gdk.c:127
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr ""
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:127
+#: gdk/gdk.c:128
msgid "CLASS"
msgstr ""
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:129
+#: gdk/gdk.c:130
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr ""
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:130
+#: gdk/gdk.c:131
msgid "NAME"
msgstr ""
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:132
+#: gdk/gdk.c:133
msgid "X display to use"
msgstr ""
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:133
+#: gdk/gdk.c:134
#, fuzzy
msgid "DISPLAY"
msgstr "IPA (Међународна фонетска азбука)"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:135
+#: gdk/gdk.c:136
msgid "X screen to use"
msgstr ""
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:136
+#: gdk/gdk.c:137
msgid "SCREEN"
msgstr ""
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:139
+#: gdk/gdk.c:140
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr ""
@@ -78,177 +78,29 @@ msgstr ""
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455
+#: gdk/gdk.c:141 gdk/gdk.c:144 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455
msgid "FLAGS"
msgstr ""
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:142
+#: gdk/gdk.c:143
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr ""
-#: gdk/keyname-table.h:3940
-msgid "keyboard label|BackSpace"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3941
-msgid "keyboard label|Tab"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3942
-msgid "keyboard label|Return"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3943
-msgid "keyboard label|Pause"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3944
-msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3945
-msgid "keyboard label|Sys_Req"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3946
-msgid "keyboard label|Escape"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3947
-msgid "keyboard label|Multi_key"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3948
-msgid "keyboard label|Home"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3949
-msgid "keyboard label|Left"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3950
-msgid "keyboard label|Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3951
-msgid "keyboard label|Right"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3952
-msgid "keyboard label|Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3953
-msgid "keyboard label|Page_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3954
-msgid "keyboard label|Page_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3955
-msgid "keyboard label|End"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3956
-msgid "keyboard label|Begin"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3957
-msgid "keyboard label|Print"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3958
-msgid "keyboard label|Insert"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3959
-msgid "keyboard label|Num_Lock"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3960
-msgid "keyboard label|KP_Space"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3961
-msgid "keyboard label|KP_Tab"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3962
-msgid "keyboard label|KP_Enter"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3963
-msgid "keyboard label|KP_Home"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3964
-msgid "keyboard label|KP_Left"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3965
-msgid "keyboard label|KP_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3966
-msgid "keyboard label|KP_Right"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3967
-msgid "keyboard label|KP_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3968
-msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3969
-msgid "keyboard label|KP_Prior"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3970
-msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3971
-msgid "keyboard label|KP_Next"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3972
-msgid "keyboard label|KP_End"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3973
-msgid "keyboard label|KP_Begin"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3974
-msgid "keyboard label|KP_Insert"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3975
-msgid "keyboard label|KP_Delete"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3976
-msgid "keyboard label|Delete"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1224 tests/testfilechooser.c:222
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:976
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Слика „%s“ не садржи податке"
# ово има највише смисла
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1012
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1276 tests/testfilechooser.c:267
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -264,12 +116,12 @@ msgstr ""
"Не могу да учитам анимацију „%s“: разлог непознат, вјероватно неисправан "
"запис"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:700
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Не могу да учитам дио за учитавање слике: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -278,53 +130,53 @@ msgstr ""
"Дио за учитавање слике %s не подржава одговарајућу спрегу; можда је из "
"различитог ГТК издања?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Врста слике „%s“ није подржана"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Не могу препознати начин записа слике у датотеци „%s“"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:853
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Непознат начин записа слике"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1021
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Не могу да учитам слику „%s“: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1655 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Грешка при упису у датотеку слике: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1700 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1830
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Ово издање програма gdk-pixbuf не подржава ову слику врсте %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1734
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Нема довољно меморије за чување слике у позивну функцију"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Не могу да отворим привремену датотеку"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1773
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Не могу да читам из привремене датотеке"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2007
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Не могу да приступим „%s“ ради уписа: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2032
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -333,11 +185,11 @@ msgstr ""
"Не могу да затворим „%s“ при упису слике, могуће је да нису сви подаци "
"сачувани: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2303
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Нема довољно меморије да сачува слику у међуспремник"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2349
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350
#, fuzzy
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Грешка при упису у датотеку слике: %s"
@@ -559,12 +411,12 @@ msgstr "Неподржана дубина за ICO датотеку: %d"
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO запис слике"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:345
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
msgstr "Кобна грешка при читању PNG слике: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
#, fuzzy
msgid "Could not decode ICNS file"
msgstr ""
@@ -572,7 +424,7 @@ msgstr ""
"%s"
#
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:395
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
#, fuzzy
msgid "The ICNS image format"
msgstr "ICO запис слике"
@@ -954,7 +806,7 @@ msgstr "Не могу да обезбједим меморију за TGA под
msgid "Excess data in file"
msgstr "Претјерано података у датотеци"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
msgid "The Targa image format"
msgstr "Targa запис слика"
@@ -1101,51 +953,46 @@ msgstr "XPM запис слике"
msgid "The EMF image format"
msgstr "BMP запис слике"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:212
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not allocate memory: %s"
msgstr "Не могу да обезбједим меморију за заглавље"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:237 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:350
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create stream: %s"
msgstr "грешка при образовању директоријума „%s“: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek stream: %s"
msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "грешка при образовању директоријума „%s“: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:736
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't create pixbuf"
-msgstr "Не могу да направим нови pixbuf"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:798
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
