summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog18
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-018
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-1018
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-218
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-418
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-618
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-818
-rw-r--r--INSTALL4
-rw-r--r--NEWS32
-rw-r--r--README2
-rw-r--r--configure.in8
-rw-r--r--gdk/gdkregion-generic.c3
-rw-r--r--gdk/gdkwindow.c45
-rw-r--r--gtk/gtkfilesel.c25
-rw-r--r--gtk/gtkmenu.c2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/az.po818
-rw-r--r--po/ca.po789
-rw-r--r--po/cs.po789
-rw-r--r--po/da.po435
-rw-r--r--po/de.po821
-rw-r--r--po/el.po809
-rw-r--r--po/en@IPA.po789
-rw-r--r--po/en_GB.po736
-rw-r--r--po/es.po789
-rw-r--r--po/et.po156
-rw-r--r--po/eu.po789
-rw-r--r--po/fa.po789
-rw-r--r--po/fi.po1140
-rw-r--r--po/fr.po795
-rw-r--r--po/ga.po789
-rw-r--r--po/gl.po789
-rw-r--r--po/he.po795
-rw-r--r--po/hr.po789
-rw-r--r--po/hu.po789
-rw-r--r--po/ia.po789
-rw-r--r--po/it.po789
-rw-r--r--po/ja.po789
-rw-r--r--po/ko.po1326
-rw-r--r--po/lt.po434
-rw-r--r--po/ms.po705
-rw-r--r--po/nl.po789
-rw-r--r--po/nn.po795
-rw-r--r--po/no.po466
-rw-r--r--po/pl.po821
-rw-r--r--po/pt.po390
-rw-r--r--po/pt_BR.po789
-rw-r--r--po/ro.po823
-rw-r--r--po/ru.po811
-rw-r--r--po/sk.po843
-rw-r--r--po/sl.po789
-rw-r--r--po/sp.po789
-rw-r--r--po/sr.po789
-rw-r--r--po/sv.po745
-rw-r--r--po/tr.po865
-rw-r--r--po/uk.po1230
-rw-r--r--po/vi.po789
-rw-r--r--po/wa.po808
-rw-r--r--po/zh_CN.po817
-rw-r--r--po/zh_TW.po815
61 files changed, 19465 insertions, 14977 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index f49e75175..6ea346fba 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,21 @@
+Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 1.3.14
+
+ * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0.
+
+ * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds
+ read. (#71619, reported by Morten Welinder)
+
+ * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default.
+
+ * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add
+ a select_multiple property to go along with thenew
+ get/set_select_multiple.
+
+ * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve
+ update debugging code. (#71703)
+
2002-02-17 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the
diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0
index f49e75175..6ea346fba 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-0
+++ b/ChangeLog.pre-2-0
@@ -1,3 +1,21 @@
+Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 1.3.14
+
+ * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0.
+
+ * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds
+ read. (#71619, reported by Morten Welinder)
+
+ * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default.
+
+ * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add
+ a select_multiple property to go along with thenew
+ get/set_select_multiple.
+
+ * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve
+ update debugging code. (#71703)
+
2002-02-17 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index f49e75175..6ea346fba 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,21 @@
+Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 1.3.14
+
+ * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0.
+
+ * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds
+ read. (#71619, reported by Morten Welinder)
+
+ * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default.
+
+ * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add
+ a select_multiple property to go along with thenew
+ get/set_select_multiple.
+
+ * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve
+ update debugging code. (#71703)
+
2002-02-17 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the
diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2
index f49e75175..6ea346fba 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-2
+++ b/ChangeLog.pre-2-2
@@ -1,3 +1,21 @@
+Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 1.3.14
+
+ * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0.
+
+ * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds
+ read. (#71619, reported by Morten Welinder)
+
+ * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default.
+
+ * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add
+ a select_multiple property to go along with thenew
+ get/set_select_multiple.
+
+ * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve
+ update debugging code. (#71703)
+
2002-02-17 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the
diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4
index f49e75175..6ea346fba 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-4
+++ b/ChangeLog.pre-2-4
@@ -1,3 +1,21 @@
+Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 1.3.14
+
+ * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0.
+
+ * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds
+ read. (#71619, reported by Morten Welinder)
+
+ * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default.
+
+ * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add
+ a select_multiple property to go along with thenew
+ get/set_select_multiple.
+
+ * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve
+ update debugging code. (#71703)
+
2002-02-17 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the
diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6
index f49e75175..6ea346fba 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-6
+++ b/ChangeLog.pre-2-6
@@ -1,3 +1,21 @@
+Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 1.3.14
+
+ * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0.
+
+ * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds
+ read. (#71619, reported by Morten Welinder)
+
+ * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default.
+
+ * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add
+ a select_multiple property to go along with thenew
+ get/set_select_multiple.
+
+ * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve
+ update debugging code. (#71703)
+
2002-02-17 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the
diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8
index f49e75175..6ea346fba 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-8
+++ b/ChangeLog.pre-2-8
@@ -1,3 +1,21 @@
+Sun Feb 17 21:30:49 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 1.3.14
+
+ * configure.in: Version 1.3.14, interface, binary age 0.
+
+ * gdk/gdkregion-generic.c (miSubtractO): Fix out-of-bounds
+ read. (#71619, reported by Morten Welinder)
+
+ * gtk/gtkmenu.c (gtk_menu_class_init): Fix setting default.
+
+ * gtk/gtkfilesel.c (gtk_file_selection_class_init): Add
+ a select_multiple property to go along with thenew
+ get/set_select_multiple.
+
+ * gdk/gdkwindow.c: Patch from Soeren Sandmann to improve
+ update debugging code. (#71703)
+
2002-02-17 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/win32/gdkcolor-win32.c (free_colors): Don't set the
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index f2fcd4f17..0e4bc783a 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd gtk+-1.3.13.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd gtk+-1.3.13 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd gtk+-1.3.14.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd gtk+-1.3.14 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 3a8b0da0a..796a757a5 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,6 +1,38 @@
Overview of Changes in GTK+ 1.3.13
==================================
+* Keyboard focus improvements [Owen Taylor]
+* Code cleanup [Matthias Clasen, Manish Singh, Darin Adler]
+* Fix accidentally exported variables [Mark McLoughlin]
+* GtkTreeView fixes [Jonathan Blandford, Kristian Rietveld, John Harper, Darin]
+* Default to yellow tooltips [Owen]
+* RC file fixes for reloading, priorities [Owen, Matthias]
+* GtkMenu behavior improvements and bug fixes [Owen, Arnaud Charlet]
+* GtkTextView fixes [Havoc Pennington, Daniel Elstner, Dennis Bjorklund]
+* Improve keynav for paned widgets, tooltips, spin buttons, notebooks,
+ scrolled windows [Soeren Sandmann, Padraig, Owen]
+* Add Emacs/Default key themes [Owen]
+* Win32 fixes [Hans Breuer, Tor Lillqvist]
+* Ethiopic input methods [Daniel Yacob]
+* Opaque paned window resizing [Soeren]
+* Tweak table expansion behavior [Tim Janik]
+* Fix GtkCalendar focus drawing [Bill Haneman]
+* Allow themeable cursor thickness [Bill]
+* Start of fixing of tutorial for GTK+-2.0 [Matthias]
+* Add a ::adjust-bounds signal to GtkRange to allow spreadsheat style
+ scrollbars. [Jody Goldberg]
+* Add the ability to turn on multiple selection for GtkFileSel [Manish]
+* Bug fixes
+
+Other contributors: Jacob Berkman, Padraig O'Briain, Anders Carlsson,
+ Johan Dahlin, Richard Hult, Stefan Kost, Alex Larsson, Thomas Leonard,
+ Paolo Maggi, Alexey Malyshev, Federico Mena Quintero, Skip Montaro,
+ Sven Neumann, Havoc Pennington, Laszlo Peter, Christian Rose, Joe Shaw,
+ Kevin Vandersloot, Morten Welinder, Peter Williams
+
+Overview of Changes in GTK+ 1.3.13
+==================================
+
* Tree view fixes. [Kristian Rietveld, Jonathan Blandford, Anders Carlsson]
* Tree view support for low-vision themes [Bill Haneman]
* Text view bug fixes. [Havoc Pennington]
diff --git a/README b/README
index b7be70bf8..1467da88b 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
-This is GTK+ version 1.3.13. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
+This is GTK+ version 1.3.14. GTK+, which stands for the Gimp ToolKit,
is a library for creating graphical user interfaces for the X Window
System. It is designed to be small, efficient, and flexible. GTK+ is
written in C with a very object-oriented approach.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index a14539bba..e8333e5b7 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -34,7 +34,7 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([
#
GTK_MAJOR_VERSION=1
GTK_MINOR_VERSION=3
-GTK_MICRO_VERSION=13
+GTK_MICRO_VERSION=14
GTK_INTERFACE_AGE=0
GTK_BINARY_AGE=0
GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION
@@ -80,9 +80,9 @@ AC_SUBST(GDK_PIXBUF_MICRO)
AC_SUBST(GDK_PIXBUF_VERSION)
## Versions of dependencies
-GLIB_REQUIRED_VERSION=1.3.13
-PANGO_REQUIRED_VERSION=0.24
-ATK_REQUIRED_VERSION=0.8
+GLIB_REQUIRED_VERSION=1.3.14
+PANGO_REQUIRED_VERSION=0.25
+ATK_REQUIRED_VERSION=0.12
# For automake.
VERSION=$GTK_VERSION
diff --git a/gdk/gdkregion-generic.c b/gdk/gdkregion-generic.c
index 524657a52..e29a1b9db 100644
--- a/gdk/gdkregion-generic.c
+++ b/gdk/gdkregion-generic.c
@@ -1345,7 +1345,8 @@ miSubtractO (GdkRegion *pReg,
assert(pReg->numRects<=pReg->size);
}
r1++;
- x1 = r1->x1;
+ if (r1 != r1End)
+ x1 = r1->x1;
}
}
diff --git a/gdk/gdkwindow.c b/gdk/gdkwindow.c
index 687855808..c79f19808 100644
--- a/gdk/gdkwindow.c
+++ b/gdk/gdkwindow.c
@@ -2242,6 +2242,30 @@ gdk_window_invalidate_rect (GdkWindow *window,
gdk_region_destroy (region);
}
+static void
+draw_ugly_color (GdkWindow *window,
+ GdkRegion *region)
+{
+ /* Draw ugly color all over the newly-invalid region */
+ GdkColor ugly_color = { 0, 50000, 10000, 10000 };
+ GdkGC *ugly_gc;
+ GdkRectangle clipbox;
+
+ ugly_gc = gdk_gc_new (window);
+ gdk_gc_set_rgb_fg_color (ugly_gc, &ugly_color);
+ gdk_gc_set_clip_region (ugly_gc, region);
+
+ gdk_region_get_clipbox (region, &clipbox);
+
+ gdk_draw_rectangle (window,
+ ugly_gc,
+ TRUE,
+ clipbox.x, clipbox.y,
+ clipbox.width, clipbox.height);
+
+ g_object_unref (G_OBJECT (ugly_gc));
+}
+
/**
* gdk_window_invalidate_maybe_recurse:
* @window: a #GdkWindow
@@ -2291,26 +2315,7 @@ gdk_window_invalidate_maybe_recurse (GdkWindow *window,
if (!gdk_region_empty (visible_region))
{
if (debug_updates)
- {
- /* Draw ugly color all over the newly-invalid region */
- GdkRectangle ugly_rect;
- GdkGC *ugly_gc;
- GdkColor ugly_color = { 0, 60000, 10000, 10000 };
-
- ugly_gc = gdk_gc_new (window);
-
- gdk_gc_set_rgb_fg_color (ugly_gc, &ugly_color);
-
- gdk_region_get_clipbox (visible_region, &ugly_rect);
-
- gdk_draw_rectangle (window,
- ugly_gc,
- TRUE,
- ugly_rect.x, ugly_rect.y,
- ugly_rect.width, ugly_rect.height);
-
- g_object_unref (G_OBJECT (ugly_gc));
- }
+ draw_ugly_color (window, region);
if (private->update_area)
{
diff --git a/gtk/gtkfilesel.c b/gtk/gtkfilesel.c
index a19d7b991..db7a02f40 100644
--- a/gtk/gtkfilesel.c
+++ b/gtk/gtkfilesel.c
@@ -231,7 +231,8 @@ struct _CompletionState
enum {
PROP_0,
PROP_SHOW_FILEOPS,
- PROP_FILENAME
+ PROP_FILENAME,
+ PROP_SELECT_MULTIPLE
};
enum {
@@ -534,6 +535,14 @@ gtk_file_selection_class_init (GtkFileSelectionClass *class)
FALSE,
G_PARAM_READABLE |
G_PARAM_WRITABLE));
+ g_object_class_install_property (gobject_class,
+ PROP_SELECT_MULTIPLE,
+ g_param_spec_boolean ("select_multiple",
+ _("Select multiple"),
+ _("Whether to allow multiple files to be selected."),
+ FALSE,
+ G_PARAM_READABLE |
+ G_PARAM_WRITABLE));
object_class->destroy = gtk_file_selection_destroy;
widget_class->map = gtk_file_selection_map;
}
@@ -553,13 +562,15 @@ static void gtk_file_selection_set_property (GObject *object,
gtk_file_selection_set_filename (filesel,
g_value_get_string (value));
break;
-
case PROP_SHOW_FILEOPS:
if (g_value_get_boolean (value))
gtk_file_selection_show_fileop_buttons (filesel);
else
gtk_file_selection_hide_fileop_buttons (filesel);
break;
+ case PROP_SELECT_MULTIPLE:
+ gtk_file_selection_set_select_multiple (filesel, g_value_get_boolean (value));
+ break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
break;
@@ -590,6 +601,9 @@ static void gtk_file_selection_get_property (GObject *object,
filesel->fileop_del_file &&
filesel->fileop_ren_file));
break;
+ case PROP_SELECT_MULTIPLE:
+ g_value_set_boolean (value, gtk_file_selection_get_select_multiple (filesel));
+ break;
default:
G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
break;
@@ -2115,7 +2129,12 @@ gtk_file_selection_set_select_multiple (GtkFileSelection *filesel,
mode = select_multiple ? GTK_SELECTION_MULTIPLE : GTK_SELECTION_SINGLE;
- gtk_tree_selection_set_mode (sel, mode);
+ if (mode != gtk_tree_selection_get_mode (sel))
+ {
+ gtk_tree_selection_set_mode (sel, mode);
+
+ g_object_notify (G_OBJECT (filesel), "select-multiple");
+ }
}
/**
diff --git a/gtk/gtkmenu.c b/gtk/gtkmenu.c
index c2683d701..930f18364 100644
--- a/gtk/gtkmenu.c
+++ b/gtk/gtkmenu.c
@@ -259,7 +259,7 @@ gtk_menu_class_init (GtkMenuClass *class)
gtk_settings_install_property (g_param_spec_boolean ("gtk-can-change-accels",
_("Can change accelerators"),
_("Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item."),
- TRUE,
+ FALSE,
G_PARAM_READWRITE));
}
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 20fb81696..27066053c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * POTFILES.in: Add io-wbmp.c.
+
2002-02-16 T鬑vo Leedj酺v <leedjarv@interest.ee>
* et.po: Updated Estonian translation.
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 7604cb3cc..e3f0c27f8 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -12,6 +12,7 @@ gdk-pixbuf/io-png.c
gdk-pixbuf/io-pnm.c
gdk-pixbuf/io-tga.c
gdk-pixbuf/io-tiff.c
+gdk-pixbuf/io-wbmp.c
gdk-pixbuf/io-xbm.c
gdk-pixbuf/io-xpm.c
gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 4252ff80f..427fe7cc2 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif 襤smay覺lolu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' rsm n繹v羹n羹n inkremental y羹klnmsi dstklnmir"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -128,36 +128,44 @@ msgstr "BMP rsmi saxta bal覺q m'lumat覺na malikdir"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Bitmp rsm 羹癟羹n laz覺mi yadda yoxdur"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "GIF oxunmas覺 bacar覺lmad覺: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF fayl覺 datas覺 ksikdir (dysn par癟alan覺b?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "GIF rsm y羹kln癟msi 羹癟羹n laz覺mi yadda yoxdur"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Rsm n繹v羹 '%s' dstklnmir"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "GIF rsm y羹kln癟msi 羹癟羹n laz覺mi yadda yoxdur"
@@ -167,7 +175,7 @@ msgstr "GIF rsm y羹kln癟msi 羹癟羹n laz覺mi yadda yoxdur"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF oxunmas覺 bacar覺lmad覺: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF fayl覺 datas覺 ksikdir (dysn par癟alan覺b?)"
@@ -188,33 +196,33 @@ msgstr "Shv kod g繹r羹ld羹"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF fayl覺nda dairvi cdvl girii"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF rsm y羹kln癟msi 羹癟羹n laz覺mi yadda yoxdur"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF rsmi xsrlidir (sliqsiz LZW s覺x覺d覺r覺lmas覺)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Fayl deysn GIF fayl覺 deyil"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF fayl覺n覺n %s burax覺l覺覺 hl dstklnmir"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "GIF rsmi knarlardan daan 癟r癟iv daxil edir."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr "GIF rsminin ilk 癟r癟ivsi 'vvlkin 癟evir' daxil edir."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -222,7 +230,7 @@ msgstr ""
"GIF rsminin qlobal rng xritsi yoxdur v 羹st羹n bir d i癟indki "
"癟r癟ivnin d yerli rng xritsi yoxdur."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF rsmi par癟alan覺b v natamamd覺r."
@@ -422,65 +430,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Rsm n繹v羹 '%s' dstklnmir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "XBM fayl覺n覺 y羹klmk 羹癟羹n yadda ayr覺la bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "PNM fayl覺n覺 y羹klmk 羹癟羹n yadda ayr覺la bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "XBM fayl覺n覺 y羹klmk 羹癟羹n yadda ayr覺la bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "XBM fayl覺n覺 y羹klmk 羹癟羹n yadda ayr覺la bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "XBM fayl覺n覺 y羹klmk 羹癟羹n yadda ayr覺la bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -516,15 +528,15 @@ msgstr "TIFFClose mliyyat覺 iflas etdi"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "T襤FF rsmi y羹klnmsi bacar覺lmad覺"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "H繹kms羹z XBM fayl覺"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM fayl覺n覺 y羹klmk 羹癟羹n yadda 癟atm覺r"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM rsmini a癟maq 羹癟羹n m羹vqqti fayl yaz覺la bilmdi"
@@ -577,19 +589,19 @@ msgstr "Rsm piksel verilni xsri"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "%u qdr rsm buferi ayr覺la bilmdi"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "S羹rtlndirici Qapad覺lmas覺"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Y羹ksldici dyiikliklri izlnm aral覺覺"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Y羹ksldici Pncrciyi"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Y羹ksldici dyiikliklri izlnck pncrcik"
@@ -750,7 +762,7 @@ msgstr "Boluq"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "T繹rm aras覺ndak覺 boluq miqdar覺."
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homojen"
@@ -758,7 +770,7 @@ msgstr "Homojen"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "T繹rmnin harda eyni b繹y羹kl羹kd olub olmayaca覺."
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -770,11 +782,11 @@ msgstr ""
"D羹ym daxilindki etiket pncrciyinin mtni, gr etiket pncrciyin "
"malikdirs."
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "Alt c覺z覺q ilt"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -956,7 +968,7 @@ msgstr "襤art"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Render edilck iart"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Atributlar"
@@ -997,16 +1009,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "n plan rng GdkColor olaraq"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Dyidiril biln"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Mtn harada istifad癟i trfindn dyidiril bilr"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Yaz覺Tipi"
@@ -1271,11 +1283,11 @@ msgstr ""
"Se癟diyiniz rng. Bunu palitra sahsin s羹r羹klyrk glck 羹癟羹n saxlaya "
"bilrsiniz."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "Rngi burada _qeyd et"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1283,47 +1295,47 @@ msgstr ""
"Rng almaq 羹癟羹n palitradan sah se癟in. Bu girii dyidirmk 羹癟羹n buradan "
"rng s羹r羹klyin v \"Burada rng qeyd et\"i t覺qlay覺n."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Matl覺q 襤darsi Var"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Rng se癟icisinin harda matl覺q qurusunu al覺b ala bilmycyi"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "Palet malikdir"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Paletlrin harda ildilib ildilmycyi"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Haz覺rk覺 Rng"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "Haz覺rk覺 rng"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr "Haz覺rk覺 Alfa"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Haz覺rk覺 matl覺q qiymti (0 tam ffaf, 65535 tam mat)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Haz覺rk覺 palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Rng se癟icid ildilck palitra"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1331,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"Dair xaricind bir yerdn rng al覺n. Daxili 羹癟bucaqdan rngin qaranl覺覺n覺 "
"v ya i覺ql覺覺n覺 se癟in."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1339,67 +1351,67 @@ msgstr ""
"Damlad覺n覺 al覺n v ekranda rngini almaq istdiyiniz hr hans覺 bir yer "
"t覺qlay覺n."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Rng:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Rng 癟rxind yer."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Doyunluq:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Rngin drinliyi."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Qiymt:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Rngin parlaql覺覺."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Q覺rm覺z覺:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Rngdki q覺rm覺z覺l覺q miqdar覺."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Ya覺l:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Rngdki ya覺ll覺q miqdar覺."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_G繹y:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Rngdki g繹yl羹k miqdar覺."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_ffafl覺q:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Haz覺rda se癟ili rngin ffafl覺覺."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "R_ng Ad覺:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1407,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Siz HTML-trzi heksadesimal rng qiymti gir bilrsiniz ya da 'orange' "
"kimi rng ad覺 gir bilrsiniz."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
@@ -1548,19 +1560,19 @@ msgstr "Gedi sahsi knar覺"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Dialoq tpsindki d羹ym sahsi traf覺ndak覺 knar eni"
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "Ox Yeri"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Xarakterlrdki daxiletm oxunun haz覺rk覺 yeri"
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr "Se癟ki Sahsi"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1635,66 +1647,79 @@ msgstr "Giri癟in bnklri ekrandan sola s羹r羹羹b"
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Giriin mzmunu"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Ox rngi"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Se癟ki Sahsi"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Daxil etm oxunun rngi"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr "Daxl ediln x羹lasnin harda d羹zldil bilcyi"
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Ham覺s覺n覺 Se癟"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Giri Metodlar覺"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Fayl ad覺"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Haz覺rda se癟ili fayl ad覺."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Fayl mliyyatlar覺n覺 g繹str."
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "Fayl yarad覺lmas覺/manipulyasiyas覺 羹癟羹n d羹ymlri harda g繹strk."
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Qovluqlar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Ham覺s覺n覺 Se癟"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "Fayl yarad覺lmas覺/manipulyasiyas覺 羹癟羹n d羹ymlri harda g繹strk."
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Qovluqlar"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Fayllar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1702,69 +1727,63 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Qovluq yarat"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Fayl覺 Sil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Fayl Ad覺n覺 Dyidir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "\"%s\" crgsi ad覺 fayl adlar覺 羹癟羹n icaz verilmyn simvol daxil edir"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "\"%s\" fayl覺 fayl adlar覺 羹癟羹n icaz verilmyn simvol daxil edir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"\"%s\" Crgsini yaratma xtas覺: %s\n"
+"\"%s\" fayl覺n覺n yenidn adland覺rma xtas覺: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Dysn fayl adlar覺nda icaz verilmyn simvol daxil etdiniz."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" Crgsini yaratma xtas覺: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Qovluq Yarat"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "_Crg ad覺:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Lロv et"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Fayl ad覺"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Yarat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "\"%s\" fayl ad覺 fayl adlar覺 羹癟羹n icaz verilmyn simvol daxil edir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1773,29 +1792,30 @@ msgstr ""
"\"%s\" fayl覺 silm xtas覺 : %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "dysn fayl adlar覺 羹癟羹n icaz verilmyn simvol daxil edir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" fayl覺 silm xtas覺 : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "\"%s\" fayl覺 silm xtas覺 : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Fayl覺 Sil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "\"%s\" fayl覺 fayl adlar覺 羹癟羹n icaz verilmyn simvol daxil edir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1804,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" fayl覺na yenidn adland覺rma xtas覺: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1813,24 +1833,29 @@ msgstr ""
"\"%s\" fayl覺n覺n yenidn adland覺rma xtas覺: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" fayl覺n覺n \"%s\" olaraq yenidn adland覺rma xtas覺: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Fayl Ad覺n覺 Dyidir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Fayl Ad覺n覺 Dyidir"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Tzdn Adland覺r"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Se癟ki:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1839,11 +1864,11 @@ msgstr ""
"%s fayl ad覺 UTF-8 olaraq dyidiril bilmir. B'zi "
"parametrlriG_BROKEN_FAYLNAME olaraq dyidirmy 癟al覺覺n."
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Ad 癟ox uzundur"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Fayl ad覺n覺 d繹n羹d羹r bilmdim"
@@ -1863,45 +1888,45 @@ msgstr "Y yeri"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "T繹rm pncrciyin Y yeri"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Yaz覺 n繹v羹 ad覺"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Bu yaz覺 n繹v羹n羹 tsvir edn X qatar覺."
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Haz覺rda se癟ili olan GdkFont."
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "N羹mayi mtni"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Se癟ili yaz覺 n繹v羹 n羹mayiind g繹strick n羹mayi mtni."
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Ail:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_Trz:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "_B繹y羹kl羹k:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "襤lk Bax覺:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Yaz覺tipi se癟kisi"
@@ -1945,18 +1970,14 @@ msgstr "Etiket pncrciyi"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Qamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Qamma qiymti"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OLDU"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1987,7 +2008,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Timsal y羹klnrkn xta oldu: %s"
@@ -2029,7 +2050,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "T襤FF rsmi y羹klnmsi bacar覺lmad覺"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2123,16 +2144,6 @@ msgstr "_Oxlar"
msgid "_Keys"
msgstr "_D羹ymlr"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Qeyd Et"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Qapat"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2174,72 +2185,72 @@ msgstr "(nam'lum)"
msgid "clear"
msgstr "tmizl"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "Etiketin mtni."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr "襤art ilt"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "S羹tunlad覺rma"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Nax覺"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "Stir q覺rmas覺"
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Se癟il biln"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "Etiketin mtninin si癟an il se癟ilmsi."
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemonik d羹ymsi"
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemonik pncrcik"
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2247,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "f羹qi yayma"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2255,7 +2266,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "aquli yayma"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2280,20 +2291,31 @@ msgstr "D羹z羹l羹 h羹nd羹rl羹y羹."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "Men羹 癟ubuu y羹ksldicisi"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2364,75 +2386,75 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Shif"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "Haz覺rk覺 shifnin indeksi"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "Skm Yeri"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Skmlrin tutulduu qeyd dftr癟si yeri"
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr "Skm Knar覺"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Skm etiketlri traf覺ndak覺 knar eni"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "f羹qi Skm Knar覺"
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Skm etiketlrinin 羹f羹qi knar eni"
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "aquli Skm Knar覺"
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Skm etiketlrinin aquli knar eni"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "Skmlri G繹str"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Skmlrin harda g繹strilib g繹strilmycyi"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "Knar覺 G繹str"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Knar覺n harda g繹strilib g繹strilmycyi"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "S羹r羹d羹r羹l biln"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr "gr DZd羹rs, skmlr s覺覺masa s羹r羹d羹rm 癟ubuqlar覺 lav edilck"
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr "Popap覺 Fallad覺r"
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -2440,11 +2462,11 @@ msgstr ""
"gr DZd羹rs, si癟an d羹ymsinin Qeyd Dftr癟sind t覺qlanmas覺 gedilck "
"shif menyusunu a癟ar"
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Skmlrin harda homojen b繹y羹kl羹klri olaca覺"
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Shif %u"
@@ -2465,37 +2487,42 @@ msgstr "D羹n indikator b繹y羹kl羹y羹"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "襤ndikator traf覺ndak覺 boluq"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Yer"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr "Yer Se癟imi"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr "Qulp ehi"
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Pixmap_path dki rsm fayl覺n覺n yeri tap覺la bilmir: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Rsmcik c覺覺r elementi: \"%s\" m羹tlq olmal覺d覺r, %s, stir %d"
@@ -2549,7 +2576,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Yax覺lad覺rma"
@@ -2621,55 +2648,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "G羹ncllm siyasti"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Trs"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr "Oluqlu Knar"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2701,7 +2728,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "S羹r羹d羹r羹c羹n羹n maksimal b繹y羹kl羹y羹"
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "Digitlr"
@@ -2791,47 +2818,47 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "f羹qi Yayma"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "aquli Yay覺lma"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "f羹qi miqyas"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "aquli miqyas"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Pncr Bal覺覺"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "K繹lglm n繹v羹"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Vasit 癟ubuu traf覺ndak覺 bzk trzi"
@@ -2904,62 +2931,62 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "Spin d羹ymsinin tutduu qiymtin yax覺lad覺rmas覺"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Hil"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "Numerik"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Numerik olmayan xarakterlrin nzr al覺nmamas覺"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr "Q覺r"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "G羹ncllm Siyasti"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Qiymt"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3348,7 +3375,7 @@ msgstr "Mtn y繹n羹"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Mtn y繹n羹, sadan sola ya da soldan saa kimi"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Sol, sa ya da ortaya s羹tunlad覺rma"
@@ -3364,7 +3391,7 @@ msgstr "Mtn renderi dili"
msgid "Left margin"
msgstr "Sol knar"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Piksel olaraq sol knar"
@@ -3372,15 +3399,15 @@ msgstr "Piksel olaraq sol knar"
msgid "Right margin"
msgstr "Sa knar"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Piksel olaraq sa knar"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "襤癟ridn Balama"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Paraqraf覺n piksel olaraq i癟ridn balama"
@@ -3388,7 +3415,7 @@ msgstr "Paraqraf覺n piksel olaraq i癟ridn balama"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Stirlrin 羹st羹ndki piksel"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Parqraf 羹st羹ndki boluun pikseli"
@@ -3396,7 +3423,7 @@ msgstr "Parqraf 羹st羹ndki boluun pikseli"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Stirlrin alt覺ndak覺 piksel"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Parqraf alt覺ndak覺 boluun pikseli"
@@ -3404,7 +3431,7 @@ msgstr "Parqraf alt覺ndak覺 boluun pikseli"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Q覺rma i癟indki piksel"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Parqraf v stir aras覺ndak覺 boluun pikseli"
@@ -3412,16 +3439,16 @@ msgstr "Parqraf v stir aras覺ndak覺 boluun pikseli"
msgid "Wrap mode"
msgstr "Q覺rma modu"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Stirlr knarlarda m覺, yoxsa xarakter knarlar覺nda m覺 q覺r覺ls覺n"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Skmlr"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Bu mtn x羹suso skmlr"
@@ -3581,39 +3608,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Stirlrin st羹ndki Piksellr"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Stirlrin Alt覺ndak覺 Piksellr"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Q覺rma 襤癟indki Piksellr"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Q覺rma Modu"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "Sol Knar"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "Sa Knar"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "G繹r羹nn Ox"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "gr daxil etm oxu g繹strilibs"
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "Giri _Metodlar覺"
@@ -3703,125 +3730,125 @@ msgstr "Vasitlr 癟ubuu timsal b繹y羹kl羹y羹"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "sas vasit 癟ubuundak覺 timsal b繹y羹kl羹klri"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
#, fuzzy
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "AacG繹r羹n羹羹 Modeli"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
#, fuzzy
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Aac g繹r羹n羹羹 modeli"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "AacG繹r羹n羹羹 Modeli"
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Aac g繹r羹n羹羹 modeli"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Pncrciyin f羹qi Yay覺lmas覺"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Pncrciyin aquli Yay覺lmas覺"
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "G繹r羹nn"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "S羹tun bal覺覺 d羹ymlrini g繹str"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "T覺qlana Biln Bal覺qlar"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr "A癟覺c覺 S羹tunu"
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "Yenidn s覺raya qoyula biln"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr "G繹r羹n羹 yenidn s覺raya qoyula bilr"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr "S羹r羹d羹r羹c羹lr T繹vsiyylri"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "Axtar覺覺 Fallad覺r"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr "S羹t羹n Axtar"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr "A癟覺c覺 B繹y羹kl羹y羹"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "aquli Ay覺r覺c覺 Eni"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "f羹qi Ay覺r覺c覺 Eni"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr "襤ndent A癟覺c覺lar"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3829,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr "S羹tunu harda g繹strk"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "B繹y羹kl羹y羹 dyidiril biln"
@@ -4071,129 +4098,146 @@ msgstr "Uzant覺 hadislri"
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "Daxili Fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "Pncrciklr daxilind fokus indikatoru g繹strilmsi."
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Fokus uzunluu"
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "Piksel olaraq fokus indikatoru eni."
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Fokus stiri tire nax覺覺"
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "Fokus indikatoru g繹strilmsi 羹癟羹n laz覺mi tire nax覺覺."
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr "Fokus aralanmas覺"
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
"Piksel olaraq fokus indikatoru il pncrcik 'qutusu' aras覺ndak覺 msaf."
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Ox rngi"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Daxil etm oxunun rngi"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Daxil etm oxunun rngi"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Pncr N繹v羹"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "Pncrnin n繹v羹"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "Pncr Bal覺覺"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "Pncrnin 羹st yaz覺s覺"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Daralman覺 Qbul Et"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "B繹y羹mni Qbul Et"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"gr TRUE is, istifad癟ilr pncrnin minimim 繹l癟羹s羹n xaicin d genild "
"bilrlr."
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "gr TRUE is, istifad癟ilr pncr b繹y羹kl羹y羹n羹 dyidir bilrlr."
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "Pncr Yeri"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Pncrnin balan覺c yeri."
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "sas En"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "sas H羹nd羹rl羹k"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "T繹rdicisi il birlikd Da覺t"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "gr bu pncr da覺d覺lsa t繹rdni d da覺d覺lacaqd覺r"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Timsal"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "Bu pncr timsal覺"
@@ -4203,8 +4247,13 @@ msgstr "Mod"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4228,6 +4277,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tay (Q覺r覺q)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vyetnamca (VIQR)"
@@ -4237,5 +4296,50 @@ msgstr "Vyetnamca (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Giri Metodu "
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Qovluqlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Qovluqlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Qovluq yarat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in "
+#~ "filenames"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" crgsi ad覺 fayl adlar覺 羹癟羹n icaz verilmyn simvol daxil edir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" Crgsini yaratma xtas覺: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Qovluq Yarat"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "_Crg ad覺:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Lロv et"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Sil"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OLDU"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Qeyd Et"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Qapat"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Pixmap_path dki rsm fayl覺n覺n yeri tap覺la bilmir: \"%s\" xtt %d"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9c570d98f..056ee037e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-18 21:11+01:00\n"
"Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
"Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -118,33 +118,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -153,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -174,39 +182,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -388,59 +396,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -476,15 +488,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -537,19 +549,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -705,7 +717,7 @@ msgstr "Espaiat:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -713,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -723,11 +735,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -911,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -952,17 +964,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(desactivat)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Font"
@@ -1230,142 +1242,142 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Mat穩s:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturaci籀:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Roig:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Verd:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitat:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1507,21 +1519,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Desactivat"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selecci籀:"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1594,68 +1606,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Selecci籀:"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Esborrar"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Reanomenar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Directoris"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Esborrar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Directoris"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Fitxers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "El directori no 矇s legible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1663,139 +1686,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Crear directori"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Esborrar fitxer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Reanomenar fitxer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Crear directori"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Nom del directori:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel繚lar"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Reanomenar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Esborrar fitxer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Esborrar"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Reanomenar fitxer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Reanomenar fitxer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Reanomenar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Selecci籀:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1815,50 +1837,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Fam穩lia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Vista pr癡via:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Fam穩lia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Afegir estil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamany:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Vista pr癡via:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecci籀 de fonts"
@@ -1902,19 +1924,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor de gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "Val"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1945,7 +1963,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1985,7 +2003,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2083,16 +2101,6 @@ msgstr "Eixos"
msgid "_Keys"
msgstr "Tecles"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2134,73 +2142,73 @@ msgstr "(desconegut)"
msgid "clear"
msgstr "esborrar"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Esborrar"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2216,7 +2224,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2243,20 +2251,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2327,87 +2345,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pgina %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Escalable"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pgina %u"
@@ -2428,37 +2446,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: 竄%s罈"
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2512,7 +2535,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2586,57 +2609,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Amplria mitjana:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Espaiat:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2670,7 +2693,7 @@ msgstr "Tamany del p穩xel:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2761,46 +2784,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Estil de font:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2874,63 +2897,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3343,7 +3366,7 @@ msgstr "Crear directori"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3359,7 +3382,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3367,15 +3390,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3383,7 +3406,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3391,7 +3414,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3422,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3407,16 +3430,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3576,40 +3599,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Desactivat"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3700,124 +3723,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Desactivat"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3825,7 +3848,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Desactivat"
@@ -4073,128 +4096,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4205,8 +4244,13 @@ msgstr "Mode: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4230,6 +4274,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4239,6 +4293,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Directoris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Directoris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Crear directori"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Crear directori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Nom del directori:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel繚lar"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Esborrar"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Val"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Guardar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Tancar"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "No s'ha trobat un fitxer d'imatge al pixmap_path: 竄%s罈, l穩nia %d"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ed0ca7902..70afc06e8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -119,33 +119,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -175,39 +183,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -389,59 +397,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -477,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -538,19 +550,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -706,7 +718,7 @@ msgstr "Typ dle 禳穩ky:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -714,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -724,11 +736,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -913,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -954,17 +966,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(vypnuto)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "P穩smo"
@@ -1232,142 +1244,142 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Odst穩n:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Sytost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "erven獺:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Zelen獺:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Modr獺:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Kryt穩:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1509,21 +1521,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Vypnuto"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "V羸br: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1596,68 +1608,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "V羸br: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Smazat"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Pejmenovat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Adres獺e"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Smazat"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Soubory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Adres獺e"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Soubory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Soubory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Adres獺 %s je neiteln羸."
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1665,139 +1688,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Vytvoit adres獺"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Smazat soubor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Pejmenovat soubor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Vytvoit adres獺"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Jm矇no adres獺e:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zru禳it"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Pejmenovat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Vytvoit"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Smazat soubor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Pejmenovat soubor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Pejmenovat soubor"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Pejmenovat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "V羸br: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1817,50 +1839,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Rodina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "N獺hled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Rodina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Upesnn穩 stylu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Velikost:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "N獺hled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "V羸br p穩sma"
@@ -1905,19 +1927,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Hodnota gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1948,7 +1966,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1988,7 +2006,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2086,16 +2104,6 @@ msgstr "Osy"
msgid "_Keys"
msgstr "Kl獺vesy"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Zapsat"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Zav穩t"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2137,73 +2145,73 @@ msgstr "(nezn獺m獺)"
msgid "clear"
msgstr "smazat"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Smazat"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2211,7 +2219,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2219,7 +2227,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2246,20 +2254,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2332,87 +2350,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Strana %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Vektorov矇"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
@@ -2433,37 +2451,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obr獺zek \"%s\" nebyl nalezen v pixmap_path."
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2517,7 +2540,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2591,57 +2614,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Pr轡mrn獺 禳穩ka:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Typ dle 禳穩ky:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2675,7 +2698,7 @@ msgstr "Velikost v pixelech:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2766,46 +2789,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Styl p穩sma:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2879,63 +2902,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3349,7 +3372,7 @@ msgstr "Vytvoit adres獺"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3388,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3373,15 +3396,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3389,7 +3412,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3397,7 +3420,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3405,7 +3428,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3413,16 +3436,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3582,40 +3605,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Vypnuto"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3706,124 +3729,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Vypnuto"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3831,7 +3854,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Vypnuto"
@@ -4079,128 +4102,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4211,8 +4250,13 @@ msgstr "Re鱉im: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4236,6 +4280,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4245,6 +4299,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Adres獺e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Adres獺e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Vytvoit adres獺"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Vytvoit adres獺"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Jm矇no adres獺e:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zru禳it"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Smazat"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Zapsat"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zav穩t"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Obr獺zek \"%s\" (獺dek %d) nebyl nalezen v pixmap_path."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5cbc22353..06e1b0323 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -28,7 +28,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-09 23:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-09 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Gradvis indl疆sning af billedtypen '%s' er ikke underst繪ttet"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -161,28 +161,32 @@ msgstr "Fejl under l疆sning af ICO: %s"
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "ICO-fil manglede nogle data (m疇ske er den blev afkortet?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ikke nok hukommelse til indl疆sning af ikon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ikon har bredden nul"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikon har h繪jden nul"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimerede ikoner er ikke underst繪ttet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Ikke-underst繪ttet ikontype"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ikke tilstr疆kkelig hukommelse til indl疆sning af ICO-fil"
@@ -441,60 +445,64 @@ msgstr "Uventet bitdybde for farvetabelselementer"
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til TGA-hoved"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "L疆ngde af TGA-billedkommentar er for lang"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA-billedtype ikke underst繪ttet"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til TGA-kontekststruktur"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr "For mange data i fil"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til TGA-hoved"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "For stor v疆rdi i infolen-feltet i TGA-hoved"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
"Kan ikke allokere hukommelse til midlertidigt mellemlager til TGA-farvetabel"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Kan ikke allokere hukommelse til TGA-farvetabelsstruktur"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Kan ikke allokere TGA-farvetabelselementer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Uventet bitdybde for TGA-farvetabel"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Pseudofarve-billede uden farvetabel"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr "Kan ikke s繪ge til billedafs疆t - sandsynligvis blev filslutningen m繪dt"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Kan ikke allokere pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Ikke-underst繪ttet TGA-billedtype"
@@ -1023,11 +1031,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Forgrundsfarve som en GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Kan 疆ndres"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Om teksten kan 疆ndres af brugeren"
@@ -1297,12 +1305,12 @@ msgstr ""
"Den farve du har valgt. Du kan tr疆kke denne farve til et palet-element for "
"at gemme den til fremtidig brug"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Gem farve her"
# RETMIG: er det nu elementet der skal h繪jreklikkes?
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1078
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1311,50 +1319,50 @@ msgstr ""
"farvestrimmel herhen eller h繪jreklik p疇 dette element og v疆lg \"Gem farve her"
"\" for at 疆ndre elementet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Kontrol til uigennemsigtighed"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Om farvev疆lgeren underst繪tter 疆ndring af uigennemsigtigheden"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "Med palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Om en palet skal bruges"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Nuv疆rende farve"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "Den aktive farve"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr "Nuv疆rende alfa"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Aktuel v疆rdi for uigennemsigtighed (0 helt gennemsigtig, 65535 helt "
"uigennemsigtig)"
# RETMIG: er dette rigtigt?
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Brugerdefineret palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palet som skal bruges i farvev疆lgeren"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1777
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1362,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"V疆lg den 繪nskede farve fra den ydre ring. V疆lg lysstyrken for farven fra den "
"indre trekant"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1370,67 +1378,67 @@ msgstr ""
"Klik p疇 pipetten og klik derefter p疇 en farve et eller andet sted p疇 sk疆rmen "
"for at v疆lge den farve"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Farvetone:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Position p疇 farvehjulet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_M疆tning:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Dybden\" i farven"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_V疆rdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Lysstyrke for farven"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_R繪d:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "M疆ngden af r繪dt lys i farven"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Gr繪n:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "M疆ngden af gr繪nt lys i farven"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bl疇:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "M疆ngden af bl疇t lys i farven"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1828
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Uigennemsigtighed:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1836
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Gennemsigtigheden i farven"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "Farve_navn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1438,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"Du kan indtaste en hexadecimal farvev疆rdi i HTML-stil eller simpelthen et "
"farvenavn (p疇 engelsk) som 'orange' her"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
@@ -1675,72 +1683,74 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Indholdet i indtastningsfeltet"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:378 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Mark繪rfarve"
-
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Farve som indtastningsmark繪ren skal tegnes med"
-
-#: gtk/gtkentry.c:734
+#: gtk/gtkentry.c:727
msgid "Select on focus"
msgstr "Mark矇r ved fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:735
+#: gtk/gtkentry.c:728
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Om indholdet af indtastningsfeltet markeres n疇r feltet modtager fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3170
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Mark矇r alt"
-#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtklabel.c:3180
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Indtastningsmetoder"
-#: gtk/gtkentry.c:3835 gtk/gtktextview.c:6269
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Inds疆t Unicode-kontroltegn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Navnet p疇 den aktuelt valgte fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Vis filhandlingsknapper"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "Vis knapper til oprettelse/manipulering af filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Mark矇r alt"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "Vis knapper til oprettelse/manipulering af filer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Mapper"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
msgid "_Files"
msgstr "_Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Mappen kan ikke l疆ses: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1751,25 +1761,25 @@ msgstr ""
"tilg疆ngelig for dette program.\n"
"Er du sikker p疇 at du vil v疆lge den?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
msgid "_New Folder"
msgstr "_Ny mappe"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
msgid "De_lete File"
msgstr "S_let fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
msgid "_Rename File"
msgstr "_Omd繪b fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Mappenavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1778,33 +1788,33 @@ msgstr ""
"Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Du har sandsynligvis brug symboler der ikke er tilladate i filnavne."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Mappenavn:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Opret"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Filnavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1813,26 +1823,31 @@ msgstr ""
"Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Navnet indeholder sandsynligvis symboler der ikke er tilladate i filnavne."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Fejl ved sletning af filen \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Slet fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Filnavnet \"%s\" indeholder symboler der ikke er tilladte i filnavne"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1841,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"Fejl ved 疆ndring af navn til \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1850,24 +1865,29 @@ msgstr ""
"Fejl ved omd繪belse af filen \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Fejl ved omd繪belse af filen \"%s\" til \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Omd繪b fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Omd繪b fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Omd繪b"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Valg: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1876,11 +1896,11 @@ msgstr ""
"Filnavnet %s kunne ikke konverteres til UTF-8. Pr繪v at s疆tte milj繪variablen "
"G_BROKEN_FILENAMES."
