diff options
author | Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com> | 2016-12-20 14:57:09 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-12-20 14:57:09 +0000 |
commit | d04dcaadfcab7b2ebd66d1730690823c9cf154bb (patch) | |
tree | 5eb4f0d4be8c04ea7f7fdae9c5d485a2e7b8517c /po | |
parent | 9b9deb1fd3703c8d32cbf73e609347a0e440c7fe (diff) | |
download | gdk-pixbuf-d04dcaadfcab7b2ebd66d1730690823c9cf154bb.tar.gz |
Update Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 118 |
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
@@ -11,26 +11,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" -"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-03 16:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" +"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-13 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-19 17:15+0100\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1076 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1332 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "A(z) „%s” képfájl nem tartalmaz adatokat" @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” animációt: ok ismeretlen, valószínűleg " "sérült az animációfájl" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1384 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "Képpont bájtok" msgid "Readonly pixel data" msgstr "Csak olvasható képpontadatok" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:781 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Nem lehet betölteni a képbetöltő modult: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:796 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -140,21 +140,21 @@ msgstr "" "A(z) %s képbetöltő-modul nem exportálja a megfelelő felületet, talán egy " "másik gdk-pixbuf verzióból van?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:848 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "A(z) „%s” képtípus nem támogatott" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:933 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Nem lehet azonosítani a(z) „%s” képfájl formátumát" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Azonosíthatatlan képfájl formátum" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1123 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” képet: %s" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt" msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Nem sikerült olvasni az átmeneti fájlból" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2512 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2468 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "„%s” megnyitása írásra sikertelen: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2538 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2494 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "" "A(z) „%s” nem zárható le a kép írása közben, lehet, hogy nem sikerült minden " "adatot elmenteni: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2759 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2811 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2712 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2764 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nincs elég memória a kép pufferbe mentéséhez" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2857 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2810 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Hiba képfolyamba íráskor" @@ -235,11 +235,12 @@ msgstr "Hibás képfejléc" msgid "Image format unknown" msgstr "Ismeretlen képformátum" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:513 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:517 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:532 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "A kép képpontadata sérült" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:461 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "A fentről-lefelé BMP képek nem tömöríthetőek" msgid "BMP image width too large" msgstr "A BMP-kép szélessége túl nagy" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:732 gdk-pixbuf/io-png.c:531 gdk-pixbuf/io-pnm.c:705 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:732 gdk-pixbuf/io-png.c:531 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "A fájl végét túl korán értem el" @@ -339,7 +340,7 @@ msgctxt "image format" msgid "Windows icon" msgstr "Windows ikon" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1297 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1312 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "" "A JPEG-minőség értékének 0 és 100 között kell lennie, a(z) „%s” értéket nem " "lehet feldolgozni." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1313 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1328 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "" "A JPEG-minőség értékének 0 és 100 között kell lennie, a(z) „%d” érték nem " "megengedett." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1586 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1601 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -497,7 +498,6 @@ msgstr "MacOS X ikon" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:230 gdk-pixbuf/io-ico.c:244 gdk-pixbuf/io-ico.c:317 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:328 gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:428 #, c-format -#| msgid "Invalid header in icon" msgid "Invalid header in icon (%s)" msgstr "Érvénytelen fejléc az ikonban (%s)" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "JPEG 2000" msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Hiba a JPEG-képfájl értelmezésekor (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:615 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -577,21 +577,21 @@ msgstr "" "Nincs elég memória a kép betöltéséhez, memória felszabadításához próbáljon " "meg kilépni néhány alkalmazásból" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:669 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:882 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:684 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Nem támogatott JPEG-színtér (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1062 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1408 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:796 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1077 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1413 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1423 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Nem lehet memóriát kiosztani a JPEG-fájl betöltéséhez" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1036 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1051 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "Az átalakított JPEG szélessége vagy magassága nulla." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1334 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1349 #, c-format msgid "" "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "A JPEG x-dpi értékének 1 és 65535 között kell lennie, a(z) „%s” érték nem " "megengedett." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1355 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1370 #, c-format msgid "" "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." @@ -607,20 +607,11 @@ msgstr "" "A JPEG y-dpi értékének 1 és 65535 között kell lennie, a(z) „%s” érték nem " "megengedett." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1369 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1384 #, c-format msgid "Color profile has invalid length '%u'." msgstr "A színprofil hossza („%u”) érvénytelen." -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:150 -msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." -msgstr "Az átalakított kép szélessége vagy magassága nulla." - -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:189 -msgctxt "image format" -msgid "GdkPixdata" -msgstr "GdkPixdata" - #: gdk-pixbuf/io-png.c:54 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "A PNG-kép csatornánkénti bitjeinek száma érvénytelen." @@ -741,52 +732,60 @@ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "A PNM-fájl nincs felismert PNM-alformátumban" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333 +msgid "PNM file has an invalid width" +msgstr "A PNM-fájl szélessége érvénytelen" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "A PNM-fájl képszélessége 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:354 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362 +msgid "PNM file has an invalid height" +msgstr "A PNM-fájl magassága érvénytelen" + +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "A PNM-fájl képmagassága 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:377 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "A PNM-fájlban a maximális színérték 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "A PNM-fájlban a maximális színérték túl nagy" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 gdk-pixbuf/io-pnm.c:455 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "A nyers PNM-képtípus érvénytelen" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:650 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "A PNM-képbetöltő nem támogatja ezt a PNM-alformátumot" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 gdk-pixbuf/io-pnm.c:964 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" "A nyers PNM-formátumok pontosan egy üreshely-karaktert igényelnek a " "mintaadatok előtt" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:764 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "Nem lehet memóriát kiosztani a PNM-kép betöltéséhez" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:814 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "Nincs elég memória a PNM kontextusstruktúrának" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:865 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "A PNM-képadatnak váratlanul vége" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:993 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Nincs elég memória a PNM-fájl betöltéséhez" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093 msgctxt "image format" msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" @@ -1007,6 +1006,13 @@ msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" +#~ msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +#~ msgstr "Az átalakított kép szélessége vagy magassága nulla." + +#~ msgctxt "image format" +#~ msgid "GdkPixdata" +#~ msgstr "GdkPixdata" + #~ msgid "Couldn't allocate memory for header" #~ msgstr "Nem lehet memóriát kiosztani a fejléchez" |