#, fuzzy
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "Не могу претворити име датотеке"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:821
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
#, fuzzy
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "Не могу претворити име датотеке"
# мало слободе овак'оме уметнику се мора дати
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:980
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
#, fuzzy
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "неподржана врста RAS slike"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:987
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
#, fuzzy
msgid "Couldn't save"
msgstr "Не могу да сачувам остатак"
@@ -1256,73 +1103,74 @@ msgstr ""
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:93
-msgid "keyboard label|Shift"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaccellabel.c:91
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:101
-msgid "keyboard label|Ctrl"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaccellabel.c:97
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:109
-msgid "keyboard label|Alt"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaccellabel.c:103
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:678
-msgid "keyboard label|Super"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:671
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Super"
msgstr ""
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:692
-msgid "keyboard label|Hyper"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:684
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Hyper"
msgstr ""
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:707
-msgid "keyboard label|Meta"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:698
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Meta"
msgstr ""
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:725
-msgid "keyboard label|Space"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkaccellabel.c:715
+#, fuzzy
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Space"
+msgstr "_Преименуј"
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:729
-msgid "keyboard label|Backslash"
+#: gtk/gtkaccellabel.c:718
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Backslash"
msgstr ""
#: gtk/gtkbuilderparser.c:340
@@ -1330,12 +1178,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid type function: `%s'"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:823
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:862
+#: gtk/gtkbuilderparser.c:876
#, c-format
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr ""
@@ -1362,85 +1210,85 @@ msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
#. Translators: This is a text measurement template.
-#. * Translate it to the widest year text.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "year measurement template|"
-#. * in the translation.
+#. * Translate it to the widest year text
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1806
-msgid "year measurement template|2000"
+#: gtk/gtkcalendar.c:1803
+msgctxt "year measurement template"
+msgid "2000"
msgstr ""
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
-#. * part in the translation.
+#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1837 gtk/gtkcalendar.c:2498
+#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492
#, c-format
-msgid "calendar:day:digits|%d"
+msgctxt "calendar:day:digits"
+msgid "%d"
msgstr ""
#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
-#. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
+#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1869 gtk/gtkcalendar.c:2360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "calendar:week:digits|%d"
-msgstr "calendar:week_start:1"
+#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355
+#, c-format
+msgctxt "calendar:week:digits"
+msgid "%d"
+msgstr ""
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
-#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
+#. * Also look for the msgid "2000".
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
-#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
-#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
+#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2150
-msgid "calendar year format|%Y"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcalendar.c:2146
+#, fuzzy
+msgctxt "calendar year format"
+msgid "%Y"
+msgstr "Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * a disabled accelerator key combination. Only include
-#. * the text after the | in the translation.
+#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
-msgid "Accelerator|Disabled"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
+#, fuzzy
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:376 gtk/gtkcellrendereraccel.c:588
msgid "New accelerator..."
msgstr ""
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
-#, c-format
-msgid "progress bar label|%d %%"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "progress bar label"
+msgid "%d %%"
+msgstr "%d.%b.%Y."
#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
msgid "Pick a Color"
@@ -1582,20 +1430,34 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "Избор боје"
-#: gtk/gtkentry.c:5380 gtk/gtktextview.c:7686
+#: gtk/gtkentry.c:7998 gtk/gtktextview.c:7730
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Начини уноса"
-#: gtk/gtkentry.c:5394 gtk/gtktextview.c:7700
+#: gtk/gtkentry.c:8012 gtk/gtktextview.c:7744
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Убаци контролни Уникод знак"
+#: gtk/gtkentry.c:9375
+msgid ""
+"You have the Caps Lock key on\n"
+"and an active input method"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:9377
+msgid "You have the Caps Lock key on"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:9379
+msgid "You have an active input method"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
#, fuzzy
msgid "Select A File"
msgstr "Обриши датотеку"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1922
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1923
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
@@ -1608,43 +1470,43 @@ msgstr "ништа"
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr ""
"Не могу да сазнам податке о %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1067
#, fuzzy
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr ""
"Не могу да додам обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078
#, fuzzy
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr ""
"Не могу да уклоним обележивач за %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1088
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
msgid "The folder could not be created"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
#, fuzzy
msgid "Invalid file name"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1123
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr ""
@@ -1652,230 +1514,219 @@ msgstr ""
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1674
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851
msgid "Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1874
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875
msgid "Recently Used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2491
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2500
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2920
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2970
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2972
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3003
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3012
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3721
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Преименуј"
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885
msgid "Places"
msgstr ""
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3933
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942
#, fuzzy
msgid "_Places"
msgstr "_Преименуј"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3988 gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4000 gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4104
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4280
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4300
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Прикажи са_кривене датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4321
+msgid "Show _Size Column"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4576 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4586
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625
msgid "Name"
msgstr "Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4611
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664
msgid "Modified"
msgstr "Измјењен"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4926
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Разгледај остале директоријуме"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
#, fuzzy
msgid "Type a file name"
msgstr "Неисправно име датотеке: %s"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5233