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Navnet er for langt"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
@@ -2209,7 +2229,7 @@ msgstr "Benyt opm疆rkning"
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr "Etikettens tekst indeholder XML-opm疆rkning - se pango_parse_markup()"
-#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Justering"
@@ -2272,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Vandret justering"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment til den vandrette position"
@@ -2280,7 +2300,7 @@ msgstr "GtkAdjustment til den vandrette position"
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Lodret justering"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment til den lodrette position"
@@ -2305,7 +2325,7 @@ msgstr "H繪jden af layoutet"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:612
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2487,7 +2507,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Om faner skal have samme st繪rrelser"
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -2509,30 +2529,30 @@ msgstr "St繪rrelse af menuindikator"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Mellemrum omkring indikator"
-#: gtk/gtkpaned.c:196 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: gtk/gtkpaned.c:197
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Position af paneladskilleren i sk疆rmpunkter (0 betyder helt til venstre/"
"繪verst)"
-#: gtk/gtkpaned.c:205
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr "Position sat"
-#: gtk/gtkpaned.c:206
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE hvis positionsegenskaben skal bruges"
-#: gtk/gtkpaned.c:212
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr "H疇ndtagsst繪rrelse"
-#: gtk/gtkpaned.c:213
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr "Bredden af h疇ndtaget"
@@ -2608,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"Et tal mellem 0.0 og 1.0 der angiver den lodrette justering af teksten i "
"fremgangskontrollen"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:234
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Justering"
@@ -2687,58 +2707,58 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Den tekst der skal vises i fremgangslinjen"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "Opdateringspolitik"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Hvordan intervallet skal opdateres p疇 sk疆rmen"
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
"Den GtkAdjustment som indeholder den aktuelle v疆rdi af dette intervalobjekt"
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Omvendt"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
"Vend den retning om som skyderen skal bev疆ges i for at for繪ge intervalv疆rdien"
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "Skyderbredde"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Bredden af rullebj疆lken eller skaleringsgrebet"
# trough = trug
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr "Fordybningskant"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Mellemrum mellem greb og den ydre fordybningskant"
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr "Pileknapst繪rrelse"
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "L疆ngden af pileknapperne ved enderne"
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Pileknapmellemrum"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Mellemrum mellem pileknapper og greb"
@@ -2860,43 +2880,43 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "Vis en ekstra fremadpilsknap i den modsatte ende af rulleskakten"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Vandret justering"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Lodret justering"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Vandret rulleskaktspolitik"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "Hvorn疇r den vandrette rulleskakt vises"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Lodret rulleskaktspolitik"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "Hvorn疇r den lodrette rulleskakt vises"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Window Placement"
msgstr "Vinduesposition"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr "Hvor indholdet er placeret i forhold til rulleskaktene"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr "Skyggetype"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Kantstil omkring indholdet"
@@ -3420,7 +3440,7 @@ msgstr "Tekstretning"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Tekstretning, f.eks. h繪jre-mod-venstre eller venstre-mod-h繪jre"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Venstre, h繪jre- eller centrumjustering"
@@ -3436,7 +3456,7 @@ msgstr "Sprogmotor som skal bruges til at optegne teksten"
msgid "Left margin"
msgstr "Venstre margen"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Bredde p疇 venstre margen i sk疆rmpunkter"
@@ -3444,15 +3464,15 @@ msgstr "Bredde p疇 venstre margen i sk疆rmpunkter"
msgid "Right margin"
msgstr "H繪jre margen"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Bredde p疇 h繪jre margen i sk疆rmpunkter"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Indrykning"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Indrykning for afsnittet, i sk疆rmpunkter"
@@ -3460,7 +3480,7 @@ msgstr "Indrykning for afsnittet, i sk疆rmpunkter"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Mellemrum over linjer"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Antal punkter mellemrum over afsnit"
@@ -3468,7 +3488,7 @@ msgstr "Antal punkter mellemrum over afsnit"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Mellemrum under linjer"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Antal punkter mellemrum under afsnit"
@@ -3476,7 +3496,7 @@ msgstr "Antal punkter mellemrum under afsnit"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Mellemrum inde i ombrydning"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Antal punkter mellemrum mellem ombrudte linjer i et afsnit"
@@ -3484,16 +3504,16 @@ msgstr "Antal punkter mellemrum mellem ombrudte linjer i et afsnit"
msgid "Wrap mode"
msgstr "Ombrydningstilstand"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Om linjer skal brydes mellem ord, mellem tegn eller aldrig"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorer"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Brugerdefinerede tabulatorer for denne tekst"
@@ -3654,39 +3674,39 @@ msgstr "ZWN nul bredde _sammenbinder"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWN nul bredde i_kke-sammenbinder"
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Mellemrum over linjer"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Mellemrum under linjer"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Mellemrum inden i ombrydning"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Ombrydningstilstand"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "Venstre margen"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "H繪jre margen"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Mark繪r synlig"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Vis inds疆tningsmark繪ren"
-#: gtk/gtktextview.c:6260
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "Indtastnings_metoder"
@@ -3779,126 +3799,126 @@ msgstr "Ikonst繪rrelse p疇 v疆rkt繪jslinje"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "St繪rrelsen af ikoner i standardv疆rkt繪jslinjer"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:301
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort-model"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:302
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Modellen som TreeModelSort skal sortere"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView-model"
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Modellen for tr疆visningen"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Vandret justering for kontrollen"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Lodret justering for kontrollen"
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Vis kolonneoverskriftsknapperne"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Klikbare overskrifter"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Kolonneoverskrifter p疇virkes af klikh疆ndelser"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr "Udviderkolonne"
# RETMIG: dette giver ikke mening?
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Lad kolonnen v疆re udviderkolonnen"
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "Kan omsorteres"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr "Visningen kan omsorteres"
# se n疆ste for forklaring - jeg kunne ikke finde p疇 noget bedre
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr "Skiftende r疆kker"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "S疆t et tip til temamotoren om at tegne r疆kkerne i skiftende farver"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "Aktiv矇r s繪gning"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Visningen tillader brugeren at s繪ge gennem kolonnerne interaktivt"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr "S繪gekolonne"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Modelkolonne der skal s繪ges gennem ved s繪gning gennem kode"
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr "Udvidelsesst繪rrelse"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "St繪rrelsen af udvidelsespilen"
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Lodret adskillelsesbredde"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Lodret mellemrum mellem celler - skal v疆re et lige tal"
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Vandret adskillelsesbredde"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Vandret mellemrum mellem celler - skal v疆re et lige tal"
# se foreg疇ende "Rules Hint"
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr "Tillad skiftende r疆kker"
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Tillad tegning af r疆kker med skiftende farver"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indryk udvidere"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Ryk udviderne ind"
@@ -4200,6 +4220,23 @@ msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
"Bredde, i sk疆rmpunkter, mellem fokuseringsindikatoren og kontrollens boks"
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Mark繪rfarve"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Farve som indtastningsmark繪ren skal tegnes med"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Farve som indtastningsmark繪ren skal tegnes med"
+
#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Vinduestype"
@@ -4300,14 +4337,20 @@ msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
msgstr ""
"De retninger som st繪rrelsesgruppen p疇virker de forespurgte st繪rrelser for "
"dens indeholdte kontroller"
#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Kyrillisk (transskriberet)"
@@ -4328,6 +4371,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (i stykker)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3a9ca9ec4..75e7b57bf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-15 22:27+02:00\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Schrittweises Laden des Bildtyps `%s' wird nicht unterst羹tzt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -133,37 +133,45 @@ msgstr "Vorspanndaten des BMP-Bildes sind Unsinn"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Nicht genug Speicher, um Bitmap-Bild zu laden"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Daten in der GIF-Datei fehlten (vielleicht wurde sie irgendwie verst羹mmelt?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Bildtyp `%s' wird nicht unterst羹tzt"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden"
@@ -173,7 +181,7 @@ msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Daten in der GIF-Datei fehlten (vielleicht wurde sie irgendwie verst羹mmelt?)"
@@ -195,31 +203,31 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Ringschluss in Tabelleneintr瓣gen in GIF-Datei"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF-Bild ist defekt (falsche LZW-Kompression)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Datei scheint keine GIF-Datei zu sein"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Version %s des GIF-Dateiformats wird nicht unterst羹tzt"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
"Die GIF-Datei enthielt ein Einzelbild, das auerhalb der Bildgrenzen "
"erscheint."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
#, fuzzy
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
@@ -227,7 +235,7 @@ msgstr ""
"Verlassensmodus."
# gdk-pixbuf/io-gi178
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -235,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Das GIF-Bild hat keine globale Farbtabelle, und ein Einzelbild darin hat "
"keine lokale Farbtabelle."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF-Bild wurde verst羹mmelt oder ist unvollst瓣ndig."
@@ -432,65 +440,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Bildtyp `%s' wird nicht unterst羹tzt"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -526,16 +538,16 @@ msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
#, fuzzy
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Ung羹ltige XBM-Datei: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Ungen羹gender Speicher, um XBM-Bilddatei zu laden"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"Beim Laden eines XBM-Bildes konnte nicht auf eine tempor瓣re Datei "
@@ -595,22 +607,22 @@ msgstr "Bild-Pixeldaten unbrauchbar"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Bildpuffer von %u Bytes konnte nicht zugewiesen werden"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
#, fuzzy
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "K羹rzelwidget"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
#, fuzzy
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Das von dieser K羹rzelbeschriftung beobachtete Widget"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
#, fuzzy
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "K羹rzelwidget"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
#, fuzzy
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Das von dieser K羹rzelbeschriftung beobachtete Widget"
@@ -769,7 +781,7 @@ msgstr "Abstand"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "Die Gr繹e des Abstandes zwischen Kindern."
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "Gleichm瓣ig"
@@ -777,7 +789,7 @@ msgstr "Gleichm瓣ig"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "Sollen die Kinder alle gleich gro sein?"
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
@@ -788,11 +800,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Text des Beschriftungswidgets im Knopf, falls der Knopf ein solches enth瓣lt."
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "Unterstrich verwenden"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -981,7 +993,7 @@ msgstr "Markup"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Der darzustellende Markup-Text"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
@@ -1025,16 +1037,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Vordergrundfarbe als GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "nderbar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Soll der Text durch den Benutzer 瓣nderbar sein?"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
@@ -1305,11 +1317,11 @@ msgstr ""
"Die von Ihnen gew瓣hlte Farbe. Sie k繹nnen diese Farbe auf einen "
"Paletteneintrag ziehen, um sie f羹r sp瓣teren Gebrauch zu speichern."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "Farbe hier _speichern"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1318,52 +1330,52 @@ msgstr ""
"machen. Um diesen Eintrag zu 瓣ndern, ziehen Sie einen Farbfleck darauf oder "
"rechtsklicken Sie darauf und w瓣hlen Sie \"Farbe hier speichern.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
#, fuzzy
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Soll der Cursor blinken?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Eigene Palette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
#, fuzzy
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Sollen die Reiter gezeigt werden?"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Cursorfarbe"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
#, fuzzy
msgid "The current color"
msgstr "Cursorfarbe"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Eigene Palette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Im Farbw瓣hler zu verwendende Palette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1372,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"Dunkelheit oder Helligkeit dieser Farbe mit dem inneren Dreieck."
# gtk/gtkcolor
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1380,67 +1392,67 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf die Pipette, dann klicken Sie auf eine Farbe irgendwo auf "
"Ihrem Bildschirm, um sie auszuw瓣hlen"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Stelle auf dem Farbrad."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_S瓣ttigung:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Tiefe\" der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Wert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Helligkeit der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Rot:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Rotlichtanteil in der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Gr羹n:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Gr羹nlichtanteil in der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Blaulichtanteil in der Farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Deckkraft:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Transparenz der momentan gew瓣hlten Farbe"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "Farb_name:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1448,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"Sie k繹nnen in diesem Feld einen hexadezimalen Farbwert wie bei HTML eingeben,"
"einfach einen Farbnamen wie `orange'."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palette"
@@ -1593,22 +1605,22 @@ msgstr "Rand um Aktionsfl瓣che"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Breite des Randes um den Knopfbereich unten im Dialog"
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Position"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Die momentane Position der Einf羹gemarke"
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Auswahl:"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1688,68 +1700,81 @@ msgstr "Anzahl Pixel, um die der Eintrag nach links aus dem Schirm gerollt ist"
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Der Name des Widgets"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Cursorfarbe"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Auswahl:"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Farbe, mit der der Einf羹gecursor gezeichnet wird"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr "Sollen die Feldinhalte bearbeitet werden k繹nnen?"
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ausw瓣hlbar"
# gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Eingabemethoden"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Der momentan ausgew瓣hlte Dateiname."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Dateiaktionen anzeigen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "Sollen Kn繹pfe zum Erstellen/Verwalten von Dateien angezeigt werden?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Verzeichnisse"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Ausw瓣hlbar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Verzeichnisse"
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "Sollen Kn繹pfe zum Erstellen/Verwalten von Dateien angezeigt werden?"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Dateien"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Dateien"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Dateien"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Verzeichnis nicht lesbar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1757,73 +1782,66 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Verzeichnis erstellen"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Datei l繹schen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-"Der Verzeichnisname \"%s\" enth瓣lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt "
-"sind"
+"Der Dateiname \"%s\" enth瓣lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n"
+"Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Sie haben wahrscheinlich Symboutzt, die in Dateinamen nicht erlaubt sind."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Verzeichnis erstellen"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "_Verzeichnisname:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Dateiname"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Der Dateiname \"%s\" enth瓣lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1832,31 +1850,32 @@ msgstr ""
"Fehler beim L繹schen der Datei \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Sie enth瓣lt wahrscheinlich Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Fehler beim L繹schen der Datei \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Fehler beim L繹schen der Datei \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Datei l繹schen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "L繹schen"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Der Dateiname \"%s\" enth瓣lt Symbole, die in Dateinamen nicht erlaubt sind"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1865,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Umbenennen der Datei in \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1874,24 +1893,29 @@ msgstr ""
"Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei \"%s\" in \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Datei umbenennen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Umbn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Auswahl:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1900,11 +1924,11 @@ msgstr ""
"Der Dateiname %s konnte nicht in UTF-8 umgewandelt werden. Versuchen Sie, "
"die Umgebungsvariable G_BROKEN_FILENAMES zu setzen."
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Name zu lang"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden"
@@ -1926,47 +1950,47 @@ msgstr "Position"
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Schriftname"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Die X-Zeichenkette, die diese Schrift bezeichnet."
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Der momentan ausgew瓣hlte GdkFont."
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Vorschautext"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
"Der Text, der angezeigt werden soll, um die gew瓣hlte Schrift zu "
"demonstrieren."
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Gr繹e:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Vorschau:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
@@ -2011,18 +2035,14 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
"Ein Widget, das statt der 羹blichen Rahmenbeschriftung angezeigt werden soll."
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma-Wert"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -2055,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Icons: %s"
@@ -2097,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2191,16 +2211,6 @@ msgstr "_Achsen"
msgid "_Keys"
msgstr "_Tasten"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Schlieen"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2242,30 +2252,30 @@ msgstr "(unbekannt)"
msgid "clear"
msgstr "gel繹scht"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "Der Text der Beschriftung."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
"Eine Liste von Stilattributen, die auf den Beschriftungstext angewendet "
"werden."
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr "Markup verwenden"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
"Der Text der Beschriftung enth瓣lt XML-Markup. Siehe pango_parse_markup()."
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Ausrichtung"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2275,11 +2285,11 @@ msgstr ""
"NICHT die Ausrichtung der Beschriftung innerhalb ihres Verf羹gungsraumes; "
"daf羹r siehe auch GtkMisc::xalign."
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
@@ -2287,36 +2297,36 @@ msgstr ""
"Eine Zeichenkette, in der ein '_'-Zeichen bedeutet, dass das entsprechende "
"Zeichen im Text unterstrichen wird."
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
#, fuzzy
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "Falls eingeschaltet, Zeilen umbrechen, wenn der Text zu breit wird."
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Ausw瓣hlbar"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "Soll der Beschriftungstext mit der Maus ausw瓣hlbar sein?"
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Tastaturk羹rzel"
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr "Das Tastaturk羹rzel f羹r diese Beschriftung."
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "K羹rzelwidget"
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
"Das Widget, das aktiviert werden soll, wenn das Tastaturk羹rzel der "
@@ -2326,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontale Stellgr繹e"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "Das GtkAdjustment f羹r die Horizontalposition."
@@ -2334,7 +2344,7 @@ msgstr "Das GtkAdjustment f羹r die Horizontalposition."
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikale Stellgr繹e"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "Das GtkAdjustment f羹r die Vertikalposition."
@@ -2359,20 +2369,31 @@ msgstr "Die H繹he des Layouts."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "Men羹leisten-K羹rzel"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Stil der Fase um die Men羹leiste"
@@ -2444,78 +2465,78 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Der oben und unten am Widget hinzuzuf羹gende Raum in Pixeln"
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Seite"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "Der Index der aktuellen Seite"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "Reiterposition"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Die Seite des Notizbuchs, auf der die Reiter sitzen"
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr "Reiterrand"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
#, fuzzy
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Breite des Randes um die Reiterbeschriftungen"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horizontaler Reiterrand"
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Breite des horizontalen Randes von Reiterbeschriftungen"
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertikaler Reiterrand"
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Breite des vertikalen Randes von Reiterbeschriftungen"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "Reiter zeigen"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Sollen die Reiter gezeigt werden?"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "Rand zeigen"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Soll der Rand gezeigt werden?"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "Rollbar"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
"Falls WAHR, werden Rollpfeile hinzugef羹gt, falls nicht alle Reiter Platz "
"finden"
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr "Popup aktivieren"
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -2523,11 +2544,11 @@ msgstr ""
"Falls WAHR, 繹ffnet ein Rechtsklick auf das Notizbuch ein Men羹, mit dem man "
"Seiten ansteuern kann"
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Sollen die Reiter alle gleich gro sein?"
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
@@ -2548,38 +2569,43 @@ msgstr "Gr繹e des Dropdown-Indikators"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Abstand um Indikator"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
#, fuzzy
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "Position des Feldtrennbalkens in Pixel (0 heit ganz links/oben)"
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr "Position einstellen"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "WAHR, falls die Eigenschaft Position verwendet werden soll"
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr "Griffgr繹e"
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr "Breite des Griffs"
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden"
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap-Pfadelement: \"%s\" muss absolut sein; %s, Zeile %d"
@@ -2640,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"Eine Zahl zwischen 0,0 und 1,0, die die vertikale Ausrichtung des Texts im "
"Fortschrittswidget angibt"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Stellgr繹e"
@@ -2719,59 +2745,59 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Im Fortschrittsbalken anzuzeigender Text"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "Aktualisierungsmethode"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
"Die Art und Weise, wie der Bereich auf dem Bildschirm aktualisiert werden "
"soll"
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
"Das GtkAdjustment, das den aktuellen Wert dieses Bereichsobjekts enth瓣lt"
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Umgekehrt"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
"Die Richtung der Schieberbewegung umkehren, um den Bereichswert zu vergr繹ern"
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "Schieberbreite"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Breite des Schiebers"
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr "Trogrand"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Abstand zwischen Schiebern / Schrittschaltern und 瓣uerer Trogfase"
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr "Schrittschalter-Gr繹e"
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "L瓣nge der Schrittschalter an den Enden"
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Schrittschalter-Abstand"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Abstand zwischen Schrittschaltern und Schieber"
@@ -2803,7 +2829,7 @@ msgstr "Max. Gr繹e"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Maximale Gr繹e des Lineals"
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "Ziffern"
@@ -2898,47 +2924,47 @@ msgstr ""
"Einen sekund瓣ren Vorw瓣rtspfeil am gegen羹berliegenden Ende des Rollbalkens "
"anzeigen"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontale Stellgr繹e"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertikale Stellgr繹e"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Horizontaler Mastab"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Vertikaler Mastab"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Fenstertitel"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Schattentyp"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Stil der Fase um die Men羹leiste"
@@ -3015,27 +3041,27 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "Die Stellgr繹e, die den Wert des Zahlenfeldes enth瓣lt"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr "Steigrate"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "Die Beschleunigungsrate beim Niederhalten eines Knopfes"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Die Anzahl Nachkommastellen"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Auf Teilstriche einrasten"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
@@ -3043,37 +3069,37 @@ msgstr ""
"Sollen abseits liegende Werte automatisch auf das n瓣chste "
"Schrittweitenvielfache des Spinbuttons gerundet werden?"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Sollen nichtnumerische Zeichen ignoriert werden?"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr "Zyklisch"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Soll der Spinbutton beim Erreichen seiner Grenzen umschlagen?"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "Aktualisierungsmethode"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Soll der Spinbutton immer aktualisieren, oder nur wenn der Wert zul瓣ssig ist?"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Liest den aktuellen Wert oder stellt einen neuen ein"
@@ -3474,7 +3500,7 @@ msgstr "Textrichtung"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Textrichtung, d.h. von rechts nach links oder von links nach rechts"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Linksb羹ndig, rdig oder zentriert"
@@ -3490,7 +3516,7 @@ msgstr "Code der Sprach-Engine, die den Text darstellen soll"
msgid "Left margin"
msgstr "Linker Rand"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Breite des linken Randes in Pixel"
@@ -3498,15 +3524,15 @@ msgstr "Breite des linken Randes in Pixel"
msgid "Right margin"
msgstr "Rechter Rand"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Breite des rechten Randes in Pixel"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Einr羹cken"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Einr羹ckungstiefe des Absatzes in Pixel"
@@ -3514,7 +3540,7 @@ msgstr "Einr羹ckungstiefe des Absatzes in Pixel"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixel 羹ber Zeilen"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Leerraum 羹ber Abs瓣tzen in Pixel"
@@ -3522,7 +3548,7 @@ msgstr "Leerraum 羹ber Abs瓣tzen in Pixel"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixel unter Zeilen"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Leerraum unter Abs瓣tzen in Pixel"
@@ -3530,7 +3556,7 @@ msgstr "Leerraum unter Abs瓣tzen in Pixel"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixel im Umbruch"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Leerrachen umbrochenen Zeilen eines Absatzes in Pixel"
@@ -3538,16 +3564,16 @@ msgstr "Leerrachen umbrochenen Zeilen eines Absatzes in Pixel"
msgid "Wrap mode"
msgstr "Umbruchmodus"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Zeilen nie, an Wort- oder Zeichengrenzen umbrechen?"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Eigene Tabs f羹r diesen Text"
@@ -3708,40 +3734,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Piber Zeilen"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixel unter Zeilen"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixel im Umbruch"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Umbruchmodus"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "Linker Rand"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "Rechter Rand"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor sichtbar"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Soll der Einf羹gecursngezeigt werden?"
# gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "Eingabemethoden"
@@ -3833,134 +3859,134 @@ msgstr "Icongr繹e in Werkzeugleiste"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Gr繹e der Icons in normalen Werkzeugleisten"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
#, fuzzy
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Baumansichts-Modell"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
#, fuzzy
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Das Modell f羹r die Baumansicht"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "Baumansichts-Modell"
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Das Modell f羹r die Baumansicht"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Horizontale Stellgr繹e f羹r das Widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Vertikale Stellgr繹e f羹r das Widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Die Spaltenkopf-Kn繹pfe anzeigen"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Klickbare K繹pfe"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Spaltenk繹pfe reagieren auf Klick-Ereignisse"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr "Ausklapper-Spalte"
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Die Spalte f羹r die Ausklapper einstellen"
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "Umstellbar"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr "Ansicht kann umgeordnet werden"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr "Streifenhinweis"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"Der Themen-Engine einen Hinweis darauf geben, dass Zeilen in wechselnden "
"Farben gezeichnet werden sollen"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
#, fuzzy
msgid "Enable Search"
msgstr "Pfeiltasten aktivieren"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
#, fuzzy
msgid "Search Column"
msgstr "Ausklapper-Spalte"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
#, fuzzy
msgid "Expander Size"
msgstr "Griffgr繹e"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
#, fuzzy
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Breite des Ausklapppfeils"
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Breite des vertikalen Trennbalkens"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
#, fuzzy
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Zellen"
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Breite des horizontalen Trennbalkens"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
#, fuzzy
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Horizontaler Abstand zwischen Zellen"
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
#, fuzzy
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Ausdehnen"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3968,7 +3994,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Soll die Spalte angezeigt werden?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "Gr繹e ver瓣nderlich"
@@ -4227,62 +4253,79 @@ msgstr ""
"Die Maske, die entscheidet, welche Erweiterungsereignisse dieses Widget "
"erh瓣lt."
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interner Fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
#, fuzzy
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?"
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Cursorfarbe"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Farbe, mit der der Einf羹gecursor gezeichnet wird"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Farbe, mit der der Einf羹gecursor gezeichnet wird"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Fenstertyp"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "Der Typ des Fensters"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "Fenstertitel"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "Der Titel des Fensters"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Schrumpfen erlauben"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4291,25 +4334,25 @@ msgstr ""
"Falls WAHR, hat das Fenster keine Minimalgr繹e. Benutzen Sie dies nicht, es "
"ist unvern羹nftig."
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "Wachstum erlauben"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Falls WAHR, k繹nnen Benutzer das Fenster 羹ber seine Minimalgr繹e hinaus "
"vergr繹ern."
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Falls WAHR, k繹nnen Benutzer die Fenstergr繹e ver瓣ndern."
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4317,49 +4360,49 @@ msgstr ""
"Falls WAHR, ist das Fenster modal (andere Fenster sind nicht verwendbar, "
"w瓣hrend dieses oben ist)."
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "Fensterposition"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Die anf瓣ngliche Position des Fensters"
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "Breitenvorgabe"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
#, fuzzy
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Die Breitenvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Gr繹enanfrage zu stellen."
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "H繹henvorgabe"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
#, fuzzy
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Die H繹henvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Gr繹enanfrage zu stellen."
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Mit Mutter zerst繹ren"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Soll das Fenster zerst繹rt werden, wenn seine Mutter zerst繹rt wird?"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4368,14 +4411,20 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
msgstr ""
"Die Richtungen, in der die Gr繹engruppe die angeforderten Gr繹en ihrer "
"Teilwidgets beeinflusst."
#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Kyrillisch (transliteriert)"
@@ -4396,6 +4445,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (auer Betrieb)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamesisch (VIQR)"
@@ -4405,6 +4464,52 @@ msgstr "Vietnamesisch (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Input Method"
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Verzeichnisse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Verzeichnisse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Verzeichnis erstellen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in "
+#~ "filenames"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Verzeichnisname \"%s\" enth瓣lt Symbole, die in Dateinamen nicht "
+#~ "erlaubt sind"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Verzeichnis erstellen"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "_Verzeichnisname:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Abbrechen"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "L繹schen"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Speichern"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Schlieen"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9f0f82e3c..b8d4d5886 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-22 22:43-0000\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -120,33 +120,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -155,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -176,39 +184,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -390,59 +398,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -478,15 +490,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -539,19 +551,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -711,7 +723,7 @@ msgstr "庣峎庥庰彖帢:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -719,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -729,11 +741,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -924,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -966,18 +978,18 @@ msgstr ""
#
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(帢彖庰彖庰帠)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "帢弮弮帢怷庰庣峎"
@@ -1254,149 +1266,149 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "庢:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "怷庰弮:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "峇庣弮峸:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "庥庥庣彖怷:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "峎庣彖怷:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "弇峟:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "庣帢峎彖庰庣帢:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1540,22 +1552,22 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "彖庰彖庰帠"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "庣弇怷帠峸: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1628,75 +1640,88 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "庣弇怷帠峸: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "庣帢帠帢峸"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "庰怷彖怷弮帢巹帢"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "帢峎弇怷帠怷庣"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "庣帢帠帢峸"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "帢峎弇怷帠怷庣"
+msgid "Folders"
+msgstr "庰巹帢"
+
+#
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "庰巹帢"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "庰巹帢"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "庰巹帢"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "庢 帢彖帢帠彖庣弮怷 庥帢峎弇怷帠怷: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1704,151 +1729,147 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "庢弮庣怷帠巹帢 庥帢帢弇帠怷"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "庣帢帠帢峸 帢庰巹怷"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "庰怷彖怷弮帢巹帢 帢庰巹怷"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "庢弮庣怷帠巹帢 庥帢帢弇帠怷"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "彖怷弮帢 庥帢帢弇帠怷:"
-
-#
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "庥怷"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "庰怷彖怷弮帢巹帢"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "庢弮庣怷帠巹帢"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "庣帢帠帢峸 帢庰巹怷"
-#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "庣帢帠帢峸"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "庰怷彖怷弮帢巹帢 帢庰巹怷"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "庰怷彖怷弮帢巹帢 帢庰巹怷"
+
+#
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "庰怷彖怷弮帢巹帢"
#
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "庣弇怷帠峸: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1869,56 +1890,56 @@ msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "庣庥怷帠峟彖庰庣帢:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "怷庰庣庥庣庢:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "庣庥怷帠峟彖庰庣帢:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "怷庛峸庥庢 弇:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "峟帠庰庛怷:"
#
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "怷庰庣庥庣庢:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "庣弇怷帠峸 帢弮弮帢怷庰庣峎"
@@ -1965,21 +1986,16 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "峎弮弮帢"
#
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "峇庣弮峸 帠峎弮弮帢"
-#
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "彖峎徆庰庣"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -2010,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -2052,7 +2068,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2164,18 +2180,6 @@ msgid "_Keys"
msgstr "弇峸庥帢"
#
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "怷庛峸庥庰庢"
-
-#
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "弇庰巹庣弮怷"
-
-#
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "峓"
@@ -2225,74 +2229,74 @@ msgstr "(峎帠彖怷)"
msgid "clear"
msgstr "庥帢庛帢庣弮"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "庣帢帠帢峸"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2300,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2308,7 +2312,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2337,20 +2341,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2426,89 +2440,89 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "峉庰弇巹帤帢 %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "弇庣弮帢庥怷弮庰彖怷"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "峉庰弇巹帤帢 %u"
@@ -2529,38 +2543,43 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
#
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "峇怷 帢庰巹怷 庰庣庥彖帢 帤庰 帣峟庛庢庥庰 怷 pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2614,7 +2633,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2690,59 +2709,59 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "峟怷 弇峎怷:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "庣峎庥庰彖帢:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2778,7 +2797,7 @@ msgstr "峟帠庰庛怷 庰 pixel:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2870,49 +2889,49 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "峉弇 帠帢弮弮帢怷庰庣峎:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "帢峎庛怷"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "帢峎庛怷"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2988,64 +3007,64 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "峇庣弮峸:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3487,7 +3506,7 @@ msgstr "庢弮庣怷帠巹帢 庥帢帢弇帠怷"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3503,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3511,15 +3530,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3527,7 +3546,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3535,7 +3554,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3543,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3551,16 +3570,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3720,41 +3739,41 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "彖庰彖庰帠"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3848,125 +3867,125 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "彖庰彖庰帠"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3975,7 +3994,7 @@ msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "彖庰彖庰帠"
@@ -4228,130 +4247,146 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
#
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "帢峎庛怷"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "帢峎庛怷"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4363,8 +4398,13 @@ msgstr "帢峎帢庢 弇庰庣怷帠巹帢: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4388,6 +4428,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4398,6 +4448,49 @@ msgid "X Input Method"
msgstr ""
#
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "帢峎弇怷帠怷庣"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "帢峎弇怷帠怷庣"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "庢弮庣怷帠巹帢 庥帢帢弇帠怷"
+
+#
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "庢弮庣怷帠巹帢 庥帢帢弇帠怷"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "彖怷弮帢 庥帢帢弇帠怷:"
+
+#
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "庥怷"
+
+#
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "庣帢帠帢峸"
+
+#
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "彖峎徆庰庣"
+
+#
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "怷庛峸庥庰庢"
+
+#
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "弇庰巹庣弮怷"
+
+#
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "峇怷 帢庰巹怷 庰庣庥彖帢 帤庰 帣峟庛庢庥庰 怷 pixmap_path: \"%s\" line %d"
diff --git a/po/en@IPA.po b/po/en@IPA.po
index 53fbce069..2e2c6aca6 100644
--- a/po/en@IPA.po
+++ b/po/en@IPA.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -118,34 +118,42 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF fa阞l wz m阞s阞 sm de阞t (ph疆ps 阞t wz trke阞t阞d smhau?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF fa阞l wz m阞s阞 sm de阞t (ph疆ps 阞t wz trke阞t阞d smhau?)"
@@ -175,39 +183,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "skjul te阞bl ntri 阞n GIF fa阞l"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "fil ds nt pi t bi GIF fa阞l"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "vn %s v 簸 GIF fa阞l fm疆t 阞z nt spt阞d"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -389,59 +397,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -477,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -538,19 +550,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -704,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -712,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -722,11 +734,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -907,7 +919,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -948,17 +960,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(d阞se阞bld)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
@@ -1220,145 +1232,145 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "kstm p疆l阞t"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "st kl"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "kstm p疆l阞t"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "hju:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "s疆ture阞n:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "v疆lju:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "rd"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "grin:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "blu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "p疆s阞ti:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "kstm p疆l阞t"
@@ -1501,21 +1513,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "kwstn"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "slkn: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1589,68 +1601,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "slkn: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "dlit"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "rine阞m"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "da阞rktriz"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "dlit"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "da阞rktriz"
+msgid "Folders"
+msgstr "fa阞lz"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "fa阞lz"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "fa阞lz"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "fa阞lz"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "da阞rktri nridbl: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1658,139 +1681,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "krie阞t d"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "dlit fa阞l"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "rine阞m fa阞l"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "krie阞t da阞rktri"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "da阞rktri ne阞m:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "k疆nsl"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "rine阞m"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "krie阞t"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "dlit fa阞l"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "dlit"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "rine阞m fa阞l"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "rine阞m fa阞l"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "rine阞m"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "slkn: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1810,50 +1832,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "f疆mli:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "privju:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "f疆mli:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "sta阞l:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "sa阞z:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "privju:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "fnt slkn"
@@ -1897,19 +1919,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "g疆m"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "g疆m v疆lju"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "ke阞"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1940,7 +1958,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1979,7 +1997,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2075,16 +2093,6 @@ msgstr "疆ksiz"
msgid "_Keys"
msgstr "kiz"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "se阞v"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "klz"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2126,74 +2134,74 @@ msgstr "(nn)"
msgid "clear"
msgstr "kli"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "kstm p疆l阞t"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "dlit"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2201,7 +2209,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2209,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2234,20 +2242,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2318,86 +2336,86 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "pe阞d %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "pe阞d %u"
@@ -2418,38 +2436,43 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "kwstn"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ne阞bl tu lke阞t 阞m阞d fa阞l 阞n pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2503,7 +2526,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2576,55 +2599,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2656,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2747,46 +2770,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "f疆mli:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "w阞nd"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "w阞nd"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2860,63 +2883,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "v疆lju:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3329,7 +3352,7 @@ msgstr "krie阞t da阞rktri"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3345,7 +3368,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3353,15 +3376,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3377,7 +3400,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3385,7 +3408,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3393,16 +3416,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3562,40 +3585,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "d阞se阞bld"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3685,124 +3708,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "d阞se阞bld"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3810,7 +3833,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "d阞se阞bld"
@@ -4058,128 +4081,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "w阞nd"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "w阞nd"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4190,8 +4229,13 @@ msgstr "md: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4215,6 +4259,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4224,6 +4278,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "da阞rktriz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "da阞rktriz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "krie阞t d"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "krie阞t da阞rktri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "da阞rktri ne阞m:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "k疆nsl"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "dlit"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "ke阞"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "se阞v"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "klz"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "ne阞bl t lke阞t 阞m阞d fa阞l 阞n pixmap_path: \"%s\" la阞n %d"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5878d18fe..196a16eff 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.orgk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -118,33 +118,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -153,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -174,39 +182,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -388,59 +396,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -476,15 +488,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -537,19 +549,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -701,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -709,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -719,11 +731,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -902,7 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -943,16 +955,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
@@ -1211,136 +1223,136 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Set Colour"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1481,19 +1493,19 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1566,64 +1578,72 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+msgid "Select multiple"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
-msgid "_Directories"
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+msgid "Fol_ders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
msgid "_Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1631,135 +1651,135 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-msgid "Crea_te Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
msgid "De_lete File"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
msgid "_Rename File"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+msgid "_Folder name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
+msgid "Delete File"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1779,44 +1799,44 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr ""
@@ -1860,18 +1880,14 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1902,7 +1918,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1940,7 +1956,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2030,16 +2046,6 @@ msgstr ""
msgid "_Keys"
msgstr ""
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr ""
@@ -2081,72 +2087,72 @@ msgstr ""
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2154,7 +2160,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2162,7 +2168,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2187,20 +2193,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2271,85 +2287,85 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
@@ -2370,37 +2386,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2454,7 +2475,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2526,55 +2547,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2606,7 +2627,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2696,43 +2717,43 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Window Placement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2804,62 +2825,62 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3246,7 +3267,7 @@ msgstr ""
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3262,7 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3270,15 +3291,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3286,7 +3307,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3315,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3302,7 +3323,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3310,16 +3331,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3479,39 +3500,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3601,123 +3622,123 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3725,7 +3746,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr ""
@@ -3967,126 +3988,142 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4096,8 +4133,13 @@ msgstr ""
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4121,6 +4163,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index faa1f9204..f720d14e2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-03 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Jos矇 Antonio Salgueiro A. <joseantsa@eresmas.net>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Carga incremental de los tipos de imagen '%s' no est獺 soportada"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -130,37 +130,45 @@ msgstr "Imagen BMP tiene datos de cabecera err籀neos"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "No existe memoria suficiente para cargar el mapa de bits"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "Fall籀 al leer el GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Fichero GIF ha olvidado alg繳n dato (tal vez se ha truncado en alg繳n momento?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Tipo de imagen '%s' no est獺 soportado"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF"
@@ -170,7 +178,7 @@ msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fall籀 al leer el GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Fichero GIF ha olvidado alg繳n dato (tal vez se ha truncado en alg繳n momento?)"
@@ -192,36 +200,36 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Entrada de tabla circular en el fichero GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el fichero GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Imagen GIF corrompida (compresi籀n LZW incorrecta)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "No parece que el fichero sea un fichero GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Versi籀n %s del formato de archivos GIF no soportada"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
"Imagen GIF contiene un marco que aparece fuera de los l穩mites de la imagen"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
"El primer marco de la imagen GIF ha 'referenciado al anterior' en su modo de "
"disposici籀n."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -229,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Imagen GIF no tiene mapa de colores global, y un marco interno no tiene mapa "
"de color local."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Imagen GIF truncada o incompleta"
@@ -425,65 +433,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Tipo de imagen '%s' no est獺 soportado"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "No puedo localizar memoria para la carga de la imagen XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -519,16 +531,16 @@ msgstr "Fall籀 la operaci籀n TIFFClose"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Fall籀 al cargar la imagen TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
#, fuzzy
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Fichero XBM no v獺lido: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Memoria insuficiente al cargar el fichero imagen XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Fall籀 al escribir al fichero temporal cuando se cargaba la imagen XBM"
@@ -584,22 +596,22 @@ msgstr "Datos del pixel de imagen corrompidos"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "fall籀 al localizar buffer de imagen para %u bytes"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
#, fuzzy
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Objeto acelerador"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
#, fuzzy
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "El objeto supervisado por su etiqueta aceleradora"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
#, fuzzy
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Objeto acelerador"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
#, fuzzy
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "El objeto supervisado por su etiqueta aceleradora"
@@ -756,7 +768,7 @@ msgstr "Espaciado"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "La cantidad de espacio entre hijos."
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -764,7 +776,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "Cuando los hijos deber穩an tener todos el mismo tama簽o."
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
@@ -774,11 +786,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "Utilizar subrayado"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -961,7 +973,7 @@ msgstr "Markup"
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
@@ -1003,16 +1015,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Color delantero como GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Cuando el texto puede ser modificado por el usuario"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Tipo de Letra"
@@ -1275,135 +1287,135 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturaci籀n:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Rojo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacidad:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1544,22 +1556,22 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posici籀n"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "La posici籀n inicial de la ventana."
