diff options
author | Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com> | 2017-08-13 14:37:01 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-08-13 14:37:01 +0000 |
commit | 1a9b2242ecdbe6a81950e45db783deec54a96549 (patch) | |
tree | 0b1fd046cc5ae9a7748f441497353e210d54794f /po/tr.po | |
parent | f29e83da063f73324a1e54dbc89d0b1d30ba4361 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-1a9b2242ecdbe6a81950e45db783deec54a96549.tar.gz |
Update Turkish translation
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 148 |
1 files changed, 82 insertions, 66 deletions
@@ -11,19 +11,19 @@ # Muhammed Eken <gnome@m-eken.com>, 2011. # Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013. # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014. -# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016. # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017. # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017. +# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" "pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 20:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-31 18:44+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" -"Language-Team: Türkçe <>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-27 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-13 17:35+0300\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,40 +178,40 @@ msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "'%s' resmi yüklenemedi: %s" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2152 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2194 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2306 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf'un bu kurgusu resim biçimi kaydını desteklemiyor: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2216 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Geri çağırım için resim kaydedilirken yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2229 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Geçici dosya açılamadı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Geçici dosya okumak için açılamadı" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2471 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2497 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "" "Resim yazılırken '%s' kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2770 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2761 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Resmi tampona kaydetmek için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2816 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2807 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Resim akışına yazılırken hata" @@ -308,12 +308,13 @@ msgstr "Pencere canlandırmalı imleç" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:528 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:458 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:483 gdk-pixbuf/io-bmp.c:556 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP resmi başlığı hatalı veri içeriyor" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:464 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:492 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Biteşlem resmi yüklemek için bellek yetersiz" @@ -329,7 +330,6 @@ msgstr "BMP resmi desteklenmeyen bir derinliğe sahip" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354 -#| msgid "BMP image has bogus header data" msgid "BMP image has oversize palette" msgstr "BMP resmi olağandan büyük palete sahip" @@ -341,35 +341,35 @@ msgstr "Yukarıdan aşağıya BMP resimleri sıkıştırılamıyor" msgid "BMP image width too large" msgstr "BMP resminin genişliği çok büyük" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:753 gdk-pixbuf/io-png.c:532 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:780 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "Erken dosya sonu ile karşılaşıldı" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1282 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1308 #, c-format msgid "Error while decoding colormap" msgstr "Renk eşlemi çözümlenirken hata" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1345 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1357 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1371 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1383 msgid "Image is too wide for BMP format." msgstr "Resim BMP formatı için çok geniş." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1390 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1416 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "BMP dosyasını kaydetmek için bellek ayrılamadı" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1457 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "BMP dosyasına yazılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1484 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1510 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 msgctxt "image format" msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:60 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:61 msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" @@ -379,13 +379,13 @@ msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1398 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412 msgctxt "image format" msgid "Windows icon" msgstr "Windows simgesi" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1344 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "ayrıştırılamadı." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1360 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%d' değeri kabul " "edilmiyor." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1644 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "GDI+ için desteklenmeyen resim biçimi" msgid "Couldn't save" msgstr "Kaydedilemedi" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:59 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60 msgctxt "image format" msgid "WMF" msgstr "WMF" @@ -561,44 +561,54 @@ msgctxt "image format" msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X simgesi" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:232 gdk-pixbuf/io-ico.c:246 gdk-pixbuf/io-ico.c:329 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 gdk-pixbuf/io-ico.c:419 gdk-pixbuf/io-ico.c:444 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:343 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:424 gdk-pixbuf/io-ico.c:449 #, c-format -#| msgid "Invalid header in icon" msgid "Invalid header in icon (%s)" msgstr "Simgede geçersiz başlık (%s)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:350 gdk-pixbuf/io-ico.c:454 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:497 gdk-pixbuf/io-ico.c:525 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:353 gdk-pixbuf/io-ico.c:459 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:502 gdk-pixbuf/io-ico.c:530 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Simge dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 +#| msgid "Invalid header in icon (%s)" +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "Simgede geçersiz başlık" + # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Sıkıştırılmış simgeler desteklenmiyor" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:487 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Desteklenmeyen simge türü" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:574 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:579 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1056 +# gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625 +#| msgid "ANI image was truncated or incomplete." +msgid "ICO image was truncated or incomplete." +msgstr "ICO resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış." + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Resim ICO olarak kaydedilmek için çok büyük" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1067 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "İmleç işaretleyicisi resmin dışında" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1090 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "ICO dosyası için desteklenmeyen derinlik: %d" @@ -657,23 +667,29 @@ msgstr "" "Resim yüklemek için bellek yetersiz, diğer uygulamaları kapatarak belleği " "boşaltmayı deneyin" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:708 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:921 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:706 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:917 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Desteklenmeyen JPEG renk uzayı (%s)" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:820 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1451 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1461 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1077 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1073 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "Dönüştürülmüş JPEG resminin genişliği ve yüksekliği sıfır." +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100 +#, c-format +#| msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +msgid "Unsupported number of color components (%d)" +msgstr "Desteklenmeyen sayıda renk bileşeni (%d)" + # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1381 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394 #, c-format msgid "" "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." @@ -682,7 +698,7 @@ msgstr "" "edilmiyor." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1402 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415 #, c-format msgid "" "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." @@ -690,7 +706,7 @@ msgstr "" "JPEG y-dpi 0 ile 65535 arasında bir değer olmalıdır; '%s' değeri kabul " "edilmiyor." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1416 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429 #, c-format msgid "Color profile has invalid length '%u'." msgstr "Renk profili için geçersiz uzunluk '%u'." @@ -700,7 +716,7 @@ msgstr "Renk profili için geçersiz uzunluk '%u'." msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG dosyasının kanal başına bit sayısı geçersiz." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:672 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "Dönüştürülmüş PNG resminin genişliği ve yüksekliği sıfır." @@ -723,12 +739,12 @@ msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG resim dosyasında ölümcül hata: %s" # gdk-pixbuf/io-png.c:245 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:319 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:318 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "PNG dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-png.c:536 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:687 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:679 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " @@ -738,32 +754,32 @@ msgstr "" "kapatarak bellek kullanımını düşürmeyi deneyin." # gdk-pixbuf/io-png.c:610 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:765 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:755 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata" # gdk-pixbuf/io-png.c:610 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:815 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:804 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:907 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:896 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG metin yığın anahtarları en az 1 en çok 79 karakter olabilirler." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:916 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:905 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "PNG metin yığın anahtarları ASCII karakter olmalıdır." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:930 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "Renk profili %d geçersiz uzunluğuna sahip." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:943 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:932 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " @@ -773,7 +789,7 @@ msgstr "" "ayrıştırılamadı." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:956 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:945 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " @@ -783,23 +799,23 @@ msgstr "" "edilmiyor." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:975 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:964 #, c-format msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." msgstr "PNG x-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; '%s' değeri kabul edilmiyor." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:995 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:984 #, c-format msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed." msgstr "PNG y-dpi sıfırdan büyük olmalıdır; '%s' değeri kabul edilmiyor." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1044 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "%s PNG metin yığın değerleri ISO-8859-1 kodlamaya dönüştürülemiyor." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1229 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218 msgctxt "image format" msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -1002,27 +1018,27 @@ msgstr "Resim yüksekliği alınamadı (bozuk TIFF dosyası)" msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF resminin genişlik veya yüksekliği sıfır" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF resminin boyutları çok büyük" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:166 gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF dosyasını açmak için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF dosyasından RGB verisi yüklenemedi" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:338 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:340 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF resmi açılamadı" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:411 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:472 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:474 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF resmi yüklenemedi" |