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Направи _директоријум"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5204
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5243
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "_Путања: "
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5393
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Направи у _директоријуму:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6976
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097
#, fuzzy
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не могу да уђем у директоријум зато што није локални"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7601 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7622
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7712
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "пречица %s не постоји"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7960 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8081 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7963 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8084 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7968 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8089 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Преименуј"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8846
#, fuzzy
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Не могу да сачувам остатак"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8847
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
#, fuzzy
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Не могу да сачувам остатак"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9328
msgid "_Search:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10131
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr ""
"Не могу да изаберем %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10785
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10956
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Унесите име новог директоријума"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10835
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f K"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10837
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f M"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10839
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f G"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10942 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10964
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11134 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11156
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11227
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10982
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11174
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10984
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11176
#, fuzzy
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Јуче"
@@ -1915,7 +1766,7 @@ msgstr ""
msgid "Completing..."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1349
+#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:295 gtk/gtkfilesel.c:1349
#: gtk/gtkfilesel.c:1358
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
@@ -2074,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"Не могу да направим директоријум %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1299
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
@@ -2087,7 +1938,7 @@ msgstr "Изаберите фонт"
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:780
+#: gtk/gtkfontbutton.c:785
msgid "Font"
msgstr "Писмо"
@@ -2114,7 +1965,7 @@ msgstr "_Величина:"
msgid "_Preview:"
msgstr "Пре_глед:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1542
+#: gtk/gtkfontsel.c:1560
msgid "Font Selection"
msgstr "Избор писма"
@@ -2152,19 +2003,27 @@ msgstr ""
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Икона „%s“ није присутна у теми"
-#: gtk/gtkicontheme.c:3058
+#: gtk/gtkicontheme.c:3073
#, fuzzy
msgid "Failed to load icon"
msgstr "Неуспјело учитавање TIFF слике"
-#: gtk/gtkimmodule.c:515
+#: gtk/gtkimmodule.c:527
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Величина"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:542
-msgid "input method menu|System"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:545
+#, fuzzy
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System"
+msgstr "Систем датотека"
+
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System (%s)"
+msgstr "%s: %s"
#: gtk/gtkinputdialog.c:192
msgid "Input"
@@ -2253,12 +2112,12 @@ msgstr "(непознато)"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Очисти"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:427
+#: gtk/gtklinkbutton.c:428
#, fuzzy
msgid "Copy URL"
msgstr "_Умножи"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:565
+#: gtk/gtklinkbutton.c:586
#, fuzzy
msgid "Invalid URI"
msgstr "Неисправан УТФ-8"
@@ -2310,52 +2169,52 @@ msgstr ""
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:476
+#: gtk/gtkmountoperation.c:481
#, fuzzy
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Претвори"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:520
+#: gtk/gtkmountoperation.c:525
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:529
+#: gtk/gtkmountoperation.c:534
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:566
+#: gtk/gtkmountoperation.c:571
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "_Преименуј"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:570
+#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "_Путања: "
-#: gtk/gtkmountoperation.c:575
+#: gtk/gtkmountoperation.c:580
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "Притисак"
-#: gtk/gtkmountoperation.c:590
+#: gtk/gtkmountoperation.c:598
msgid "Forget password _immediately"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:598
+#: gtk/gtkmountoperation.c:608
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmountoperation.c:606
+#: gtk/gtkmountoperation.c:618
msgid "Remember _forever"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:4417 gtk/gtknotebook.c:6924
+#: gtk/gtknotebook.c:4425 gtk/gtknotebook.c:6944
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Лист %u"
-#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
+#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr ""
@@ -2412,7 +2271,7 @@ msgstr "_Особине"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Засићеност:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2662
+#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2681
#, fuzzy
msgid "Page Setup"
msgstr "Лист %u"
@@ -2480,11 +2339,11 @@ msgstr ""
msgid "File System Root"
msgstr "Систем датотека"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
msgid "Not available"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808
#, fuzzy
msgid "_Save in folder:"
msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
@@ -2493,77 +2352,32 @@ msgstr "Сачувај у _директоријуму:"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:173
+#: gtk/gtkprintoperation.c:175
#, c-format
msgid "%s job #%d"
msgstr ""
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1504
-msgid "print operation status|Initial state"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1506
-msgid "print operation status|Preparing to print"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1508
-msgid "print operation status|Generating data"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1510
-msgid "print operation status|Sending data"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1512
-msgid "print operation status|Waiting"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1514
-msgid "print operation status|Blocking on issue"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1516
-msgid "print operation status|Printing"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1518
-msgid "print operation status|Finished"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1520
-msgid "print operation status|Finished with error"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2043
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2048
#, c-format
msgid "Preparing %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2045 gtk/gtkprintoperation.c:2301
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2050 gtk/gtkprintoperation.c:2381
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing"
msgstr "Упозорење"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2048
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing %d"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2331
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2411
#, c-format
msgid "Error creating print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2334
+#: gtk/gtkprintoperation.c:2414
#, c-format
msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
msgstr ""
@@ -2578,7 +2392,7 @@ msgstr ""
msgid "Error printing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:381 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
+#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "_Путања: "
@@ -2593,7 +2407,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a printer status.