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selecci籀n: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1633,67 +1645,78 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "El nombre del widget"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Selecci籀n: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionable"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Nombre Fichero"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Directorios"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Seleccionable"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Directorios"
+msgid "Folders"
+msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Archivos"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilegible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1701,138 +1724,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Crear Directorio"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Borrar Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Renombrar Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Crear Directorio"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "_Nombre del directorio:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Nombre Fichero"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Renombrar Archivo"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Selecci籀n: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1852,45 +1875,45 @@ msgstr "Y posici籀n"
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Nombre tipo de letra"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Texto previsualizado"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Tama簽o:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Previsualizaci糧n:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecci籀n de Fuentes"
@@ -1934,18 +1957,14 @@ msgstr "Widget etiqueta"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor _Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1976,7 +1995,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -2019,7 +2038,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "Fall籀 al cargar la imagen TIFF"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2113,16 +2132,6 @@ msgstr "_Ejes"
msgid "_Keys"
msgstr "_Teclas"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2164,72 +2173,72 @@ msgstr "(desconocido)"
msgid "clear"
msgstr "limpiar"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "El texto de la etiqueta."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Patr籀n"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Seleccionable"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
"El widget que ser獺 activado cuando se presion矇 el la tecla mnemot矇cnica"
@@ -2238,7 +2247,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Ajuste horizontal"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2246,7 +2255,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Ajuste vertical"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2271,20 +2280,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2356,85 +2375,85 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "P獺gina"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "Desplazable"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "P癒gina %u"
@@ -2455,37 +2474,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posici籀n"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2539,7 +2563,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Ajuste"
@@ -2611,55 +2635,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Texto que ser獺 mostrado en la barra de progresi籀n"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "Pol穩tica de actualizaci籀n"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Invertido"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "Ancho deslizador"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2691,7 +2715,7 @@ msgstr "Tama簽o m獺ximo"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Tama簽o m獺ximo de la regla"
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "D穩gitos"
@@ -2781,47 +2805,47 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Escala horizontal"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Escala vertical"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "T穩tulo de Ventana"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Tipo de ventana"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Estilo de subrayado de este texto"
@@ -2896,62 +2920,62 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "El n繳mero de lugares decimales a mostrar"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "Num矇rico"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Cuando los caracteres no num矇ricos no deber穩an ser ignorados"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "Actualizar Pol穩tica"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Lee los valores actuales, o fija un nuevo valor"
@@ -3350,7 +3374,7 @@ msgstr "Direcci籀n del texto"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3366,7 +3390,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3374,15 +3398,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3390,7 +3414,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3422,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3406,7 +3430,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3414,16 +3438,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3583,39 +3607,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Sobre las L穩neas"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixels por Debajo de las L穩neas"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixels Dentro de la Envoltura"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Modo envoltura"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "Margen Izquierdo"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "Margen Derecho"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor Visible"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Si se muestra el cursor de inserci籀n"
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "M矇todo de la Entrada X"
@@ -3706,124 +3730,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Cabeceras clickeables"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "Reordenable"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr "Vista es reordenable"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "Habilitar b繳squeda"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr "Columna de b繳squeda"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
#, fuzzy
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Es Expansor"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3831,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Cuando mostrar la columna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensinable"
@@ -4082,59 +4106,75 @@ msgstr ""
"La m獺scara que decide que clase de eventos de extensi籀n conseguir獺 este "
"widget."
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "Foco Interior"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Tipo de ventana"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "El tipo de la ventana"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "T穩tulo de Ventana"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "El t穩tulo de la ventana"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Permitir encoger"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4143,25 +4183,25 @@ msgstr ""
"Si CIERTO (TRUE), la ventana no tiene tama簽o m穩nimo. Fijando esto a CIERTO "
"(TRUE) es en el 99% de las veces una mala idea"
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "Permitir Crecimiento"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden expandir la ventana m獺s all獺 de su "
"tama簽o m穩nimo."
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden redimensionar esta ventana."
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4169,49 +4209,49 @@ msgstr ""
"Si CIERTO (TRUE), esta ventana es modal (no se pueden utilizar otras "
"ventanas mientras 矇sta est矇 abierta)."
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "Posici籀n de la Ventana"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "La posici籀n inicial de la ventana."
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "Ancho por omisi籀n"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"El ancho por omisi籀n de la ventana, utilizado cuando se muestra inicialmente "
"la ventana."
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "Altura por Defecto"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"La altura por defecto de la ventana, utilizado cuando se muestra "
"inicialmente la ventana."
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destruir con el Padre"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Si esta ventana deber穩a ser destruida cuando el padre se destruye"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icono para esta ventana"
@@ -4221,8 +4261,13 @@ msgstr "Modo"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4246,6 +4291,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamita (VIQR)"
@@ -4255,6 +4310,38 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "M矇todo de la Entrada X"
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Directorios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Directorios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Crear Directorio"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Crear Directorio"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "_Nombre del directorio:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Guardar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr ""
#~ "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" l簫nea %d"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7f7d57b56..0849a4994 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-16 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 18:50+0200\n"
"Last-Translator: T繭ivo Leedj瓣rv <leedjarv@interest.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -1614,44 +1614,53 @@ msgstr ""
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Failinimi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Vali k繭ik"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
msgid "Folders"
msgstr "Kataloogid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Kataloogid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Failid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
msgid "_Files"
msgstr "_Failid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2086
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Kataloog %s on loetamatu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1659,26 +1668,25 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
msgid "_New Folder"
msgstr "_Uus kataloog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
msgid "De_lete File"
msgstr "_Kustuta fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
msgid "_Rename File"
msgstr "_Nimeta 羹mber"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
-"Kataloogi \"%s\" nimi sisaldab failinimedes keelatud m瓣rke"
+msgstr "Kataloogi \"%s\" nimi sisaldab failinimedes keelatud m瓣rke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1687,33 +1695,33 @@ msgstr ""
"Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1531
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "T繭en瓣oliselt kasutasid sa failinimedes keelatud m瓣rke."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Viga kataloogi \"%s\" loomisel: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
msgid "New Folder"
msgstr "Uus kataloog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Kataloogi nimi:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Loo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1419
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud m瓣rke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1422
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1722,30 +1730,30 @@ msgstr ""
"Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1424 gtk/gtkfilesel.c:1545
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "T繭en瓣oliselt sisaldab see failinimedes keelatud m瓣rke."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1433
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Viga faili \"%s\" kustutamisel: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1476
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\" ?"
msgstr "Kas kindlasti kustutada fail \"%s\" ?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1481
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Kustuta fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1541
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Failinimi \"%s\" sisaldab failinimedes keelatud m瓣rke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1529
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1754,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"Viga faili 羹mbernimetamisel \"%s\"-ks: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1543
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1763,40 +1771,40 @@ msgstr ""
"Viga faili \"%s\" 羹mbernimetamisel: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1553
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Viga faili \"%s\" 羹mbernimetamisel \"%s\"-ks: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1600
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Nimeta 羹mber"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Nimeta fail \"%s\" 羹mber:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta 羹mber"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2065
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Valik: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2677
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3546
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Nimi on liiga pikk"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3548
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -2748,11 +2756,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3657,8 @@ msgstr "T繹繹riistarea laad"
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
-"N瓣itab, kas vaikimisi on t繹繹riistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid v繭i m繭lemad, jne."
+"N瓣itab, kas vaikimisi on t繹繹riistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid v繭i "
+"m繭lemad, jne."
#: gtk/gtktoolbar.c:291
msgid "Toolbar icon size"
@@ -3667,115 +3676,115 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "N瓣htav"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -4122,8 +4131,9 @@ msgstr "Modaalne"
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
-msgstr "Kui t繭ene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui "
-"see aken on avatud)."
+msgstr ""
+"Kui t繭ene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
+"aken on avatud)."
#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b08b9284d..d8b975f0a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -118,33 +118,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -153,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -174,39 +182,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -388,59 +396,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -476,15 +488,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -537,19 +549,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -705,7 +717,7 @@ msgstr "Tartea:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -713,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -723,11 +735,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -912,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -953,17 +965,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(ezindua)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Font"
@@ -1231,142 +1243,142 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Kolorea:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturazioa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Balioa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Gorria:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Berdea:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Urdina"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Opazitatea"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1508,21 +1520,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Ezindua"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Aukera: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1595,68 +1607,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Aukera: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ezabatu"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Berizendatu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Direktorioak"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Ezabatu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Direktorioak"
+msgid "Folders"
+msgstr "Fitxategiak"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Fitxategiak"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Fitxategiak"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1664,139 +1687,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Sortu Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Ezabatu fitxategia"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Berizendatu fitxategia"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Sortu Direktorioa"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Direktorioaren izena"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ezeztatu"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Berizendatu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Ezabatu fitxategia"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Berizendatu fitxategia"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Berizendatu fitxategia"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Berizendatu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Aukera: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1816,50 +1838,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Aurrikusi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Gehitu estiloa"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaina"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Aurrikusi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Font aukera"
@@ -1904,19 +1926,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma balioa"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "Ados"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1947,7 +1965,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1987,7 +2005,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2085,16 +2103,6 @@ msgstr "Ardatzak"
msgid "_Keys"
msgstr "Giltzak"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Gorde"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2136,73 +2144,73 @@ msgstr "(ezezaguna)"
msgid "clear"
msgstr "garbitu"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Ezabatu"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2210,7 +2218,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2218,7 +2226,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2245,20 +2253,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2331,87 +2349,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Orria %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Eskalatzeko gai"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Orria %u"
@@ -2432,37 +2450,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2516,7 +2539,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2590,57 +2613,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Batazbesteko zabalera:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Tartea:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2674,7 +2697,7 @@ msgstr "Pixel tamaina:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2765,46 +2788,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Font-aren estiloa"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Lehioa"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Lehioa"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2878,63 +2901,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Balioa:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3348,7 +3371,7 @@ msgstr "Sortu Direktorioa"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3364,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3372,15 +3395,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3388,7 +3411,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3396,7 +3419,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3412,16 +3435,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3581,40 +3604,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Ezindua"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3705,124 +3728,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Ezindua"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3830,7 +3853,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Ezindua"
@@ -4080,128 +4103,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Lehioa"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Lehioa"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4212,8 +4251,13 @@ msgstr "Modua: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4237,6 +4281,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4246,6 +4300,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Direktorioak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Direktorioak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Sortu Dir"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Sortu Direktorioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Direktorioaren izena"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Ezeztatu"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ezabatu"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Ados"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Gorde"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Itxi"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\",%d lerroa"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 6b78e2926..110bf1364 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -118,33 +118,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -153,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -174,39 +182,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -388,59 +396,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -477,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "塈堶堹 堥塈堭奡堹 堹堭 module_path 塈堥 塈堛 奡堹: \"%s\","
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -538,19 +550,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "塈堶堹 堥塈堭奡堹 堹堭 module_path 塈堥 塈堛 奡堹: \"%s\","
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -704,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -712,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -722,11 +734,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -907,7 +919,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -949,17 +961,17 @@ msgstr ""
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(塈堬 琠塈堭 塈堛塈堹)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
@@ -1230,145 +1242,145 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "堛堮堛 堭痧 堹堻堛堻塈堬"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr " 堭痧"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "堛堮堛 堭痧 堹堻堛堻塈堬"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "椈堭堹:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "媞婺堛:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "堭奡塈:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "堭堬:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "堻堥堬:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "堞堥:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "堹堭堿 塈堛:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "堛堮堛 堭痧 堹堻堛堻塈堬"
@@ -1511,21 +1523,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "塈堬 琠塈堭 塈堛塈堹"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "塈堛堮塈堥: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1599,68 +1611,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "塈堛堮塈堥: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "堶堸"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "堛媞堭 塈"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "奡塈堮塈"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "堶堸"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "椈堭堹塈"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "奡塈堮塈"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "椈堭堹塈"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "椈堭堹塈"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "椈堭堹塈"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "奡塈堮 %s 塈堥 堮塈堹 堻堛"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1668,139 +1691,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "塈堿塈堹 奡塈堮"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "堶堸 椈堭堹"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "堛媞堭 塈 椈堭堹"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "塈堿塈堹 奡塈堮"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "塈 奡塈堮:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "塈媯堭塈"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "堛媞堭 塈"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "塈堿塈堹"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "堶堸 椈堭堹"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "堶堸"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "堛媞堭 塈 椈堭堹"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "堛媞堭 塈 椈堭堹"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "堛媞堭 塈"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "塈堛堮塈堥: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1820,50 +1842,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "堮塈塈堹:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "椈奡塈奡:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "堮塈塈堹:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "堻堥琠:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "塈堹塈堬:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "椈奡塈奡:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "塈堛堮塈堥 "
@@ -1907,19 +1929,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "痧塈塈"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "堹塈堭 痧塈塈"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "堛堧堹"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1950,7 +1968,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1991,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "塈堶堹 堥塈堭奡堹 堹堭 module_path 塈堥 塈堛 奡堹: \"%s\","
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2088,16 +2106,6 @@ msgstr "堶堭塈"
msgid "_Keys"
msgstr "琠堹塈"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "堸堮堭"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "堥堻堛"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2142,74 +2150,74 @@ msgstr "(塈媢)"
msgid "clear"
msgstr "椈塈琠 奡堹"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "堛堮堛 堭痧 堹堻堛堻塈堬"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "堶堸"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2217,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2225,7 +2233,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2251,20 +2259,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2336,87 +2354,87 @@ msgid ""
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "媯堶 %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "媯堶 %u"
@@ -2437,37 +2455,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "椈堭堹 堛媯堭 堹堭 pixmap_path 塈堥 塈堛 奡堹: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2521,7 +2544,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2594,55 +2617,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2674,7 +2697,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2764,46 +2787,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "塈堛堮塈堥 "
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "椈堿堭"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "椈堿堭"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2877,63 +2900,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "堭奡塈:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3343,7 +3366,7 @@ msgstr "塈堿塈堹 奡塈堮"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3359,7 +3382,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3367,15 +3390,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3383,7 +3406,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3391,7 +3414,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3422,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3407,16 +3430,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3576,40 +3599,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "塈堬 琠塈堭 塈堛塈堹"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3699,124 +3722,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "塈堬 琠塈堭 塈堛塈堹"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3824,7 +3847,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "塈堬 琠塈堭 塈堛塈堹"
@@ -4073,129 +4096,145 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "椈堿堭"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "椈堿堭"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
#, fuzzy
msgid "Default Height"
msgstr "塈堛堮塈堥 "
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4206,8 +4245,13 @@ msgstr "堶塈堛: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4231,6 +4275,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4240,6 +4294,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "奡塈堮塈"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "奡塈堮塈"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "塈堿塈堹 奡塈堮"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "塈堿塈堹 奡塈堮"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "塈 奡塈堮:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "塈媯堭塈"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "堶堸"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "堛堧堹"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "堸堮堭"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "堥堻堛"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "椈堭堹 堛媯堭 堹堭 pixmap_path 塈堥 塈堛 奡堹: \"%s\" 堻媟堭 %d"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7feef248b..8de6b72f9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-29 23:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-09 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Kuvatyypin \"%s\" kasvavaa latausta ei tueta."
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -133,12 +133,55 @@ msgstr "BMP-kuvan otsake on viallinen"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia bittikarttakuvan lataamiseen"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "GIF:n luku ep瓣onnistui: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
+#, fuzzy
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehk瓣 se on typistynyt jotenkin?)"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "Ei tarpeeksi muistia GIF-kuvan lataamiseksi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "Kuvatyyppi瓣 \"%s\" ei tueta"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "Ei tarpeeksi muistia GIF-kuvan lataamiseksi"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF:n luku ep瓣onnistui: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"GIF-tiedostosta puuttuu joitakin osia (ehk瓣 se on typistynyt jotenkin?)"
@@ -160,33 +203,33 @@ msgstr "Havaitsi virheellisen koodin"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF-tiedostossa on taulukkokeh瓣merkint瓣"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia GIF-kuvan lataamiseksi"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF-kuva on vioittunut (viallinen LZW-pakkaus)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Tiedosto ei vaikuta olevan GIF-tiedosto"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF-tiedostomuodon versiota %s ei tueta"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "GIF-kuva sis瓣lsi kehyksen, joka oli kuvan reunojen ulkopuolella."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr "GIF-kuvan ensimm瓣isen kehyksen saantitapa oli \"palauta edellinen\"."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -194,7 +237,7 @@ msgstr ""
"GIF-kuvalla ei ole yleist瓣 v瓣rikarttaa, ja sen kehyksell瓣 ei ole paikallista "
"v瓣rikarttaa."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF-kuva oli typistynyt tai vaillinainen."
@@ -340,6 +383,121 @@ msgstr "Odottamaton PNM-kuvadatan loppu"
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Liian v瓣h瓣n muistia PNM-tiedoston lataamiseksi"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "Ei voi varata muistia PNM-kuvan lataamiseksi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "Ei voi varata muistia PNM-kuvan lataamiseksi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "Ei voi varata muistia XPM-kuvan lataamiseksi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+#, fuzzy
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Havaitsi ennenaikaisen tiedoston lopun"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+#, fuzzy
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr "Havaitsi ennenaikaisen tiedoston lopun"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "Kuvatyyppi瓣 \"%s\" ei tueta"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "Ei voi varata muistia XPM-kuvan lataamiseksi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "Ei voi varata muistia PNM-kuvan lataamiseksi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "Ei voi varata muistia XPM-kuvan lataamiseksi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "Ei voi varata muistia XPM-kuvan lataamiseksi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "Ei voi varata muistia XPM-kuvan lataamiseksi"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Ei voinut hakea kuvan leveytt瓣 (viallinen TIFF-tiedosto)"
@@ -372,15 +530,15 @@ msgstr "TIFFClose-toiminto ep瓣onnistui"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF-tiedoston lataus ep瓣onnistui"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Virheellinen XBM-tiedosto"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Liian v瓣h瓣n muistia XBM-tiedoston lataamiseksi"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "V瓣liaikaistiedoston kirjoittaminen ep瓣onnistui XBM-kuvaa ladatessa"
@@ -433,19 +591,19 @@ msgstr "Kuvapistetiedot viallisia"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "%u tavun kokoisen kuvapuskurin varaaminen ep瓣onnistui"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -603,7 +761,7 @@ msgstr "Koon muutto"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -612,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "N瓣kyyk繹 j瓣rjestysilmaisin"
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Nimi繹"
@@ -622,11 +780,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr "Painikkeen sis瓣ll瓣 olevan nimi繹n teksti, jos painike sis瓣lt瓣瓣 nimi繹n."
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "K瓣yt瓣 alleviivausta"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -811,7 +969,7 @@ msgstr "Merkinn瓣t"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Merkitty piirtyv瓣 teksti"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "M瓣瓣reet"
@@ -852,16 +1010,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Edustav瓣ri GdkColor:na"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Muokattava"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Voiko k瓣ytt瓣j瓣 muuttaa teksti瓣"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
@@ -1129,11 +1287,11 @@ msgstr ""
"Valitsemasi v瓣ri. Voit vet瓣瓣 t瓣m瓣n v瓣rin paletin kohtaan tallentaaksesi sen "
"my繹hemp瓣瓣 k瓣ytt繹瓣 varten."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Tallenna v瓣ri t瓣h瓣n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1142,47 +1300,47 @@ msgstr ""
"kohdan ved瓣 v瓣ri t瓣h瓣n tai napsauta oikealla painikkeella ja valitse "
"\"Tallenna v瓣ri t瓣h瓣n\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Peitt瓣vyyss瓣瓣din on"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Pit瓣瓣k繹 v瓣rivalitsimen sallia peitt瓣vyyden asettaminen"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "Paletti on"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "K瓣ytet瓣瓣nk繹 palettia"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Nykyinen v瓣ri"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "Nykyinen v瓣ri"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Nykyinen peittoarvo (0=kokonaan l瓣pin瓣kyv瓣, 65535=t瓣ysin peitt瓣v瓣)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Oma paletti"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "V瓣rivalitsimessa k瓣ytett瓣v瓣 paletti"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1190,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"Valitse haluamasi v瓣ri ulkorenkaasta, ja v瓣rin kyll瓣isyys ja tummuus\n"
"sis瓣kolmiosta."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1198,67 +1356,67 @@ msgstr ""
"Napsauta pipetti瓣 ja sen j瓣lkeen mit瓣 tahansa ruudun kohtaa valitaksesi "
"kyseisen kohdan v瓣rin."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_S瓣vy:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Sijainti v瓣ripy繹r瓣ll瓣."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Kyll瓣isyys:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "V瓣rin \"syvyys\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Arvo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "V瓣rin kirkkaus."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Punainen:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Punaisen m瓣瓣r瓣 v瓣riss瓣."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Vihre瓣:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Virhe瓣n m瓣瓣r瓣 v瓣riss瓣."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "S_ininen:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Sinisen m瓣瓣r瓣 v瓣riss瓣."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "P_eitto:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Valitun v瓣rin l瓣pin瓣kyvyys."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "V瓣rin _nimi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1266,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"Voit kirjoittaa t瓣h瓣n kentt瓣瓣n HTML-tyylisen heksadesimaaliv瓣riarvon, tai "
"pelk瓣st瓣瓣n v瓣rin nimen, esimerkiksi \"orange\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "Pa_letti"
@@ -1376,52 +1534,52 @@ msgstr "Suurin Y"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Suurin mahdollinen Y:n arvo"
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Erotin on"
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "Valintaikkunassa on erotinviiva painikkeiden yl瓣puolella"
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Sis瓣lt繹alueen reunus"
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Valintaikkunan p瓣瓣alueen ymp瓣rill瓣 olevan reunuksen leveys"
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Painikkeiden v瓣lit"
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Painikkeiden v瓣liset v瓣lit"
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Toimintoalueen reuna"
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Valintaikkunan alaosan painikealueen ymp瓣rill瓣 olevan reunuksen leveys"
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kohdistimen sijainti"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Lis瓣yskohdan nykyinen sijainti tekstiss瓣."
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Valinnan raja"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Valinnan kohdistimesta n瓣hden vastakkaisen p瓣瓣n sijainti (merkkein瓣)"
@@ -1474,7 +1632,9 @@ msgstr "Aktivoi oletuksen"
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
-msgstr "Aktivoituuko oletuss瓣瓣din (esimerkiksi valintaikkunan oletuspainike) enteri瓣 painettaessa."
+msgstr ""
+"Aktivoituuko oletuss瓣瓣din (esimerkiksi valintaikkunan oletuspainike) enteri瓣 "
+"painettaessa."
#: gtk/gtkentry.c:502
msgid "Width in chars"
@@ -1497,59 +1657,80 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Piirtimen teksti."
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Valinnan raja"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr "Voidaanko tekstikent瓣n sis瓣lt繹瓣 muokata"
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Sy繹tt繹tavat"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Lis瓣瓣 Unicode-kontrollimerkki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:510
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:511
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Valittu tiedostonimi."
-#: gtk/gtkfilesel.c:517
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "N瓣yt瓣 tiedostotoiminnot"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "N瓣kyv瓣tk繹 tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet"
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:643
-msgid "Directories"
-msgstr "Hakemistot"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "N瓣kyv瓣tk繹 tiedostojen luonti- ja muokkauspainikkeet"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Tiedostot"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Tiedostot"
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:663
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr "Tiedostot"
+
# , c-format
-#: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkfilesel.c:2063
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Hakemistoa ei voi lukea: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:857
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1560,68 +1741,65 @@ msgstr ""
"v瓣ltt瓣m瓣tt瓣 l繹yd瓣 sit瓣.\n"
"Oletko varma, ett瓣 haluat avata sen?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:987
-msgid "Create Dir"
-msgstr "Luo hakemisto"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:998 gtk/gtkfilesel.c:1436
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1009 gtk/gtkfilesel.c:1582
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
msgstr "Nime瓣 tiedosto uudelleen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1257
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-"Hakemistonimi \"%s\" sis瓣lt瓣瓣 merkkej瓣, joita ei voi olla tiedostonimiss瓣"
+"Tiedostonimi \"%s\" sis瓣lt瓣瓣 merkkej瓣, joita ei voi olla tiedostonimiss瓣"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1259
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Virhe luodessa hakemistoa \"%s\": %s\n"
+"Virhe nimetess瓣 tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1260 gtk/gtkfilesel.c:1513
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1268
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Virhe luodessa hakemistoa \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1302
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Luo hakemisto"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1316
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "_Hakemiston nimi:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1330 gtk/gtkfilesel.c:1458 gtk/gtkfilesel.c:1615
-#: gtk/gtkgamma.c:417
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Tiedostonimi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1342
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1376
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Tiedostonimi \"%s\" sis瓣lt瓣瓣 merkkej瓣, joita ei voi olla tiedostonimiss瓣"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1379
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1630,26 +1808,31 @@ msgstr ""
"Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1381 gtk/gtkfilesel.c:1527
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Se luultavasti sis瓣lt瓣瓣 merkkej瓣, jotka eiv瓣t kelpaa tiedostonimiin."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1390
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1468
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Virhe poistaessa tiedostoa \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
+msgid "Delete File"
+msgstr "Poista tiedosto"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1509 gtk/gtkfilesel.c:1523
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Tiedostonimi \"%s\" sis瓣lt瓣瓣 merkkej瓣, joita ei voi olla tiedostonimiss瓣"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1511
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1658,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"Virhe nimetess瓣 tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1525
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1667,20 +1850,29 @@ msgstr ""
"Virhe nimetess瓣 tiedostoa nimelle \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1535
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Virhe nimetess瓣 tiedostoa \"%s\" nimelle \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1627
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
+msgid "Rename File"
+msgstr "Nime瓣 tiedosto uudelleen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Nime瓣 tiedosto uudelleen"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Nime瓣 uudelleen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2042
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Valinta: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2653
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1689,52 +1881,69 @@ msgstr ""
"Ei voinut muuntaa tiedostonime瓣 %s UTF-8:ksi. Kokeile ymp瓣rist繹muuttujan "
"G_BROKEN_FILENAMES asettamista."
-#: gtk/gtkfilesel.c:3521
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Nimi on liian pitk瓣"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3523
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonime瓣"
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "X-sijainti"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "Y-sijainti"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Kirjasimen nimi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "X-merkkijono, joka vastaa t瓣t瓣 kirjasinta."
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "T瓣ll瓣 hetkell瓣 valittu GdkFont."
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Esikatseluteksti"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Kirjasinlajin esittelemiseksi n瓣ytett瓣v瓣 teksti."
-#: gtk/gtkfontsel.c:298
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Perhe:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:305
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_Tyyli:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "K_oko:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:393
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
msgstr "Esikatselu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1065
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjasinlajin valinta"
@@ -1782,15 +1991,11 @@ msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma-arvo"
-#: gtk/gtkgamma.c:423
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
msgstr "Varjotyyppi"
@@ -1820,11 +2025,95 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Virhe ladatessa kuvaketta: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf-olio"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: gtk/gtkimage.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Sivu"
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Merkinn瓣t"
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "Kuvake"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "Kirjasinkoko"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "K瓣yr瓣tyyppi"
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Kuvas瓣瓣din"
@@ -1872,16 +2161,6 @@ msgstr "_Akselit"
msgid "_Keys"
msgstr "_Avaimet"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -1923,38 +2202,38 @@ msgstr "(tuntematon)"
msgid "clear"
msgstr "tyhjenn瓣"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "Nimi繹n teksti."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr "Luettelo nimi繹n tekstiin sovellettavista tyylim瓣瓣reist瓣."
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Reunojen tasaus"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
@@ -1962,84 +2241,68 @@ msgstr ""
"Merkkijono, jossa _-merkit vastaavat tekstiss瓣 olevia alleviivattavia "
"merkkej瓣."
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "Rivitys"
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Valittavissa"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "Voiko k瓣ytt瓣j瓣 valita teksti瓣 hiirell瓣."
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:578
-msgid "X position"
-msgstr "X-sijainti"
-
-#: gtk/gtklayout.c:579
-msgid "X position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:588
-msgid "Y position"
-msgstr "Y-sijainti"
-
-#: gtk/gtklayout.c:589
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:599
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: gtk/gtklayout.c:615
+#: gtk/gtklayout.c:634
#, fuzzy
msgid "The width of the layout."
msgstr "Sarakkeen nykyinen leveys"
-#: gtk/gtklayout.c:623
+#: gtk/gtklayout.c:642
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: gtk/gtklayout.c:624
+#: gtk/gtklayout.c:643
#, fuzzy
msgid "The height of the layout."
msgstr "Pixbufin pystytasaus."
@@ -2049,19 +2312,39 @@ msgstr "Pixbufin pystytasaus."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenu.c:191
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:192
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
msgid "Internal padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
@@ -2125,92 +2408,92 @@ msgid ""
msgstr ""
# , c-format
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "Nykyisen sivun indeksi"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "V瓣lilehtien sijainti"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Mill瓣 muistion sivulla v瓣lilehdet ovat."
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
#, fuzzy
msgid "Tab Border"
msgstr "J瓣rjestystapa"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
#, fuzzy
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Vasemman reunuksen leveys kuvapistein瓣"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
#, fuzzy
msgid "Show Tabs"
msgstr "Sarkaimet"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
#, fuzzy
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "N瓣kyyk繹 j瓣rjestysilmaisin"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
#, fuzzy
msgid "Show Border"
msgstr "J瓣rjestystapa"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
#, fuzzy
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "N瓣kyyk繹 j瓣rjestysilmaisin"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "Vieritett瓣viss瓣"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
# , c-format
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sivu %u"
@@ -2233,44 +2516,43 @@ msgstr "J瓣rjestysilmaisin"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "J瓣rjestysilmaisin"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr "Sijainti on"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr "Kahvan leveys"
-# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2772
+#: gtk/gtkrc.c:2222
#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "Kuvatiedostoa ei l繹ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2775
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kuvatiedostoa ei l繹ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3184
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2594,9 @@ msgstr "Tekstin vaakatasaus"
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
"in the progresswidget"
-msgstr "Numero v瓣lill瓣 0.0 - 1.0, joka m瓣瓣ritt瓣瓣 tekstin vaakatasauksen edistymiss瓣瓣timess瓣"
+msgstr ""
+"Numero v瓣lill瓣 0.0 - 1.0, joka m瓣瓣ritt瓣瓣 tekstin vaakatasauksen "
+"edistymiss瓣瓣timess瓣"
#: gtk/gtkprogress.c:147
msgid "Text y alignment"
@@ -2324,7 +2608,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2397,56 +2681,56 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Edistymispalkissa n瓣kyv瓣 teksti"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "P瓣ivitystapa"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "K瓣瓣nteinen"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "K瓣瓣nn瓣 suunta, jossa liukus瓣瓣din kasvattaa arvoa"
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "Liukus瓣瓣timen leveys"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
#, fuzzy
msgid "Trough Border"
msgstr "J瓣rjestystapa"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr "Askeltimen koko"
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2478,43 +2762,43 @@ msgstr "Suurin koko"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Viivaimen suurin koko"
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "Numeroja"
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "N瓣kyvien desimaalien m瓣瓣r瓣 arvossa"
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
msgid "Draw Value"
msgstr "Piirr瓣 arvo"
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "N瓣kyyk繹 nykyinen arvo merkkijonona liukus瓣瓣timen vieress瓣"
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
msgid "Value Position"
msgstr "Arvon sijainti"
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "Paikka, jossa nykyinen arvo n瓣kyy"
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
msgid "Slider Length"
msgstr "Liukus瓣瓣timen pituus"
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
msgid "Length of scale's slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
msgid "Value spacing"
msgstr "Arvon v瓣lit"
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
@@ -2569,6 +2853,51 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr "Vaakaskaalaus"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr "Pystyskaalaus"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "Ikkunan otsikko"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "Varjotyyppi"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr "Tekstin alleviivaustyyli"
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr "Kaksoisnapsautuksen aika"
@@ -2577,7 +2906,9 @@ msgstr "Kaksoisnapsautuksen aika"
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
-msgstr "Suurin aika (millisekunteina), joka voi olla kahden napsautuksen v瓣lill瓣, jotta niit瓣 pidett瓣isiin kaksoisnapsautuksena"
+msgstr ""
+"Suurin aika (millisekunteina), joka voi olla kahden napsautuksen v瓣lill瓣, "
+"jotta niit瓣 pidett瓣isiin kaksoisnapsautuksena"
#: gtk/gtksettings.c:155
msgid "Cursor Blink"
@@ -2637,64 +2968,64 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
#, fuzzy
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "N瓣kyyk繹 j瓣rjestysilmaisin"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "Rivitystapa"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "P瓣ivitystapa"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3016,18 +3347,10 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
@@ -3094,7 +3417,7 @@ msgstr "Tekstin suunta"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Tekstin suunta (oikealta vasemmalle tai vasemmalta oikealle)"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Vasen-, oikea- tai keskitasaus"
@@ -3110,7 +3433,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Vasen reunus"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Vasemman reunuksen leveys kuvapistein瓣"
@@ -3118,15 +3441,15 @@ msgstr "Vasemman reunuksen leveys kuvapistein瓣"
msgid "Right margin"
msgstr "Oikea reunus"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Oikean reunuksen leveys kuvapistein瓣"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Sisennys"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Kappaleen sisennys kuvapistein瓣"
@@ -3134,7 +3457,7 @@ msgstr "Kappaleen sisennys kuvapistein瓣"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pikseleit瓣 rivien yll瓣"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Kappaleiden yll瓣 olevan tyhj瓣n tilan m瓣瓣r瓣 pikselein瓣"
@@ -3142,7 +3465,7 @@ msgstr "Kappaleiden yll瓣 olevan tyhj瓣n tilan m瓣瓣r瓣 pikselein瓣"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pikseleit瓣 rivien alla"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Kappaleiden alla olevan tyhj瓣n tilan m瓣瓣r瓣 pikselein瓣"
@@ -3150,7 +3473,7 @@ msgstr "Kappaleiden alla olevan tyhj瓣n tilan m瓣瓣r瓣 pikselein瓣"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3158,16 +3481,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr "Rivitystapa"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Rivittyv瓣tk繹 rivit ollenkaan, sanojen v瓣list瓣 vai merkkien v瓣list瓣"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Sarkaimet"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Muokkaa t瓣m瓣n tekstin sarkaimia"
@@ -3289,39 +3612,79 @@ msgstr "N瓣kym瓣t繹n asetettu"
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Vaikuttaako t瓣m瓣 lappu n瓣kyvyyteen"
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pikseli瓣 rivien yll瓣"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pikseli瓣 rivien alla"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Rivitystapa"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "Vasen reunus"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "Oikea reunus"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kohdistin n瓣kyy"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "N瓣kyyk繹 tekstikohdistin"
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "Sy繹tt繹_tavat"
@@ -3416,6 +3779,15 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "Piirtimen teksti."
+
#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
@@ -3539,7 +3911,7 @@ msgstr "Tee teksti muokattavaksi."
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Onko sarake n瓣kyv瓣"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "Muuttuvakokoinen"
@@ -3791,62 +4163,78 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "Kohdistus sis瓣ll瓣"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "Piirtyyk繹 kohdistusilmaisin ikkunan s瓣瓣timiin."
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "Piirtyyk繹 kohdistusilmaisin ikkunan s瓣瓣timiin."
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
#, fuzzy
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "Piirtyyk繹 kohdistusilmaisin ikkunan s瓣瓣timiin."
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "Piirtyyk繹 kohdistusilmaisin ikkunan s瓣瓣timiin."
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Ikkunatyyppi"
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "Ikkunan tyyppi"
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "Ikkunan otsikko"
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "Ikkunan otsikko"
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Salli kutistuminen"
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -3855,24 +4243,24 @@ msgstr ""
"Jos TOSI, ikkunalla ei ole minimikokoa. l瓣 k瓣yt瓣 t瓣t瓣 ominaisuutta, sill瓣 "
"se on j瓣rjet繹nt瓣."
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "Salli kasvu"
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Jos TOSI, k瓣ytt瓣j瓣t voivat kasvattaa ikkunaa sen pienint瓣 kokoa suuremmaksi."
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Jos TOSI, niin k瓣ytt瓣j瓣 voi muuttaa ikkunan kokoa."
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Modaalinen"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -3880,47 +4268,47 @@ msgstr ""
"Jos TOSI, niin ikkuna on modaalinen (muita ikkunoita ei voi k瓣ytt瓣瓣 t瓣m瓣n "
"n瓣kyess瓣)."
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "Ikkunan sijainti"
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Ikkunan alkusijainti"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "Oletusleveys"
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:458
#, fuzzy
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Ikkunan oletusleveys tai 0, joka merkitsee sen vaatimaa leveytt瓣."
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "Oletuskorkeus"
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:468
#, fuzzy
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Ikkunan oletuskorkeus tai 0, joka merkitsee sen vaatimaa korkeutta."
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Tuhoudu emon kanssa"
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Pit瓣瓣k繹 t瓣m瓣n ikkunan tuhoutua, kun sen emoikkuna tuhoutuu"
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "T瓣m瓣n ikkunan kuvake"
@@ -3929,14 +4317,20 @@ msgid "Mode"
msgstr "Tila"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
msgstr ""
"Suunnat, joissa kokoryhm瓣 vaikuttaa komponenttis瓣瓣dintens瓣 vaatimiin "
"kokoihin."
#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Kyrillinen (translitteroitu)"
@@ -3957,6 +4351,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (murre)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnam (VIQR)"
@@ -3966,6 +4370,50 @@ msgstr "Vietnam (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-sy繹tt繹tapa"
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Hakemistot"
+
+#~ msgid "Create Dir"
+#~ msgstr "Luo hakemisto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in "
+#~ "filenames"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hakemistonimi \"%s\" sis瓣lt瓣瓣 merkkej瓣, joita ei voi olla tiedostonimiss瓣"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Virhe luodessa hakemistoa \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Luo hakemisto"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "_Hakemiston nimi:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Peruuta"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Poista"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Tallenna"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sulje"
+
+# , c-format
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "Kuvatiedostoa ei l繹ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d"
+
#~ msgid "Insufficient memory to save PNG file"
#~ msgstr "Liian v瓣h瓣n muistia PNG-tiedoston tallentamiseen"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3c0eaf2b7..e425e6065 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-13 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Le chargement progressif d'image de type 竄 %s 罈 n'est pas support矇"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -132,37 +132,45 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Pas essez de m矇moire pour charger l'image bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Il manque au fichier GIF quelques donn矇es (peut-礙tre a t'il 矇t矇 tronqu矇e ?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Pas assez de m矇moire pour charger le fichier GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "L'image de type 竄 %s 罈 n'est pas support矇"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Pas assez de m矇moire pour charger le fichier GIF"
@@ -172,7 +180,7 @@ msgstr "Pas assez de m矇moire pour charger le fichier GIF"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Il manque au fichier GIF quelques donn矇es (peut-礙tre a t'il 矇t矇 tronqu矇e ?)"
@@ -194,39 +202,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Entr矇e de table circulaire dans le fichier GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Pas assez de m矇moire pour charger le fichier GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "L'image GIF est corrompu (compression LZW incorrecte)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Le fichier n'apparait pas 礙tre un fichier GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "La version %s de ce format de fichier GIF n'est pas support矇e"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -424,65 +432,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "L'image de type 竄 %s 罈 n'est pas support矇"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Ne peut allouer de la m矇moire pour chager le fichier JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Ne peut allouer de la m矇moire pour chager le fichier JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Ne peut allouer de la m矇moire pour chager le fichier JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Ne peut allouer de la m矇moire pour chager le fichier JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Ne peut allouer de la m矇moire pour chager le fichier JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -522,16 +534,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "chec l'ouverture du fichier 竄 %s 罈 : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "M矇moire insuffisante pour charger le fichier PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -587,19 +599,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "chec du chargement de l'image 竄 %s 罈 : %s"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -757,7 +769,7 @@ msgstr "Espacement :"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -765,7 +777,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -775,12 +787,12 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
#, fuzzy
msgid "Use underline"
msgstr "Soulignement"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -966,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Texte rendre."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
@@ -1007,16 +1019,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "ditable"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Police"
@@ -1287,138 +1299,138 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Palette personnelle"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "D矇finir la couleur"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Palette personnelle"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Teinte :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturation :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Valeur :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Rouge :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Vert :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bleu :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacit矇 :"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palette"
@@ -1561,21 +1573,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cha簾ne de texte"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "S矇lection :"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1650,68 +1662,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Le texte du rendeur."
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "S矇lection :"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Effacer"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renommer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "R矇pertoires"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Effacer"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Fichiers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "R矇pertoires"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Fichiers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Fichiers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "R矇pertoire illisible : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1719,138 +1742,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Cr矇er un r矇pertoire"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Effacer le fichier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Cr矇er un r矇pertoire"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Nom du _r矇pertoire :"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Renommer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Cr矇er"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Effacer le fichier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Effacer"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer le fichier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Renommer le fichier"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "S矇lection :"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1872,51 +1895,51 @@ msgstr "Cha簾ne de texte"
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Famille de police"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
#, fuzzy
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "La cha簾ne de la police."
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Aper癟u :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Famille :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Style :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Taille :"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Aper癟u :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "S矇lection de police"
@@ -1962,18 +1985,14 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valeur _gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "Valider"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -2005,7 +2024,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
@@ -2047,7 +2066,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "chec l'ouverture du fichier 竄 %s 罈 : %s"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2141,16 +2160,6 @@ msgstr "_Axes"
msgid "_Keys"
msgstr "_Clefs"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2192,73 +2201,73 @@ msgstr "(inconnu)"
msgid "clear"
msgstr "effacer"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "Le texte de l'矇tiquette."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Effacer"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2266,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2274,7 +2283,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2301,20 +2310,30 @@ msgstr "Le y-align du pixbuf."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2390,89 +2409,89 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Page %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
#, fuzzy
msgid "The index of the current page"
msgstr "Le texte du rendeur."
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
#, fuzzy
msgid "Tab Position"
msgstr "Cha簾ne de texte"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Ajustable"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
@@ -2494,40 +2513,45 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Couleur d'arri癡re-plan"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Cha簾ne de texte"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
#, fuzzy
msgid "Position Set"
msgstr "Cha簾ne de texte"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : 竄 %s 罈"
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2584,7 +2608,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2658,57 +2682,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Largeur moyenne :"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Espacement :"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2742,7 +2766,7 @@ msgstr "Taille en pixels :"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2835,46 +2859,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Style de police"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Fen礙tre"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Fen礙tre"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Souligne le texte."
@@ -2949,64 +2973,64 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
#, fuzzy
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "L'矇tat de bascule du bouton"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valeur :"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3414,7 +3438,7 @@ msgstr "Cha簾ne de texte"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3430,7 +3454,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3438,15 +3462,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3454,7 +3478,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3462,7 +3486,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3470,7 +3494,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3478,16 +3502,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3651,40 +3675,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "D矇sactiv矇"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3780,127 +3804,127 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
#, fuzzy
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Le texte du rendeur."
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
#, fuzzy
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Le texte du rendeur."
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "D矇sactiv矇"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
#, fuzzy
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Soulignement"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
#, fuzzy
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Rend le texte 矇ditable."
@@ -3909,7 +3933,7 @@ msgstr "Rend le texte 矇ditable."
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "D矇sactiv矇"
@@ -4160,132 +4184,148 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Fen礙tre"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
#, fuzzy
msgid "The type of the window"
msgstr "Le ypad du pixbuf."
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Fen礙tre"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
#, fuzzy
msgid "The title of the window"
msgstr "L'矇tat de bascule du bouton"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
#, fuzzy
msgid "Window Position"
msgstr "Cha簾ne de texte"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
#, fuzzy
msgid "Default Height"
msgstr "paisseur de police"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4296,8 +4336,13 @@ msgstr "Mode : "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4321,6 +4366,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4330,6 +4385,44 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "R矇pertoires"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "R矇pertoires"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Cr矇er un r矇pertoire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Erreur de chargement de l'icone : %s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Cr矇er un r矇pertoire"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Nom du _r矇pertoire :"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuler"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Effacer"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Valider"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Enregistrer"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr ""
#~ "Incapable de localiser le fichier image dans pixmap_path : 竄 %s 罈 ligne %d"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index b6a50bf94..52ba5a3ff 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Se獺n Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -118,33 +118,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -153,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -174,39 +182,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -388,59 +396,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -476,15 +488,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -537,19 +549,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -703,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -711,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -721,11 +733,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -906,7 +918,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -947,17 +959,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(m穩chumasach)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
@@ -1219,145 +1231,145 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Pail矇id F矇indhe獺namh"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "T籀g Dath"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Pail矇id F矇indhe獺namh"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Imir:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "S獺ithi繳:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Luach:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Dearg:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Glas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Gorm:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Teimhneacht:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Pail矇id F矇indhe獺namh"
@@ -1500,21 +1512,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "M穩chumasach"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Rogha: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1588,68 +1600,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Rogha: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Scrios"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Athainmnigh"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Eolair穩"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Scrios"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Comhaid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Eolair穩"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Comhaid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Comhaid"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Eolaire dol矇ite: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1657,139 +1680,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "D矇an Eolaire"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Scrios Comhad"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Athainmnigh Comhad"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "D矇an Eolaire"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Ainm eolaire:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Athainmnigh"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "D矇an"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Scrios Comhad"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Athainmnigh Comhad"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Athainmnigh Comhad"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Rogha: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1809,50 +1831,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Teaghlach:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "R矇amhthaispe獺ntas:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Teaghlach:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "St穩l:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "M矇id:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "R矇amhthaispe獺ntas:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Rogha Cl籀fhoirne"
@@ -1896,19 +1918,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Luach Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "Ceart go leor"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1939,7 +1957,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1978,7 +1996,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2073,16 +2091,6 @@ msgstr "Ais"
msgid "_Keys"
msgstr "Eochracha"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "S獺bh獺il"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Druid"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2124,74 +2132,74 @@ msgstr "(gan fhios)"
msgid "clear"
msgstr "b獺naigh"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Pail矇id F矇indhe獺namh"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Scrios"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2199,7 +2207,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2207,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2232,20 +2240,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2316,86 +2334,86 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Leathanach %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Leathanach %u"
@@ -2416,37 +2434,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "N穩 rabhthas 獺balta 穩omh獺 comhaid a aimsi繳 in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2500,7 +2523,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2573,55 +2596,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2653,7 +2676,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2743,46 +2766,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Teaghlach:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Fuinneog"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Fuinneog"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2856,63 +2879,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Luach:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3321,7 +3344,7 @@ msgstr "D矇an Eolaire"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3337,7 +3360,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3345,15 +3368,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3361,7 +3384,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3377,7 +3400,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3385,16 +3408,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3554,40 +3577,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "M穩chumasach"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3677,124 +3700,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "M穩chumasach"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3802,7 +3825,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "M穩chumasach"
@@ -4048,128 +4071,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Fuinneog"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Fuinneog"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4180,8 +4219,13 @@ msgstr "Modh: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4205,6 +4249,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4214,6 +4268,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Eolair穩"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Eolair穩"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "D矇an Eolaire"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "D矇an Eolaire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Ainm eolaire:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cealaigh"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Scrios"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Ceart go leor"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "S獺bh獺il"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Druid"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr ""
#~ "N穩 rabhthas 獺balta 穩omh獺 comhaid a aimsi繳 in pixmap_path: \"%s\" l穩ne %d"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 415ffaf9d..cb2045773 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -125,33 +125,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -160,7 +168,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -181,39 +189,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -395,59 +403,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -483,15 +495,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -544,19 +556,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "Espacio:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -720,7 +732,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -730,11 +742,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -919,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -960,17 +972,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(desactivado)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
@@ -1238,145 +1250,145 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Po簽er Cor"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturaci籀n:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Vermello:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Paleta Personalizada"
@@ -1519,21 +1531,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selecci籀n: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1607,68 +1619,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Selecci籀n: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Borrar"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Directorios"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Borrar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Directorios"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilexible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1676,139 +1699,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Crear Directorio"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Borrar Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Renomear Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Crear Directorio"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Nome do Directorio:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Renomear Ficheiro"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Selecci籀n: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1828,50 +1850,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Previsualizaci籀n:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Tama簽o:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Previsualizaci籀n:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecci籀n de Fonte"
@@ -1916,19 +1938,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1959,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1999,7 +2017,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2097,16 +2115,6 @@ msgstr "Eixes"
msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Gardar"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2149,74 +2157,74 @@ msgstr "(desco簽ecido)"
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Paleta Personalizada"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Borrar"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2224,7 +2232,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2232,7 +2240,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2259,20 +2267,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2345,87 +2363,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "P獺xina %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Escalable"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "P獺xina %u"
@@ -2446,37 +2464,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2604,57 +2627,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Ancho Medio:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Espacio:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2688,7 +2711,7 @@ msgstr "Tama簽o en P穩xeles:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2779,46 +2802,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Estilo de Fonte"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Fiestra"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Fiestra"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2892,63 +2915,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3364,7 +3387,7 @@ msgstr "Crear Directorio"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3380,7 +3403,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3388,15 +3411,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3412,7 +3435,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3420,7 +3443,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3428,16 +3451,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3597,40 +3620,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3721,124 +3744,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3846,7 +3869,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Desactivado"
@@ -4094,128 +4117,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Fiestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Fiestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4226,8 +4265,13 @@ msgstr "Modo: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4251,6 +4295,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4260,6 +4314,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Directorios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Directorios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Crear Directorio"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Crear Directorio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Nome do Directorio:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Gardar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Pechar"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr ""
#~ "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\" li簽a %d"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3f684f601..afaf960a9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -118,33 +118,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -153,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -174,39 +182,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -388,59 +396,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -476,15 +488,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -537,19 +549,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -703,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -711,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -721,11 +733,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -905,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -946,16 +958,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
@@ -1216,140 +1228,140 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr ":"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "蛁蚳:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr ":"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr ":"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr ":"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1491,20 +1503,20 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "蚳:"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1577,72 +1589,87 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "蚳:"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "蚹"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "蚸 蚸"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "蛌蚹蛌"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "蚹"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+# hebrew note: "蛌蚹" is "folder", but there is no better word for
+# "directory"
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "蚹蛈"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+# hebrew note: "蛌蚹" is "folder", but there is no better word for
+# "directory"
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "蛌蚹蛌"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "蚹蛈"
# hebrew note: "蛌蚹" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "蚹蛈"
# hebrew note: "蛌蚹" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "蚹蛈"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "蛌蚹 蚹蚳: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1650,139 +1677,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "蛈蚳蛌 蛌蚹"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "蚹蛌 蚹蚰"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "蚸 蚸 蚹蚰"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "蛈蚳蛌 蛌蚹"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "蚸 蛌蚹:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "蚸 蚸"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "蛈蚳"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "蚹蛌 蚹蚰"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "蚹"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "蚸 蚸 蚹蚰"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "蚸 蚸 蚹蚰"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "蚸 蚸"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "蚳:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1802,50 +1828,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "蚸蚺:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr " 蚹"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "蚸蚺:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "蛂:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr ":"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr " 蚹"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "蚳蛌 蚺"
@@ -1889,19 +1915,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "蛁蚳 "
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "蚸蚳"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1932,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1971,7 +1993,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2066,17 +2088,6 @@ msgstr "蛈蚳"
msgid "_Keys"
msgstr "蚹蚸"
-# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "蚺蛌"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "蚸蚳"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "蛂蚳"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr ""
@@ -2118,73 +2129,73 @@ msgstr "( 蛁)"
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "蚹"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2192,7 +2203,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2200,7 +2211,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2225,20 +2236,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2309,86 +2330,86 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "蛅 %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "蛅 %u"
@@ -2409,37 +2430,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr " 蛈 蛌蚳 蛌 蚹蚰 蛌 -pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2493,7 +2519,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2565,55 +2591,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2645,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2735,46 +2761,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "蚸蚺:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2846,63 +2872,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "蛁蚳:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3311,7 +3337,7 @@ msgstr "蛈蚳蛌 蛌蚹"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3327,7 +3353,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3335,15 +3361,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3351,7 +3377,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3359,7 +3385,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3367,7 +3393,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3375,16 +3401,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3544,39 +3570,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3666,123 +3692,123 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3790,7 +3816,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr ""
@@ -4039,128 +4065,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4171,8 +4213,13 @@ msgstr "蛈:"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4196,6 +4243,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4205,6 +4262,40 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "蛌蚹蛌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "蛌蚹蛌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "蛈蚳蛌 蛌蚹"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "蛈蚳蛌 蛌蚹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "蚸 蛌蚹:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "蚹"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "蚸蚳"
+
+# hebrew note: note that "key" has a different meaning - "蚺蛌"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "蚸蚳"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "蛂蚳"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr " 蛈 蛌蚳 蛌 蚹蚰 蛌 -pixmap_path: \"%s\" 蚸蚳 %d"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index be7034627..d9da6963e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -122,33 +122,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -157,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -178,39 +186,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -392,59 +400,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -480,15 +492,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -541,19 +553,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -709,7 +721,7 @@ msgstr "Razmak:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -717,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -727,11 +739,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -916,7 +928,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -957,17 +969,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(onemoguen)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Pismo"
@@ -1235,142 +1247,142 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Nijansa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Zasienost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Vrijednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Crveno:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Zeleno:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Plavo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Prozirnost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1512,21 +1524,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Onemoguen"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Izbor: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1599,68 +1611,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Izbor: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Obri禳i"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Promijeni ime"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Direktoriji"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Obri禳i"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Direktoriji"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Neitljiv direktorij: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1668,139 +1691,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Napravi direktorij"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Obri禳i datoteku"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Promijeni ime datoteci"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Napravi direktorij"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Ime direktorija:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Poni禳ti"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Promijeni ime"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Obri禳i datoteku"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Obri禳i"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Promijeni ime datoteci"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Promijeni ime datoteci"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Promijeni ime"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Izbor: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1820,50 +1842,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Obitelj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Pregled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Obitelj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Dodaj stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Veliina:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Pregled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisma"
@@ -1908,19 +1930,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gama vrijednost"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1951,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1991,7 +2009,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2089,16 +2107,6 @@ msgstr "Osi"
msgid "_Keys"
msgstr "Tipke"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Spremi"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2140,73 +2148,73 @@ msgstr "(nepoznat)"
msgid "clear"
msgstr "obri禳i"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Obri禳i"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2214,7 +2222,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2222,7 +2230,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2249,20 +2257,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2335,87 +2353,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Stranica %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Promjenjive veliine"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
@@ -2436,37 +2454,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronai slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2520,7 +2543,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2594,57 +2617,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Prosjena 禳irina:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Razmak:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2678,7 +2701,7 @@ msgstr "Veliina pixela:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2769,46 +2792,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Stil pisma:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2882,63 +2905,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3352,7 +3375,7 @@ msgstr "Napravi direktorij"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3368,7 +3391,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3376,15 +3399,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3392,7 +3415,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3400,7 +3423,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3408,7 +3431,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3416,16 +3439,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3585,40 +3608,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Onemoguen"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3709,124 +3732,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Onemoguen"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3834,7 +3857,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Onemoguen"
@@ -4082,128 +4105,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4214,8 +4253,13 @@ msgstr "Nain: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4239,6 +4283,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4248,6 +4302,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Direktoriji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Direktoriji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Napravi direktorij"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Napravi direktorij"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Ime direktorija:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Poni禳ti"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Obri禳i"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "U redu"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Spremi"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zatvori"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Ne mogu pronai slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\" line %d"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0c2df0e96..fb034cad2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -118,34 +118,42 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "Hiba a GIF olvas獺s獺n獺l: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "A GIF f獺jl egyes adatai hi獺nyoznak (lehet, hogy csonkol籀dott a f獺jl?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Hiba a GIF olvas獺s獺n獺l: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "A GIF f獺jl egyes adatai hi獺nyoznak (lehet, hogy csonkol籀dott a f獺jl?)"
@@ -175,39 +183,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "K繹rk繹r繹s t獺bl獺zat bejegyz矇s a GIF f獺jlban"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "A f獺jl nem t鑄nik GIF form獺tum繳nak"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "A %s verzi籀j繳 GIF form獺tum nincs t獺mogatva"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -389,59 +397,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -477,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -538,19 +550,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -702,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homog矇n"
@@ -710,7 +722,7 @@ msgstr "Homog矇n"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "C穩mke"
@@ -720,11 +732,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -903,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Attrib繳tumok"
@@ -944,16 +956,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthet"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Bet鑄t穩pus"
@@ -1215,139 +1227,139 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Egy矇ni paletta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Sz穩n be獺ll穩t獺sa"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Egy矇ni paletta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Sz穩nm矇lys矇g:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_rt矇k:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_V繹r繹s:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Z繹ld:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_K矇k:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "tl獺tsz籀s獺g:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Egy矇ni paletta"
@@ -1490,21 +1502,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "K矇rd矇s"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Kiv獺lasztott: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1578,67 +1590,78 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Kiv獺lasztott: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "T繹rl矇s"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "F獺jln矇v"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "K繹nyvt獺rak"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "T繹rl矇s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "F獺jlok"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "K繹nyvt獺rak"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "F獺jlok"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "F獺jlok"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "F獺jlok"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Olvashatatlan k繹nyvt獺r: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1646,138 +1669,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "K繹nyvt獺r l矇trehoz獺sa"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "F獺jl t繹rl矇se"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "F獺jl 獺tnevez矇se"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "K繹nyvt獺r l矇trehoz獺sa"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "_K繹nyvt獺r neve:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "M矇gsem"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "F獺jln矇v"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "L矇trehoz獺s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "F獺jl t繹rl矇se"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "T繹rl矇s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "F獺jl 獺tnevez矇se"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "F獺jl 獺tnevez矇se"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "tnevez矇s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Kiv獺lasztott: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "T繳l hossz繳 a n矇v"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1797,48 +1820,48 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Csal獺d:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "N矇zet:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Csal獺d:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_St穩lus:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "_M矇ret:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "N矇zet:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Bet鑄k矇szlet v獺laszt籀"
@@ -1882,18 +1905,14 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma 矇rt矇k"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1924,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1963,7 +1982,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2059,16 +2078,6 @@ msgstr "_Sz繹gek"
msgid "_Keys"
msgstr "Billenty鑄k"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Ment"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Bez獺r"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2110,72 +2119,72 @@ msgstr "(ismeretlen)"
msgid "clear"
msgstr "t繹rl矇s"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Kiv獺laszthat籀"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2183,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2191,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2216,20 +2225,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2300,85 +2319,85 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Lap"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "F羹l poz穩ci籀"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr "F羹l keret"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "F羹lek mutat獺sa"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "Keret mutat獺sa"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "G繹rgethet"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr "Popup enged矇lyez矇se"
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. lap"
@@ -2399,37 +2418,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Poz穩ci籀"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nem tal獺lom a pixmap_path (%s) 繳tvonalon a k矇pet"
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2483,7 +2507,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2556,55 +2580,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2636,7 +2660,7 @@ msgstr "Max m矇ret"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "Sz獺mjegyek"
@@ -2727,46 +2751,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "V穩zszintes sk獺la"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Ablak"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "rny矇k t穩pusa"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2840,63 +2864,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "rt矇k:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3284,7 +3308,7 @@ msgstr "K繹nyvt獺r l矇trehoz獺sa"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3300,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3308,15 +3332,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3324,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3332,7 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3340,7 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3348,16 +3372,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3517,40 +3541,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Tiltva"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3640,123 +3664,123 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "L獺that籀"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3764,7 +3788,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "M矇retezhet"
@@ -4011,127 +4035,143 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Ablak t穩pusa"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Ablak"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4141,8 +4181,13 @@ msgstr "M籀d"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4166,6 +4211,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamese (VIQR)"
@@ -4175,6 +4230,38 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "K繹nyvt獺rak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "K繹nyvt獺rak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "K繹nyvt獺r l矇trehoz獺sa"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "K繹nyvt獺r l矇trehoz獺sa"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "_K繹nyvt獺r neve:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "M矇gsem"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "T繹rl矇s"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Ment"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Bez獺r"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Nem tal獺lom a k矇pet a pixmap_path (%s) 繳tvonalon (%d. sor)"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index c53076e91..00086aeb8 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -120,34 +120,42 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -156,7 +164,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)"
@@ -177,39 +185,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Circular elemento de tabella in GIF archivo"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Archivo disapparer un GIF archivo"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -391,59 +399,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -482,15 +494,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -543,19 +555,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -709,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -717,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -727,11 +739,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -912,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -953,17 +965,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(deactive)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
@@ -1225,145 +1237,145 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Definir Color"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Tinta:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturation:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Rubor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacitate:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Personal Palleta"
@@ -1506,21 +1518,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Question"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1594,68 +1606,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deler"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Directoris"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Deler"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Directoris"
+msgid "Folders"
+msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Archivos"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Illegible directori: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1663,139 +1686,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Crear Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Deler Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Renominar Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Crear Directori"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Nomine de Directori"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullar"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Deler Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Deler"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Renominar Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Renominar Archivo"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Renominar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Selection: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1815,51 +1837,51 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Antevista"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Dimension:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Antevista"
# want term for "Font!"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Selection de Fonte"
@@ -1903,19 +1925,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma valor"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "Validar"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1946,7 +1964,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1986,7 +2004,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2083,16 +2101,6 @@ msgstr "Axes"
msgid "_Keys"
msgstr "Claves"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Clauder"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2134,74 +2142,74 @@ msgstr "(incognite)"
msgid "clear"
msgstr "depurar"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Personal Palleta"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Deler"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2209,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2217,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2242,20 +2250,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2326,86 +2344,86 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2426,38 +2444,43 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Question"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2511,7 +2534,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2584,55 +2607,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2664,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2755,46 +2778,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Fenestra"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Fenestra"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2868,63 +2891,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3335,7 +3358,7 @@ msgstr "Crear Directori"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3351,7 +3374,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3359,15 +3382,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3375,7 +3398,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3383,7 +3406,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3391,7 +3414,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3399,16 +3422,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3568,40 +3591,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Deactiveate"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3691,124 +3714,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Deactiveate"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3816,7 +3839,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Deactiveate"
@@ -4064,128 +4087,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Fenestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Fenestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4196,8 +4235,13 @@ msgstr "Modo: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4221,6 +4265,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4230,6 +4284,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Directoris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Directoris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Crear Dir"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Crear Directori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Nomine de Directori"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annullar"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Deler"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Validar"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salvar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Clauder"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr ""
#~ "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\" linea %d"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index bf6837a28..1eb085fbb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -118,34 +118,42 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse 癡 stato troncato?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Il file GIF manca di alcuni dati (forse 癡 stato troncato?)"
@@ -175,39 +183,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Trovata occorrenza di tabella circolare nel file GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Il file non 癡 in formato GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "La versione %s del formato GIF non 癡 supportata"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -389,59 +397,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -477,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -538,19 +550,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -704,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -712,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -722,11 +734,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -907,7 +919,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -948,17 +960,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(disabilitato)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
@@ -1220,145 +1232,145 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Tavolozza personalizzata"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Imposta il colore"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Tavolozza personalizzata"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Tonalit:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Saturazione:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Valore:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Rosso:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Blu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacit:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Tavolozza personalizzata"
@@ -1501,21 +1513,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Domanda"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selezione: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1589,68 +1601,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Selezione: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Cancella"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Rinomina"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Directory"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Cancella"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Directory"
+msgid "Folders"
+msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "File"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Directory illeggibile: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1658,139 +1681,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Crea directory"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Cancella File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Rinomina File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Crea Directory"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Nome cartella:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Rinomina"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Cancella File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancella"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Rinomina File"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Selezione: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1810,50 +1832,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Famiglia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Anteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Famiglia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Dimensione:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Anteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
@@ -1897,19 +1919,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valore di Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1940,7 +1958,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1979,7 +1997,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2075,16 +2093,6 @@ msgstr "Assi"
msgid "_Keys"
msgstr "Tasti"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2126,74 +2134,74 @@ msgstr "(sconosciuto)"
msgid "clear"
msgstr "cancella"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Tavolozza personalizzata"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Cancella"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2201,7 +2209,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2209,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2234,20 +2242,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2318,86 +2336,86 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2418,40 +2436,45 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Domanda"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
"nicht finden"
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2505,7 +2528,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2578,55 +2601,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2658,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2749,46 +2772,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Famiglia:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2862,63 +2885,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valore:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3329,7 +3352,7 @@ msgstr "Crea Directory"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3345,7 +3368,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3353,15 +3376,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3377,7 +3400,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3385,7 +3408,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3393,16 +3416,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3562,40 +3585,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Disabilitato"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3685,124 +3708,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Disabilitato"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3810,7 +3833,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Disabilitato"
@@ -4058,128 +4081,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4190,8 +4229,13 @@ msgstr "Modalit:"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4215,6 +4259,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4224,6 +4278,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Crea directory"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Crea Directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Nome cartella:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annulla"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Cancella"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salva"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Chiudi"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3a6b710a3..793dcbdd7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-30 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -125,35 +125,43 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF∼扎怒思頞喋芥潦踴整(憭晞?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "扎∼潦詻踴扎'%s'胯萸潦艾整"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -162,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF∼扎怒思頞喋芥潦踴整(憭晞?)"
@@ -183,39 +191,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF∼扎怒桀儐啜潦怒具喋"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "∼扎怒GIF∼扎怒怒航整"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF∼扎怒押潦柴潦詻扼%s胯萸潦艾整"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -397,60 +405,64 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "扎∼潦詻踴扎'%s'胯萸潦艾整"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -486,15 +498,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -547,19 +559,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -711,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -719,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -729,11 +741,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -913,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -954,16 +966,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "蝺券航"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "押喋"
@@ -1223,135 +1235,135 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "研"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "曉具怒押"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "怒嫘踴研"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "脩(_H):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "敶拙漲(_S):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "脯柴瘛晞"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "摨(_V):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "脯格"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "韏(_R):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "蝺(_G):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "(_B):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "銝摨(_O):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "曉券豢艾脯桅摨艾"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "脣蝘:(_N)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "研(_P)"
@@ -1492,21 +1504,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "鞈芸"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "豢: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1581,67 +1593,78 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "曉具潦詻柴扎喋胯"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "豢: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "豢航"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "∼扎怠"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "研胯"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "豢航"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "研胯"
+msgid "Folders"
+msgstr "∼扎"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "∼扎"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "∼扎"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "∼扎"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "研胯芥隤准整: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1649,138 +1672,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "研胯芯"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "∼扎怠"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "∼扎怠憭"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "研胯芯"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "研胯芸(_D):"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "瘨"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "∼扎怠"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "雿"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "∼扎怠"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "∼扎怠憭"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "∼扎怠憭"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "蝘啣"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "豢: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1800,45 +1823,45 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "押喋"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "准嫘柴研乓"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "∼(_F):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "嫘踴扎(_S):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "萸扎(_Z):"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "研乓:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "押喋豢"
@@ -1882,18 +1905,14 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "研喋"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "研喋(_G)"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "鈭閫"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1924,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1963,7 +1982,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2055,16 +2074,6 @@ msgstr "頠(_A)"
msgid "_Keys"
msgstr "准(_K)"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "靽摮"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2106,72 +2115,72 @@ msgstr "(銝)"
msgid "clear"
msgstr "胯芥"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "踴潦"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "豢航"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2179,7 +2188,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2187,7 +2196,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2212,20 +2221,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2296,85 +2315,85 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "潦"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "曉具潦詻柴扎喋胯"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "踴雿蝵"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "潦 %u"
@@ -2395,38 +2414,43 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "鞈芸"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "餃∼扎怒閬隞整 pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2480,7 +2504,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2553,55 +2577,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2633,7 +2657,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2724,47 +2748,47 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "瘞游像嫘晞潦"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "氬嫘晞潦"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "艾喋"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "艾喋"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2838,63 +2862,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "摨:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3292,7 +3316,7 @@ msgstr "研胯芯"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3308,7 +3332,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3316,15 +3340,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3332,7 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3340,7 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3348,7 +3372,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3356,16 +3380,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3525,39 +3549,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "怒潦賬怒銵函內"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3647,123 +3671,123 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "航"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3771,7 +3795,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "∪"
@@ -4018,128 +4042,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "艾喋"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "艾喋"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4150,8 +4190,13 @@ msgstr "U潦: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4175,6 +4220,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4184,6 +4239,38 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "研胯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "研胯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "研胯芯"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "研胯芯"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "研胯芸(_D):"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "瘨"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "鈭閫"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "靽摮"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr ""
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "餃∼扎怒閬隞整 piamap_path: \"%s\" %d 銵"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e6a073c3f..6ce2d3c55 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-07 11:47+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-24 22:53+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-"篞賈汝 赭萼 諈刺 %s穈 禺諝 貲堅渥月未 渠鴔 蛟; 諤 月斥 GTK "
-"貒賄 諈刺 窶"
+"篞賈汝 赭萼 諈刺 %s穈 禺諝 貲堅渥月未 渠鴔 蛟; 諤 月斥 GTK 貒"
+" 諈刺 窶"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
#, c-format
@@ -97,14 +97,15 @@ msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgstr ""
-"篞賈汝 伕 '%s'諝 恨 欠刮蛟, 諈刺 域渣國 伙鴔 窶: %s"
+"篞賈汝 伕 '%s'諝 恨 欠刮蛟, 諈刺 域渣國 伙鴔 "
+" 窶: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -123,12 +124,53 @@ msgstr "BMP 篞賈汝 諈骰 月 域渣圉未 穈鴔窸 蛟"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "赬賈孝 篞賈汝 趟 諰諈刺收穈 黺拘鴔 蛟"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure reading ICO: %s"
+msgstr "GIF 趟 鴗 欠: %s"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
+msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "GIF 潰 趟 諰諈刺收穈 黺拘鴔 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
+msgid "Icon has zero width"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
+msgid "Icon has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Compressed icons are not supported"
+msgstr "篞賈汝 '%s'諝 鴔鴔 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load ICO file"
+msgstr "GIF 潰 趟 諰諈刺收穈 黺拘鴔 蛟"
+
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF 趟 鴗 欠: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -149,39 +191,39 @@ msgstr "諈骰 儠 諤"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF 潰 趟 諰諈刺收穈 黺拘鴔 蛟"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF 篞賈汝 諈骰蛟 (諈骰 LZW 黺)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "GIF潰資 穈鴔 蛟"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF 貒 %s 鴔鴔 蛟."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -218,36 +260,36 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG 篞賈汝 潰 禹 月: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:273
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:585
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:636
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:691
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:750
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:758
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:779
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
@@ -319,6 +361,119 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM 趟 諰諈刺收 賱魽"
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
+msgstr "XPM 篞賈汝 趣 諰諈刺收諝 寤 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
+msgstr "XPM 篞賈汝 趣 諰諈刺收諝 寤 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
+msgid "Can't realloc IOBuffer data"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
+msgstr "XPM 篞賈汝 趣 諰諈刺收諝 寤 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
+msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
+msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
+msgid "Can't allocate new pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
+msgid "Can't allocate colormap structure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
+msgid "Can't allocate colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
+msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
+msgid "Can't allocate TGA header memory"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+msgid "TGA image comment length is too long"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
+#, fuzzy
+msgid "TGA image type not supported"
+msgstr "篞賈汝 '%s'諝 鴔鴔 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
+msgstr "XPM 篞賈汝 趣 諰諈刺收諝 寤 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
+msgid "Excess data in file"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA header"
+msgstr "XPM 篞賈汝 趣 諰諈刺收諝 寤 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
+msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
+msgstr "XPM 篞賈汝 趣 諰諈刺收諝 寤 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
+msgstr "XPM 篞賈汝 趣 諰諈刺收諝 寤 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
+#, fuzzy
+msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
+msgstr "XPM 篞賈汝 趣 諰諈刺收諝 寤 蛟"
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
+msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+msgid "Pseudo-Color image without colormap"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
+msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
+msgid "Can't allocate pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
+msgid "Unsupported TGA image type"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
@@ -351,15 +506,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -412,19 +567,19 @@ msgstr "諈骰 篞賈汝 趣 域渣"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -578,7 +733,7 @@ msgstr "穈窶"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "木 穈窶 禹萼"
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:399
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -586,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -596,11 +751,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "諻鴗 科"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -779,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -820,17 +975,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(科 )"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "篣篥"
@@ -1090,135 +1245,135 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1075
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1694
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1695
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1701
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1702
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1708
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr " "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1709
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr " "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1715
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr " "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1716
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1729
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "科拖 "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1730
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr " 篣域 科拘 "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1772
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1800
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1809
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "(_H):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1810
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr " 篞賈潺站 儦"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1811
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "麇(_S):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr " \"篧廄""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "穈(_V):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr " 諻篣"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "赬刷(_R):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr " 赬刷 赬 "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "黕諢(_G):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr " 黕諢 赬 "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "(_B):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr " 赬 "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "賱禺(_O):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr " 禺"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr " 渠(_N):"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "(_P)"
@@ -1327,51 +1482,51 @@ msgstr ""
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:126
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:127
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:151
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:158
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:159
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:167
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:168
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "儢木 儦"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr " 窶赭"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1444,58 +1599,77 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:625
-msgid "Cursor color"
-msgstr "儢木 "
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr " 窶赭"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:626
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "趣 儢木諝 篞賈朽 科拘 "
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3847 gtk/gtklabel.c:3161
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "諈刺 諻篹"
-#: gtk/gtkentry.c:3857 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "伉萼"
-#: gtk/gtkentry.c:3867 gtk/gtktextview.c:5829
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "儠 渠爰 趣(_I)"
-#: gtk/gtkfilesel.c:506
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr " 渠"
-#: gtk/gtkfilesel.c:507
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr " 潰渠"
-#: gtk/gtkfilesel.c:513
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr " 貐湊萼"
-#: gtk/gtkfilesel.c:514
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:636
-msgid "Directories"
-msgstr "謔"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "諈刺 諻篹"
-#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:726 gtk/gtkfilesel.c:2057
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
+#, fuzzy
+msgid "_Files"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "謔禺未 趣 : %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:848
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1503,66 +1677,64 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:978
-msgid "Create Dir"
-msgstr "謔 諤曰萼"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:989 gtk/gtkfilesel.c:1416
-msgid "Delete File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "De_lete File"
msgstr " 鴔國萼"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1000 gtk/gtkfilesel.c:1559
-msgid "Rename File"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "_Rename File"
msgstr "潰渠 諻篹"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1237
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
+"潰渠 \"%s\" 潰渠潺 拘鴔 諡賄穈 秒刺 蛟"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1239
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"謔 \"%s\" 諤 鴗 月: %s\n"
+" \"%s\" 渠 諻篨賈鴗 月: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1240 gtk/gtkfilesel.c:1493
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "潰渠 拘鴔 諡賄穈 科拘拘."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1248
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "謔 \"%s\" 諤鴗 月: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1282
-msgid "Create Directory"
-msgstr "謔 諤"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1296
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "謔 渠(_D):"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1310 gtk/gtkfilesel.c:1438 gtk/gtkfilesel.c:1592
-#: gtk/gtkgamma.c:417
-msgid "Cancel"
-msgstr "鼒到"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr " 渠"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1322
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "諤曰萼"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1356
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "潰渠 \"%s\" 潰渠潺 拘鴔 諡賄穈 秒刺 蛟"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1359
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1571,25 +1743,31 @@ msgstr ""
" \"%s\" 鴔圉鴗 月: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1507
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "潰渠 拘鴔 諡賄穈 秒刺 蛟."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr " \"%s\" 鴔圉鴗 月: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1448
-msgid "Delete"
-msgstr "鴔國萼"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr " \"%s\" 鴔圉鴗 月: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
+msgid "Delete File"
+msgstr " 鴔國萼"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1489 gtk/gtkfilesel.c:1503
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "潰渠 \"%s\" 潰渠潺 拘鴔 諡賄穈 秒刺 蛟"
+msgstr ""
+"潰渠 \"%s\" 潰渠潺 拘鴔 諡賄穈 秒刺 蛟"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1598,7 +1776,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"諢 渠 諻篨賈鴗 月: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1607,72 +1785,98 @@ msgstr ""
" \"%s\" 渠 諻篨賈鴗 月: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1515
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr " \"%s\"諝 \"%s\"諢 渠諻篨賈 鴗 月: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1604
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
+msgid "Rename File"
+msgstr "潰渠 諻篹"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "潰渠 諻篹"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "渠 諻篹"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2036
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr ": "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2647
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3515
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "諡 篣 渠"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3517
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "潰渠 貐 "
-#: gtk/gtkfontsel.c:185
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+msgid "X position"
+msgstr "穈諢 儦"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+msgid "X position of child widget"
+msgstr " 芻 穈諢 儦"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+msgid "Y position"
+msgstr "賈 儦"
+
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+msgid "Y position of child widget"
+msgstr " 芻 賈 儦"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "篣篥 渠"
-#: gtk/gtkfontsel.c:186
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr " 篣篥渥 X 諡賄"
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr " Gdk篣篥"
-#: gtk/gtkfontsel.c:199
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "篣 諯賈收貐湊萼"
-#: gtk/gtkfontsel.c:200
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:296
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:303
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "諈到(_S):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:310
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "禹萼(_z):"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:391
-msgid "Preview:"
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#, fuzzy
+msgid "_Preview:"
msgstr "諯賈收貐湊萼:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1059
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "篣篥 "
@@ -1720,15 +1924,11 @@ msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr "穈諤"
-#: gtk/gtkgamma.c:403
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "穈諤(_G) 穈"
-#: gtk/gtkgamma.c:423
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:148 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
msgstr "篞賈汝 "
@@ -1758,11 +1958,92 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "渥 趟 鴗 月: %s"
+#: gtk/gtkimage.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf 穈麮"
+
+#: gtk/gtkimage.c:130
+msgid "A GdkPixbuf to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:137
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:138
+msgid "A GdkPixmap to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:145
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:146
+msgid "A GdkImage to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:153
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:154
+msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:162
+msgid "Filename to load and display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:170
+msgid "Stock ID"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:171
+msgid "Stock ID for a stock image to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Icon set"
+msgstr "渥"
+
+#: gtk/gtkimage.c:179
+msgid "Icon set to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Icon size"
+msgstr "篣篥 禹萼"
+
+#: gtk/gtkimage.c:187
+msgid "Size to use for stock icon or icon set."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "貐"
+
+#: gtk/gtkimage.c:196
+msgid "GdkPixbufAnimation to display."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimage.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Storage type"
+msgstr "窱湊部 "
+
+#: gtk/gtkimage.c:204
+msgid "The representation being used for image data."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "篞賈汝 "
@@ -1772,209 +2053,183 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr ""
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:182
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
msgid "No input devices"
msgstr " 伊 "
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
msgid "_Device:"
msgstr "伊(_D):"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
msgid "Disabled"
msgstr "科 "
-#: gtk/gtkinputdialog.c:244
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "諰"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:252
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
msgid "Window"
msgstr "麆"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:260
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
msgid "_Mode: "
msgstr "諻拖(_M): "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:291
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Axes"
msgstr "黺(_A)"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:307
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
msgid "_Keys"
msgstr "篣(_K)"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:328
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
-msgid "Close"
-msgstr "恰萼"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:470
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "穈諢"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
msgid "Y"
msgstr "賈"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
msgid "X Tilt"
msgstr "穈諢 穈"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
msgid "Y Tilt"
msgstr "賈 穈"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
msgid "Wheel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:515
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:549 gtk/gtkinputdialog.c:585
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
msgid "(disabled)"
msgstr "(科 )"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:578
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
msgid "(unknown)"
msgstr "(諈刺)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:663
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
msgid "clear"
msgstr "鴔"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr "諤科 科"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "穈"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:576
-msgid "X position"
-msgstr "穈諢 儦"
-
-#: gtk/gtklayout.c:577
-msgid "X position of child widget"
-msgstr " 芻 穈諢 儦"
-
-#: gtk/gtklayout.c:586
-msgid "Y position"
-msgstr "賈 儦"
-
-#: gtk/gtklayout.c:587
-msgid "Y position of child widget"
-msgstr " 芻 賈 儦"
-
-#: gtk/gtklayout.c:596 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "穈諢 魽域"
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:604 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "賈 魽域"
-#: gtk/gtklayout.c:605
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
msgid "Width"
msgstr "赬"
-#: gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtklayout.c:634
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:621
+#: gtk/gtklayout.c:642
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:622
+#: gtk/gtklayout.c:643
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -1983,19 +2238,39 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:149
+#: gtk/gtkmenu.c:191
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:192
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
msgid "Internal padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:157
+#: gtk/gtkmenubar.c:159
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
@@ -2057,85 +2332,85 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:327
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:336
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr " 儦"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:344
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr " 穈伊謔"
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:353
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:362
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr " 貐湊萼"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:378
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "穈伊謔 貐湊萼"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:385
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "欠禺﹞ 穈"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr " 穈"
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2283 gtk/gtknotebook.c:4515
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u鴘"
@@ -2156,42 +2431,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "儦"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2726
+#: gtk/gtkrc.c:2222
#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
-msgstr "篞賈汝 潰 pixmap_path 麆樺 : \"%s\" %d貒鴔 鴗"
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2729
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "篞賈汝 潰 pixmap_path 麆樺 : \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3138
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2245,7 +2520,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2317,55 +2592,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2397,43 +2672,43 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:149
+#: gtk/gtkscale.c:156
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:158
+#: gtk/gtkscale.c:165
msgid "Draw Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:159
+#: gtk/gtkscale.c:166
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:166
+#: gtk/gtkscale.c:173
msgid "Value Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:167
+#: gtk/gtkscale.c:174
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:181
msgid "Slider Length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:175
+#: gtk/gtkscale.c:182
msgid "Length of scale's slider"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:190
msgid "Value spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:191
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
@@ -2487,6 +2762,48 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
+msgid "Horizontal Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
+msgid "Vertical Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
+msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
+msgid "Vertical Scrollbar Policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
+msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Window Placement"
+msgstr "麆 諈"
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Type"
+msgstr "篞賈汝 "
+
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+msgid "Style of bevel around the contents"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtksettings.c:147
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
@@ -2555,62 +2872,62 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:222
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:223
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:258
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:266
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:267
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:275
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "穈"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -2931,18 +3248,10 @@ msgstr ""
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:506
-msgid "Horizontal Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:605
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:514
-msgid "Vertical Adjustment"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtktext.c:613
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
@@ -3005,7 +3314,7 @@ msgstr "篣 諻拗"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:567
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3021,7 +3330,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "潰直 禺停"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:576
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3029,15 +3338,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr "月斥鴘 禺停"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "木科國萼"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3045,7 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3053,7 +3362,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:530
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3061,7 +3370,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3069,16 +3378,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3198,40 +3507,80 @@ msgstr ""
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:519
+#: gtk/gtktextutil.c:46
+msgid "LRM _Left-to-right mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:47
+msgid "RLM _Right-to-left mark"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:48
+msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:49
+msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:50
+msgid "LRO Left-to-right _override"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:51
+msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:52
+msgid "PDF _Pop directional formatting"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:53
+msgid "ZWS _Zero width space"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:54
+msgid "ZWN Zero width _joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextutil.c:55
+msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "潰賄 趣"
-#: gtk/gtktextview.c:529
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "潰賈 趣"
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:575
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "潰直 禺停"
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "月斥鴘 禺停"
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "科 "
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:5820
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "伙骨貒(_M)"
@@ -3321,215 +3670,225 @@ msgstr "窱禺 渥 禹萼"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "篣圉雩 窱禺 渥 禹萼"
-#: gtk/gtktreeview.c:498
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
+#, fuzzy
+msgid "TreeModelSort Model"
+msgstr "賈收賰 諈刺"
+
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
+#, fuzzy
+msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
+msgstr "賈收賰圉未 諈刺"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "賈收賰 諈刺"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "賈收賰圉未 諈刺"
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:522 gtk/gtktreeviewcolumn.c:173 gtk/gtkwidget.c:427
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "貐渥"
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546 gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "窶 科"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:584
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr "禹萼 "
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:593
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:181 gtk/gtkwindow.c:394
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "禹萼 魽域 穈"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
msgid "Fixed Width"
msgstr "窸 "
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
msgid "Minimum Width"
msgstr "黖 赬"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
msgid "Maximum Width"
msgstr "黖 赬"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:237
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Title"
msgstr "諈"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
msgid "Clickable"
msgstr "渠早 穈"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
msgid "Sort order"
msgstr " "
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -3549,133 +3908,133 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:394
+#: gtk/gtkwidget.c:392
msgid "Widget name"
msgstr " 渠"
-#: gtk/gtkwidget.c:395
+#: gtk/gtkwidget.c:393
msgid "The name of the widget"
msgstr "芻 渠"
-#: gtk/gtkwidget.c:401
+#: gtk/gtkwidget.c:399
msgid "Parent widget"
msgstr "賱諈 "
-#: gtk/gtkwidget.c:402
+#: gtk/gtkwidget.c:400
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
msgstr " 芻 賱諈 . 儢刮渠 芻渥渥 拘"
-#: gtk/gtkwidget.c:409
+#: gtk/gtkwidget.c:407
msgid "Width request"
msgstr "赬 麮"
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: gtk/gtkwidget.c:408
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: gtk/gtkwidget.c:416
msgid "Height request"
msgstr " 麮"
-#: gtk/gtkwidget.c:419
+#: gtk/gtkwidget.c:417
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:428
+#: gtk/gtkwidget.c:426
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:434
+#: gtk/gtkwidget.c:432
msgid "Sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: gtk/gtkwidget.c:433
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:441
+#: gtk/gtkwidget.c:439
msgid "Application paintable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:442
+#: gtk/gtkwidget.c:440
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:446
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkwidget.c:447
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:453
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:454
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:460
msgid "Can default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:461
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:467
msgid "Has default"
msgstr "篣圉雩穈 穈鴔"
-#: gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:468
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:474
msgid "Receives default"
msgstr "篣圉雩穈 諻"
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:475
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:481
msgid "Composite child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:482
msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:488
msgid "Style"
msgstr "諈到"
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:489
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:495
msgid "Events"
msgstr "渠略"
-#: gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "Extension events"
msgstr " 渠略"
-#: gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
@@ -3711,96 +4070,111 @@ msgstr ""
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:359
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "儢木 "
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "趣 儢木諝 篞賈朽 科拘 "
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "趣 儢木諝 篞賈朽 科拘 "
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "麆 "
-#: gtk/gtkwindow.c:360
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "麆趣 "
-#: gtk/gtkwindow.c:369
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "麆 諈"
-#: gtk/gtkwindow.c:370
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "麆趣 諈"
-#: gtk/gtkwindow.c:377
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:379
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:387
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "麆 儦"
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "篣圉雩 赬"
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
-msgstr ""
-"麆趣 篣圉雩 赬 麆趣 麮潺 貐渥科 科拘拘."
+msgstr "麆趣 篣圉雩 赬 麆趣 麮潺 貐渥科 科拘拘."
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "篣圉雩 "
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
-msgstr ""
-"麆趣 篣圉雩 渠 麆趣 麮潺 貐渥科 科拘拘."
+msgstr "麆趣 篣圉雩 渠 麆趣 麮潺 貐渥科 科拘拘."