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1413
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "У_баци"
@@ -2644,236 +2458,236 @@ msgstr "Неисправно заглавље иконе"
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1748
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "_Штампај"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1758
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1773
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "_Путања: "
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1769
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1784
msgid "Status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1792
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1809
msgid "Range"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1796
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813
msgid "_All Pages"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1803
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1820
#, fuzzy
msgid "C_urrent Page"
msgstr "_Образуј"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1812
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829
msgid "Pag_es:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1832
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1851
msgid "Copies"
msgstr ""
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1837
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1855
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1874
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgstr "_Образуј"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1863
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1882
#, fuzzy
msgid "_Reverse"
msgstr "_Врати"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1883
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1902
msgid "General"
msgstr ""
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2423
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
#, fuzzy
msgid "Page Ordering"
msgstr "Упозорење"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2429
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448
#, fuzzy
msgid "Left to right"
msgstr "LRM Обележивач за с_лијева-на-десно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2430
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2449
#, fuzzy
msgid "Right to left"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2499
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2503
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2522
msgid "T_wo-sided:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2537
#, fuzzy
msgid "Pages per _side:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2536
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555
#, fuzzy
msgid "Page or_dering:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2552
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571
#, fuzzy
msgid "_Only print:"
msgstr "_Штампај"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2567
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586
msgid "All sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2568
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587
msgid "Even sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2569
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2588
msgid "Odd sheets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2572
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2591
#, fuzzy
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_Вриједност:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2599
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618
msgid "Paper"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2603
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2622
#, fuzzy
msgid "Paper _type:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2637
#, fuzzy
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Особине"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2633
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2652
msgid "Output t_ray:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2685
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2704
msgid "Job Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2691
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2710
msgid "Pri_ority:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2706
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2725
msgid "_Billing info:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2724
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2743
msgid "Print Document"
msgstr ""
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2733
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2752
#, fuzzy
msgid "_Now"
msgstr "_Не"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2744
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2763
msgid "A_t:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2763
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2782
#, fuzzy
msgid "On _hold"
msgstr "_Масно"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2782
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801
msgid "Add Cover Page"
msgstr ""
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2791
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2810
msgid "Be_fore:"
msgstr ""
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2809
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2828
msgid "_After:"
msgstr ""
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2827
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2846
msgid "Job"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2893
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2912
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2928
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2947
msgid "Image Quality"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2950
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "_Боја"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2953
msgid "Finishing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2944
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2963
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2967
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2986
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "_Штампај"
-#: gtk/gtkrc.c:2872
+#: gtk/gtkrc.c:2868
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не могу пронаћи датотеку за укључивање: „%s“"
-#: gtk/gtkrc.c:3500 gtk/gtkrc.c:3503
+#: gtk/gtkrc.c:3496 gtk/gtkrc.c:3499
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Не могу пронаћи датотеку са сликом у pixmap_path: „%s“"
@@ -2963,23 +2777,21 @@ msgstr "Непознато"
#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:781
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:779
#, c-format
-msgid "recent menu label|_%d. %s"
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
msgstr ""
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:788
-#, c-format
-msgid "recent menu label|%d. %s"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr "%s: %s"
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033
#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181
@@ -2989,411 +2801,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "Не могу пронаћи датотеку за укључивање: „%s“"
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:288
-msgid "Information"
-msgstr "Обавјештење"
-
-#: gtk/gtkstock.c:289
-msgid "Warning"
-msgstr "Упозорење"
-
-#: gtk/gtkstock.c:290