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "渥"
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr " 麆趣 渥"
@@ -3810,8 +4184,13 @@ msgstr "諻拖"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -3835,6 +4214,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "渥 (篧到)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "貒賈到 (VIQR)"
@@ -3843,3 +4232,40 @@ msgstr "貒賈到 (VIQR)"
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr "X 伉萼"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "謔"
+
+#~ msgid "Create Dir"
+#~ msgstr "謔 諤曰萼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "謔 \"%s\" 諤 鴗 月: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "謔 諤"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "謔 渠(_D):"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "鼒到"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "鴔國萼"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "恰萼"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+#~ msgstr "篞賈汝 潰 pixmap_path 麆樺 : \"%s\" %d貒鴔 鴗"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 53cc4915f..97c194a89 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-09 20:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-01 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Metodas, reikalingas atidaryti %s, nepalaikomas"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -128,30 +128,34 @@ msgstr "Klaida skaitant GIF: %s"
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nepakanka atminties 嫜elti GIF bylai"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Paveiksl螔io tipas '%s' nepalaikomas"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
msgid "Unsupported icon type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nepakanka atminties 嫜elti GIF bylai"
@@ -402,65 +406,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Paveiksl螔io tipas '%s' nepalaikomas"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reik繜螜s"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reik繜螜s"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reik繜螜s"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reik繜螜s"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Nepavyko paskirti vietos grafiko reik繜螜s"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -994,11 +1002,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Priekinio plano spalva"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Taisomas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Ar tekstas gali bti kei鋱amas vartotojo"
@@ -1288,143 +1296,143 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
#, fuzzy
msgid "_Save color here"
msgstr "I禬saugoti palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1078
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
#, fuzzy
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Pilkumo keitikliai"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "I禬saugoti palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Esama spalva"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
#, fuzzy
msgid "The current color"
msgstr "Praleisti esam od"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
#, fuzzy
msgid "Current Alpha"
msgstr "Esama byla"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Naudoti papildom palet:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
#, fuzzy
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Tekstin byla, 嫢raukiama prane簨m"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1777
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Atspalvis:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Vieta spalv rate"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Sodrumas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Spalvos \"gilumas\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Vert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Spalvos 繗iesumas."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Raudona:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Raudonos 繗iesos kiekis spalvoje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_溍lia:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "溍lios 繗iesos kiekis spalvoje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_M螔yna:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "M螔ynos 繗iesos kiekis spalvoje."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1828
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Nepermatomumas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1836
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "Spalvos _pavadinimas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
@@ -1670,81 +1678,81 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Rodyti 簨uk簰in褭 turin"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:378 gtk/gtktextview.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Pasirinktos spalvos"
-
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:734
+#: gtk/gtkentry.c:727
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "Paym螝imo reimas"
-#: gtk/gtkentry.c:735
+#: gtk/gtkentry.c:728
#, fuzzy
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Paym褮i vis dokumento turin"
-#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3170
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Paym褮i visk"
-#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtklabel.c:3180
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
#, fuzzy
msgid "Input Methods"
msgstr "臀esties laukas"
-#: gtk/gtkentry.c:3835 gtk/gtktextview.c:6269
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Bylos vardas"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
#, fuzzy
msgid "The currently selected filename."
msgstr "parodyti dabar paym褮os bylos vard"
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
#, fuzzy
msgid "Show file operations"
msgstr "Neinomas bylos formatas"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Paym褮i visk"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
msgid "Fol_ders"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Bylos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Katalogas ne嫳kaitomas: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1752,128 +1760,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
msgid "_New Folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "I繑rinti byl"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Pervadinti byl"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Klaida atidarant byl鈮%s:%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "kuriamas vartotojo katalogas: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
msgid "_Folder name:"
msgstr "Bylos vardas"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Klaida vykdant filtr: %s: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Klaida atidarant byl鈮%s:%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Klaida atidarant byl鈮%s:%s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "I繑rinti byl"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Klaida atidarant byl鈮%s:%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Klaida atidarant byl鈮%s:%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Klaida atidarant byl鈮%s:%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Pervadinti byl"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Pervadinti byl"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Pasirinkimas: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Vardas per ilgas"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
#, fuzzy
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Negaliu i繜esti temos"
@@ -2237,7 +2255,7 @@ msgstr "Perkelti ymel auk繑yn"
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
#, fuzzy
msgid "Justification"
msgstr "Prane簨mas:"
@@ -2298,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontalus lygiavimas:"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2307,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Sta鋱as i簠褭tymas"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2334,7 +2352,7 @@ msgstr "Naudoti glaustesn i簠褭tym"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:612
+#: gtk/gtkmain.c:615
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "<嫚rastas>"
@@ -2525,7 +2543,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4694
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u puslapis"
@@ -2548,30 +2566,30 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Paveiksl螔is fonui:"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
#, fuzzy
msgid "Position Set"
msgstr "Pozicija"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
#, fuzzy
msgid "Handle Size"
msgstr "_Puslapio dydis"
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
#, fuzzy
msgid "Width of handle"
msgstr "Lango plotis"
@@ -2644,7 +2662,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:234
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Derinimas"
@@ -2718,61 +2736,61 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Perjungti 嫫anki juostos rodym"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
#, fuzzy
msgid "Update policy"
msgstr "Atnaujinti po byl"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
#, fuzzy
msgid "Inverted"
msgstr "Inversija"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Nustatyti plot:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
#, fuzzy
msgid "Trough Border"
msgstr "Si鷭ti per server"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
#, fuzzy
msgid "Stepper Size"
msgstr "溮n_gsnio dydis"
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Sustoti groti"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2905,49 +2923,49 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
#, fuzzy
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontalus lygiavimas:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
#, fuzzy
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Derinimas"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Guls鋱as"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Sta鋱as"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Lango dydis"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Rodyti dat"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "臆a羳ti susitikim dienotvark"
@@ -3495,7 +3513,7 @@ msgstr "Pasirink odyn"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3512,7 +3530,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Kairioji para繑 [%s]"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3521,15 +3539,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr "De簨nioji para繑 [%s]"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "膺raukti"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
#, fuzzy
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Maiau 嫢raukia pastraip"
@@ -3538,7 +3556,7 @@ msgstr "Maiau 嫢raukia pastraip"
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3546,7 +3564,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3554,7 +3572,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3563,16 +3581,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr "_Lauyti tekst"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Tabai"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
#, fuzzy
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Ikona, kai numontuotas:"
@@ -3744,43 +3762,43 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
#, fuzzy
msgid "Wrap Mode"
msgstr "_Lauyti tekst"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
#, fuzzy
msgid "Left Margin"
msgstr "Kairioji para繑 [%s]"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
#, fuzzy
msgid "Right Margin"
msgstr "De簨nioji para繑 [%s]"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Matoma"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6260
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "臀esties _metodai"
@@ -3878,139 +3896,139 @@ msgstr "臆ankini ikon dydis"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Ikon dydis 嫚rastose 嫫anki juostose"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:301
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:302
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
#, fuzzy
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Padvigubinti atvaizdo dyd"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
#, fuzzy
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Padvigubinti atvaizdo dyd"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
#, fuzzy
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Nustatyti norim atvaizdo dyd"
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Matoma"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
#, fuzzy
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Rodyti sl褞imo mygtukus"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
#, fuzzy
msgid "Expander Column"
msgstr "Rodomi stulpeliai"
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
#, fuzzy
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Atsakyti 簨o lai簥o siunt螝ui"
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
#, fuzzy
msgid "Reorderable"
msgstr "V螔 嫜elti r螜el"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
#, fuzzy
msgid "View is reorderable"
msgstr "Rodyti kaip 嫫ang"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
#, fuzzy
msgid "Rules Hint"
msgstr "Resident"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
#, fuzzy
msgid "Enable Search"
msgstr "I繟augoti paie簥"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
#, fuzzy
msgid "Search Column"
msgstr "Paie簥a: "
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
#, fuzzy
msgid "Expander Size"
msgstr "I繣l褭ti iki didesnio dydio"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
#, fuzzy
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Pakeisti dyd, kad puslapis tilpt"
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
#, fuzzy
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Pie繑i skyriklio juost"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
#, fuzzy
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Guls鋱as i簠褭tymas"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
#, fuzzy
msgid "Allow Rules"
msgstr "Rodyti linuotes"
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -4322,6 +4340,23 @@ msgstr ""
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Pasirinktos spalvos"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
@@ -4429,8 +4464,13 @@ msgstr "Modelis"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4454,6 +4494,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Kinie鋱 (Sugadinta)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietname鋱 (VIQR)"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 65331589a..858d2f947 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-03 11:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-25 03:03+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Pemuatan imej jenis '%s' secara menaik tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -134,28 +134,32 @@ msgstr "Gagal membaca ICO: %s"
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Fail ICO kehilangan sebahagian data (mungkin ianya dikerat?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan ikon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ikon mempunyai kelebaran sifar"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikon mempunyai ketinggian sifar"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Ikon termampat adalah tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Jenis ikon tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail ICO"
@@ -412,59 +416,63 @@ msgstr "Bitdepth tak diduga bagi kemasukan colormap"
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Takdapat memperuntukkan memori pengepala TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "Komen pada imej TGA terlalu panjang"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Jenis imej TGA ini tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct konteks TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk pengepala TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "NIlai terlalu besar pada medan infolen pada pengepala TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk buffer sementara cmap bagi TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct colormap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk kemasukan colormap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Bitdepth tidak diduga bagi colormap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Imej Pseudo-Color tanpa colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr "Tak dapat mencari offset imej -- end-of-file mungkin berlaku"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Jenis imej TGA tidak disokong"
@@ -500,15 +508,15 @@ msgstr "Operasi TIFFClose gagal"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Gagal memuatkan imej TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Fail XBM tidak sah"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail imej XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Gagal menulis ke fail sementara bila memuatkan imej XBM"
@@ -561,19 +569,19 @@ msgstr "Data piksel imej rosak"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Gagal memperuntukkan buffer imej sebanyak %u byte"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Penutupan Pemecut"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Penutupan untuk monitor perubahan pemecut"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget Pemecut"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widget akan diperhati untuk perubahan pemecut"
@@ -739,7 +747,7 @@ msgstr "Jarak ruang"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "Jumlah ruang di antara anak."
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "Seragam"
@@ -747,7 +755,7 @@ msgstr "Seragam"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "Samada anak patut semuanya pada saiz sama."
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -758,11 +766,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Teks widget label didalam butang, jika butang mengandungi widget label."
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "Guna garisbawah"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -943,7 +951,7 @@ msgstr "Markup"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Markup teks untuk dirender"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
@@ -984,16 +992,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Warna latardepan sebagai GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "boleh diedit"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Samada teks boleh diubahsuai oleh pengguna"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Font"
@@ -1255,11 +1263,11 @@ msgstr ""
"Warna yang anda pilih. Anda boleh heret warna ini ke kemasukan palet supaya "
"disimpan untuk kegunaan masa hadapan."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Simpan warna di sini"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1268,47 +1276,47 @@ msgstr ""
"kemasukan ini, heret warna ke sini atau klik-kanan dan pilih \"Simpan warna "
"di sini.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Samada pemiin warna boleh menetapkan opacity"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "Mempunyai palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Samada palet patut digunakan"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Warna Semasa"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "Warna semasa"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr "Alfa semasa"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Nilai opacity semasa (0 telus sepenuhnya, 65535 opaque sepenuhnya)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Pelet sendiri"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palet untuk digunakan sebagai pemilih warna"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1316,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"Pilih warna yang anda ingin daripada bulatan luaran. Pilih kegelapan atau "
"kecerahan warna mnggunakan segitiga dalaman."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1324,67 +1332,67 @@ msgstr ""
"Klik eyedropper, kemudian klik warna di mana-mana pada layar supaya warna "
"dipilih."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Hue:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posisi roda warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "Ke_tepuan:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Deepness\" warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Nilai:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Kecerahan warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "Me_rah:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Hijau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Jumlah cahaya hijau pada warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Biru:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Jumlah cahaya biru pada warna."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacity:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Ketelusan warna yang sedang dipilih."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Nama Warna:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"Anda boleh masukan nilai heksadesimal gaya-HTML, atau masukkan nama warna "
"seperti 'orange' pada kemasukan ini."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
@@ -1535,19 +1543,19 @@ msgstr "Sempadan kawasan aksi"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Lebar sempadan sekeliling kawasan butang di bawah dialog"
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posisi Kursor"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Posisi semasa kursor penyelitan dalam aksara"
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr "Sempadan Pilihan"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Posisi hujung bertentangan pada pilihan daripada kursor dalam aksara."
@@ -1625,72 +1633,74 @@ msgstr "Bilangan piksel kemasukan diskrolkan ke kiri skrin"
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Kandungan kemasukan"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Warna kursor"
-
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Warna yang digunakan untuk melikus kursor penyelitan"
-
-#: gtk/gtkentry.c:785
+#: gtk/gtkentry.c:727
msgid "Select on focus"
msgstr "Pilih pada fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:786
+#: gtk/gtkentry.c:728
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus."
-#: gtk/gtkentry.c:3865 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
-#: gtk/gtkentry.c:3875 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Method input"
-#: gtk/gtkentry.c:3885 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "Sel_itkan aksara kawalan Unicode"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Namafail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Fail yang sedang dipilih"
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Papar operasi fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "Samada butang untuk mencipta/menipulasi fail patut dipapatkan."
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Pilih Semua"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "Samada butang untuk mencipta/menipulasi fail patut dipapatkan."
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
msgid "Fol_ders"
msgstr "Fol_der"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
msgid "_Files"
msgstr "_Fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Folder tidak boleh dibaca: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1701,26 +1711,26 @@ msgstr ""
"untuk program ini.\n"
"Anda pasti untuk memilihnya juga?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
msgid "_New Folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
msgid "De_lete File"
msgstr "Pa_dam Fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
msgid "_Rename File"
msgstr "Tuka_rnama Fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Nama folder \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1729,39 +1739,33 @@ msgstr ""
"Ralat menukarnama folder \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Anda mungkin menggunakan simbol yang tidak diizinkan pada namafail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Ralat mencipta folder \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
msgid "New Folder"
msgstr "Folder Baru"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
msgid "_Folder name:"
msgstr "Nama _folder:"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Namafail \"%s\" mengandungi simbol yang tidak diizinkan pada namafail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1770,29 +1774,30 @@ msgstr ""
"Ralat memadam fail \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Ia meungkin mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Padam Fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Nama fail \"%s\" mengandungi simbol yang tidka diizinkan pada namafail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1801,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"Ralat menukarnama fail ke \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1810,24 +1815,29 @@ msgstr ""
"Ralat menukarnama fail \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Ralat menukarnamai fail \"%s\" kepada \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Tukarnama Fail"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Tukarnama Fail"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Tukarnama"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Pilihan:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1836,11 +1846,11 @@ msgstr ""
"Namafail %s tak dpaat ditukar ke UTF-8. Cuba tetapkan pembolehubah "
"persekitaran G_BROKEN_FILENAMES"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Nama terlalu panjang"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Tak dapat menukar namafail"
@@ -1860,44 +1870,44 @@ msgstr "Posisi Y"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Posisi Y widget anak"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Nama Font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Rentetan X yang mewakili font ini."
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "GdkFont yang kini dipilih"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Pralihat teks"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Teks untuk dipaparkan supaya mendemonstrasikan font yang dipilih"
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Keluarga:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_Gaya:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "Sai_z:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "_Preview:"
msgstr "_Pralihat:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Pilihan Font"
@@ -1941,18 +1951,14 @@ msgstr "Widget label"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr "Widget untuk memaparkan label bingkai biasa."
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "Nilai _Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1983,7 +1989,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s"
@@ -2111,16 +2117,6 @@ msgstr "_Paksi"
msgid "_Keys"
msgstr "_Kekunci"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2162,27 +2158,27 @@ msgstr "(tidak diketahui)"
msgid "clear"
msgstr "bersihkan"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "Teks label."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr "Senarai atribut gaya untuk diterapkan pada teks label."
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr "Guna markup"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr "Teks label termasuk Markup XML. lihat pango_parse_markup()."
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Justifikasi"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2192,45 +2188,45 @@ msgstr ""
"kesan pada jajaran label di dalam peruntukannya. Lihat GtkMisc::xalign untuk "
"itu"
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Corak"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "Wrap baris"
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Boleh dipilih"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "Samada teks label boleh dipilih dengan menggunakan tetikus."
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Kekunci Mnemonic"
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr "Kekunci pemecut mnemonic untuk label ini."
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Widget Mnemonic"
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Widget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonic label ditekan."
@@ -2238,7 +2234,7 @@ msgstr "Widget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonic label ditekan."
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Penyesuaian Mengufuk"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk"
@@ -2246,7 +2242,7 @@ msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk"
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Penyesuaian menegak"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment untuk posisi menegak"
@@ -2271,25 +2267,25 @@ msgstr "Tinggi layout"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:192
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:193
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:261
+#: gtk/gtkmenu.c:260
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Boleh tukar Pemecut"
-#: gtk/gtkmenu.c:262
+#: gtk/gtkmenu.c:261
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
"item."
@@ -2366,75 +2362,75 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Jumlah ruang untuk ditambah pada atas dan bawah widget, dalam piksel"
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indeks laman semasa"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "Posisi Tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Sisi yang mana notebook pegang tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr "Sempadan Tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Lebar sempadan sekeliling label tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Border Tab Mengufuk"
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Lebar sempadan mengufuk label tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Sempadan Tab Menegak"
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Lebar sempadan menegal label tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "Papar Tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "Papar Sempadan"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "Boleh skrol"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr "Jika BENAR, panah skrol ditambah jika terlalu banyak tab dimuatkan"
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr "Hidupkan Popup"
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -2442,11 +2438,11 @@ msgstr ""
"Jika BENAR, tekan butang kanan tetikus pada notebook, pop menu yang anda "
"boleh guna untuk pergi ke satu laman"
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama"
-#: gtk/gtknotebook.c:2342 gtk/gtknotebook.c:4597
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
@@ -2467,42 +2463,42 @@ msgstr "Saiz penunjuk dropdown"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Jarak ruang sekeliling penunjuk"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "Posisi pemisah satah dalam pixel (0 bermaksud banyak ke kiri/atas)"
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr "Set Posisi"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "BENAR jika ciri-ciri posisi patut digunakan"
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr "Saiz Handle"
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr "Lebar handle"
-#: gtk/gtkrc.c:2252
+#: gtk/gtkrc.c:2222
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2897 gtk/gtkrc.c:2900
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3339
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Unsur path Pixmap: \"%s\" mestilah mutlak, %s, baris %d"
@@ -2565,7 +2561,7 @@ msgstr ""
"Nombor di antara 0.0 dan 1.0 menyatakan jajaran menegak teks pada widget "
"progres"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Penyesuaian"
@@ -2640,55 +2636,55 @@ msgstr "Pecahan jumlah progres untuk menggerakkan blok bila didenyutkan"
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "teks untuk dipaparkan pada bar progres"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "Kemaskini polisi"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "bagaimana julat patut dikemaskini pada layar"
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment yang mengandungi nilai semasa julat objek ini"
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Disongsangkan"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Songsangkan hala pergerakan peluncur untuk menaikkan julat nilai"
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "Lebar Peluncur"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Lebar skrolbar atau sekala ibujari"
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr "Sempadan Palung"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2720,7 +2716,7 @@ msgstr "Saiz Maksima"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Saiz maksima bagi ruler"
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "Digit"
@@ -2810,44 +2806,44 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Penyesuaian Mengufuk"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Penyesuaian menegak"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Polisi Scrollbar mengufuk"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "Bila scrollbar mengufuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Polisi Scrollbar menegak"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "Bila scrollbar menegak dipaparkan"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Window Placement"
msgstr "Penempatan Tetingkap"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr "Dimana kandungan ditempatkan sesuai dengan scrollbar"
# Gila Bayang (Angau)
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr "Jenis Bayang"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Gaya bevel sekeliling kandungannya"
@@ -2923,64 +2919,64 @@ msgstr "Threshold heretan"
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Bilangan piksel kursor yang boleh digerakkan sebelum diheret"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "Penyesuaian yang memegang nilai bagi spinbutton"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr "Kadar Panjat"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "Kadar pemecutan bila anda memegang satu butang"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Bilangan titik perpuluhan untuk dipaparkan"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "Numerik"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Samada aksara bukan-numerik patut diabaikan"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr "Balut"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Samada spinbutton patut dibalut bila menjangkau had"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "Polisi Kemaskini"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Samada butang spin patut dikemaskini sentiasa atau hanya bila nilai adalah "
"sah"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Baca nilai semasa, atau tetapkan nilai baru"
@@ -3367,7 +3363,7 @@ msgstr "Hala Teks"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Hala teks, e.g. kanan-ke-kiri atau kiri-ke-kanan"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Kiri, kanan, atau justifikasi tengah"
@@ -3383,7 +3379,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3391,15 +3387,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr "Margin Kanan"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Inden"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3407,7 +3403,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3415,7 +3411,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3423,7 +3419,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Piksel di dalam pembalut"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3431,16 +3427,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr "Mod Balut"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Tab sendiri bagi teks"
@@ -3600,39 +3596,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Piksel di atas garisan"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Piksel dibawah garisan"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Piksel di dalam pembalut"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Mod balutan"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "Margin Kiri"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "Margin Kanan"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursor boleh dilihat"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Kursor penyelitan dipaparkan"
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Method input"
@@ -3722,123 +3718,123 @@ msgstr "Saiz ikon toolbar"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Saiz ikon pada toolbar default"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Model pagi TreeModelSort untuk diisih"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "Model paparan pepohon"
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Model pagi paparan pepohon"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Boleh nampak"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Pengepala boleh diklik"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "Boleh disusun semula"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3846,7 +3842,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr ""
@@ -4095,59 +4091,76 @@ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
"Topengan yang menentukan jenis acara perluasan iapa yang widget perolehi."
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "Fokus dalaman"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "Samada melukis penunjuk fokus di dlaam widget."
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Fokus lebar garisan"
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "Lebar, dalam piksel penunjuk garisan"
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Corak dash garisan fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "Corak dash yang digunakan untuk melukis penunjuk fokus."
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr "Padding fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "Lebar, dalam piksel, di antara penunjuk fokus dan kekotak widget."
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Warna kursor"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Warna yang digunakan untuk melikus kursor penyelitan"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Warna yang digunakan untuk melikus kursor penyelitan"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Jenis Tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "Jenis tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "Tajuk Tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "Tajuk kepada tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Izinkan Pengucupan"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4156,24 +4169,24 @@ msgstr ""
"Jika BENAR, tetingkap tiada saiz minima, Menetapkannya kepada BENAR 99% "
"daripada masa adalah idea kurang arif."
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "Izinkan Pembesaran"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Jika BENAR, pengguna boleh kembangkan tetingkap sehingga saiz minimumnya."
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Jika BENAR, pengguna boleh menukarsaiz tetingkap."
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4181,45 +4194,45 @@ msgstr ""
"Jika BENAR, tetingkap adalah modal (tetingkap lain tak boleh digunakan bila "
"ianya naik)"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "POsisi Tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Posisi permulaan bagi tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "Lebar Default"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Lebar default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap."
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "Tinggi Default"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Tinggi default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap."
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Musnah bersama Bapa"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Jika tetingkap ini patut dimusnahkan apabila bapanya dimusnahkan"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikon untuk tetingkap ini"
@@ -4229,8 +4242,13 @@ msgstr "Mod"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4254,6 +4272,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (Rosak)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vientam (VIQR)"
@@ -4263,6 +4291,21 @@ msgstr "Vientam (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Method input X"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Batal"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Padam"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Simpan"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Tutup"
+
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Direktori"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c27beed60..1af45ba3d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-24 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Incrementeel laden van afbeeldingsformaat '%s' wordt niet ondersteund"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -130,36 +130,44 @@ msgstr "BMP-afbeelding bevat onzinnige headerdata"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Onvoldoende geheugen voor het laden van de bitmap-afbeelding"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
@@ -169,7 +177,7 @@ msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)"
@@ -190,36 +198,36 @@ msgstr "Foute code ontdekt"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Circulaire tabelwaarde in GIF-bestand"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF-bestand is beschadigd (incorrecte LZW-compressie)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Bestand lijkt geen GIF-bestand te zijn"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Versie %s van het GIF-formaat wordt niet ondersteund"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
"GIF-bestand bevatte een afbeelding die buiten het kader lijkt te vallen"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
"De eerste afbeelding in het GIF-bestand heeft 'terug naar vorige' als "
"afsluiting"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -227,7 +235,7 @@ msgstr ""
"GIF-bestand heeft geen globaal kleurenpalet, en een afbeelding erin heeft "
"geen lokaal kleurenpallet"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF-bestand is afgebroken of onvolledig"
@@ -416,65 +424,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Allocatie van geheugen voor JPEG-bestand is mislukt"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -510,15 +522,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -571,19 +583,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "Spatiering:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -747,7 +759,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -757,11 +769,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -946,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -987,17 +999,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(uitgeschakeld)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
@@ -1265,145 +1277,145 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Eigen Palette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Set kleur"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Eigen Palette"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Kleur:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Verzadiging:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Waarde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Rood:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Groen:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Blauw:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Doorschijnendheid:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Eigen Palette"
@@ -1546,21 +1558,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selectie: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1634,68 +1646,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Selectie: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Verwijder"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Hernoem"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Directories"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Verwijder"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Directories"
+msgid "Folders"
+msgstr "Bestanden"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Bestanden"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Bestanden"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Directory onleesbaar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1703,139 +1726,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Maak Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Verwijder Bestand"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Maak Directory"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Directory naam:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Hernoem"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Maak"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Verwijder Bestand"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Selectie: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1855,50 +1877,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Preview:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stijl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Grootte:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Preview:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Lettertype Selectie"
@@ -1943,19 +1965,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma waarde"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1986,7 +2004,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -2026,7 +2044,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2124,16 +2142,6 @@ msgstr "Assen"
msgid "_Keys"
msgstr "Sleutels"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2175,74 +2183,74 @@ msgstr "(onbekend)"
msgid "clear"
msgstr "wissen"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Eigen Palette"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Verwijder"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2250,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2258,7 +2266,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2285,20 +2293,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2371,87 +2389,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Schaalbaar"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2472,37 +2490,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" niet vinden"
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2556,7 +2579,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2630,57 +2653,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Gemiddelde Breedte:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Spatiering:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2714,7 +2737,7 @@ msgstr "Pixel Grootte:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2805,46 +2828,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Lettertype Stijl:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Venster"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Venster"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2918,63 +2941,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Waarde:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3390,7 +3413,7 @@ msgstr "Maak Directory"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3406,7 +3429,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3414,15 +3437,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3430,7 +3453,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3438,7 +3461,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3446,7 +3469,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3454,16 +3477,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3623,40 +3646,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3747,124 +3770,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3872,7 +3895,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Uitgeschakeld"
@@ -4120,128 +4143,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Venster"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Venster"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4252,8 +4291,13 @@ msgstr "Modus: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4277,6 +4321,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4286,6 +4340,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Directories"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Directories"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Maak Dir"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Maak Directory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Directory naam:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuleren"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Verwijder"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Opslaan"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 1619cf960..4dbb66c80 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -119,33 +119,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -175,39 +183,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -389,59 +397,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -477,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -538,19 +550,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -702,7 +714,7 @@ msgstr "Avstand"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -710,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@@ -720,11 +732,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -903,7 +915,7 @@ msgstr "Oppmerking"
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Attributtar"
@@ -944,16 +956,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
@@ -1213,136 +1225,136 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "Har palett"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Om ein palette skal brukast"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Gjeldande farge"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "Den gjeldande fargen"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Gl繪d:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Metning:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Raud:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Gr繪n:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1820
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bl疇:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Gjennomsiktighet:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "Farge _namn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palett"
@@ -1483,20 +1495,20 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "Mark繪rplassering"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Valg:"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1570,66 +1582,77 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Mark繪rfarge"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Valg:"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Vel alle"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Inndatametoder"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Katalogar"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Vel alle"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Katalogar"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Uleseleg katalog: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1637,138 +1660,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Lag katalog"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Slett fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Gje fila nytt namn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved oppretting av katalog 竄%s罈: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Feil ved oppretting av katalog 竄%s罈: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Lag katalog"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "_Katalognavn:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Filnamn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Slett fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Gje fila nytt namn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Gje fila nytt namn"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Gje nytt namn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Utval: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1788,45 +1811,45 @@ msgstr "Y-posisjon"
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Skriftnamn"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Forh疇ndsvisning av tekst"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "S_torleik:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "F繪rehandsvising:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Skrifttypeval"
@@ -1870,18 +1893,14 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gammaverdi"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1912,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1952,7 +1971,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2046,16 +2065,6 @@ msgstr "_Akser"
msgid "_Keys"
msgstr "_Taster"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2097,72 +2106,72 @@ msgstr "(ukjent)"
msgid "clear"
msgstr "t繪m"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "M繪nster"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Valgbar"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2170,7 +2179,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2178,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2203,20 +2212,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2287,85 +2306,85 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "Rullbar"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -2386,37 +2405,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: 竄%s罈"
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2470,7 +2494,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2542,55 +2566,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2622,7 +2646,7 @@ msgstr "Maks storleik"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "Siffer"
@@ -2712,46 +2736,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertikal justering"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Vassrett skala"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Vindauge tittel"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Vindauge type"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2823,63 +2847,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
# gtk/gtkspinbutton.c:223
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3269,7 +3293,7 @@ msgstr "Tekstretning"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3309,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3293,15 +3317,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Innrykk"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3309,7 +3333,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3317,7 +3341,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3325,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3333,16 +3357,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorar"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3502,39 +3526,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Skrivemerke synleg"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inndata _metoder"
@@ -3624,123 +3648,123 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Synleg"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "Tillat s繪k"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. M疇 vere eit ulikt tal."
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. M疇 vere eit ulikt nummer."
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3748,7 +3772,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "kan endre p疇 storleik"
@@ -3991,127 +4015,143 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interi繪r fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Mark繪rfarge"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Vindauge type"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "Vindaugetype"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "Vindauge tittel"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "Tittelen p疇 vindauge"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Tillate 疇 krympe"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "Tillat 疇 vekse"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken"
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre p疇 storleik p疇 vindauget"
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "Standardbreidd"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
#, fuzzy
msgid "Default Height"
msgstr "Standardbreidd"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "ydelegg saman med forelder"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Om dette vindauget skal 繪ydeleggast n疇r forelderen blir 繪ydelagd"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikon for dette vindauget"
@@ -4121,8 +4161,13 @@ msgstr "Modus"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4146,6 +4191,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
@@ -4155,6 +4210,38 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Katalogar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Katalogar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Lag katalog"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Lag katalog"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "_Katalognavn:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Slett"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Lagre"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Lukk"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 9b9e1d9e1..b4e07f3a3 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-10 10:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokm疇l) <no@li.org>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Stegvis lasting av bildetype 竄%s罈 er ikke st繪ttet"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -138,28 +138,32 @@ msgstr "Feil under lesing av ICO: %s"
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "ICO-fil mangler data (kanskje den har blitt avkuttet p疇 en m疇te?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ikke nok minne til 疇 laste ikon"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ikon har null bredde"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikon har null h繪yde"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimerte ikoner er ikke st繪ttet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Ikontype ikke st繪ttet"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ikke nok minne til 疇 laste ICO-fil"
@@ -415,59 +419,63 @@ msgstr "Uventet oppl繪sning for fargekartoppf繪ringer"
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-header"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "For lang bildekommentar i TGA-bilde"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA bildetype er ikke st繪ttet"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-kontekststruktur"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr "Overfl繪dige data i filen"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-header"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "For stor verdi i infolen-feltet i TGA-headeren."
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Kan ikke allokere minne for midlertidig buffer for TGA-fargekart"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-fargekartstruktur"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Kan ikke allokere minne for TGA-fargekartoppf繪ringer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Uventet oppl繪sning for TGA-fargekart"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Bilder med pseudo-farger uten fargekart"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr "Kan ikke s繪ke til et punkt i bildet -- mulig slutt-p疇-fil funnet"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Kan ikke allokere pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "TGA-bildetype ikke st繪ttet"
@@ -766,7 +774,9 @@ msgstr "Bruk understreking"
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr "Hvis satt vil en underscore i teksten indikere at neste tegn skal brukes som akselleratorhint"
+msgstr ""
+"Hvis satt vil en underscore i teksten indikere at neste tegn skal brukes som "
+"akselleratorhint"
#: gtk/gtkbutton.c:205
msgid "Use stock"
@@ -775,7 +785,9 @@ msgstr "Bruk lager"
#: gtk/gtkbutton.c:206
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr "HVis satt brukes etiketten til 疇 velge en standardoppf繪ring i stedet for 疇 vises"
+msgstr ""
+"HVis satt brukes etiketten til 疇 velge en standardoppf繪ring i stedet for 疇 "
+"vises"
#: gtk/gtkbutton.c:213
msgid "Border relief"
@@ -984,11 +996,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Forgrunnsfarge som en GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Om teksten kan endres av brukeren"
@@ -1258,11 +1270,11 @@ msgstr ""
"Fargen du har valgt. Du kan dra denne fargen til en palettoppf繪ring for 疇 "
"lagre den for senere bruk."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Lagre fargen her"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1078
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1271,49 +1283,49 @@ msgstr ""
"endre denne oppf繪ringen drar du en fargepr繪ve hit eller h繪yreklikk den og "
"velg 竄Lagre farge her.罈"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Har kontroll for ugjennomsiktighet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "La fargevelgeren tillate 疇 sette ugjennomsiktighet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "Har palett"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Skal en palett brukes"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Aktiv farge"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "Den aktive fargen"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr "N疇v疆rende alpha"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"N疇v疆rende verdi for ugjennomsiktighet (0 helt gjennomsiktig, 65535 helt "
"ugjennomsiktig)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Egendefinert palett"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palett som skal brukes i fargevelgeren"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1777
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1321,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"Velg fargen du 繪nsker fra den ytre ringen. Velg lysstyrke for denne fargen "
"ved 疇 bruke den indre trekanten."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1329,67 +1341,67 @@ msgstr ""
"Klikk p疇 dr疇petelleren og klikk s疇 p疇 en farge hvor som helst p疇 skjermen "
"for 疇 velge denne fargen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Gl繪d:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posisjon p疇 fargehjulet."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Metning:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Fargens dybde."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Verdi:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Lysstyrke for fargen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_R繪d:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Mende med r繪dt lys i fargen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Gr繪nn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Mengde med gr繪nt lys i fargen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bl疇:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Mengde med bl疇tt lys i fargen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1828
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Ugjennomsiktighet:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1836
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Gjennomsiktighet i valgt farge."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "Farge_navn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1397,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"Du kan skrive inn en heksadesimal fargeverdi i HTML-stil, eller bruke et "
"fargenavn som f.eks. 竄oransje罈 i denne oppf繪ringen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palett"
@@ -1627,72 +1639,74 @@ msgstr "Antall piksler av oppf繪ringen som rullet ut av skjermen til venstre"
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Innhold i oppf繪ringen"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:378 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Mark繪rfarge"
-
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Farge som mark繪ren skal tegnes med"
-
-#: gtk/gtkentry.c:734
+#: gtk/gtkentry.c:727
msgid "Select on focus"
msgstr "Velg p疇 fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:735
+#: gtk/gtkentry.c:728
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Om innholdet i oppf繪ringen skal markeres n疇r den f疇r fokus."
-#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3170
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"
-#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtklabel.c:3180
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Inndatametode"
-#: gtk/gtkentry.c:3835 gtk/gtktextview.c:6269
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Filnavn som er valgt n疇."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Vis filoperasjoner"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "Vis knapper for oppretting/manipulering av filer."
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Velg alt"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "Vis knapper for oppretting/manipulering av filer."
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
msgid "Fol_ders"
msgstr "M_apper"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
msgid "_Files"
msgstr "_Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Uleselig mappe: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1703,25 +1717,25 @@ msgstr ""
"tilgjengelig for dette programmet.\n"
"Er du sikker p疇 at du 繪nsker 疇 velge den?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
msgid "_New Folder"
msgstr "_Ny mappe"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
msgid "De_lete File"
msgstr "S_lett fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
msgid "_Rename File"
msgstr "End_re navn p疇 filen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Mappenavn 竄%s罈 inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1730,33 +1744,33 @@ msgstr ""
"Feil under oppretting av mappe 竄%s罈: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Du brukte sannsynligvis symboler som ikke er tillatt i filnavn."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Feil under oppretting av mappe 竄%s罈: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Mappenavn:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Filnavnet 竄%s罈 inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1765,25 +1779,30 @@ msgstr ""
"Feil under sletting av fil 竄%s罈: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Det inneholder sannsynligvis symboler som ikke er tillatt i filnavn."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Feil under sletting av fil 竄%s罈: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Feil under sletting av fil 竄%s罈: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Slett fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Filnavn 竄%s罈 inneholder symboler som ikke er tillatt i filnavn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1792,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"Feil under endring av navn p疇 fil 竄%s罈: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1801,24 +1820,29 @@ msgstr ""
"Feil under endring av navn p疇 fil 竄%s罈: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Feil under endring av navn p疇 fil 竄%s罈 til 竄%s罈: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Gi filen nytt navn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Gi filen nytt navn"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Valg:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1827,11 +1851,11 @@ msgstr ""
"Filnavnet %s kunne ikke konverteres til UTF-8. Pr繪ve 疇 sette milj繪variabelen "
"G_BROKEN_FILENAMES."
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Navnet er for langt"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
@@ -2156,7 +2180,7 @@ msgstr "Bruk tagging"
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr "Teksten i etiketten inneholder XML-tagger. Se pango_parse_markup()."
-#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Justering"
@@ -2218,7 +2242,7 @@ msgstr "Widget som skal aktiveres n疇r etikettens hinttast trykkes."
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horisontal justering"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment for horisontal posisjon."
@@ -2226,7 +2250,7 @@ msgstr "GtkAdjustment for horisontal posisjon."
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikal justering"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment for vertikal posisjon."
@@ -2251,7 +2275,7 @@ msgstr "H繪yde p疇 plasseringen."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:612
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2274,7 +2298,8 @@ msgstr "Kan endre akselleratorer"
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
"item."
-msgstr "Om menyakselleratorer kan endres ved 疇 trykke en tast over menyoppf繪ringen."
+msgstr ""
+"Om menyakselleratorer kan endres ved 疇 trykke en tast over menyoppf繪ringen."
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
@@ -2449,28 +2474,28 @@ msgstr "St繪rrelse p疇 nedtrekksindikator"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Plass rundt indikatoren"
-#: gtk/gtkpaned.c:196 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: gtk/gtkpaned.c:197
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "Posisjon for 竄paned罈-separator i piksler (0 betyr 繪verst til venstre)"
-#: gtk/gtkpaned.c:205
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr "Posisjon satt"
-#: gtk/gtkpaned.c:206
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "SANN hvis egenskapen Position skal brukes"
-#: gtk/gtkpaned.c:212
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr "St繪rrelse p疇 h疇ndtak"
-#: gtk/gtkpaned.c:213
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr "St繪rrelse p疇 h疇ndtak"
@@ -2508,7 +2533,11 @@ msgid ""
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something that you don't know how long it will "
"take."
-msgstr "Hvis sann er GtkProgress i aktivitetsmodus, hvilket betyr at den gir signal om at noe skjer, men ikke hvor stor del av aktiviteten som er fullf繪rt. Dette brukes n疇r du utf繪rer en aktivitet som du ikke vet hvor lang tid vil ta."
+msgstr ""
+"Hvis sann er GtkProgress i aktivitetsmodus, hvilket betyr at den gir signal "
+"om at noe skjer, men ikke hvor stor del av aktiviteten som er fullf繪rt. "
+"Dette brukes n疇r du utf繪rer en aktivitet som du ikke vet hvor lang tid vil "
+"ta."
#: gtk/gtkprogress.c:130
msgid "Show text"
@@ -2542,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"Et tall mellom 0.0 og 1.0 som spesifiserer vertikal justering av teksten i "
"fremgangsm疇leren"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:234
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Justering"
@@ -2618,55 +2647,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Tekst som skal vises i fremgangsm疇leren"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "Oppdateringspolicy"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Hvordan omr疇det skal oppdateres p疇 skjermen"
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment som inneholder n疇v疆rende verdi for dette omr疇deobjektet"
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Invertert"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Snu retningen glideren beveger seg for 疇 繪ke verdien i omr疇det"
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "Bredde p疇 rullelisten"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Bredde for rullefeltet eller skalering"
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr "Gjennom kant"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Mellomrom mellom 竄thumb/steppers罈 og ytre kant"
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr "St繪rrelse p疇 steg"
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Lengde p疇 stegknappene ved kantene"
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stegmellomrom"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Mellomrom mellom stegknapper og 竄thumb罈"
@@ -2788,43 +2817,43 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "Vis en sekund疆r knapp med framoverpil p疇 motsatt side av rullefeltet"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horisontal justering"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertikal justering"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Oppf繪rsel for horisontalt rullefelt"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "N疇r horisontalt rullefelt skal vises"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Oppf繪rsel for vertikalt rullefelt"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "N疇r vertikalt rullefelt skal vises"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Window Placement"
msgstr "Vinduplassering"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr "Plassering av innhold i forhold til rullefeltene"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr "Skyggetype"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Stil p疇 kanten rundt innholdet"
@@ -2864,7 +2893,9 @@ msgstr "Delt mark繪r"
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
-msgstr "Om to mark繪rer skal vises for blandet venstre-til-h繪yre og h繪yre-til-venstre tekst"
+msgstr ""
+"Om to mark繪rer skal vises for blandet venstre-til-h繪yre og h繪yre-til-venstre "
+"tekst"
#: gtk/gtksettings.c:179
msgid "Theme Name"
@@ -2922,7 +2953,8 @@ msgstr "Fest til tikk"
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
-msgstr "Om feilverdier skal endres automatisk til n疆rmeste verdisteg for knappen"
+msgstr ""
+"Om feilverdier skal endres automatisk til n疆rmeste verdisteg for knappen"
#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
@@ -2947,7 +2979,8 @@ msgstr "Oppdateringspolicy"
#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "Om 竄spin button罈 alltid skal oppdatere, eller kun n疇r verdien er gyldig"
+msgstr ""
+"Om 竄spin button罈 alltid skal oppdatere, eller kun n疇r verdien er gyldig"
#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
@@ -3314,7 +3347,9 @@ msgstr "Full h繪yde for bakgrunnsfarge"
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
-msgstr "Om bakgrunnsfargen fyller hele linjeh繪yden eller kun h繪yden av de merkede tegnene"
+msgstr ""
+"Om bakgrunnsfargen fyller hele linjeh繪yden eller kun h繪yden av de merkede "
+"tegnene"
#: gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Background stipple mask"
@@ -3340,7 +3375,7 @@ msgstr "Tekstretning"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Tekstretning; h繪yre-til-venstre eller venstre-til-h繪yre"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Venstre-, h繪yre- eller senterjustering"
@@ -3356,7 +3391,7 @@ msgstr "Spr疇kmotor som skal brukes for 疇 rendre teksten"
msgid "Left margin"
msgstr "Venstre marg"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Bredde p疇 venstre marg i piksler"
@@ -3364,15 +3399,15 @@ msgstr "Bredde p疇 venstre marg i piksler"
msgid "Right margin"
msgstr "H繪yre marg"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Bredde p疇 h繪yre marg i piksler"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Rykk inn"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler"
@@ -3380,7 +3415,7 @@ msgstr "Innrykksmengde for avsnittet, i piksler"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Piksler over linjer"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Antall piksler med tomrom over avsnittene"
@@ -3388,7 +3423,7 @@ msgstr "Antall piksler med tomrom over avsnittene"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Piksler under linjer"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Antall piksler med tomrom under avsnittene"
@@ -3396,7 +3431,7 @@ msgstr "Antall piksler med tomrom under avsnittene"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Piksler f繪r brytning"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Piksler med tomt rom mellom brutte linjer i et avsnitt"
@@ -3404,16 +3439,16 @@ msgstr "Piksler med tomt rom mellom brutte linjer i et avsnitt"
msgid "Wrap mode"
msgstr "Brytningsmodus"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Regler for linjebryting; aldri, ved ordgrenser eller ved tegngrenser"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Egendefinerte faner for denne teksten"
@@ -3573,39 +3608,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Piksler over linjer"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Piksler under linjer"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Piksler f繪r brytning"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Brytningsmodus"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "Venstre marg"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "H繪yre marg"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Synlig mark繪r"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Vis innsettingsmark繪r"
-#: gtk/gtktextview.c:6260
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inndata_metoder"
@@ -3695,123 +3730,123 @@ msgstr "St繪rrelse p疇 verkt繪ylinjeikon"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "St繪rrelse p疇 ikiner i standard verkt繪ylinjer"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:301
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort modell"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:302
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Modell som TreeModelSort skal sortere"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView modell"
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Modell for treevisning"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Horisontal justering for widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Vertikal justering for widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Vis knapper for kolonnetopptekst"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Topptekster kan klikkes"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Kolonnetitler svarer p疇 klikk"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr "Utviderkolonne"
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Sett kolonne for utviderkolonne"
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "Kan omorganiseres"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr "Visningen kan omorganiseres"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr "Regelhint"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Sett et hint til temamotoren for 疇 tegne rader i alternerende farger"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "Aktiver s繪k"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Visning lar bruker s繪ke gjennom kolonner interaktivt"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr "S繪kekolonne"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Modellkolonne som skal s繪kes gjennom ved s繪k i koden"
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr "St繪rrelse p疇 utvider"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "St繪rrelse p疇 utviderpil."
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Bredde p疇 vertikal separator"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. M疇 v疆re et helt tall."
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Bredde p疇 horisontal separator"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Horisontalt mellomrom mellom celler. M疇 v疆re et heltall."
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr "Tillat linjaler"
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Tillat tegning av alternerende fargerader."
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indenter utvidere"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Gj繪r utvidere indentert."
@@ -4107,6 +4142,23 @@ msgstr "Fyll for fokus"
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "Bredde i piksler mellom fokusindikator og widgetboksen."
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Mark繪rfarge"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Farge som mark繪ren skal tegnes med"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Farge som mark繪ren skal tegnes med"
+
#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Vindustype"
@@ -4156,7 +4208,8 @@ msgstr "Modal"
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
-msgstr "Hvis SANN er vinduet modalt (andre vinduer er ikke brukbare n疇r dette vises)."
+msgstr ""
+"Hvis SANN er vinduet modalt (andre vinduer er ikke brukbare n疇r dette vises)."
#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
@@ -4206,8 +4259,13 @@ msgstr "Modus"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4231,6 +4289,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thai (繪delagt)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d56aaf144..aed988d07 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:48+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Przyrostowe odczytywanie obraz籀w typu \"%s\" nie jest obsugiwane"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -132,37 +132,45 @@ msgstr "Obraz BMP posiada bdne dane nag籀wka"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Brak wystarczajcej iloci pamici do zaadowania pliku bitmapy"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "Bd przy odczycie obrazu GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Plik GIF nie zawiera wszystkich wymaganych informacji (mo髒e zosta obcity?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Brak pamici na odczytanie pliku GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie s obsugiwane"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Brak pamici na odczytanie pliku GIF"
@@ -172,7 +180,7 @@ msgstr "Brak pamici na odczytanie pliku GIF"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Bd przy odczycie obrazu GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Plik GIF nie zawiera wszystkich wymaganych informacji (mo髒e zosta obcity?)"
@@ -194,39 +202,39 @@ msgstr "Napotkano bdny kod"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Zaptlona pozycja tabeli w pliku GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Brak pamici na odczytanie pliku GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Obraz GIF jest uszkodzony (niepoprawna kompresja LZW)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Plik nie wydaje si by plikiem GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Format GIF w wersji %s nie jest obsugiwany"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Plik GIF zosta obcity lub jest niekompletny."
@@ -418,65 +426,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie s obsugiwane"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Brak pamici na odczytanie pliku XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Brak pamici na odczytanie pliku PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Brak pamici na odczytanie pliku XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Brak pamici na odczytanie pliku XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Brak pamici na odczytanie pliku XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -512,15 +524,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nie mo髒na odczyta obrazu TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Niepoprawny plik XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Brak pamici na odczytanie pliku XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Przy odczycie pliku XBM nie powi籀d si zapis do pliku tymczasowego"
@@ -573,19 +585,19 @@ msgstr "Uszkodzone dane o pikselach obrazu"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr "Odstpy"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "Ilo miejsca pomidzy widgetami potomnymi."
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "Jednorodny"
@@ -746,7 +758,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
"Okrela, czy wszystkie widgety potomne powinny by tego samego rozmiaru. "
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
@@ -756,11 +768,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -939,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
@@ -980,16 +992,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Kolor elementu jako GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Modyfikowalny"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Okrela, czy tekst mo髒e by modyfikowany przez u髒ytkownika"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
@@ -1250,139 +1262,139 @@ msgstr ""
"Aktualnie wybrany kolor. Kolor ten mo髒esz przecign na jedn z pozycji "
"palety, aby zachowa go na przyszo."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Kontrola nieprzepuszczalnoci"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
"Okrela, czy przy wyborze koloru powinna by mo髒liwo okrelenia jego "
"nieprzepuszczalnoci"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "Ma palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Okrela, czy powinna by u髒yta paleta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Bie髒cy kolor"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "Bie髒cy kolor"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Bie髒ca warto nieprzepuszczalnoci (0 - w peni przezroczysty, 65535 - w "
"peni nieprzepuszczalny)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Paleta u髒ytkownika"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Paleta u髒ywana przy wyborze koloru"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "O_dcie:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Poo髒enie na kole kolor籀w."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "Na_sycenie:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Gbia\" koloru."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Warto:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Jasno koloru."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Czerwony:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Ilo czerwonego wiata w kolorze."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Zielony:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Ilo zielonego wiata w kolorze."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Niebieski:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Ilo niebieskiego wiata w kolorze."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Nieprzepuszczalno:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Przezroczysto wybranego koloru."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "Nazwa _koloru:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "Pal_eta"
@@ -1525,19 +1537,19 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "Pozycja kursora"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1610,68 +1622,83 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Zawarto wejcia"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Kolor kursora"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Wyb籀r: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Kolor, przy u髒yciu kt籀rego powinien by rysowany kursor wstawiania"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr "Okrela, czy tre wejcia mo髒e by redagowana"
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Aktualnie wybrana nazwa pliku."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Wywietlanie operacji na plikach"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
"Okrela, czy powinny by wywietlane przyciski, pozwalajce na wykonywanie "
"operacji na plikach."
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Katalogi"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Zaznaczalny"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Katalogi"
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+"Okrela, czy powinny by wywietlane przyciski, pozwalajce na wykonywanie "
+"operacji na plikach."
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Pliki"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Pliki"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Pliki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Nie mo髒na odczyta katalogu: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1679,73 +1706,66 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Stw籀rz katalog"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Usu plik"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Zmie nazw"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-"Nazwa katalogu \"%s\" zawiera symbole, kt籀re nie s dopuszczalne w nazwach "
-"plik籀w"
+"Nazwa \"%s\" zawiera symbole, kt籀re nie s dopuszczalne w nazwach plik籀w"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Bd przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s\n"
+"Bd przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Prawdopodobnie u髒yto symboli, kt籀re nie s dopuszczalne w nazwach plik籀w."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Bd przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Stw籀rz katalog"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Nazwa _katalogu:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Nazwa pliku"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Stw籀rz"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Nazwa \"%s\" zawiera symbole, kt籀re nie s dopuszczalne w nazwach plik籀w"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1754,31 +1774,32 @@ msgstr ""
"Bd przy usuwaniu pliku \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Prawdopodobnie zawiera symbole, kt籀re nie s dopuszczalne w nazwach plik籀w."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Bd przy usuwaniu pliku \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Bd przy usuwaniu pliku \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Usu plik"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Usu"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Nazwa \"%s\" zawiera symbole, kt籀re nie s dopuszczalne w nazwach plik籀w"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1787,7 +1808,7 @@ msgstr ""
"Bd przy zmienianiu nazwy pliku na \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1796,35 +1817,40 @@ msgstr ""
"Bd przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Bd przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Zmie nazw"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Zmie nazw"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Zmie nazw"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Wyb籀r: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Zbyt duga nazwa"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nie mo髒na przekonwertowa nazwy pliku"
@@ -1844,45 +1870,45 @@ msgstr "Pozycja Y"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Pionowe poo髒enie widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Nazwa czcionki"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Napis X reprezentujcy t czcionk."
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Tekst na podgldzie"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Tekst wywietlany w celu wizualizacji wybranej czcionki."
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Rodzina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_Styl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "R_ozmiar:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Podgld:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Wyb籀r czcionki"
@@ -1926,18 +1952,14 @@ msgstr "Widget etykiety"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "Warto g_amma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1968,7 +1990,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Bd przy odczytywaniu ikony: %s"
@@ -2008,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "Nie mo髒na odczyta obrazu TIFF"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2102,16 +2124,6 @@ msgstr "_Osie"
msgid "_Keys"
msgstr "_Klawisze"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2153,72 +2165,72 @@ msgstr "(nieznane)"
msgid "clear"
msgstr "wyczy"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "Tekst etykiety."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "Zawijanie wierszy"
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "Okrela, czy zbyt dugie wiersze powinny by zawijane."
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Zaznaczalny"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "Okrela, czy tekst etykiety mo髒e by zaznaczany przy u髒yciu myszy."
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2226,7 +2238,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2234,7 +2246,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2259,20 +2271,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2343,85 +2365,85 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Ilo miejsca w pikselach, dodawana powy髒ej i poni髒ej widgetu"
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Strona"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indeks bie髒cej strony"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "Poo髒enie zakadek"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Strona, po kt籀rej notatnik umieszcza zakadki"
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "Wywietlanie zakadek"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Okrela, czy przy notatniku powinny by wywietlane zakadki"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "Wywietlanie krawdzi"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Okrela, czy krawd驕 powinna by widoczna"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "Przewijalny"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strona %u"
@@ -2442,37 +2464,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr "Rozmiar uchwytu"
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr "Szeroko uchwytu"
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nie mo髒na odnale驕 pliku z obrazem na cie髒ce: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2526,7 +2553,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2598,55 +2625,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2678,7 +2705,7 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2768,47 +2795,47 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Skala pozioma"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Skala pionowa"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Tytu okna"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Typ cienia"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2880,62 +2907,62 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Warto"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3322,7 +3349,7 @@ msgstr "Kierunek tekstu"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3338,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Lewy margines"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Szeroko lewego marginesu w pikselach"
@@ -3346,15 +3373,15 @@ msgstr "Szeroko lewego marginesu w pikselach"
msgid "Right margin"
msgstr "Prawy margines"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Szeroko prawego marginesu w pikselach"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3362,7 +3389,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3370,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3378,7 +3405,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3386,16 +3413,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3555,39 +3582,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3677,124 +3704,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
#, fuzzy
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Model dla widoku drzewa"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Model dla widoku drzewa"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3802,7 +3829,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Okrela, czy kolumna powinna by wywietlana"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr ""
@@ -4044,130 +4071,147 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Kolor kursora"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Kolor, przy u髒yciu kt籀rego powinien by rysowany kursor wstawiania"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Kolor, przy u髒yciu kt籀rego powinien by rysowany kursor wstawiania"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Typ okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "Typ okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "Tytu okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "Tytu okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Mo髒liwo zmniejszania"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "Mo髒liwo zwikszania"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "Pozycja okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Pocztkowa pozycja okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "Domylna szeroko"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Domylna szeroko okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wywietleniu."
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "Domylna wysoko"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Domylna wysoko okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wywietleniu."
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
"Okrelenie czy to okno powinno by zamknite w momencie zamknicia okna "
"nadrzdnego"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikona powizana z tym oknem"
@@ -4177,8 +4221,13 @@ msgstr "Tryb"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4202,6 +4251,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4210,3 +4269,49 @@ msgstr ""
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Katalogi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Katalogi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Stw籀rz katalog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in "
+#~ "filenames"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nazwa katalogu \"%s\" zawiera symbole, kt籀re nie s dopuszczalne w "
+#~ "nazwach plik籀w"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bd przy tworzeniu katalogu \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Stw籀rz katalog"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Nazwa _katalogu:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anuluj"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Usu"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Zapisz"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zamknij"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a30efea7f..b6f47c013 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-11 23:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-11 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Carregamento incremental do tipo de imagem '%s' n瓊o 矇 suportado"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Dados incompletos no ficheiro ICO (talvez tenha sido truncado?)"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Mem籀ria insuficiente para carregar 穩cone"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "cones comprimidos n瓊o s瓊o suportados"
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tipo de 穩cone n瓊o suportado"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:492
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Mem籀ria insuficiente para carregar ficheiro ICO"
@@ -401,11 +401,13 @@ msgstr "Incapaz de alocar dados IOBuffer tempor獺rios"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
-msgstr "fread() falhou -- provavelmente final de ficheiro encontrado prematuramente"
+msgstr ""
+"fread() falhou -- provavelmente final de ficheiro encontrado prematuramente"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
-msgstr "fseek() falhou -- provavelmente final de ficheiro encontrado prematuramente"
+msgstr ""
+"fseek() falhou -- provavelmente final de ficheiro encontrado prematuramente"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
msgid "Can't allocate new pixbuf"
@@ -435,55 +437,57 @@ msgstr "Imagem TGA tem dimens繭es inv獺lidas"
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "Tamanho do coment獺rio da imagem TGA 矇 demasiado grande"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Tipo de imagem TGA n瓊o suportado"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Incapaz de alocar mem籀ria para struct de contexto TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:742
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr "Dados em excesso no ficheiro"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:784
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Incapaz de alocar mem籀ria para o cabe癟alho TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:794
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "Valor demasiado grande no campo infolden do cabe癟alho TGA."
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:818
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Incapaz de alocar mem籀ria para buffer tempor獺rio do cmap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:830
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Incapaz de alocar mem籀ria para struct colormap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:839
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Incapaz de alocar mem籀ria para registos colormap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:849
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Profundidade de bits de colormap TGA inesperada"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:889
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Imagem pseudo-cor sem mapa de cores"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:896
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
-msgstr "Incapaz de procurar at矇 deslocamento da imagem -- provavelmente encontrado final de ficheiro"
+msgstr ""
+"Incapaz de procurar at矇 deslocamento da imagem -- provavelmente encontrado "
+"final de ficheiro"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:905 gdk-pixbuf/io-tga.c:1001 gdk-pixbuf/io-tga.c:1067
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Incapaz de alocar pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1133 gdk-pixbuf/io-tga.c:1162
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Tipo de imagem TGA n瓊o suportado"
@@ -1006,11 +1010,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Cor de 1繙 plano como uma GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Edit獺vel"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Se o texto pode ou ser modificado pelo utilizador"
@@ -1282,11 +1286,11 @@ msgstr ""
"A cor que escolheu. Pode arrastar esta cor para uma entrada na paleta por "
"forma a grava-la para futuras utiliza癟繭es."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Gravar cor aqui"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1078
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1295,49 +1299,49 @@ msgstr ""
"entrada, arraste uma cor aqui ou clique-direito sobre a cor e seleccione "
"\"Gravar cor aqui.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Tem Controlo Opacidade"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Se o selector de cor dever獺 ou n瓊o permitir definir a opacidade"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "Tem paleta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Se a paleta dever獺 ou n瓊o ser utilizada"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Cor Actual"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "A cor actual"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr "Alfa Actual"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"O valor de opacidade actual (0 completamente transaparente, 65535 "
"completamente opaca)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Paleta customizada"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Paleta a utilizar no selector de cor"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1777
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1345,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"Seleccione a cor que deseja do anel externo. Seleccione a luminusidade dessa "
"cor utilizando o tri璽ngulo interno."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1353,67 +1357,67 @@ msgstr ""
"Seleccione a pipeta, depois clique numa cor em qualquer ponto do ecr瓊 para "
"seleccionar essa cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Matiz:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Posi癟瓊o da roda de cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Satura癟瓊o:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Profundidade\" da cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Brilho da cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Vermelho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Quantidade de luz vermelha na cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "Ve_rde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Quantidade de luz verde na cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Quantidade de luz azul na cor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1828
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1836
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Transpar礙ncia da cor actualmente seleccionada."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Nome Cor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"Pode introduzir nesta entrada um valor de cor hexadecimal estilo-HTML, ou "
"simplesmente um nome de cor tal como 'orange' (laranja)."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Paleta"
@@ -1655,73 +1659,76 @@ msgstr "N繳mero de pixels da entrada rolados para fora do ecr瓊 esquerda"
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Os conteudos da entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:378 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Cor cursor"
-
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inser癟瓊o"
-
-#: gtk/gtkentry.c:734
+#: gtk/gtkentry.c:727
msgid "Select on focus"
msgstr "Seleccionar no focus"
-#: gtk/gtkentry.c:735
+#: gtk/gtkentry.c:728
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Se os conteudos da entrada s瓊o ou n瓊o seleccionados ao terem o focus."
-#: gtk/gtkentry.c:3815 gtk/gtklabel.c:3170
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Tudo"
-#: gtk/gtkentry.c:3825 gtk/gtklabel.c:3180
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "M矇todos de Entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:3835 gtk/gtktextview.c:6269
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Inserir caracter de controlo Unicode"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Nome ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "O nome do ficheiro actualmente seleccionado."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Mostrar opera癟繭es de ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
"Se os bot繭es para criar/manipular ficheiros dever瓊o ou n瓊o ser mostrados."
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Seleccionar Tudo"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+"Se os bot繭es para criar/manipular ficheiros dever瓊o ou n瓊o ser mostrados."
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
msgid "Fol_ders"
msgstr "Pas_tas"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
msgid "_Files"
msgstr "_Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2086
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Pasta ileg穩vel: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1732,19 +1739,19 @@ msgstr ""
"dispon穩vel para esta aplica癟瓊o.\n"
"Tem a certeza que o deseja seleccionar?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
msgid "_New Folder"
msgstr "_Nova Pasta"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
msgid "De_lete File"
msgstr "Apa_gar Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
msgid "_Rename File"
msgstr "_Renomear Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
@@ -1752,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"O nome de pasta \"%s\" cont矇m s穩mbolos que n瓊o s瓊o permitidos em nomes de "
"ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1761,36 +1768,36 @@ msgstr ""
"Erro ao criar pasta \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1531
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Provavelmente voc礙 utilizou s穩mbolos n瓊o permitidos em nomes de ficheiros."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Erro ao criar pasta \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Pasta"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
msgid "_Folder name:"
msgstr "Nome _pasta:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1419
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"O nome de ficheiro \"%s\" cont矇m s穩mbolos que n瓊o s瓊o permitidos em nomes de "
"ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1422
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1799,33 +1806,33 @@ msgstr ""
"Erro ao apagar ficheiro \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1424 gtk/gtkfilesel.c:1545
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Provavelmente voc礙 utilizou s穩mbolos n瓊o permitidos em nomes de ficheiros."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1433
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Erro ao apagar ficheiro \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1476
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\" ?"
msgstr "Apagar mesmo o ficheiro \"%s\" ?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1481
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Apagar Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1541
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"O nome de ficheiro \"%s\" cont矇m s穩mbolos que n瓊o s瓊o permitidos em nomes de "
"ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1529
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1834,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"Erro ao renomear ficheiro para \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1543
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1843,29 +1850,29 @@ msgstr ""
"Erro ao renomear ficheiro \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1553
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Erro ao renomear ficheiro \"%s\" para \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1600
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1615
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Renomear ficheiro \"%s\" para:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1646
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2065
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Selec癟瓊o: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2677
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1874,11 +1881,11 @@ msgstr ""
"O nome de ficheiro %s n瓊o pode ser convertido em UTF-8. Tente definir a "
"vari獺vel de ambiente G_BROKEN_FILENAMES."
-#: gtk/gtkfilesel.c:3546
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Nome demasiado longo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3548
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Incapaz de converter nome de ficheiro"
@@ -2204,7 +2211,7 @@ msgstr "Utilizar markup"
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr "O texto da etiqueta inclui markup XML. Veja pango_parse_markup()."
-#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Justificado"
@@ -2266,7 +2273,7 @@ msgstr "O widget a ser activado quando a tecla menm籀nica 矇 primida."
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Ajustamento horizontal"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "O GtkAdjustment para a posi癟瓊o horizontal."
@@ -2274,7 +2281,7 @@ msgstr "O GtkAdjustment para a posi癟瓊o horizontal."
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Ajustamento vertical"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "O GtkAdjustment para a posi癟瓊o vertical."
@@ -2299,13 +2306,13 @@ msgstr "A altura da disposi癟瓊o."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:612
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
-msgstr "T穩tulo Arrancado"
+msgstr "T穩tulo Arrancado"
#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
@@ -2313,7 +2320,7 @@ msgid ""
"off."
msgstr ""
"Um t穩tulo que pode ser mostrado pelo gestor de janelas quando este menu 矇 "
-"arrancado."
+"arrancado."
#: gtk/gtkmenu.c:260
msgid "Can change accelerators"
@@ -2603,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"Um n繳mero entre 0.0 e 1.0 especificando o vertical horizontal do texto no "
"progresswidget"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:234
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Ajustamento"
@@ -2681,55 +2688,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Texto a mostrar na barra de progresso"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "Pol穩tica actualiza癟瓊o"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Como dever獺 ser a 獺rea actualizada no ecr瓊"
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "O GtkAdjustment que cont矇m o valor actual da 獺rea deste objecto"
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Inverter"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Inverter movimentos das barras de direc癟瓊o para aumentar valor de 獺rea"
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "Largura Rolamento"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Largura da barra de rolamento um indicador de escala"
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr "Margem Externa"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Espa癟amento entre indicadores e relevo externo"
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr "Tamanho Indicador"
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Tamanho dos bot繭es indicadores nas extremidades"
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Espa癟amento Indicadores"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Espa癟amento entre os bot繭es indicadores e a marca"
@@ -2856,43 +2863,43 @@ msgstr ""
"Mostrar um segundo bot瓊o de seta de avan癟o no extremo oposto da barra de "
"rolamento"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Ajustamento Horizontal"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Ajustamento Vertical"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Pol穩tica Barra Rolamento Horizontal"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "Quando 矇 a barra de rolamento horizontal mostrada"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Pol穩tica Barra Rolamento Vertical"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "Quando 矇 a barra de rolamento vertical mostrada"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Window Placement"
msgstr "Coloca癟瓊o Janela"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr "Onde est瓊o os conteudos localizados em rela癟瓊o s barras de rolamento"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr "Tipo Sombra"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Estilo de relevo volta dos conteudos"
@@ -3418,7 +3425,7 @@ msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
"Direc癟瓊o do texto, por ex., direita-para-esquerda ou esquerda-para-direita"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Alinhamento esquerda, direita ou centrado"
@@ -3434,7 +3441,7 @@ msgstr "Motor de c籀digo de idioma a utilizar para mostrar o texto"
msgid "Left margin"
msgstr "Margem esquerda"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Largura da margem esquerda em pixels"
@@ -3442,15 +3449,15 @@ msgstr "Largura da margem esquerda em pixels"
msgid "Right margin"
msgstr "Margem direita"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Largura da margem direita em pixels"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Indenta癟瓊o"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Tamanho da indenta癟瓊o do par獺grafo, em pixels"
@@ -3458,7 +3465,7 @@ msgstr "Tamanho da indenta癟瓊o do par獺grafo, em pixels"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixels acima linhas"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Pixels de espa癟o em branco acima dos par獺grafos"
@@ -3466,7 +3473,7 @@ msgstr "Pixels de espa癟o em branco acima dos par獺grafos"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixels abaixo linhas"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Pixels de espa癟o em branco abaixo dos par獺grafos"
@@ -3474,7 +3481,7 @@ msgstr "Pixels de espa癟o em branco abaixo dos par獺grafos"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixels dentro quebra"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pixels de espa癟o em branco entre linhas quebradas num par獺grafo"
@@ -3482,18 +3489,18 @@ msgstr "Pixels de espa癟o em branco entre linhas quebradas num par獺grafo"
msgid "Wrap mode"
msgstr "Modo quebra"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Se nunca quebrar linhas, faze-lo no limite das palavras, ou limite dos "
"caracteres"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Tabs customizados para este texto"
@@ -3653,39 +3660,39 @@ msgstr "ZWNJ largura zero _unida"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ largura zero _n瓊o-unida"
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Acima Linhas"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixels Abaixo Linhas"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixels Dentro Quebra"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Modo Quebra"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "Margem Esquerda"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "Margem Direita"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor Vis穩vel"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Se o cursor de inser癟瓊o 矇 mostrado"
-#: gtk/gtktextview.c:6260
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "_M矇todos de Entrada"
@@ -3779,124 +3786,124 @@ msgstr "Tamanho 穩cones barra de ferramentas"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "O tamanho dos 穩cones nas barra de ferramentas de defeito"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:301
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modelo VistarvoreOrdenada"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:302
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "O modelo para a ordena癟瓊o da vista em 獺rvore"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "Modelo Vistarvore"
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "O modelo para a vista em 獺rvore"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Ajustamento Horizontal para o widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Ajustamento Vertical para o widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Vis穩vel"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Mostrar os bot繭es de cabe癟alho de coluna"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Cabe癟alhos Clic獺veis"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Os cabe癟alhos de coluna respondem a eventos de clique"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr "Coluna Expans瓊o"
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Definir a coluna para a coluna de expans瓊o"
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorden獺vel"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr "A vista 矇 reorden獺vel"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr "Dica R矇guas"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"Definir uma dica ao motor de temas para desenhar linhas em cores alternantes"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "Activar Procura"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Vista permite que utilizadores procurem interactivamente pelas colunas"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr "Procurar Coluna"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Coluna modelo a procurar ao procurar pelo c籀digo"
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr "Tamanho Expansor"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Tamanho da seta de expans瓊o."
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Largura Separador Vertical"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Espa癟o vertical entre c矇lulas. Tem de ser um n繳mero par."
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Largura Separador Horizontal"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Espa癟o horizontal entre c矇lulas. Tem de ser um n繳mero par."
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr "Permitir R矇guas"
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Permitir desenhar linhas em cores alternadas."
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indentar Expansores"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Fazer os expansores indentados."
@@ -4187,6 +4194,23 @@ msgstr "Espa癟amento focus"
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "Largura, em pixels, entre indicador de focus e o widget 'caixa'."
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Cor cursor"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inser癟瓊o"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Cor com que desenhar o cursor de inser癟瓊o"
+
#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Tipo Janela"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 492fea25e..f40e2644a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n"
"Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -118,33 +118,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -153,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -174,39 +182,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -388,59 +396,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -476,15 +488,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -537,19 +549,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -705,7 +717,7 @@ msgstr "Espa蓷mento:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -713,7 +725,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -723,11 +735,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -912,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -953,17 +965,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(inativo)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
@@ -1231,142 +1243,142 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Brilho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Satura誽o:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Vermelho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1508,21 +1520,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Inativo"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Sele誽o: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1595,68 +1607,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Sele誽o: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Apagar"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Diret鏎ios"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Apagar"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Arquivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Diret鏎ios"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Arquivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Arquivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Diret鏎io ileg癉el: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1664,139 +1687,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Criar Diret鏎io"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Apagar Arquivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Renomear Arquivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Criar Diret鏎io"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Nome do diret鏎io:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Apagar Arquivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Arquivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Renomear Arquivo"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Sele誽o: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1816,50 +1838,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Fam璱ia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Exemplo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Fam璱ia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Adicionar Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamanho:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Exemplo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Sele誽o de Fonte"
@@ -1904,19 +1926,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valor Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1947,7 +1965,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1987,7 +2005,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2085,16 +2103,6 @@ msgstr "Eixos"
msgid "_Keys"
msgstr "Teclas"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2136,73 +2144,73 @@ msgstr "(desconhecido)"
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Apagar"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2210,7 +2218,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2218,7 +2226,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2245,20 +2253,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2331,87 +2349,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "P墔ina %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Escal嫛el"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "P墔ina %u"
@@ -2432,37 +2450,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "N緌 encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2516,7 +2539,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2590,57 +2613,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Largura M嶮ia:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Espa蓷mento:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2674,7 +2697,7 @@ msgstr "Tamanho em Pixeis:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2765,46 +2788,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Estilo de Fonte:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2878,63 +2901,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3348,7 +3371,7 @@ msgstr "Criar Diret鏎io"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3364,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3372,15 +3395,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3388,7 +3411,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3396,7 +3419,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3412,16 +3435,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3581,40 +3604,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Inativo"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3705,124 +3728,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Inativo"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3830,7 +3853,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Inativo"
@@ -4078,128 +4101,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4210,8 +4249,13 @@ msgstr "Modo: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4235,6 +4279,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4244,6 +4298,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Diret鏎ios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Diret鏎ios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Criar Diret鏎io"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Criar Diret鏎io"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Nome do diret鏎io:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Apagar"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salvar"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fechar"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "N緌 encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\" linha %d"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0b60a93f7..7a20efe53 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-22 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "ncrcarea incremental a tipului imagine '%s' nu este suportat"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -132,36 +132,44 @@ msgstr "Imaginea BMP are datele din antet greite"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Memorie insuficient pentru a 簾ncarca imaginea bitmap"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "Euare la citirea GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Din fiierul GIF lipseau nite date"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Memorie insuficient pentru a 簾ncarca fiierul GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Tipul de imagine '%s' nu este suportat"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Memorie insuficient pentru a 簾ncarca fiierul GIF"
@@ -171,7 +179,7 @@ msgstr "Memorie insuficient pentru a 簾ncarca fiierul GIF"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Euare la citirea GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "Din fiierul GIF lipseau nite date"
@@ -192,34 +200,34 @@ msgstr "Am 簾nt璽lnit cod incorect"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Intrare tabel circular 簾n fiierul GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Memorie insuficient pentru a 簾ncarca fiierul GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Fiierul imagine GIF este corupt (compresie LZW incorect)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Fiierul nu pare a fi GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Versiunea %s a formatului GIF nu este suportat"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "Imaginea GIF con籟inea un cadru 簾n afara grani籟elor imaginii."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
"Primul cadru al imaginii GIF a avut 'mergi 簾napoi' ca mod de dispunere."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -227,7 +235,7 @@ msgstr ""
"Imaginea GIF nu are o hart a culorii global i un cadru nu are hart "
"local."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Imaginea GIF era truncat sau incomplet."
@@ -428,65 +436,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Tipul de imagine '%s' nu este suportat"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru 簾ncrcarea fiierului imagine XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru 簾ncrcarea imaginii PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru 簾ncrcarea fiierului imagine XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru 簾ncrcarea fiierului imagine XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru 簾ncrcarea fiierului imagine XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -522,15 +534,15 @@ msgstr "Opera籟ie '簾nchide TIFF' a euat"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Euare la 簾ncrcarea imaginii TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Fiier XBM invalid"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Memorie insuficient pentru a 簾ncrca fiierul XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Euare la scrierea fiierului temporar c璽nd 簾ncrcam imaginea XBM"
@@ -583,19 +595,19 @@ msgstr "Datele pixel ale imaginii sunt corupte"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "euare la alocarea memoriei tampon de %u octe籟i"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget accelerator"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widget-ul care s fie monitorizat pentru schimbri ale acceleratorului"
@@ -760,7 +772,7 @@ msgstr "Spa籟iere"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "Cantitatea de spa籟iu 簾ntre copii."
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "Omogen"
@@ -768,7 +780,7 @@ msgstr "Omogen"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "Daca copii ar trebui s fie to籟i de aceai mrime."
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Etichet"
@@ -780,11 +792,11 @@ msgstr ""
"Textul widgetului etichet dinuntrul butonului, daca butonul con籟ine un "
"widget etichet."
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "Folosete subliniere"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -972,7 +984,7 @@ msgstr "Marcaj"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Text marcat pentru a fi randat"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
@@ -1013,16 +1025,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Culoare de prim-plan ca GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Editabil"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Specific dac textul poate fi modificat de utilizator"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Font"
@@ -1287,11 +1299,11 @@ msgstr ""
"Culoarea pe care a籟i ales-o. Pute籟i trage aceast culoare la o intrare "
"palet sau s o salva籟i pentru a o folosi 簾n viitor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Salveaz culoarea aici"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1300,128 +1312,128 @@ msgstr ""
"Pentru a schimba aceast intrare, trage籟i o bucat de culoare aici sau "
"fce籟i click dreapta pe ea i selecta籟i \"Salveaz culoarea aici.\""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Are control opacitate"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
"Specific dac acest selector de culoare ar trebui s permit setarea "
"opacit籟ii"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "Are palet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Specific dac o palet ar trebui folosit"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Culoare curent"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "Culoarea curent"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr "Alfa curent"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Valoare curent a opacit籟ii (0 complet transparent, 65535 complet opac)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Palet personalizat"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Paleta care s fie folosit 簾n selectorul de culoare"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Nuan籟:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Pozi籟ia 簾n roata culorii."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Satura籟ie:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Ad璽ncimea\" culorii."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Valoare:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Luminozitatea culorii."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Rou:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Cantitatea de rou 簾n culoare."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Cantitatea de verde 簾n culoare."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Albastru:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Cantitatea de albastru 簾n culoare."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacitate:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Transparen籟a culorii selectate curent."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Numele culorii:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
@@ -1564,19 +1576,19 @@ msgstr "Chenar zon ac籟iune"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "L籟imea chenarului 簾n jurul zonei cu butoane de la baza dialogului"
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "Pozi籟ie cursor"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr "Legtur selec籟ie"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1651,68 +1663,83 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Con籟inutul intrrii"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Culoare cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Legtur selec籟ie"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr "Specific dac con籟inutul intrrii poate fi editat"
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Selecteaz tot"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Metode de intrare"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Nume fiier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Arat opera籟iile fiiere"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
"Specific dac butoanele pentru creare/manipulare fiiere ar trebui s fie "
"afiate."
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Directoare"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Selecteaz tot"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Directoare"
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+"Specific dac butoanele pentru creare/manipulare fiiere ar trebui s fie "
+"afiate."
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Fiiere"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Fiiere"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Fiiere"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Fiiere"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Nu pot citi directorul: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1720,73 +1747,63 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Creeaz Dir"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "terge fiier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Redenumete fiier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
-"Numele directorului \"%s\" con籟ine simboluri care nu sunt permise 簾n nume de "
-"fiiere"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "Numele de fiier \"%s\" con籟ine simboluri nepermise 簾n nume de fiiere"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Eroare la crearea directorului \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
+msgstr "Eroare la redenumirea fiierului \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Probabil a籟i folosit simboluri nepermise 簾n nume de fiiere."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Eroare la crearea directorului \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Creeaz director"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Nume _director:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renun籟"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Nume fiier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Creeaz"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Numele fiierului \"%s\" con籟ine simboluri care nu sunt permise 簾n nume de "
"fiiere"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1795,29 +1812,30 @@ msgstr ""
"Eroare la tergerea fiierului \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Probabil con籟ine simboluri nepermise 簾n nume de fiiere."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Eroare la tergerea fiierului \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Eroare la tergerea fiierului \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "terge fiier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "terge"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Numele de fiier \"%s\" con籟ine simboluri nepermise 簾n nume de fiiere"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1826,42 +1844,47 @@ msgstr ""
"Eroare la redenumirea fiierului \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr "Eroare la redenumirea fiierului \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Eroare la redenumirea fiierului \"%s\" la \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Redenumete fiier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Redenumete fiier"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Redenumete"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Selec籟ie: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Nume prea lung"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1881,45 +1904,45 @@ msgstr "Pozi籟ie Y"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Pozi籟ia Y a widget-ului copil"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Nume font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Previzualizare text"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Mrime:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Previzualizare:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Selec籟ie font"
@@ -1963,18 +1986,14 @@ msgstr "Widget etichet"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valoare _gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -2005,7 +2024,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -2048,7 +2067,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "Euare la 簾ncrcarea imaginii TIFF"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2142,16 +2161,6 @@ msgstr "_Axe"
msgid "_Keys"
msgstr "_Chei"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Salveaz"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "nchide"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2193,72 +2202,72 @@ msgstr "(necunoscut)"
msgid "clear"
msgstr "terge"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr "Folosete marcare"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Aliniere"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Selectabil"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "Specific dac textul etichetei poate fi selectat cu mausul."
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2266,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2274,7 +2283,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2299,20 +2308,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2383,85 +2402,85 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Pagin"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indexul paginii curente"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "Pozi籟ie tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr "Chenar tab"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "Arat taburi"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Specific dac ar trebui afiate taburi sau nu"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "Arat chenar"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Specific dac ar trebui artat grani籟a sau nu"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "Defilabil"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr "Activeaz popup"
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Specific dac taburile ar trebui s aib mrimi omogene"
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2482,37 +2501,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Pozi籟ie"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr "Setare pozi籟ie"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nu pot localiza fiierul imagine 簾n pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2572,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"Un numr 簾ntre 0.0 i 1.0 specific璽nd alinierea vertical a textului 簾n "
"widgetul de progres"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Ajustare"
@@ -2645,55 +2669,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Textul care s fie afiat 簾n bara de progres"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "Politica de actualizare"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Inversat"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "L籟ime derulator"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Spa籟iere pitor"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2725,7 +2749,7 @@ msgstr "Mrime max"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Mrimea maxim a liniei"
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "Cifre"
@@ -2815,47 +2839,47 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Ajustare orizontal"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Ajustare vertical"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Scalare orizontal"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Scalare vertical"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Titlu fereastr"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Tip umbr"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Stil de subliniere"
@@ -2930,27 +2954,27 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
@@ -2958,40 +2982,40 @@ msgstr ""
"Specific dac valorile eronate sunt automat schimbate ctre cel mai "
"apropiat increment cu pasul butonului de derulare"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Specific dac caracterele non-numerice ar trebui ignorate"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr "Ciclare"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
"Specific dac un buton de derulare ar trebui s cicleze c璽nd 簾i atinge "
"limitele"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "Politica de actualizare"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Specific dac butonul de derulare ar trebui s se actualizeze 簾ntotdeauna, "
"sau doar c璽nd valoarea este legal"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3380,7 +3404,7 @@ msgstr "Direc籟ie text"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3396,7 +3420,7 @@ msgstr "Limba a crei motor s fie folosit pentru randare text"
msgid "Left margin"
msgstr "Marginea st璽ng"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "L籟imea marginii st璽ngi 簾n pixeli"
@@ -3404,15 +3428,15 @@ msgstr "L籟imea marginii st璽ngi 簾n pixeli"
msgid "Right margin"
msgstr "Marginea dreapt"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "L籟imea marginii drepte 簾n pixeli"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Indentare"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Cantitatea cu care s fie indentat paragraful, 簾n pixeli"
@@ -3420,7 +3444,7 @@ msgstr "Cantitatea cu care s fie indentat paragraful, 簾n pixeli"
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3428,7 +3452,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3436,7 +3460,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3444,18 +3468,18 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Specific dac liniile s fie formatate niciodat, la margini cuv璽nt sau "
"margini caractere"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Taburi personalizate pentru acest text"
@@ -3616,39 +3640,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "Margine st璽nga"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "Margine dreapta"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor vizibil"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "Metode de intrare"
@@ -3741,123 +3765,123 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Vizibil"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "Re-ordonabile"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "Activeaz cutarea"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3865,7 +3889,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Specific dac coloana s fie afiat"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionabil"
@@ -4107,133 +4131,149 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "Focalizare interioar"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "Specific dac indicatorul de focalizare s fie desenat 簾n widgeturi"
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "Specific dac indicatorul de focalizare s fie desenat 簾n widgeturi"
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
#, fuzzy
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "Specific dac indicatorul de focalizare s fie desenat 簾n widgeturi"
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "Specific dac indicatorul de focalizare s fie desenat 簾n widgeturi"
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Culoare cursor"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Tip fereastr"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "Tipul ferestrei"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "Titlu fereastr"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "Titlul ferestrei"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Permite micorare"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "Permite mrire"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "Pozi籟ie fereastr"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Pozi籟ia ini籟ial a ferestrei"
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "L籟ime implicit"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"L籟imea implicit a ferestrei, folosit c璽nd fereastra este artat ini籟ial."
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "nl籟ime implicit"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"nl籟imea implicit a ferestrei, folosit c璽nd fereastra este artat "
"ini籟ial."
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Distruge cu printe"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
"Dac aceast fereastr ar trebui s fie distrus c璽nd printele este distrus"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon pentru aceast fereastr"
@@ -4243,8 +4283,13 @@ msgstr "Mod"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4268,6 +4313,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4277,6 +4332,52 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Directoare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Directoare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Creeaz Dir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in "
+#~ "filenames"
+#~ msgstr ""
+#~ "Numele directorului \"%s\" con籟ine simboluri care nu sunt permise 簾n nume "
+#~ "de fiiere"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eroare la crearea directorului \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Creeaz director"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Nume _director:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Renun籟"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "terge"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salveaz"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "nchide"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Nu pot localiza fiierul imagine 簾n pixmap_path: \"%s\" line %d"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 986de8cbc..258c0df80 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-13 18:43+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "郇郕迮邾迮郇訄郅郇訄 郱訄迣郱郕訄 邽郱郋訇訄迠迮郇邽 邽郈訄 \"%s\" 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄迮"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -123,36 +123,44 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "迮迡郋訄郋郇郋 郈訄邾邽 迡郅 郱訄迣郱郕邽 邽郱郋訇訄迠迮郇邽"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF-訄邿郅 郋迡迮迠訄郅 邽郈郋迮郇郇迮 迡訄郇郇迮 (赲郋郱邾郋迠郇郋 訇郅 郋訇郋赲訄郇?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "迮迡郋訄郋郇郋 郈訄邾邽 迡郅 郱訄迣郱郕邽 訄邿郅訄 GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "郱郋訇訄迠迮郇邽 邽郈訄 \"%s\" 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "迮迡郋訄郋郇郋 郈訄邾邽 迡郅 郱訄迣郱郕邽 訄邿郅訄 GIF"
@@ -162,7 +170,7 @@ msgstr "迮迡郋訄郋郇郋 郈訄邾邽 迡郅 郱訄迣郱郕邽 訄邿郅訄
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF-訄邿郅 郋迡迮迠訄郅 邽郈郋迮郇郇迮 迡訄郇郇迮 (赲郋郱邾郋迠郇郋 訇郅 郋訇郋赲訄郇?)"
@@ -183,33 +191,33 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "迣郋赲訄 訄訇郅邽郇訄 郱訄郈邽 赲 GIF-訄邿郅迮"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "迮迡郋訄郋郇郋 郈訄邾邽 迡郅 郱訄迣郱郕邽 訄邿郅訄 GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "郱郋訇訄迠迮郇邽迮 GIF 郈郋赲迮迠迡迮郇郋 (郇迮郈訄赲邽郅郇郋迮 迠訄邽迮 LZW)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "苳訄邿郅 赲迮郋郇郋 郇迮 赲郅迮 訄邿郅郋邾 GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "苳訄邿郅 赲 郋邾訄迮 GIF 赲迮邽邽 %s 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "GIF-邽郱郋訇訄迠迮郇邽迮 郋迡迮迠邽 郕訄迡 赲郋迡邽邿 郱訄 郈迮迡迮郅 邽郱郋訇訄迠迮郇邽."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -217,7 +225,7 @@ msgstr ""
"GIF-邽郱郋訇訄迠迮郇邽迮 郇迮 邽邾迮迮 迣郅郋訇訄郅郇郋邿 郕訄 赲迮郋赲 邽 郕訄迡 赲郇邽 郇迮迣郋 郇迮 邽邾迮迮 "
"郅郋郕訄郅郇郋邿 郕訄 赲迮郋赲."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF-邽郱郋訇訄迠迮郇邽迮 訇郅郋 郋訇郋赲訄郇郋 邽郅邽 郇迮郱訄赲迮迮郇郋."