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: gtk/gtkstock.c:291
-msgid "Question"
-msgstr "Питање"
-
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:296
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:298
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Примјени"
-
-#: gtk/gtkstock.c:299
-msgid "_Bold"
-msgstr "_Масно"
-
-#: gtk/gtkstock.c:300
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Оду_стани"
-
-#: gtk/gtkstock.c:301
-msgid "_CD-Rom"
-msgstr "_ЦД уређај"
-
-#: gtk/gtkstock.c:302
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Очисти"
-
-#: gtk/gtkstock.c:303
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затвори"
-
-#: gtk/gtkstock.c:304
-#, fuzzy
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Претвори"
-
-#: gtk/gtkstock.c:305
-msgid "_Convert"
-msgstr "_Претвори"
-
-#: gtk/gtkstock.c:306
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Умножи"
-
-#: gtk/gtkstock.c:307
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Исјеци"
-
-#: gtk/gtkstock.c:308
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Обриши"
-
-#: gtk/gtkstock.c:309
-#, fuzzy
-msgid "_Discard"
-msgstr "Онемогућено"
-
-#: gtk/gtkstock.c:310
-msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:311
-msgid "_Execute"
-msgstr "_Изврши"
-
-#: gtk/gtkstock.c:312
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:313
-msgid "_Find"
-msgstr "_Нађи"
-
-#: gtk/gtkstock.c:314
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "Нађи и _замјени"
-
-#: gtk/gtkstock.c:315
-msgid "_Floppy"
-msgstr "Дис_кета"
-
-#: gtk/gtkstock.c:316
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:317
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:319
-msgid "Navigation|_Bottom"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:321
-msgid "Navigation|_First"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "Navigation|_Last"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:325
-msgid "Navigation|_Top"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:327
-msgid "Navigation|_Back"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:329
-msgid "Navigation|_Down"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:331
-msgid "Navigation|_Forward"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "Navigation|_Up"
-msgstr ""
-
-# Или „хард диск“
-#: gtk/gtkstock.c:334
-msgid "_Harddisk"
-msgstr "_Тврди диск"
-
-#: gtk/gtkstock.c:335
-msgid "_Help"
-msgstr "Помо_ћ"
-
-# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
-#: gtk/gtkstock.c:336
-msgid "_Home"
-msgstr "_Почетак"
-
-#: gtk/gtkstock.c:337
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Повећај увлачење"
-
-#: gtk/gtkstock.c:338
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Умањи увлачење"
-
-#: gtk/gtkstock.c:339
-msgid "_Index"
-msgstr "_Индекс"
-
-#: gtk/gtkstock.c:340
-#, fuzzy
-msgid "_Information"
-msgstr "Обавјештење"
-
-#: gtk/gtkstock.c:341
-msgid "_Italic"
-msgstr "_Курзив"
-
-#: gtk/gtkstock.c:342
-msgid "_Jump to"
-msgstr "_Иди на"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Justify|_Center"
-msgstr "_Центрирај"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:346
-msgid "Justify|_Fill"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:348
-msgid "Justify|_Left"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Justify|_Right"
-msgstr "_Десно"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Forward"
-msgstr "На_пријед"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Next"
-msgstr "_Ново"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Media|P_ause"
-msgstr "У_баци"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:359
-msgid "Media|_Play"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Media|Pre_vious"
-msgstr "Преглед"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Record"
-msgstr "_Црвена:"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Media|R_ewind"
-msgstr "_Нађи"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Stop"
-msgstr "_Заустави"
-
-#: gtk/gtkstock.c:368
-msgid "_Network"
-msgstr "_Мрежа"
-
-#: gtk/gtkstock.c:369
-msgid "_New"
-msgstr "_Ново"
-
-#: gtk/gtkstock.c:370
-msgid "_No"
-msgstr "_Не"
-
-#: gtk/gtkstock.c:371
-msgid "_OK"
-msgstr "У _реду"
-
-#: gtk/gtkstock.c:372
-msgid "_Open"
-msgstr "_Отвори"
-
-#: gtk/gtkstock.c:373
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "_Штампај"
-
-#: gtk/gtkstock.c:375
-msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:376
-msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Лист %u"
-
-#: gtk/gtkstock.c:378
-msgid "_Paste"
-msgstr "У_баци"
-
-#: gtk/gtkstock.c:379
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Поставке"
-
-#: gtk/gtkstock.c:380
-msgid "_Print"
-msgstr "_Штампај"
-
-#: gtk/gtkstock.c:381
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Пре_глед пред штампу"
-
-#: gtk/gtkstock.c:382
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Особине"
-
-#: gtk/gtkstock.c:383
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Изађи"
-
-#: gtk/gtkstock.c:384
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Понови"
-
-#: gtk/gtkstock.c:385
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_Освјежи"
-
-#: gtk/gtkstock.c:387
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Врати"
-
-#: gtk/gtkstock.c:388
-msgid "_Save"
-msgstr "_Сачувај"
-
-#: gtk/gtkstock.c:389
-msgid "Save _As"
-msgstr "Сачувај _као"
-
-#: gtk/gtkstock.c:390
-msgid "Select _All"
-msgstr "Изабери _све"
-
-#: gtk/gtkstock.c:391
-msgid "_Color"
-msgstr "_Боја"
-
-#: gtk/gtkstock.c:392
-msgid "_Font"
-msgstr "_Фонт"
-
-#: gtk/gtkstock.c:393
-msgid "_Ascending"
-msgstr "_Растући"
-
-#: gtk/gtkstock.c:394
-msgid "_Descending"
-msgstr "_Опадајући"
-
-#: gtk/gtkstock.c:395
-msgid "_Spell Check"
-msgstr "_Провјера правописа"
-
-#: gtk/gtkstock.c:396
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Заустави"
-
-#: gtk/gtkstock.c:397
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr "_Прецртај"
-
-#: gtk/gtkstock.c:398
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Поврати"
-
-#: gtk/gtkstock.c:399
-msgid "_Underline"
-msgstr "_Подвуци"
-
-# OVO NISTA NE VALJA!!!
-#: gtk/gtkstock.c:400
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Опозови"
-
-#: gtk/gtkstock.c:401
-msgid "_Yes"
-msgstr "_Да"
-
-#: gtk/gtkstock.c:402
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Обична величина"
-
-#: gtk/gtkstock.c:403
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "_Најбоље слагање"
-
-#: gtk/gtkstock.c:404
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "У_већај"
-
-#: gtk/gtkstock.c:405
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "У_мањи"
-
#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
@@ -3557,17 +2964,17 @@ msgstr "Не могу да пронађем мотор теме у путањи
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "—— Нема савјета ——"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1453
+#: gtk/gtkuimanager.c:1462
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Неочекивана почетна ознака „%s“ у %d. реду, %d. знак"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1543
+#: gtk/gtkuimanager.c:1552
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "Неочекивани знаковни подаци у %d. реду, %d. знак"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2366
+#: gtk/gtkuimanager.c:2384
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
@@ -3612,828 +3019,12 @@ msgstr ""
#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
-#. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
-#. * part in the translation!
#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:170
-#, c-format
-msgid "volume percentage|%d %%"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
-msgid "paper size|asme_f"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
-msgid "paper size|A0x2"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
-msgid "paper size|A0"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
-msgid "paper size|A0x3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
-msgid "paper size|A1"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
-msgid "paper size|A10"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
-msgid "paper size|A1x3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
-msgid "paper size|A1x4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
-msgid "paper size|A2"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
-msgid "paper size|A2x3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
-msgid "paper size|A2x4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
-msgid "paper size|A2x5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
-msgid "paper size|A3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
-msgid "paper size|A3 Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
-msgid "paper size|A3x3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
-msgid "paper size|A3x4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
-msgid "paper size|A3x5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
-msgid "paper size|A3x6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
-msgid "paper size|A3x7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
-msgid "paper size|A4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
-msgid "paper size|A4 Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
-msgid "paper size|A4 Tab"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
-msgid "paper size|A4x3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
-msgid "paper size|A4x4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
-msgid "paper size|A4x5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
-msgid "paper size|A4x6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
-msgid "paper size|A4x7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
-msgid "paper size|A4x8"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
-msgid "paper size|A4x9"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
-msgid "paper size|A5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
-msgid "paper size|A5 Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
-msgid "paper size|A6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
-msgid "paper size|A7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
-msgid "paper size|A8"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
-msgid "paper size|A9"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
-msgid "paper size|B0"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
-msgid "paper size|B1"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
-msgid "paper size|B10"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
-msgid "paper size|B2"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
-msgid "paper size|B3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
-msgid "paper size|B4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
-msgid "paper size|B5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
-msgid "paper size|B5 Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
-msgid "paper size|B6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
-msgid "paper size|B6/C4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95
-msgid "paper size|B7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
-msgid "paper size|B8"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
-msgid "paper size|B9"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
-msgid "paper size|C0"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
-msgid "paper size|C1"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
-msgid "paper size|C10"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
-msgid "paper size|C2"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
-msgid "paper size|C3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
-msgid "paper size|C4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
-msgid "paper size|C5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
-msgid "paper size|C6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
-msgid "paper size|C6/C5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
-msgid "paper size|C7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
-msgid "paper size|C7/C6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
-msgid "paper size|C8"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
-msgid "paper size|C9"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
-msgid "paper size|DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
-msgid "paper size|RA0"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
-msgid "paper size|RA1"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
-msgid "paper size|RA2"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
-msgid "paper size|SRA0"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
-msgid "paper size|SRA1"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
-msgid "paper size|SRA2"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
-msgid "paper size|JB0"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
-msgid "paper size|JB1"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
-msgid "paper size|JB10"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
-msgid "paper size|JB2"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
-msgid "paper size|JB3"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
-msgid "paper size|JB4"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
-msgid "paper size|JB5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
-msgid "paper size|JB6"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
-msgid "paper size|JB7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
-msgid "paper size|JB8"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
-msgid "paper size|JB9"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
-msgid "paper size|jis exec"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
-msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
-msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:169
-msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:171
-msgid "paper size|hagaki (postcard)"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:173
-msgid "paper size|kahu Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:175
-msgid "paper size|kaku2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:177
-msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:179
-msgid "paper size|you4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:181
-msgid "paper size|10x11"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:183
-msgid "paper size|10x13"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:185
-msgid "paper size|10x14"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
-msgid "paper size|10x15"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:191
-msgid "paper size|11x12"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:193
-msgid "paper size|11x15"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:195
-msgid "paper size|12x19"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:197
-msgid "paper size|5x7"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:199
-msgid "paper size|6x9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:201
-msgid "paper size|7x9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:203
-msgid "paper size|9x11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:205
-msgid "paper size|a2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:207
-msgid "paper size|Arch A"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:209
-msgid "paper size|Arch B"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:211
-msgid "paper size|Arch C"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:213
-msgid "paper size|Arch D"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:215
-msgid "paper size|Arch E"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:217
-msgid "paper size|b-plus"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:219
-msgid "paper size|c"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:221
-msgid "paper size|c5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:223