@@ -410,70 +418,74 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "郱郋訇訄迠迮郇邽 邽郈訄 \"%s\" 郇迮 郈郋迡迡迮迠邽赲訄"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
"迮 迡訄郅郋 郈郋郅邽 郈訄邾 迡郅 郱訄迣郱郕邽 訄邿郅訄 邽郱郋訇訄迠迮郇邽 赲 郋邾訄迮 XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
"迮 迡訄郅郋 郈郋郅邽 郈訄邾 迡郅 郱訄迣郱郕邽 訄邿郅訄 邽郱郋訇訄迠迮郇邽 赲 郋邾訄迮 PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
"迮 迡訄郅郋 郈郋郅邽 郈訄邾 迡郅 郱訄迣郱郕邽 訄邿郅訄 邽郱郋訇訄迠迮郇邽 赲 郋邾訄迮 XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
"迮 迡訄郅郋 郈郋郅邽 郈訄邾 迡郅 郱訄迣郱郕邽 訄邿郅訄 邽郱郋訇訄迠迮郇邽 赲 郋邾訄迮 XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
"迮 迡訄郅郋 郈郋郅邽 郈訄邾 迡郅 郱訄迣郱郕邽 訄邿郅訄 邽郱郋訇訄迠迮郇邽 赲 郋邾訄迮 XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -509,16 +521,16 @@ msgstr "苤訇郋邿 郋郈迮訄邽邽 TIFFClose"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "迮 迡訄郅郋 郱訄迣郱邽 邽郱郋訇訄迠迮郇邽迮 赲 郋邾訄迮 TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
#, fuzzy
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "郈郋迮郇郇邿 訄邿郅 XBM: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "迮迡郋訄郋郇郋 郈訄邾邽 迡郅 郱訄迣郱郕邽 訄邿郅訄 邽郱郋訇訄迠迮郇邽 赲 郋邾訄迮 XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"迮 迡訄郅郋 郱訄郈邽訄 赲迮邾迮郇郇邿 訄邿郅 郈邽 郱訄迣郱郕迮 邽郱郋訇訄迠迮郇邽 赲 郋邾訄迮 XBM"
@@ -574,19 +586,19 @@ msgstr "郋赲迮迠迡迮郇 迡訄郇郇迮 郋迮郕 訄訄 邽郱郋訇訄迠
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "苤訇郋邿 郈邽 郱訄迣郱郕迮 邽郱郋訇訄迠迮郇邽 \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "郋邾郋迣迮郇郇邿"
@@ -746,7 +758,7 @@ msgstr "郋邾郋迣迮郇郇邿"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "迮郕訄"
@@ -756,11 +768,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "郈郋郅郱郋赲訄 郈郋迡迮郕邽赲訄郇邽迮"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -939,7 +951,7 @@ msgstr "訄郱邾迮郕訄"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "訄郱邾迮郕訄 迮郕訄 迡郅 郋郋訇訄迠迮郇邽"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "邽訇"
@@ -980,16 +992,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "虷赲迮 迮郕訄 郕訄郕 GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "迮迡訄郕邽迮邾郋迮"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "郋迠迮 郅邽 迮郕 訇 邽郱邾迮郇迮郇 郈郋郅郱郋赲訄迮郅迮邾"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "虼邽"
@@ -1252,135 +1264,135 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "邾迮迮 郈訄郅邽"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "苠迮郕邽邿 赲迮"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "苠迮郕邽邿 赲迮"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "迣訄 郈訄郅邽訄"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "苠郋郇:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "訄迮郇郇郋:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"郅訇邽郇訄\" 赲迮訄."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "郇訄迮郇邽迮:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "觓郕郋 赲迮訄."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "訄郇邿:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "郋郅邽迮赲郋 郕訄郇郋迣郋 郋迮郇郕訄 赲 赲迮迮."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "迮郅迮郇邿:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "郋郅邽迮赲郋 郱迮郅郇郋迣郋 郋迮郇郕訄 赲 赲迮迮."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "苤邽郇邽邿:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "郋郅邽迮赲郋 邽郇迮迣郋 郋迮郇郕訄 赲 赲迮迮."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "迮郈郋郱訄郇郋:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "郋郱訄郇郋 赲訇訄郇郇郋迣郋 赲迮訄."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "訄郱赲訄郇邽迮 赲迮訄:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "訄郅邽訄"
@@ -1524,22 +1536,22 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "虼邽邽郇訄 郋郈訄 郅迮赲訄 赲 郋郕訄 訄訄"
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "郋郱邽邽"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "苠迮郕訄 郈郋郱邽邽 郋郕邽 赲訄赲郕邽"
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "訇郋: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1615,66 +1627,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "苠迮郕 邾迮郕邽."
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "虷赲迮 郕郋訄"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "訇郋: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "虷赲迮 邽郈郋郅郱迮邾邿 迡郅 郕郋訄"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr "郋迠迮 郅邽 郋迡迮迠邽邾郋迮 郱訄郈邽邽 訇 邽郱邾迮郇迮郇郋"
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "迡迮郅邽 赲迮"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "迮郋迡 赲赲郋迡訄"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "訄郱赲訄郇邽迮 訄邿郅訄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "訇訄郇郇郋迮 邽邾 訄邿郅訄."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "郋郕訄郱訄 訄邿郅郋赲迮 郋郈迮訄邽邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "郋郅迠郇 郅邽 訇 郈郋郕訄郱訄郇 郕郇郋郈郕邽 迡郅 郋郱迡訄郇邽/郋訇訄訇郋郕邽 訄邿郅郋赲."
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "訄訄郅郋迣邽"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "迡迮郅邽 赲迮"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "郋郅迠郇 郅邽 訇 郈郋郕訄郱訄郇 郕郇郋郈郕邽 迡郅 郋郱迡訄郇邽/郋訇訄訇郋郕邽 訄邿郅郋赲."
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "苳訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "訄訄郅郋迣邽"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "苳訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "苳訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "苳訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "訄訄郅郋迣 郇迮 邽訄迮邾: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1682,69 +1707,63 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "苤郋郱迡訄 郕訄訄郅郋迣"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "苺迡訄郅邽 訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "迮迮邽邾迮郇郋赲訄 訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "訄郱赲訄郇邽迮 訄邿郅訄 \"%s\" 郋迡迮迠邽 邽邾赲郋郅 郇迮迡郋郈邽邾迮 赲 郇訄郱赲訄郇邽 訄邿郅郋赲"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"邽訇郕訄 郋郱迡訄郇邽 郕訄訄郅郋迣訄 \"%s\": %s\n"
+"邽訇郕訄 郈迮迮邽邾迮郇郋赲訄郇邽 訄邿郅訄 赲 \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "郋郱邾郋迠郇郋 赲 邽郈郋郅郱迮迮 邽邾赲郋郅 郇迮迡郋郈邽邾迮 赲 郇訄郱赲訄郇邽 訄邿郅郋赲."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "邽訇郕訄 郋郱迡訄郇邽 郕訄訄郅郋迣訄 \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "苤郋郱迡訄 郕訄訄郅郋迣"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "邾 郕訄訄郅郋迣訄:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "邾迮郇邽"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "訄郱赲訄郇邽迮 訄邿郅訄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "苤郋郱迡訄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "訄郱赲訄郇邽迮 訄邿郅訄 \"%s\" 郋迡迮迠邽 邽邾赲郋郅 郇迮迡郋郈邽邾迮 赲 郇訄郱赲訄郇邽 訄邿郅郋赲"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1753,29 +1772,30 @@ msgstr ""
"邽訇郕訄 迡訄郅迮郇邽 訄邿郅訄 \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "郋郱邾郋迠郇郋 郋迡迮迠邽 邽邾赲郋郅 郇迮迡郋郈邽邾迮 赲 郇訄郱赲訄郇邽 訄邿郅郋赲."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "邽訇郕訄 迡訄郅迮郇邽 訄邿郅訄 \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "邽訇郕訄 迡訄郅迮郇邽 訄邿郅訄 \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "苺迡訄郅邽 訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "苺迡訄郅邽"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "訄郱赲訄郇邽迮 訄邿郅訄 \"%s\" 郋迡迮迠邽 邽邾赲郋郅 郇迮迡郋郈邽邾迮 赲 郇訄郱赲訄郇邽 訄邿郅郋赲"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1784,7 +1804,7 @@ msgstr ""
"邽訇郕訄 郈迮迮邽邾迮郇郋赲訄郇邽 訄邿郅訄 赲 \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1793,35 +1813,40 @@ msgstr ""
"邽訇郕訄 郈迮迮邽邾迮郇郋赲訄郇邽 訄邿郅訄 赲 \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "邽訇郕訄 郈迮迮邽邾迮郇郋赲訄郇邽 訄邿郅訄 \"%s\" 赲 \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "迮迮邽邾迮郇郋赲訄 訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "迮迮邽邾迮郇郋赲訄 訄邿郅"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "迮迮邽邾迮郇郋赲訄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "訇郋: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "訄郱赲訄郇邽迮 郅邽郕郋邾 迡郅邽郇郇郋迮"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "迮迡訄郅郋 郈迮郋訇訄郱郋赲訄 郇訄郱赲訄郇邽迮 訄邿郅訄"
@@ -1841,46 +1866,46 @@ msgstr "郋郱邽邽 郈郋 Y"
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "訄郱赲訄郇邽迮 邽訄"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
#, fuzzy
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "訇訄郇郇郋迮 邽邾 訄邿郅訄."
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "苠迮郕 迡郅 郈郋邾郋訄"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "苠迮郕 邽郈郋郅郱迮邾邿 迡郅 迡迮邾郋郇訄邽邽 赲訇訄郇郇郋迣郋 邽訄."
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "苤迮邾迮邿赲郋:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "苤邽郅:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "訄郱邾迮:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "郋邾郋:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "訇郋 邽訄"
@@ -1926,18 +1951,14 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "訄邾邾訄"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "訄邾邾訄-郱郇訄迮郇邽迮"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1969,7 +1990,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "邽訇郕訄 郱訄迣郱郕邽 郈邽郕郋迣訄邾邾: %s"
@@ -2011,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "迮 迡訄郅郋 郱訄迣郱邽 邽郱郋訇訄迠迮郇邽迮 赲 郋邾訄迮 TIFF"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2105,16 +2126,6 @@ msgstr "邽"
msgid "_Keys"
msgstr "郅訄赲邽邽"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "苤郋訄郇邽"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "訄郕"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2156,72 +2167,72 @@ msgstr "(郇迮邽郱赲迮迮郇)"
msgid "clear"
msgstr "郋邽邽"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "苠迮郕 邾迮郕邽."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr "郈郋郅郱郋赲訄 訄郱邾迮郕"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "訄赲郇邽赲訄郇邽迮"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "虼訄訇郅郋郇"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "迮迮郇郋 郋郕"
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "迡迮郅迮邾邿"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "郋迠迮 郅邽 迮郕 訇 赲迡迮郅迮郇 郈郋邾郋 邾邽"
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2229,7 +2240,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2237,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2263,20 +2274,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2349,88 +2370,88 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "苤訄郇邽訄"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
#, fuzzy
msgid "Tab Position"
msgstr "郋郱邽邽 赲 迮郕迮"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
#, fuzzy
msgid "Tab Border"
msgstr "郋迡郋郕 郋邽郋赲郕邽"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
#, fuzzy
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "虼邽邽郇訄 郋郈訄 郅迮赲訄 赲 郋郕訄 訄訄"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "郋郕訄郱訄 郅郕邽"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "郋郕訄郱訄 迣訄郇邽"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "郋郕邽赲訄迮邾郋迮"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "苤訄郇邽訄 %u"
@@ -2452,39 +2473,44 @@ msgstr "訄郱邾迮 赲郈訄迡訄迮迣郋 邽郇迡邽郕訄郋訄"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "郇迡邽郕訄郋 郋邽郋赲郕邽"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "郋郱邽邽"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
#, fuzzy
msgid "Position Set"
msgstr "郋郱邽邽 赲 迮郕迮"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
#, fuzzy
msgid "Width of handle"
msgstr "虼邽邽郇訄 赲 邽邾赲郋郅訄"
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "苳訄邿郅 邽郱郋訇訄迠迮郇邽迮邾 郇迮 郇訄邿迡迮郇 赲 pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2540,7 +2566,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2614,56 +2640,56 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "郋郅邽邽郕訄 郋訇郇郋赲郅迮郇邽"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "郇赲迮邽郋赲訄郇郇郋迮"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
#, fuzzy
msgid "Trough Border"
msgstr "郋迡郋郕 郋邽郋赲郕邽"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2696,7 +2722,7 @@ msgstr "訄郕. 訄郱邾迮"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "訄郕邽邾訄郅郇郋 迡郋郈邽邾訄 邽邽郇訄 郋郅訇訄"
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "虷邽"
@@ -2787,47 +2813,47 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "郋邽郱郋郇訄郅郇邿 邾訄訄訇"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "迮邽郕訄郅郇邿 邾訄訄訇"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "訄迣郋郅郋赲郋郕 郋郕郇訄"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "苠邽郈 迮郇邽"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "苤邽郅 郕郋訄 赲郋郕迣 迮郕訄 郋郕邽 郋郋郇邽"
@@ -2900,63 +2926,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
#, fuzzy
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "迮迮郕郅邽 郋郋郇邽迮 郕郇郋郈郕邽"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "虴邽郅郋赲郋迮"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr "迮迮郇郋"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "郋郅邽邽郕訄 郋訇郇郋赲郅迮郇邽"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "郇訄迮郇邽迮"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "虴邽訄迮 迮郕迮迮 郱郇訄迮郇邽迮 邽郅邽 訄郇訄赲郅邽赲訄迮 郇郋赲郋迮 郱郇訄迮郇邽迮"
@@ -3355,7 +3381,7 @@ msgstr "訄郈訄赲郅迮郇邽迮 迮郕訄"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "訄郈訄赲郅迮郇邽迮 迮郕訄, .迮. 郈訄赲訄 郇訄 郅迮赲郋 邽郅邽 郅迮赲訄 郇訄 郈訄赲郋"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "訄赲郇邽赲訄郇邽迮 赲郅迮赲郋, 赲郈訄赲郋 邽郅邽 郈郋 迮郇"
@@ -3371,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "郈 郅迮赲訄"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "虼邽邽郇訄 郋郈訄 郅迮赲訄 赲 郋郕訄 訄訄"
@@ -3379,15 +3405,15 @@ msgstr "虼邽邽郇訄 郋郈訄 郅迮赲訄 赲 郋郕訄 訄訄"
msgid "Right margin"
msgstr "郈 郈訄赲訄"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "虼邽邽郇訄 郋郈訄 郈訄赲訄 赲 郋郕訄 訄訄"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "訇郱訄"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "訇郱訄郇邿 郋郈, 赲 郋郕訄 訄訄"
@@ -3395,7 +3421,7 @@ msgstr "訇郱訄郇邿 郋郈, 赲 郋郕訄 訄訄"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "苠郋迮郕 訄訄 郇訄迡 郋郕訄邾邽"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "苠郋迮郕 訄訄 赲 郈郋訄郇赲迮 郇訄迡 訄訇郱訄訄邾邽"
@@ -3403,7 +3429,7 @@ msgstr "苠郋迮郕 訄訄 赲 郈郋訄郇赲迮 郇訄迡 訄訇郱訄訄
msgid "Pixels below lines"
msgstr "苠郋迮郕 訄訄 郈郋迡 郋郕訄邾邽"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "苠郋迮郕 訄訄 赲 郈郋訄郇赲迮 郈郋迡 訄訇郱訄訄邾邽"
@@ -3411,7 +3437,7 @@ msgstr "苠郋迮郕 訄訄 赲 郈郋訄郇赲迮 郈郋迡 訄訇郱訄訄
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "苠郋迮郕 訄訄 赲 訄訇郱訄迮"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "苠郋迮郕 訄訄 赲 郈郋訄郇赲迮 邾迮迠迡 郈迮迮郇迮郇郇邾邽 郋郕訄邾邽 赲 訄訇郱訄迮"
@@ -3419,16 +3445,16 @@ msgstr "苠郋迮郕 訄訄 赲 郈郋訄郇赲迮 邾迮迠迡 郈迮迮
msgid "Wrap mode"
msgstr "迮迠邽邾 郈迮迮郇郋訄"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "觓郅郕邽"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3588,40 +3614,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "苠郋迮郕 訄訄 郇訄迡 郋郕訄邾邽"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "苠郋迮郕 訄訄 郈郋迡 郋郕訄邾邽"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
#, fuzzy
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "苠郋迮郕 訄訄 赲 訄訇郱訄迮"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "迮迠邽邾 郈迮迮郇郋訄"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "郈 郅迮赲訄"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "郈 郈訄赲訄"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "邽迡邽邾邿 郕郋"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "迮郋迡 赲赲郋迡訄"
@@ -3717,124 +3743,124 @@ msgstr "訄郱邾迮 郈邽郕郋迣訄邾邾 郈訄郇迮郅邽 邽郇邾迮郇郋赲"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "邽迡邽邾邿"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
#, fuzzy
msgid "Headers Clickable"
msgstr "虴赲赲邽迮郅郇邿 郕 郇訄迠訄邽邾"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3843,7 +3869,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr "邽郇邽邾訄郅郇郋 迡郋郈邽邾訄 邽邽郇訄 郋郅訇訄"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "苤 邽郱邾迮郇迮邾邾 訄郱邾迮郋邾"
@@ -4093,126 +4119,143 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "虷赲迮 郕郋訄"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "虷赲迮 邽郈郋郅郱迮邾邿 迡郅 郕郋訄"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "虷赲迮 邽郈郋郅郱迮邾邿 迡郅 郕郋訄"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "苠邽郈 郋郕郇訄"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "苠邽郈 郋郕郇訄"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "訄迣郋郅郋赲郋郕 郋郕郇訄"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "訄迣郋郅郋赲郋郕 郋郕郇訄"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "郋郱邽邽 郋郕郇訄"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "郋迡郇訄 郈郋郱邽邽 郋郕郇訄"
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "郋迡郇訄 邽邽郇訄"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "郋迡郇訄 赲郋訄"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "邽郕郋迣訄邾邾訄"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "邽郕郋迣訄邾邾訄 迡郅 郋迣郋 郋郕郇訄"
@@ -4222,8 +4265,13 @@ msgstr "迮迠邽邾"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4247,6 +4295,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "迮郇訄邾郕訄 (VIQR)"
@@ -4256,6 +4314,45 @@ msgstr "迮郇訄邾郕訄 (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "迮郋迡 XInput"
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "訄訄郅郋迣邽"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "訄訄郅郋迣邽"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "苤郋郱迡訄 郕訄訄郅郋迣"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "邽訇郕訄 郋郱迡訄郇邽 郕訄訄郅郋迣訄 \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "苤郋郱迡訄 郕訄訄郅郋迣"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "邾 郕訄訄郅郋迣訄:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "邾迮郇邽"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "苺迡訄郅邽"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "苤郋訄郇邽"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "訄郕"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "苳訄邿郅 邽郱郋訇訄迠迮郇邽迮邾 郇迮 郇訄邿迡迮郇 赲 pixmap_path: \"%s\", 郋郕訄 %d"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 09c9d7870..faccf1e58 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-04 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-04 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Vi禳ovsk羸 <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -32,15 +32,18 @@ msgstr "Neviem, ako na穩ta聽 anim獺ciu zo s繳boru '%s'"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Nepodarilo sa na穩ta聽 obr獺zok '%s': pr穩ina nezn獺ma, asi po禳koden羸 s繳bor"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa na穩ta聽 obr獺zok '%s': pr穩ina nezn獺ma, asi po禳koden羸 s繳bor"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
-msgstr "Nepodarilo sa na穩ta聽 anim獺ciu '%s': pr穩ina nezn獺ma, asi po禳koden羸 s繳bor"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa na穩ta聽 anim獺ciu '%s': pr穩ina nezn獺ma, asi po禳koden羸 s繳bor"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
#, c-format
@@ -104,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Postupn矇 na穩tavanie typu obr獺zku '%s' nie je podporovan矇"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -134,28 +137,32 @@ msgstr "Chyba pri 穩tan穩 ICO: %s"
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "S繳bor ICO neobsahuje niektor矇 d獺ta (mo鱉no bola jeho as聽 odrezan獺)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:373
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Nedostatok pam瓣ti pre na穩tanie ikony"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ikona m獺 nulov繳 禳穩rku"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikona m獺 nulov繳 v羸禳ku"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimovan矇 ikony nie s繳 podporovan矇"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nepodporovan羸 typ ikony"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nedostatok pam瓣ti pre na穩tanie s繳boru ICO"
@@ -209,7 +216,8 @@ msgstr "Obr獺zok GIF obsahuje r獺mec zobrazen羸 mimo okraje obr獺zku."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
-msgstr "Prv羸 r獺mec obr獺zku GIF m獺 obsahuje pr穩kaz 'vr獺ti聽 sa k predch獺dzaj繳cemu'."
+msgstr ""
+"Prv羸 r獺mec obr獺zku GIF m獺 obsahuje pr穩kaz 'vr獺ti聽 sa k predch獺dzaj繳cemu'."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
@@ -245,11 +253,13 @@ msgstr "Nepodarilo sa alokova聽 pam瓣聽 pre na穩tanie s繳boru JPEG"
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
-msgstr "Kvalita JPEG mus穩 by聽 medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je mo鱉n矇 spracova聽."
+msgstr ""
+"Kvalita JPEG mus穩 by聽 medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je mo鱉n矇 spracova聽."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "Kvalita JPEG mus穩 by聽 medzi 0 a 100, hodnota '%d' nie je povolen獺."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
@@ -280,7 +290,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Fat獺lna chyba pri 穩tan穩 s繳boru PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
-msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "K躂繳e pre kusy PNG tEXt musia ma聽 aspo 1 znak a maxim獺lne 79 znakov."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
@@ -289,7 +300,8 @@ msgstr "K躂繳e pre kusy PNG tEXt musia by聽 znaky ASCII."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:786
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "Hodnotu pre kus PNG tEXt nie je mo鱉n矇 previes聽 do k籀dovania ISO-8859-1."
+msgstr ""
+"Hodnotu pre kus PNG tEXt nie je mo鱉n矇 previes聽 do k籀dovania ISO-8859-1."
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
@@ -321,7 +333,8 @@ msgstr "Maxim獺lna hodnota farby v s繳bore PNM je pr穩li禳 ve躂k獺"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-msgstr "Nie je mo鱉n矇 spracova聽 s繳bory PNM s maxim獺lnou hodnotou farby v瓣禳ou ako 255"
+msgstr ""
+"Nie je mo鱉n矇 spracova聽 s繳bory PNM s maxim獺lnou hodnotou farby v瓣禳ou ako 255"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
msgid "Raw PNM image type is invalid"
@@ -341,7 +354,8 @@ msgstr "N獺jden羸 predasn羸 koniec s繳boru"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "ist矇 form獺ty PNM vy鱉aduj繳 presne jednu medzeru pred n獺h躂adov羸mi d獺tami"
+msgstr ""
+"ist矇 form獺ty PNM vy鱉aduj繳 presne jednu medzeru pred n獺h躂adov羸mi d獺tami"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
@@ -403,59 +417,64 @@ msgstr "Neoak獺van獺 farebn獺 h贍bka v polo鱉k獺ch farebnej mapy"
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Nepodarilo sa alokova聽 pam瓣聽 pre hlaviku TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "Koment獺r obr獺zku TGA je pr穩li禳 dlh羸"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Typ obr獺zku TGA nie je podporovan羸"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Nepodarilo sa alokova聽 pam瓣聽 pre kontextov繳 禳trukt繳ru TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr "D獺ta naviac v s繳bore"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Nepodarilo sa alokova聽 pam瓣聽 pre hlaviku TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "Pr穩li禳 ve躂k獺 hodnota v poli infolen hlaviky TGA."
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Nepodarilo sa alokova聽 pam瓣聽 pre doasn矇 ulo鱉enie TGA cmap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Nepodarilo sa alokova聽 pam瓣聽 pre 禳trukt繳ru farebnej mapy TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Nepodarilo sa alokova聽 pam瓣聽 pre polo鱉ky farebnej mapy TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Neoak獺van獺 farebn獺 h贍bka vo farebnej mape TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Obr獺zok s pseudo-farbami bez farebnej mapy"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeni聽 poz穩ciu v s繳bore - asi n獺jden羸 predasn羸 koniec s繳boru"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa zmeni聽 poz穩ciu v s繳bore - asi n獺jden羸 predasn羸 koniec s繳boru"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Nepodarilo sa alokova聽 obr獺zok"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Nepodporovan羸 typ obr獺zku TGA"
@@ -491,15 +510,15 @@ msgstr "Oper獺cia TIFFClose zlyhala"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nepodarilo sa na穩ta聽 obr獺zok TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Neplatn羸 s繳bor XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Nedostatok pam瓣ti pre na穩tanie s繳boru obr獺zku XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Nepodarilo sa zap穩sa聽 doasn羸 s繳bor pri na穩tavan穩 obr獺zku XBM"
@@ -552,19 +571,19 @@ msgstr "D獺ta obr獺zku po禳koden矇"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "nepodarilo sa alokova聽 pam瓣聽 pre obr獺zok s ve躂kos聽ou %u bajtov"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Objekt akceler獺tora"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Objekt monitorovan羸 t羸mto akceler獺torov羸m popisom"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Prvok akceler獺tora"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Prvok monitorovan羸 t羸mto akceler獺torov羸m popisom"
@@ -728,7 +747,7 @@ msgstr "Medzery"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "Ve躂kos聽 priestoru medzi potomkami."
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homog矇nne"
@@ -736,7 +755,7 @@ msgstr "Homog矇nne"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "i m獺 ka鱉d羸 potomok rovnak繳 ve躂kos聽."
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Popis"
@@ -746,11 +765,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr "Text prvku popisu v tlaidle, ak tlaidlo obsahuje popis."
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "Pou鱉i聽 podiarknutie"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -763,7 +782,8 @@ msgid "Use stock"
msgstr "Pou鱉i聽 禳tandardn矇"
#: gtk/gtkbutton.c:206
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Ak je nastaven矇, text sa pou鱉ije pre vo躂bu 禳tandardnej polo鱉ky namiesto "
"zobrazenia"
@@ -792,14 +812,16 @@ msgstr "tandardn羸 priestor okolo"
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
-msgstr "Extra priestor pridan羸 pre tlaidl獺 CAN_DEFAULT, ktor羸 je v鱉dy okolo okraja"
+msgstr ""
+"Extra priestor pridan羸 pre tlaidl獺 CAN_DEFAULT, ktor羸 je v鱉dy okolo okraja"
#: gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Child X Displacement"
msgstr "X posun potomka"
#: gtk/gtkbutton.c:279
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "O ko躂ko sa m獺 v smere X posun繳聽 potomok pri stlaen穩 tlaidla"
#: gtk/gtkbutton.c:286
@@ -807,7 +829,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Y posun potomka"
#: gtk/gtkbutton.c:287
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "O ko躂ko sa m獺 v smere Y posun繳聽 potomok pri stlaen穩 tlaidla"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
@@ -930,7 +953,7 @@ msgstr "Znaky"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Zobrazen羸 text so znakami"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Atrib繳ty"
@@ -971,16 +994,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Meno popredia ako GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Upravite躂n矇"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "i m繫鱉e pou鱉穩vate躂 meni聽 text"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "P穩smo"
@@ -1046,7 +1069,8 @@ msgid "Rise"
msgstr "Zv羸禳enie"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "Posun textu nad z獺kladn繳 iaru (pod ou ak je hodnota z獺porn獺)"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
@@ -1243,11 +1267,11 @@ msgstr ""
"Vybran獺 farba. T繳to farbu m繫鱉ete 聽aha聽 do palety a t穩m ju ulo鱉i聽 pre bud繳ce "
"pou鱉itie."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Sem ulo鱉i聽 farbu"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1256,49 +1280,49 @@ msgstr ""
"zmenili, pretiahnite na jej miesto vybran繳 farbu, alebo kliknite prav羸m "
"tlaidlom my禳i a vyberte \"Sem ulo鱉i聽 farbu\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "M獺 ovl獺danie neprieh躂adnosti"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "i m獺 v羸ber farby ovl獺dac穩 prvok pre nastavenie neprieh躂adnosti"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "M獺 paletu"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "i sa m獺 pou鱉i聽 paleta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Aktu獺lna farba"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "Aktu獺lna farba"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr "Aktu獺lna hodnota alfa"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Aktu獺lna hodnota neprieh躂adnosti (0 繳plne prieh躂adn矇, 65535 繳plne "
"neprieh躂adn矇)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Vlastn獺 paleta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Paleta pou鱉it獺 v prvku v羸beru farieb"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1306,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"Vyberte farbu z vonkaj禳ieho kruhu. Tmavos聽 farby vyberte pomocou vn繳torn矇ho "
"trojuholn穩ka."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1314,67 +1338,67 @@ msgstr ""
"Stlate kvap獺tko a potom kliknite na farbu kdeko躂vek na obrazovke a tak "
"vyberte farbu."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Odtie:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Poz穩cia na farebnom kot繳i."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_S羸tos聽:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"H贍bka\" farby."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Hodnota:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Jas farby."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "e_rven獺:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Mno鱉stvo erven矇ho svetla vo farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Zelen獺:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Mno鱉stvo zelen矇ho svetla vo farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Modr獺:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Mno鱉stvo modr矇ho svetla vo farbe."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Neprieh躂adnos聽:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Prieh躂adnos聽 moment獺lne vybranej farby."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "_Meno farby: "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1382,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"M繫鱉ete zada聽 hexadecim獺lnu hodnotu farby v 禳t羸le HTML alebo jednoducho meno "
"farby, napr穩klad 'orange'."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Paleta"
@@ -1399,7 +1423,8 @@ msgid "Always enable arrows"
msgstr "V鱉dy povoli聽 禳ipky"
#: gtk/gtkcombo.c:143
-msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
+msgid ""
+"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
msgstr ""
"i maj繳 禳ipky pos繳va聽 medzi polo鱉kami zoznamu aj ke zadan獺 polo鱉ka nie je v "
"zozname"
@@ -1524,20 +1549,21 @@ msgstr "Okraj plochy akci穩"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "穩rka okraja okolo tlaidiel v dolnej asti dial籀gu"
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "Poz穩cia kurzora"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Aktu獺lna poz穩cia kurzoru pre vkladanie v znakoch."
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr "Okraje v羸beru"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Poz穩cia druh矇ho konca v羸beru od kurzoru v znakoch."
#: gtk/gtkentry.c:455
@@ -1560,7 +1586,8 @@ msgstr "Vidite躂nos聽"
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-msgstr "FALSE zobraz穩 \"nevidite躂n羸 znak\" namiesto zadan矇ho textu (re鱉im hesiel)"
+msgstr ""
+"FALSE zobraz穩 \"nevidite躂n羸 znak\" namiesto zadan矇ho textu (re鱉im hesiel)"
#: gtk/gtkentry.c:479
msgid "Has Frame"
@@ -1610,72 +1637,74 @@ msgstr "Poet bodov polo鱉ka bude posunut獺 mimo obrazovky v躂avo"
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Obsah prvku"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Farba kurzoru"
-
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Farba, ktor羸m sa bude kresli聽 kurzor"
-
-#: gtk/gtkentry.c:785
+#: gtk/gtkentry.c:727
msgid "Select on focus"
msgstr "Vybra聽 pri fokuse"
-#: gtk/gtkentry.c:786
+#: gtk/gtkentry.c:728
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "i sa m獺 obsah polo鱉ky vybra聽, ak z穩ska fokus."
-#: gtk/gtkentry.c:3865 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Vybra聽 v禳etko"
-#: gtk/gtkentry.c:3875 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Met籀dy vstupu"
-#: gtk/gtkentry.c:3885 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Vlo鱉i聽 ovl獺dac穩 znak Unicode"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Meno s繳boru"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Aktu獺lne vybran矇 meno s繳boru."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Zobrazi聽 oper獺cie so s繳bormi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "i maj繳 by聽 zobrazen矇 tlaidl獺 pre vytv獺ranie/pr獺cu so s繳bormi."
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Vybra聽 v禳etko"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "i maj繳 by聽 zobrazen矇 tlaidl獺 pre vytv獺ranie/pr獺cu so s繳bormi."
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
msgid "Folders"
msgstr "Prieinky"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Prieinky"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "S繳bory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
msgid "_Files"
msgstr "_S繳bory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Neitate躂n羸 prieinok: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1686,24 +1715,25 @@ msgstr ""
"pre tento program.\n"
"Naozaj ho chcete vybra聽?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
msgid "_New Folder"
msgstr "_Nov羸 prieinok"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
msgid "De_lete File"
msgstr "_Odstr獺ni聽 s繳bor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
msgid "_Rename File"
msgstr "Pre_menova聽 s繳bor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Meno prieinku \"%s\" obsahuje znaky, ktor矇 nie s繳 povolen矇."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1712,39 +1742,34 @@ msgstr ""
"Chyba pri vytv獺ran穩 prieinku \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Asi ste pou鱉ili znaky, ktor矇 nie je mo鱉n矇 pou鱉i聽 v men獺ch s繳borov."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Chyba pri vytv獺ran穩 prieinku \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
msgid "New Folder"
msgstr "Nov羸 prieinok"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Meno prieinku:"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zru禳i聽"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Vytvori聽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "Meno s繳boru \"%s\" obsahuje znaky, ktor矇 v mene s繳boru nie s繳 povolen矇."
+msgstr ""
+"Meno s繳boru \"%s\" obsahuje znaky, ktor矇 v mene s繳boru nie s繳 povolen矇."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1753,29 +1778,31 @@ msgstr ""
"Chyba pri odstraovan穩 s繳boru \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Asi obsahuje znaky, ktor矇 nie s繳 povolen矇 v men獺ch s繳borov."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Chyba pri odstraovan穩 s繳boru \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Chyba pri odstraovan穩 s繳boru \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Zmaza聽 s繳bor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Zmaza聽"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "Meno s繳boru \"%s\" obsahuje znaky, ktor矇 v mene s繳boru nie s繳 povolen矇."
+msgstr ""
+"Meno s繳boru \"%s\" obsahuje znaky, ktor矇 v mene s繳boru nie s繳 povolen矇."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1784,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"Chyba pri premenovan穩 s繳boru \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1793,24 +1820,29 @@ msgstr ""
"Chyba pri premenovan穩 s繳boru \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Chyba pri premenovan穩 s繳boru \"%s\" na \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Premenova聽 s繳bor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Premenova聽 s繳bor"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Premenova聽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "V羸ber: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1819,11 +1851,11 @@ msgstr ""
"Meno s繳boru %s nie je mo鱉n矇 previes聽 do k籀dovania UTF-8. Sk繳ste nastavi聽 "
"premenn繳 prostredia G_BROKEN_FILENAMES."
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Meno pr穩li禳 dlh矇"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nie je mo鱉n矇 previes聽 meno s繳boru"
@@ -1843,44 +1875,44 @@ msgstr "Y poz穩cia"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y poz穩cia potomka"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Meno p穩sma"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Re聽azec syst矇mu X reprezentuj繳ci toto p穩smo."
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "GdkFont, ktor矇 je aktu獺lne vybran矇."
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Text n獺h躂adu"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Text zobrazen羸 pre demon禳tr獺ciu vybran矇ho p穩sma."
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Rodina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_t羸l:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Ve躂kos聽:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "_Preview:"
msgstr "_N獺h躂ad:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "V羸ber p穩sma"
@@ -1924,18 +1956,14 @@ msgstr "Prvok pre popis"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr "Prvok pou鱉it羸 pre zobrazenie namiesto obvykl矇ho popisu r獺mu."
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "Hodnota _gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1966,7 +1994,7 @@ msgstr "Strana boxu, ktor獺 je zarovnan獺 s bodom pre zasunutie boxu."
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Chyba pri na穩tan穩 ikony: %s"
@@ -2094,16 +2122,6 @@ msgstr "_Osy"
msgid "_Keys"
msgstr "_Kl獺vesy"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Ulo鱉i聽"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Zavrie聽"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2145,27 +2163,27 @@ msgstr "(nezn獺my)"
msgid "clear"
msgstr "Vyisti聽"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "Text popisu."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr "Zoznam atrib繳tov 禳t羸lu, ktor矇 sa maj繳 pou鱉i聽 na text."
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr "Pou鱉i聽 znaky"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr "Text popisu obsahuje znaky XML. Vid pango_parse_markup()."
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Zarovnanie"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2174,45 +2192,46 @@ msgstr ""
"Zarovnanie riadkov v texte relat穩vne k sebe navz獺jom Toto NEOVPLYVUJE "
"zarovnanie textu vzh躂adom k jeho miestu. To n獺jdete v GtkMisc::xalign."
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorka"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr "Re聽azec so znakom _ tam, kde m獺 by聽 p穩smeno podiarknut矇."
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "Zalamovanie riadku"
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr "Ak je nastaven矇, riadky textu bud繳 zalomen矇 v pr穩pade, 鱉e bude text moc dlh羸."
+msgstr ""
+"Ak je nastaven矇, riadky textu bud繳 zalomen矇 v pr穩pade, 鱉e bude text moc dlh羸."
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Vybrate躂n羸"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "i je text v popise mo鱉n矇 vybra聽 my禳ou."
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Kl獺vesov獺 skratka"
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr "Akceler獺tor pre tento popis."
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Prvok akceler獺tora"
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Prvok aktivovan羸 pri stlaen穩 akceler獺tora."
@@ -2220,7 +2239,7 @@ msgstr "Prvok aktivovan羸 pri stlaen穩 akceler獺tora."
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizont獺lne zarovnanie"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizont獺lnu poz穩ciu."
@@ -2228,7 +2247,7 @@ msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizont獺lnu poz穩ciu."
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertik獺lne zarovnanie"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre vertik獺lnu poz穩ciu."
@@ -2253,29 +2272,30 @@ msgstr "V羸禳ka rozlo鱉enia."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:192
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Titulok pre odtrhnutie"
-#: gtk/gtkmenu.c:193
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr "Titulok, ktor羸 bude zobrazen羸 v pr穩pade, 鱉e bude toto meno odtrhnut矇."
-#: gtk/gtkmenu.c:261
+#: gtk/gtkmenu.c:260
msgid "Can change accelerators"
msgstr "M繫鱉e meni聽 akceler獺tory"
-#: gtk/gtkmenu.c:262
+#: gtk/gtkmenu.c:261
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
"item."
-msgstr "i m繫鱉u by聽 akceler獺tory menu zmenen矇 stlaen穩m kl獺vesu nad polo鱉kou menu."
+msgstr ""
+"i m繫鱉u by聽 akceler獺tory menu zmenen矇 stlaen穩m kl獺vesu nad polo鱉kou menu."
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
@@ -2334,7 +2354,8 @@ msgid "X pad"
msgstr "X medzera"
#: gtk/gtkmisc.c:118
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "Mno鱉stvo miesta pridan矇ho v躂avo a vpravo od prvku v bodoch"
#: gtk/gtkmisc.c:127
@@ -2342,78 +2363,80 @@ msgid "Y pad"
msgstr "Y medzera"
#: gtk/gtkmisc.c:128
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Mno鱉stvo miesta pridan矇ho hore a dole od prvku v bodoch"
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Str獺nka"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "Index aktu獺lnej str獺nky"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "Poz穩cia z獺lo鱉ky"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Ktor獺 strana notesu obsahuje z獺lo鱉ky"
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr "Okraj z獺lo鱉ky"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "穩rka okraja okolo popisov z獺lo鱉iek"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horizont獺lny okraj z獺lo鱉ky"
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "穩rka horizont獺lneho okraja popisu z獺lo鱉ky"
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertik獺lny okraj z獺lo鱉ky"
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "穩rka vertik獺lneho okraja popisu z獺lo鱉ky"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "Zobrazi聽 z獺lo鱉ky"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "i maj繳 by聽 zobrazen矇 z獺lo鱉ky"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "Zobrazi聽 okraj"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "i m獺 by聽 zobrazen羸 okraj"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "Posuvn穩ky"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
-msgstr "Ak TRUE, posuvn穩ky bud繳 zobrazen矇 v pr穩pade, 鱉e je pr穩li禳 ve躂a z獺lo鱉iek"
+msgstr ""
+"Ak TRUE, posuvn穩ky bud繳 zobrazen矇 v pr穩pade, 鱉e je pr穩li禳 ve躂a z獺lo鱉iek"
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr "Povoli聽 kontextov矇 menu"
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -2421,11 +2444,11 @@ msgstr ""
"Ak je TRUE, stlaen穩m prav矇ho tlaidla my禳i na notese sa zobraz穩 kontextov矇 "
"menu, ktor矇 sa d獺 pou鱉i聽 pre prechod na str獺nku."