-msgid "paper size|d"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:225
-msgid "paper size|e"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:227
-msgid "paper size|edp"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:229
-msgid "paper size|European edp"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:231
-msgid "paper size|Executive"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:233
-msgid "paper size|f"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:235
-msgid "paper size|FanFold European"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:237
-msgid "paper size|FanFold US"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:239
-msgid "paper size|FanFold German Legal"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:241
-msgid "paper size|Government Legal"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:243
-msgid "paper size|Government Letter"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:245
-msgid "paper size|Index 3x5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:247
-msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:249
-msgid "paper size|Index 4x6 ext"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:251
-msgid "paper size|Index 5x8"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:253
-msgid "paper size|Invoice"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:255
-msgid "paper size|Tabloid"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:257
-msgid "paper size|US Legal"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:259
-msgid "paper size|US Legal Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:261
-msgid "paper size|US Letter"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:263
-msgid "paper size|US Letter Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:265
-msgid "paper size|US Letter Plus"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:267
-msgid "paper size|Monarch Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:269
-msgid "paper size|#10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:271
-msgid "paper size|#11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:273
-msgid "paper size|#12 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:275
-msgid "paper size|#14 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:277
-msgid "paper size|#9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:279
-msgid "paper size|Personal Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:281
-msgid "paper size|Quarto"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:283
-msgid "paper size|Super A"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:285
-msgid "paper size|Super B"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:287
-msgid "paper size|Wide Format"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:289
-msgid "paper size|Dai-pa-kai"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:291
-msgid "paper size|Folio"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:293
-msgid "paper size|Folio sp"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:295
-msgid "paper size|Invite Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:297
-msgid "paper size|Italian Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:299
-msgid "paper size|juuro-ku-kai"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:301
-msgid "paper size|pa-kai"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:303
-msgid "paper size|Postfix Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:305
-msgid "paper size|Small Photo"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:307
-msgid "paper size|prc1 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:309
-msgid "paper size|prc10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:311
-msgid "paper size|prc 16k"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:313
-msgid "paper size|prc2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:315
-msgid "paper size|prc3 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:317
-msgid "paper size|prc 32k"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:319
-msgid "paper size|prc4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:321
-msgid "paper size|prc5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:323
-msgid "paper size|prc6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:325
-msgid "paper size|prc7 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:327
-msgid "paper size|prc8 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:329
-msgid "paper size|ROC 16k"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:331
-msgid "paper size|ROC 8k"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkvolumebutton.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "volume percentage"
+msgid "%d %%"
+msgstr "%d.%b.%Y."
#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
#, c-format
@@ -4599,118 +3190,118 @@ msgstr "Вијетнамски (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Иксов начин уноса (XIM)"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1116
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1172
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr ""
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1118
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr ""
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1120
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr ""
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1122
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr ""
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1124
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1125
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1126
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1182
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1127
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1184
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1129
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186
#, c-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1131
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr ""
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1410
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr ""
#. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1416
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2084
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2140
msgid "Two Sided"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2085
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2141
msgid "Paper Type"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2086
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2142
msgid "Paper Source"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2087
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2143
msgid "Output Tray"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2096
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2152
msgid "One Sided"
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2098
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2100
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2108
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2154
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2164
#, fuzzy
msgid "Auto Select"
msgstr "Избор писма"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2102
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2104
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2577
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2158
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2160
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2162
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633
#, fuzzy
msgid "Printer Default"
msgstr "Подразумјевано"
@@ -4718,54 +3309,54 @@ msgstr "Подразумјевано"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "High"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Low"
msgstr ""
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr ""
@@ -4773,7 +3364,7 @@ msgstr ""
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
#, fuzzy
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Слика је висине нула"
@@ -4781,61 +3372,61 @@ msgstr "Слика је висине нула"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
msgid "Job Priority"
msgstr ""
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2845
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2901
msgid "Billing Info"
msgstr ""
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ништа"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
msgid "Classified"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Екран"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
msgid "Top Secret"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2859
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
msgid "Unclassified"
msgstr ""
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2950
msgid "Before"
msgstr ""
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2909
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965
msgid "After"
msgstr ""
@@ -4843,7 +3434,7 @@ msgstr ""
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2929
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2985
#, fuzzy
msgid "Print at"
msgstr "_Штампај"
@@ -4851,7 +3442,7 @@ msgstr "_Штампај"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2940
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2996
#, fuzzy
msgid "Print at time"
msgstr "_Штампај"
@@ -4860,7 +3451,7 @@ msgstr "_Штампај"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2975
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3031
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr ""
@@ -4871,54 +3462,54 @@ msgstr ""
msgid "output.%s"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:466
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469
#, fuzzy
msgid "Print to File"
msgstr "_Штампај"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:543
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546
#, fuzzy
msgid "Postscript"
msgstr "_Штампај"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:555
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:601
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Датотеке"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:610
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613
msgid "_Output format"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:398
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400
msgid "Print to LPR"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
#, fuzzy
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "Слика је висине нула"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:431
+#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
#, c-format
msgid "test-output.%s"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470
#, fuzzy
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "_Штампај"
@@ -4928,6 +3519,259 @@ msgstr "_Штампај"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s“: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
+#~ msgstr "Не могу да направим нови pixbuf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calendar:week:digits|%d"
+#~ msgstr "calendar:week_start:1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f KB"
+#~ msgstr "%.1f K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f MB"
+#~ msgstr "%.1f M"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.1f GB"
+#~ msgstr "%.1f G"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Обавјештење"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Упозорење"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Грешка"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "Питање"
+
+#~ msgid "_Apply"
+#~ msgstr "_Примјени"
+
+#~ msgid "_Bold"
+#~ msgstr "_Масно"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "Оду_стани"
+
+#~ msgid "_CD-Rom"
+#~ msgstr "_ЦД уређај"
+
+#~ msgid "_Clear"
+#~ msgstr "_Очисти"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Затвори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_onnect"
+#~ msgstr "_Претвори"
+
+#~ msgid "_Convert"
+#~ msgstr "_Претвори"
+
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_Умножи"
+
+#~ msgid "Cu_t"
+#~ msgstr "_Исјеци"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Обриши"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Discard"
+#~ msgstr "Онемогућено"
+
+#~ msgid "_Execute"
+#~ msgstr "_Изврши"
+
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "_Нађи"
+
+#~ msgid "Find and _Replace"
+#~ msgstr "Нађи и _замјени"
+
+#~ msgid "_Floppy"
+#~ msgstr "Дис_кета"
+
+# Или „хард диск“
+#~ msgid "_Harddisk"
+#~ msgstr "_Тврди диск"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "Помо_ћ"
+
+# ako je za "home directory", onda bi bilo dobro "licni direktorijum", ako je za "home page", onda za "licna stranica"
+#~ msgid "_Home"
+#~ msgstr "_Почетак"
+
+#~ msgid "Increase Indent"
+#~ msgstr "Повећај увлачење"
+
+#~ msgid "Decrease Indent"
+#~ msgstr "Умањи увлачење"
+
+#~ msgid "_Index"
+#~ msgstr "_Индекс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Information"
+#~ msgstr "Обавјештење"
+
+#~ msgid "_Italic"
+#~ msgstr "_Курзив"
+
+#~ msgid "_Jump to"
+#~ msgstr "_Иди на"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify|_Center"
+#~ msgstr "_Центрирај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify|_Right"
+#~ msgstr "_Десно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media|_Forward"
+#~ msgstr "На_пријед"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media|_Next"
+#~ msgstr "_Ново"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media|P_ause"
+#~ msgstr "У_баци"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media|Pre_vious"
+#~ msgstr "Преглед"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media|_Record"
+#~ msgstr "_Црвена:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media|R_ewind"
+#~ msgstr "_Нађи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Media|_Stop"
+#~ msgstr "_Заустави"
+
+#~ msgid "_Network"
+#~ msgstr "_Мрежа"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Ново"
+
+#~ msgid "_No"
+#~ msgstr "_Не"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "У _реду"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Отвори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "_Штампај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page Set_up"
+#~ msgstr "Лист %u"
+
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "У_баци"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Поставке"
+
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "_Штампај"
+
+#~ msgid "Print Pre_view"
+#~ msgstr "Пре_глед пред штампу"
+
+#~ msgid "_Properties"
+#~ msgstr "_Особине"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Изађи"
+
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "_Понови"
+
+#~ msgid "_Refresh"
+#~ msgstr "_Освјежи"
+
+#~ msgid "_Revert"
+#~ msgstr "_Врати"
+
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "_Сачувај"
+
+#~ msgid "Save _As"
+#~ msgstr "Сачувај _као"
+
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Изабери _све"
+
+#~ msgid "_Color"
+#~ msgstr "_Боја"
+
+#~ msgid "_Font"
+#~ msgstr "_Фонт"
+
+#~ msgid "_Ascending"
+#~ msgstr "_Растући"
+
+#~ msgid "_Descending"
+#~ msgstr "_Опадајући"
+
+#~ msgid "_Spell Check"
+#~ msgstr "_Провјера правописа"
+
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "_Заустави"
+
+#~ msgid "_Strikethrough"
+#~ msgstr "_Прецртај"
+
+#~ msgid "_Undelete"
+#~ msgstr "_Поврати"
+
+#~ msgid "_Underline"
+#~ msgstr "_Подвуци"
+
+# OVO NISTA NE VALJA!!!
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_Опозови"
+
+#~ msgid "_Yes"
+#~ msgstr "_Да"
+
+#~ msgid "_Normal Size"
+#~ msgstr "_Обична величина"
+
+#~ msgid "Best _Fit"
+#~ msgstr "_Најбоље слагање"
+
+#~ msgid "Zoom _In"
+#~ msgstr "У_већај"
+
+#~ msgid "Zoom _Out"
+#~ msgstr "У_мањи"
+
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Група"
@@ -4978,10 +3822,6 @@ msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s
#~ msgid "Bookmark saving failed: %s"
#~ msgstr "Неуспјешно снимање обележивача (%s)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "%s: %s"
-
#~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
#~ msgstr "Непознат атрибут „%s“ у %d. реду, %d. знак"
@@ -5108,9 +3948,6 @@ msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"
-#~ msgid "Y"
-#~ msgstr "Y"
-
#~ msgid "clear"
#~ msgstr "очистити"
@@ -5122,15 +3959,6 @@ msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s
#~ msgid "Writing %s failed: %s"
#~ msgstr "Неуспјешно снимање обележивача (%s)"
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Error getting information for '%s'"
#~ msgstr "грешка при добављању података о „%s“"
@@ -5172,9 +4000,6 @@ msgstr "Не могу да сазнам податке о датотеци „%s
#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
#~ msgstr "Неподржана TIFF врста"
-#~ msgid "%d/%b/%Y"
-#~ msgstr "%d.%b.%Y."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
#~ "%s"