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "i maj繳 by聽 z獺lo鱉ky rovnako ve躂k矇"
-#: gtk/gtknotebook.c:2342 gtk/gtknotebook.c:4597
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Str獺nka %u"
@@ -2446,41 +2469,42 @@ msgstr "Ve躂kos聽 rozba躂ovacej znaky"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Priestor okolo znaky"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Poz穩cia"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: gtk/gtkpaned.c:212
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "Poz穩cia odde躂ovaa v bodoch (0 znamen獺 a鱉 po v躂avo/hore)"
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr "Poz穩cia nastaven獺"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE, ak by mala by聽 pou鱉it獺 Poz穩cia"
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr "Ve躂kos聽 ovl獺dacieho boxu"
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr "穩rka ovl獺dacieho boxu"
-#: gtk/gtkrc.c:2217
+#: gtk/gtkrc.c:2222
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa n獺js聽 vkladan羸 s繳bor: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:2862 gtk/gtkrc.c:2865
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obr獺zok nebol n獺jden羸 v pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3304
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element cesty k pixmap: \"%s\" mus穩 by聽 absol繳tny, %s, riadok %d"
@@ -2490,7 +2514,8 @@ msgid "Expand"
msgstr "Expandova聽"
#: gtk/gtkpreview.c:130
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "i m獺 prvok n獺h躂adu zabra聽 cel羸 alokovan羸 priestor"
#: gtk/gtkprogress.c:122
@@ -2536,9 +2561,10 @@ msgstr "Y zarovnanie textu"
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
-msgstr "穩slo medzi 0.0 a 1.0 ud獺vaj繳ce vertik獺lne zarovnanie textu v prvku priebehu"
+msgstr ""
+"穩slo medzi 0.0 a 1.0 ud獺vaj繳ce vertik獺lne zarovnanie textu v prvku priebehu"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Zarovnanie"
@@ -2578,7 +2604,8 @@ msgstr "Bloky aktivity"
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
-msgstr "Poet blokov, ktor矇 sa vojd繳 do pruhu priebehu v akt穩vnom m籀de (zastaral矇)"
+msgstr ""
+"Poet blokov, ktor矇 sa vojd繳 do pruhu priebehu v akt穩vnom m籀de (zastaral矇)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "Discrete Blocks"
@@ -2588,7 +2615,8 @@ msgstr "Diskr矇tne bloky"
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
-msgstr "Poet diskr矇tnych blokov v pruhu priebehu (pri zobrazen穩 diskr矇tneho 禳t羸lu)"
+msgstr ""
+"Poet diskr矇tnych blokov v pruhu priebehu (pri zobrazen穩 diskr矇tneho 禳t羸lu)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:187
msgid "Fraction"
@@ -2610,55 +2638,55 @@ msgstr "Zlomok celkov矇ho priebehu, o ktor羸 sa m獺 posun繳聽 blok pri pulze"
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Text zobrazen羸 v prvku priebehu"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "Politika aktualiz獺cie"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Ako m獺 by聽 prvok rozsah aktualizovan羸"
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment, ktor羸 obsahuje aktu獺lnu hodnotu tohto prvku rozsah"
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Obr獺ten羸"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Obr獺ti聽 smer pohybu posuvn穩ka pre zv羸禳enie hodnoty"
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "穩rka ukazov獺tka"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "穩rka posuvn穩ka alebo ukazov獺tka"
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr "Okraj koryta"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Medzera medzi ukazov獺tkom/tlaidlami a korytom"
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr "Ve躂kos聽 tlaidiel"
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "D贍鱉ka tlaidiel pre krokovanie na konci"
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Medzery tlaidiel"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Medzery medzi tlaidlami krokovania a ukazov獺tkom"
@@ -2690,7 +2718,7 @@ msgstr "Maxim獺lna ve躂kos聽"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Maxim獺lna ve躂kos聽 prav穩tka"
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "Desatinn矇 miesta"
@@ -2767,54 +2795,58 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Druh獺 禳ipka pre krok dozadu"
#: gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "Zobrazi聽 tlaidlo s druhou 禳ipkou pre krok dozadu na druhom konci posuvn穩ka"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
+"Zobrazi聽 tlaidlo s druhou 禳ipkou pre krok dozadu na druhom konci posuvn穩ka"
#: gtk/gtkscrollbar.c:117
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Druh獺 禳ipka pre krok dopredu"
#: gtk/gtkscrollbar.c:118
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "Zobrazi聽 tlaidlo s druhou 禳ipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvn穩ka"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
+"Zobrazi聽 tlaidlo s druhou 禳ipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvn穩ka"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizont獺lne zarovnanie"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertik獺lne zarovnanie"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Politika pre horizont獺lny posuvn穩k"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "Kedy sa zobrazuje horizont獺lny posuvn穩k"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Politika pre vertik獺lny posuvn穩k"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "Kedy sa zobrazuje vertik獺lny posuvn穩k"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Window Placement"
msgstr "Umiestnenie okna"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr "Kde je umiestnen羸 obsah vzh躂adom k posuvn穩kom"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr "Typ tiea"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "t羸l r獺mu okolo obsahu"
@@ -2890,61 +2922,63 @@ msgstr "Prah citlivosti 聽ahania"
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Poet bodov o ktor矇 sa kurzor m繫鱉e posun繳聽, aby to e禳te nebolo 聽ahanie"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "Zarovnanie, ktor獺 obsahuje hodnotu spinbuttonu"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr "R羸chlos聽 rastu"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "Zr羸chlenie rastu pri dr鱉an穩 tlaidla"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Poet zobrazen羸ch desatinn羸ch miest"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Dr鱉a聽 sa kroku"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "i s繳 chybn矇 hodnoty automaticky zmenen矇 na najbli鱉禳iu spr獺vnu hodnotu"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "穩seln矇"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "i maj繳 by聽 ne穩seln矇 znaky ignorovan矇"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr "Cyklick羸"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "i sa m獺 hodnota pri dosiahnut穩 limitu vr獺ti聽 na opan繳 hodnotu"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "Met籀da aktualiz獺cie"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "i m獺 spin button by聽 v鱉dy aktualizovan羸, alebo iba ak je hodnota pr穩pustn獺"
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgstr ""
+"i m獺 spin button by聽 v鱉dy aktualizovan羸, alebo iba ak je hodnota pr穩pustn獺"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "穩ta aktu獺lnu hodnotu alebo nastavuje nov繳 hodnotu"
@@ -3333,7 +3367,7 @@ msgstr "Smer textu"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Smer textu, napr. sprava do躂ava alebo z躂ava doprava"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Zarovnanie v躂avo, vpravo alebo na stred"
@@ -3349,7 +3383,7 @@ msgstr "K籀d jazyka pou鱉it羸 pre vykreslenie textu"
msgid "Left margin"
msgstr "躅av羸 okraj"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "穩rka 躂av矇ho okraja v bodoch"
@@ -3357,15 +3391,15 @@ msgstr "穩rka 躂av矇ho okraja v bodoch"
msgid "Right margin"
msgstr "Prav羸 okraj"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "穩rka prav矇ho okraja v bodoch"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Odsadenie"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Ve躂kos聽 odsadenia odstavca v bodoch"
@@ -3373,7 +3407,7 @@ msgstr "Ve躂kos聽 odsadenia odstavca v bodoch"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Bodov nad riadkami"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Poet bodov pr獺zdneho priestoru nad odstavcami"
@@ -3381,7 +3415,7 @@ msgstr "Poet bodov pr獺zdneho priestoru nad odstavcami"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Bodov pod riadkami"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Poet bodov pr獺zdneho priestoru pod odstavcami"
@@ -3389,7 +3423,7 @@ msgstr "Poet bodov pr獺zdneho priestoru pod odstavcami"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Bodov v zalomen穩"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Poet bodov pr獺zdneho priestoru medzi zalomen羸mi riadkami v odstavci"
@@ -3397,15 +3431,16 @@ msgstr "Poet bodov pr獺zdneho priestoru medzi zalomen羸mi riadkami v odstavci"
msgid "Wrap mode"
msgstr "M籀d zalamovania"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "i riadky nie s繳 zalamovan矇 v繫bec, na okraji slov alebo pod躂a znakov"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Tabul獺tory"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Vlastn矇 tabul獺tory pre tento text"
@@ -3565,39 +3600,39 @@ msgstr "ZWN Nulov獺 禳穩rka _so spojen穩m"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ Nulov獺 禳穩rka _bez spojenia"
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Bodov pod iarou"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Bodov nad iarou"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Bodov v zalomen穩"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Mod zalamovania"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "躅av羸 okraj"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "Prav羸 okraj"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Vidite躂n羸 kurzor"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "i je zobrazen羸 kurzor pre vkladanie"
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Met籀dy vstupu"
@@ -3675,8 +3710,10 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "t羸l panelu n獺strojov"
#: gtk/gtktoolbar.c:285
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "i m獺 禳tandardn羸 panel n獺strojov iba text, text a ikony, iba ikony, apod."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"i m獺 禳tandardn羸 panel n獺strojov iba text, text a ikony, iba ikony, apod."
#: gtk/gtktoolbar.c:291
msgid "Toolbar icon size"
@@ -3686,123 +3723,123 @@ msgstr "Ve躂kos聽 ikon panelu n獺strojov"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Ve躂kos聽 ikon v 禳tandardnom paneli n獺strojov"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Trieden羸 model pre stromov羸 poh躂ad TreeModelSort"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "Model poh躂adu"
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Model pre stromov羸 poh躂ad"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Horizont獺lne zarovnanie prvku"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Vertik獺lne zarovnanie prvku"
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Vidite躂n羸"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Zobrazi聽 tlaidl獺 v hlavike st贍pcov"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Kliknutia na hlaviky"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Hlaviky st贍pcov reaguj繳 na udalosti kliknutia"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr "St贍pec rozba躂ovacieho symbolu"
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Nastav穩 st贍pec pre rozba躂ovac穩 st贍pec"
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "Zmena poradia"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr "Zmena poradia je mo鱉n獺"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rada pre pravidl獺"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Nastav穩 radu pre podporu t矇m ako kresli聽 riadky v striedav羸ch farb獺ch"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "Povoli聽 h躂adanie"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Poh躂ad umo鱉uje interakt穩vne h躂adanie v st贍pcoch"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr "H躂adac穩 st贍pec"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "St贍pec modelu, v ktorom sa m獺 h躂ada聽 pri h躂adan穩 v k籀de"
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr "Ve躂kos聽 rozba躂ovacieho symbolu"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Ve躂kos聽 rozba躂ovacej 禳ipky."
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "穩rka vertik獺lneho odde躂ovaa"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Vertik獺lny priestor medzi bunkami. Mus穩 by聽 p獺rne 穩slo."
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "穩rka horizont獺lneho odde躂ovaa"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Horizont獺lny priestor medzi bunkami. Mus穩 by聽 p獺rne 穩slo."
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr "Povoli聽 pravidl獺"
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Povoli聽 kreslenie r繫znofarebn羸ch riadkov."
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Odsadi聽 rozba躂ovacie symboly"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Odsad穩 rozba躂ovacie symboly."
@@ -3810,7 +3847,7 @@ msgstr "Odsad穩 rozba躂ovacie symboly."
msgid "Whether to display the column"
msgstr "i st贍pec zobrazi聽"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "Zmena ve躂kosti"
@@ -4038,7 +4075,8 @@ msgstr "t羸l"
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)."
-msgstr "t羸l prvku, ktor羸 obsahuje inform獺cie o tom, ako bude vyzera聽 (farby apod)."
+msgstr ""
+"t羸l prvku, ktor羸 obsahuje inform獺cie o tom, ako bude vyzera聽 (farby apod)."
#: gtk/gtkwidget.c:495
msgid "Events"
@@ -4056,61 +4094,79 @@ msgstr "Roz禳穩ren矇 udalosti"
#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
-msgstr "Maska uruj繳ca, ktor矇 typy roz禳穩ren羸ch udalost穩 bude tento prvok dost獺va聽."
+msgstr ""
+"Maska uruj繳ca, ktor矇 typy roz禳穩ren羸ch udalost穩 bude tento prvok dost獺va聽."
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "Vn繳torn羸 fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "i sa m獺 kresli聽 indik獺tor fokusu v prvkoch."
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr "穩rka iary fokusu"
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "穩rka v bodoch iary indik獺tora fokusu."
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Vzorka iary indik獺tora fokusu"
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "Vzorka iary indik獺tora fokusu."
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr "Medzera fokusu"
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "Medzera medzi indik獺torom fokusu a boxom prvku."
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Farba kurzoru"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Farba, ktor羸m sa bude kresli聽 kurzor"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Farba, ktor羸m sa bude kresli聽 kurzor"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Typ okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "Typ okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "Titulok okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "Text titulku okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Povoli聽 zmen禳enie"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4119,23 +4175,24 @@ msgstr ""
"Ak je TRUE, okno nem獺 minim獺lnu ve躂kos聽. Nastavenia tohto na TRUE je v 99% "
"pr穩padov zl羸 n獺pad."
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "Povoli聽 zv瓣禳enie"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
-msgstr "Ak je TRUE, pou鱉穩vate躂 m繫鱉e roztiahnu聽 okno nad jeho minim獺lnu ve躂kos聽."
+msgstr ""
+"Ak je TRUE, pou鱉穩vate躂 m繫鱉e roztiahnu聽 okno nad jeho minim獺lnu ve躂kos聽."
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Ak je TRUE, pou鱉穩vate躂 m繫鱉e zmeni聽 ve躂kos聽 okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Mod獺lne"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4143,43 +4200,45 @@ msgstr ""
"Ak je TRUE, okno je mod獺lne (ostatn矇 okn獺 nie je mo鱉n矇 pou鱉穩va聽, ak je toto "
"zobrazen矇)."
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "Poz穩cia okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Poiaton獺 poz穩cia okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "tandardn獺 禳穩rka"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
-msgid "The default width of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:458
+msgid ""
+"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "tandardn獺 禳穩rka okna pou鱉it獺 pri poiatonom zobrazen穩 okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "tandardn獺 v羸禳ka"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:468
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "tandardn獺 v羸禳ka okna pou鱉it獺 pri poiatonom zobrazen穩 okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Znii聽 s rodiom"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Nastavuje, i m獺 by聽 okno znien矇 pri znien穩 rodia"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikona pre toto okno"
@@ -4188,14 +4247,20 @@ msgid "Mode"
msgstr "Re鱉im"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
msgstr ""
"Re鱉im, ako ve躂kos聽 skupiny ovplyvuje po鱉adovan矇 ve躂kosti jednotliv羸ch "
"prvkov."
#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Azbuka (Transliterated)"
@@ -4216,6 +4281,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thajsk羸 (Nefunkn羸)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamsk羸 (VIQR)"
@@ -4225,3 +4300,17 @@ msgstr "Vietnamsk羸 (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Met籀da vstupu X"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zru禳i聽"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Zmaza聽"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Ulo鱉i聽"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zavrie聽"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e8ab71d19..7520b44b2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Miha Tom隘 <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -117,33 +117,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -152,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -173,39 +181,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -387,59 +395,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -475,15 +487,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -536,19 +548,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -704,7 +716,7 @@ msgstr "Razmik:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -712,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -722,11 +734,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -909,7 +921,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -950,17 +962,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(onemogo鋀no)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
@@ -1228,142 +1240,142 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Odtenek:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Nasi鋀nost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Vrednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Rde醀:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Zelena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Modra:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Neprosojnost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1505,21 +1517,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Onemogo鋀no"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Izbira: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1592,68 +1604,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Izbira: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Zbri隘"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Preimenuj"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Imeniki"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Zbri隘"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Imeniki"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Neberljiv imenik: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1661,139 +1684,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Ustvari imenik"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Zbri隘 datoteko"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Preimenuj datoteko"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Ustvari imenik"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Ime imenika:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekli鋱"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Preimenuj"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Zbri隘 datoteko"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbri隘"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj datoteko"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Preimenuj datoteko"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Izbira: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1813,50 +1835,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Dru養na:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Ogled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Dru養na:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Dodaj slog:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Velikost:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Ogled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisav"
@@ -1900,19 +1922,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Vrednost gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "Potrdi"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1943,7 +1961,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1983,7 +2001,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2081,16 +2099,6 @@ msgstr "Osi"
msgid "_Keys"
msgstr "Tipke"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2132,73 +2140,73 @@ msgstr "(neznano)"
msgid "clear"
msgstr "izprazni"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Zbri隘"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2206,7 +2214,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2214,7 +2222,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2240,20 +2248,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2324,87 +2342,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "%u. stran"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Raztegljiva"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. stran"
@@ -2425,37 +2443,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2509,7 +2532,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2583,57 +2606,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Povpre鋝a 隘rina:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Razmik:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2667,7 +2690,7 @@ msgstr "Velikost v pikah:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2758,46 +2781,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Slog pisave:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2871,63 +2894,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Vrednost:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3339,7 +3362,7 @@ msgstr "Ustvari imenik"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3355,7 +3378,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3363,15 +3386,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3379,7 +3402,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3387,7 +3410,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3395,7 +3418,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3403,16 +3426,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3572,40 +3595,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Onemogo鋀no"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3696,124 +3719,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Onemogo鋀no"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3821,7 +3844,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Onemogo鋀no"
@@ -4069,128 +4092,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4201,8 +4240,13 @@ msgstr "Na鋱n: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4226,6 +4270,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4235,6 +4289,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Imeniki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Imeniki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Ustvari imenik"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Ustvari imenik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Ime imenika:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Prekli鋱"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Zbri隘"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Potrdi"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Shrani"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zapri"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\" vrstica %d"
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 0cddb5aa5..b433db710 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -119,33 +119,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -175,39 +183,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -389,59 +397,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -477,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -538,19 +550,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -706,7 +718,7 @@ msgstr "訄郱邾訄郕:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -714,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -724,11 +736,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -913,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -954,17 +966,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(邽郕迮郇郋)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "苳郋郇"
@@ -1232,145 +1244,145 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "郅訄邽郇a 郈訄郅迮a "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "郋迡迮邽 訇郋j"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "郅訄邽郇a 郈訄郅迮a "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "邽j訄郇訄:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "訄邽迮郇郋: "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "迮迡郇郋:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "虷赲迮郇a:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "迮郅迮郇訄:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "郅訄赲訄:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "郋郱邽郇郋:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "郅訄邽郇a 郈訄郅迮a "
@@ -1513,21 +1525,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "郕迮郇郋"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "郱訇郋:"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1601,68 +1613,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "郱訇郋:"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "郱訇邽邽"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "郋邾迮郇邽 邽邾e"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "邽迮郕郋邽j邾邽"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "郱訇邽邽"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "苳訄j郅郋赲邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "邽迮郕郋邽j邾邽"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "苳訄j郅郋赲邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "苳訄j郅郋赲邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "苳訄j郅郋赲邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "邽迮郕郋邽j邾 %s 郇邽j迮 邾郋迣迮 郈郋邽a邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1670,139 +1693,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "迮邽訄j 迡邽迮郕郋邽j邾"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "郱訇邽邽 訄j郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "郋邾迮郇邽 邽邾迮 訄j郅a"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "迮邽訄j 迡邽迮郕郋邽j邾"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "邾迮 迡迮郕郋邽j邾訄:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "郋郇邽邽"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "郋邾迮郇邽 邽邾e"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "迮邽訄j"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "郱訇邽邽 訄j郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "郱訇邽邽"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "郋邾迮郇邽 邽邾迮 訄j郅a"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "郋邾迮郇邽 邽邾迮 訄j郅a"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "郋邾迮郇邽 邽邾e"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "郱訇郋:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1822,50 +1844,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "苳訄邾邽郅邽j訄:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "邽郕訄郱: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "苳訄邾邽郅邽j訄:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "郋迡訄j 邽郅:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "迮郅邽邽郇訄:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "邽郕訄郱: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "郱訇郋 郋郇a"
@@ -1910,19 +1932,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "迮迡郇郋 gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "苺 迮迡"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1953,7 +1971,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1993,7 +2011,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2091,16 +2109,6 @@ msgstr "e:"
msgid "_Keys"
msgstr "苠訄迮邽"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "苤郇邽邾邽"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "訄赲郋邽"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2142,74 +2150,74 @@ msgstr "(郇迮郈郋郱郇訄郋)"
msgid "clear"
msgstr "邽郋"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "郅訄邽郇a 郈訄郅迮a "
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "郱訇邽邽"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2217,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2225,7 +2233,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2252,20 +2260,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2338,87 +2356,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "苤訄郇a %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "苤郕訄郅訄郇郋"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "苤訄郇a %u"
@@ -2439,37 +2457,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郅郋邽訄邾 郅邽郕 訄 郈a郋邾: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2523,7 +2546,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2597,57 +2620,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "郋e郇訄 邽邽郇訄:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "訄郱邾訄郕:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2681,7 +2704,7 @@ msgstr "迮郅邽邽郇訄 郈邽郕迮郅邽邾訄:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2772,46 +2795,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "苤邽郅 郋郇訄:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "郋郱郋"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "郋郱郋"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2885,63 +2908,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "迮迡郇郋:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3356,7 +3379,7 @@ msgstr "迮邽訄j 迡邽迮郕郋邽j邾"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3372,7 +3395,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3380,15 +3403,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3396,7 +3419,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3412,7 +3435,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3420,16 +3443,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3589,40 +3612,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "郕迮郇郋"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3713,124 +3736,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "郕迮郇郋"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3838,7 +3861,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "郕迮郇郋"
@@ -4086,128 +4109,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "郋郱郋"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "郋郱郋"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4218,8 +4257,13 @@ msgstr "郋迡: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4243,6 +4287,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4252,6 +4306,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "邽迮郕郋邽j邾邽"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "邽迮郕郋邽j邾邽"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "迮邽訄j 迡邽迮郕郋邽j邾"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "迮邽訄j 迡邽迮郕郋邽j邾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "邾迮 迡迮郕郋邽j邾訄:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "郋郇邽邽"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "郱訇邽邽"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "苺 迮迡"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "苤郇邽邾邽"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "訄赲郋邽"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郅郋邽訄邾 郅邽郕 訄 郈a郋邾: \"%s\" 郅邽郇邽j訄 %d"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d68fdf2e4..7bd08f4b7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -119,33 +119,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -175,39 +183,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -389,59 +397,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -477,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -538,19 +550,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -706,7 +718,7 @@ msgstr "Razmak:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -714,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -724,11 +736,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -913,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -954,17 +966,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(iskljueno)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Font"
@@ -1232,145 +1244,145 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "Klasina paleta "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Podesi boju"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
#, fuzzy
msgid "Custom palette"
msgstr "Klasina paleta "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "Nijansa:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Zasienost: "
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Vrednost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "Crvena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Zelena:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Plava:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Prozirnost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
#, fuzzy
msgid "_Palette"
msgstr "Klasina paleta "
@@ -1513,21 +1525,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Iskljueno"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Izbor:"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1601,68 +1613,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Izbor:"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izbri禳i"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Promeni ime"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Direktorijumi"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Izbri禳i"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Fajlovi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Direktorijumi"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Fajlovi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Fajlovi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Fajlovi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Direktorijum %s nije mogue proitati"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1670,139 +1693,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Kreiraj direktorijum"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Izbri禳i fajl"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Promeni ime fajla"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Kreiraj direktorijum"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "Ime drektorijuma:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Poni禳ti"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Promeni ime"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Izbri禳i fajl"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbri禳i"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Promeni ime fajla"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Promeni ime fajla"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Promeni ime"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Izbor:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1822,50 +1844,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Familija:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Prikaz: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familija:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Dodaj stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Veliina:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Prikaz: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor fonta"
@@ -1910,19 +1932,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Vrednost gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1953,7 +1971,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1993,7 +2011,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2091,16 +2109,6 @@ msgstr "Ose:"
msgid "_Keys"
msgstr "Tasteri"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Snimi"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2142,74 +2150,74 @@ msgstr "(nepoznato)"
msgid "clear"
msgstr "isto"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Klasina paleta "
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Izbri禳i"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2217,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2225,7 +2233,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2252,20 +2260,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2338,87 +2356,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Strana %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Skalarno"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
@@ -2439,37 +2457,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2523,7 +2546,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2597,57 +2620,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "Prosena 禳irina:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Razmak:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2681,7 +2704,7 @@ msgstr "Veliina u pikselima:"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2772,46 +2795,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Stil fonta:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2885,63 +2908,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Vrednost:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3356,7 +3379,7 @@ msgstr "Kreiraj direktorijum"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3372,7 +3395,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3380,15 +3403,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3396,7 +3419,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3427,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3412,7 +3435,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3420,16 +3443,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3589,40 +3612,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Iskljueno"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3713,124 +3736,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Iskljueno"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3838,7 +3861,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Iskljueno"
@@ -4086,128 +4109,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4218,8 +4257,13 @@ msgstr "Mod: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4243,6 +4287,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4252,6 +4306,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Direktorijumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Direktorijumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Kreiraj direktorijum"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Kreiraj direktorijum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "Ime drektorijuma:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Poni禳ti"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Izbri禳i"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "U redu"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Snimi"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zatvori"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8e0bbcd0a..f7c4ba16a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-01 21:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-01 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Inkrementell inl瓣sning av bildtypen \"%s\" st繹ds inte"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -131,33 +131,42 @@ msgstr "BMP-bilden har felaktig huvuddata"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Inte tillr瓣ckligt med minne f繹r att l瓣sa in bilden"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "Misslyckades med att l瓣sa ICO: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "ICO-filen saknade en del data (den kanske klipptes p疇 n疇got s瓣tt?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Inte tillr瓣ckligt med minne f繹r att l瓣sa in ikonen"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ikonen har ingen bredd"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikonen har ingen h繹jd"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Komprimerade ikoner st繹ds inte"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr "TGA-bildtypen st繹ds inte"
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Inte tillr瓣ckligt med minne f繹r att l瓣sa in ICO-filen"
@@ -166,7 +175,7 @@ msgstr "Inte tillr瓣ckligt med minne f繹r att l瓣sa in ICO-filen"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Misslyckades med att l瓣sa GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF-filen saknade en del data (den kanske klipptes p疇 n疇got s瓣tt?)"
@@ -187,35 +196,35 @@ msgstr "Felaktig kod p疇tr瓣ffades"
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Cirkul瓣r tabellpost i GIF-filen"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Inte tillr瓣ckligt med minne f繹r att l瓣sa in GIF-filen"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF-bilden 瓣r trasig (felaktig LZW-komprimering)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Filen verkar inte vara en GIF-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Version %s av GIF-filformatet st繹ds inte"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "GIF-bilden inneh繹ll en ram som var utanf繹r bildens gr瓣nser."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
"F繹rsta ramen i GIF-bilden hade \"疇terg疇 till f繹reg疇ende\" som dess "
"f繹r瓣ndringsl瓣ge."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -223,7 +232,7 @@ msgstr ""
"GIF-bilden har ingen global f瓣rgkarta, och en ram i den saknar lokal "
"f瓣rgkarta."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF-bilden var trunkerad eller ofullst瓣ndig."
@@ -414,59 +423,63 @@ msgstr "Ov瓣ntat bitdjup f繹r f瓣rgkarteposter"
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Kan inte allokera TGA-huvudmeny"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "TGA-bildkommentarl瓣ngd 瓣r f繹r l疇ng"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA-bildtypen st繹ds inte"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Kan inte allokera minne f繹r TGA-kontextstruct"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr "F繹r mycket data i fil"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Kan inte allokera minne f繹r TGA-huvud"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "F繹r stort v瓣rde i infolen-f瓣ltet i TGA-huvud."
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Kan inte allokera minne f繹r tempor瓣r TGA-cmap-buffert"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Kan inte allokera minne f繹r TGA-f瓣rgkartestruct"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Kan inte allokera minne f繹r TGA-f瓣rgkarteposter"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Ov瓣ntat bitdjup f繹r TGA-f瓣rgkarta"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Pseudo-Color-bild utan f瓣rgkarta"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr "Kan inte spola till bildavst疇nd -- filslut troligen p疇tr瓣ffat"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Kan inte allokera pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "TGA-bildtypen st繹ds inte"
@@ -502,15 +515,15 @@ msgstr "H瓣ndelsen TIFFClose misslyckades"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Misslyckades med att l瓣sa in TIFF-bild"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Ogiltig XBM-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Inte tillr瓣ckligt med minne f繹r att l瓣sa in XBM-bildfil"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Misslyckades med att skriva till tempor瓣r fil vid inl瓣sning av XBM-fil"
@@ -563,19 +576,19 @@ msgstr "Bildpunktsdata 瓣r trasigt"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "misslyckades med att allokera bildbuffert p疇 %u byte"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Genv瓣gsst瓣ngning"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "St瓣ngningen att 繹vervakas f繹r genv瓣gs瓣ndringar"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Genv瓣gswidget"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widgeten att 繹vervakas f繹r genv瓣gs瓣ndringar"
@@ -741,7 +754,7 @@ msgstr "Mellanrum"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "M瓣ngden mellanrum mellan barn."
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogena"
@@ -749,7 +762,7 @@ msgstr "Homogena"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek."
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@@ -761,11 +774,11 @@ msgstr ""
"Texten p疇 etikettwidgeten inuti knappen, om knappen inneh疇ller en "
"etikettwidget."
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "Anv瓣nd understrykning"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -950,7 +963,7 @@ msgstr "Markup"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Markup-text att rendera"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
@@ -991,16 +1004,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "F繹rgrundsf瓣rg som en GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Huruvida texten kan 瓣ndras av anv瓣ndaren"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
@@ -1267,11 +1280,11 @@ msgstr ""
"F瓣rgen som du valt. Du kan dra den h瓣r f瓣rgen till en palettpost f繹r att "
"spara den f繹r framtida bruk."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Spara f瓣rgen h瓣r"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1280,47 +1293,47 @@ msgstr ""
"denna post kan du dra ett f瓣rgprov hit eller h繹gerklicka och v瓣lja \"Spara "
"f瓣rg h瓣r\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Har opacitetskontoll"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Huruvida f瓣rgv瓣ljaren ska till疇ta inst瓣llning av opacitet"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "Har palett"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Huruvida en palett ska visas"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuell f瓣rg"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "Den aktuella f瓣rgen"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr "Aktuellt alfav瓣rde"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Aktuellt opacitetsv瓣rde (0 瓣r helt transparent, 65535 helt opakt)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Anpassad palett"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palett att anv瓣nda i f瓣rgv瓣ljaren"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1328,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"V瓣lj den f瓣rg som du vill ha fr疇n den yttre ringen. V瓣lj m繹rkheten eller "
"ljusheten p疇 den f瓣rgen genom att anv瓣nda den inre triangeln."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1336,67 +1349,67 @@ msgstr ""
"Klicka p疇 pipetten, och klicka sedan p疇 en f瓣rg n疇gonstans p疇 din sk瓣rm f繹r "
"att v瓣lja den f瓣rgen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Nyans:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Position p疇 f瓣rghjulet."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_M瓣ttnad"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Djup\" p疇 f瓣rgen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_V瓣rde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Ljushet p疇 f瓣rgen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_R繹d:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "M瓣ngd r繹tt ljus i f瓣rgen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Gr繹n:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "M瓣ngd gr繹nt ljus i f瓣rgen."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bl疇:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "M瓣ngd bl疇tt ljus i bilden."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacitet:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Genomskinlighet p疇 den f瓣rg som 瓣r vald f繹r tillf瓣llet."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "F瓣rg_namn:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1404,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"Du kan ange ett hexadecimalt f瓣rgv瓣rde i HTML-stil, eller helt enkelt ange "
"ett engelskt namn p疇 f瓣rgen som exempelvis \"orange\" i detta f瓣lt."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palett"
@@ -1546,19 +1559,19 @@ msgstr "Kant p疇 疇tg瓣rdsutrymme"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Bredd p疇 kanten runt knapputrymmet runt nederkanten p疇 dialogen"
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "Mark繹rposition"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Den aktuella positionen p疇 ins瓣ttningspekaren i tecken."
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr "Markeringsgr瓣ns"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1638,64 +1651,76 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Inneh疇llet i f瓣ltet"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Mark繹rf瓣rg"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Markeringsgr瓣ns"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "F瓣rg att rita ins瓣ttningsmark繹ren med"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr "Huruvida f瓣ltets inneh疇ll kan redigeras"
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Inmatningsmetoder"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Filnamnet som 瓣r valt f繹r tillf瓣llet."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Visa filoperationer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "Huruvida knappar f繹r skapande/manipulering av filer ska visas."
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "Markera allt"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "Huruvida knappar f繹r skapande/manipulering av filer ska visas."
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Mappar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
msgid "_Files"
msgstr "_Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Mappen 瓣r ol瓣sbar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1706,25 +1731,25 @@ msgstr ""
"tillg瓣nglig f繹r detta program.\n"
"r du s瓣ker p疇 att du vill v瓣lja den?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
msgid "_New Folder"
msgstr "_Ny mapp"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
msgid "De_lete File"
msgstr "_Ta bort fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
msgid "_Rename File"
msgstr "_Byt namn p疇 fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Mappnamnet \"%s\" inneh疇ller tecken som inte 瓣r till疇tna i filnamn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1733,39 +1758,33 @@ msgstr ""
"Fel vid skapande av mappen \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Du anv瓣nde troligen tecken som inte 瓣r till疇tna i filnamn."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Fel vid skapande av mappen \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Mappnamn:"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Filnamnet \"%s\" inneh疇ller tecken som inte 瓣r till疇tna i filnamn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1774,29 +1793,30 @@ msgstr ""
"Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Det inneh疇ller troligen tecken som inte 瓣r till疇tna i filnamn."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Ta bort fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Filnamnet \"%s\" inneh疇ller tecken som inte 瓣r till疇tna i filnamn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1805,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"Fel vid byte av namn p疇 filen till \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1814,24 +1834,29 @@ msgstr ""
"Fel vid byte av namn p疇 filen \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Fel vid byte av namn p疇 filen \"%s\" till \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Byt namn p疇 fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Byt namn p疇 fil"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Markering: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -1840,11 +1865,11 @@ msgstr ""
"Filnamnet %s kunde inte konverteras till UTF-8. Prova att st瓣lla in "
"milj繹variabeln G_BROKEN_FILENAMES."
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Namnet 瓣r f繹r l疇ngt"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunde inte konvertera filnamn"
@@ -1864,44 +1889,44 @@ msgstr "Y-position"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y-position p疇 barnwidgeten"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Typsnittsnamn"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Den X-str瓣ng som motsvarar detta typsnitt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Den GdkFont som 瓣r vald f繹r tillf瓣llet."
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "F繹rhandsgranskningstext"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Den text som ska visas f繹r att demonstrera det valda typsnittet."
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Familj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "S_torlek:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
msgid "_Preview:"
msgstr "_F繹rhandsgranskning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Typsnittsval"
@@ -1945,18 +1970,14 @@ msgstr "Etikettwidget"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr "En widget att visa ist瓣llet f繹r den vanliga rametiketten."
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gammav瓣rde"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1989,7 +2010,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fel vid inl瓣sning av ikonen: %s"
@@ -2117,16 +2138,6 @@ msgstr "_Axlar"
msgid "_Keys"
msgstr "_Tangenter"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "St瓣ng"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2168,27 +2179,27 @@ msgstr "(ok瓣nd)"
msgid "clear"
msgstr "t繹m"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "Texten p疇 etiketten."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr "En lista med stilattribut att till瓣mpa p疇 texten i etiketten."
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr "Anv瓣nd markup"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr "Etikettens text inneh疇ller XML-markup. Se pango_parse_markup()."
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Justering"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2198,11 +2209,11 @@ msgstr ""
"INTE justeringen p疇 etiketten inom dess allokering. Se GtkMisc::xalign f繹r "
"det."
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "M繹nster"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
@@ -2210,35 +2221,35 @@ msgstr ""
"En str瓣ng med \"_\"-tecken i positioner som motsvarar tecken i texten som "
"ska understrykas."
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "Radbryt"
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "Om detta 瓣r angivet kommer texten att radbrytas om den blir f繹r bred."
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Markerbar"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "Huruvida texten i etiketten kan markeras med musen."
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Snabbtangent"
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr "Snabbtangenten f繹r denna etikett."
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Snabbtangentswidget"
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Den widget som ska aktiveras d疇 etikettens snabbtangent trycks ned."
@@ -2246,7 +2257,7 @@ msgstr "Den widget som ska aktiveras d疇 etikettens snabbtangent trycks ned."
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horisontell justering"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment p疇 den horisontella positionen."
@@ -2254,7 +2265,7 @@ msgstr "GtkAdjustment p疇 den horisontella positionen."
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikal justering"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment p疇 den vertikala positionen."
@@ -2279,20 +2290,31 @@ msgstr "H繹jden p疇 layouten."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr "L繹stagbar titel"
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr "En titel som kan visas av f繹nsterhanteraren d疇 denna meny tas loss."
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "Snabbtangent f繹r menyrad"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Stil p疇 avfasning runt menyraden"
@@ -2365,77 +2387,77 @@ msgid ""
msgstr ""
"M瓣ngden utrymme att l瓣gga till p疇 v瓣nster och h繹ger sida, i bildpunkter"
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Sida"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indexet f繹r den aktuella sidan"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "Flikposition"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Vilken sida p疇 flikh瓣ftet som har flikarna"
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr "Flikram"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Bredd p疇 ramen runt fliketiketterna"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Horisontell flikram"
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Bredd p疇 den horisontella ramen runt fliketiketter"
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Vertikal flikram"
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Bredd p疇 den vertikala ramen runt fliketiketter"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "Visa flikar"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Huruvida flikar ska visas eller inte"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "Visa ram"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Huruvida ramen ska visas eller inte"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "Rullningsbar"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
"Om sann kommer rullningspilar att l瓣ggas till om det finns fler flikar 瓣n "
"vad som ryms"
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr "Anv瓣nd popupmeny"
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -2443,11 +2465,11 @@ msgstr ""
"Om sann kommer ett tryck p疇 h繹ger musknapp p疇 flikh瓣ftet att visa en "
"popupmeny som du kan anv瓣nda f繹r att g疇 till en sida"
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Huruvida flikar ska ha samma storlek"
-#: gtk/gtknotebook.c:2340 gtk/gtknotebook.c:4595
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sida %u"
@@ -2468,39 +2490,44 @@ msgstr "Storlek p疇 nedf瓣llningsindikator"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Mellanrum runt indikator"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Position p疇 panelseparator i bildpunkter (0 betyder l瓣ngst till v瓣nster/"
"繹verst)"
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr "Inst瓣lld position"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "SANT om poitionsegenskapen ska anv瓣ndas"
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr "Storlek p疇 handtag"
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr "Bredd p疇 handtag"
-#: gtk/gtkrc.c:2797 gtk/gtkrc.c:2800
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3209
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "S繹kv瓣gselement i bild: \"%s\" m疇ste vara absolut, %s, rad %d"
@@ -2563,7 +2590,7 @@ msgstr ""
"Ett tal mellan 0.0 och 1.0 som anger den vertikala justeringen av texten i "
"f繹rloppswidgeten"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Justering"
@@ -2639,59 +2666,59 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Text att visa i f繹rloppsm瓣taren"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "Uppdateringspolicy"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Hur intervallet ska uppdateras p疇 sk瓣rmen"
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
"GtkAdjustment som inneh疇ller det aktuella v瓣rdet p疇 detta intervallobjekt"
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Inverterad"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
"Invertera riktningen som rullningslisten flyttar sig f繹r att 繹ka "
"intervallv瓣rdet"
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "Bredd p疇 rullningslist"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Bredd p疇 rullningslisten eller skalning"
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr "Genom kant"
# F繹rslag mottages tacksamt
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Bredd mellan steg och yttre genom avfasning"
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stegstorlek"
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "L瓣ngd p疇 stegknappar vid 瓣ndarna"
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stegmellanrum"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Mellanrum mellan stegknappar och steg"
@@ -2723,7 +2750,7 @@ msgstr "Maxstorlek"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "St繹rsta storlek p疇 linjalen"
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "Siffror"
@@ -2817,43 +2844,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Visa en sekund瓣r knapp med framl瓣ngespil p疇 motsatt sida av rullningslisten"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horisontell justering"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertikal justering"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Policy f繹r horisontella rullningslister"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "N瓣r den horisontella rullningslisten visas"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Policy f繹r vertikal rullningslista"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "N瓣r den vertikala rullningslisten visas"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Window Placement"
msgstr "F繹nsterplacering"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr "D瓣r inneh疇llet placeras i f繹rh疇llande till rullningslisterna"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr "Skuggtyp"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Stil p疇 avfasning runt inneh疇llet"
@@ -2929,27 +2956,27 @@ msgstr "Dragtr繹skel"
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Antalet bildpunkter mark繹ren kan flyttas innan drag"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "Justeringen som h疇ller v瓣rdet p疇 spinnknappen"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr "Kl瓣ttringshastighet"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "Accelerationen d疇 du trycker ner en knapp"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Antalet siffror att visas"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "F瓣st vid tick"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
@@ -2957,37 +2984,37 @@ msgstr ""
"Huruvida felaktiga v瓣rden automatiskt korrigeras till en spinnknapps "
"n瓣rmaste steg繹kning"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Huruvida icke-numeriska tecken ska ignoreras"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr "B繹rja om"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Huruvida en spinnknapp ska b繹rja om d疇 dess gr瓣nser n疇s"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "Uppdateringspolicy"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Huruvida spinnknappen alltid ska uppdatera, eller endast d疇 v瓣rdet 瓣r giltigt"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "V瓣rde"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "L瓣ser aktuellt v瓣rde, eller st瓣ller in ett nytt v瓣rde"
@@ -3376,7 +3403,7 @@ msgstr "Textriktning"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Textriktning, d.v.s. h繹ger till v瓣nster eller v瓣nster till h繹ger"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "V瓣nsterjustering, h繹gerjustering eller centrering"
@@ -3392,7 +3419,7 @@ msgstr "Spr疇kmotorkod att anv瓣nda f繹r rendering av texten"
msgid "Left margin"
msgstr "V瓣nstermarginal"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Bredd p疇 v瓣nstermarginalen i bildpunkter"
@@ -3400,15 +3427,15 @@ msgstr "Bredd p疇 v瓣nstermarginalen i bildpunkter"
msgid "Right margin"
msgstr "H繹germarginal"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Bredd p疇 h繹germarginalen i bildpunkter"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "G繹r indrag"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Hur mycket stycket ska dras in, i bildpunkter"
@@ -3416,7 +3443,7 @@ msgstr "Hur mycket stycket ska dras in, i bildpunkter"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Bildpunkter ovanf繹r rader"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme ovanf繹r stycken"
@@ -3424,7 +3451,7 @@ msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme ovanf繹r stycken"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Bildpunkter nedanf繹r rader"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme nedanf繹r stycken"
@@ -3432,7 +3459,7 @@ msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme nedanf繹r stycken"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Bildpunkter mellan radbrytningar"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme mellan radbrytningar i ett stycke"
@@ -3440,18 +3467,18 @@ msgstr "Bildpunkter med tomt utrymme mellan radbrytningar i ett stycke"
msgid "Wrap mode"
msgstr "Automatisk radbrytning"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Huruvida radbrytningar inte alls ska ske, om de ska ske mellan ord, eller "
"mellan tecken"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbsteg"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Anpassade tabbsteg f繹r denna text"
@@ -3611,39 +3638,39 @@ msgstr "ZWN-_sammanslagare utan bredd"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ-_ickesammanslagare utan bredd"
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Bildpunkter ovanf繹r rader"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Bildpunkter nedanf繹r rader"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Bildpunkter mellan radbrytningar"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Radbrytningsl瓣ge"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "V瓣nstermarginal"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "H繹germarginal"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Synlig mark繹r"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Huruvida ins瓣ttningsmark繹ren visas"
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inmatnings_metoder"
@@ -3735,123 +3762,123 @@ msgstr "Ikonstorlek p疇 verktygsrad"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Storlek p疇 ikoner i standardverktygsrader"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Modell f繹r TreeModelSort"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Modell f繹r TreeModelSort att sortera"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "Tr瓣dvymodell"
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Modell f繹r tr瓣dvyn"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Horisontell justering f繹r widgeten"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Vertikal justering f繹r widgeten"
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Visa knappar i kolumnhuvuden"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Huvuden 瓣r klickbara"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Kolumnhuvuden svarar p疇 klickh瓣ndelser"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr "Expanderarkolumn"
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "St瓣ll in kolumnen f繹r expanderarkolumnen"
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "Omarrangeringsbar"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr "Vyn 瓣r omarrangeringsbar"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr "Regeltips"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "St瓣ll in ett tips f繹r temamotorn att rita rader i alternerande f瓣rger"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "Anv瓣nd s繹kning"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Vyn till疇ter anv瓣ndaren att s繹ka igenom kolumner interaktivt"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr "S繹k kolumn"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Modellkolumn att s繹ka igenom vid kodgenoms繹kning"
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr "Storlek p疇 expanderare"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Storlek p疇 expanderarpilen."
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertikal avskiljarbredd"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Vertikalt mellanrum mellan celler. M疇ste vara ett j瓣mnt tal."
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horisontell avskiljarbredd"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Horisontellt mellanrum mellan celler. M疇sta vara ett j瓣mnt tal."
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr "Till疇t linjaler"
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Till疇t ritning av alternerande f瓣rgrader."
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indentera expanderare"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "G繹r expanderarna indenterade."
@@ -3859,7 +3886,7 @@ msgstr "G繹r expanderarna indenterade."
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Huruvida kolumnen ska visas"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "Storleks瓣ndringsbar"
@@ -4112,59 +4139,76 @@ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
"Masken som avg繹r vilken typ av ut繹kningsh瓣ndelser som denna widget f疇r."
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interi繹rfokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "Huruvida fokusindikatorn ritas inuti widgetar."
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Fokuslinjebredd"
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "Bredd, i bildpunkter, p疇 fokusindikatorlinjen."
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Punktm繹nster f繹r fokuslinje"
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "Punktm繹nster som anv瓣nds f繹r att rita fokusindikatorn."
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr "Fokusmellanrum"
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "Bredd, i bildpunkter, mellan fokusindikatorn och \"widgetrutan\"."
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Mark繹rf瓣rg"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "F瓣rg att rita ins瓣ttningsmark繹ren med"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "F瓣rg att rita ins瓣ttningsmark繹ren med"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "F繹nstertyp"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "Typen av f繹nster"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "F繹nstertitel"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "Titeln p疇 f繹nstret"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Till疇t krympning"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4173,23 +4217,23 @@ msgstr ""
"Om SANT har f繹nstret ingen minsta storlek. Att st瓣lla in detta till SANT 瓣r "
"en dum id矇 i 99% av fallen."
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "Till疇t v瓣xning"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "Om SANT kan anv瓣ndare ut繹ka f繹nstret ut繹ver dess minsta storlek."
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Om SANT kan anv瓣ndare storleks瓣ndra f繹nstret."
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4197,45 +4241,45 @@ msgstr ""
"Om SANT 瓣r f繹nstret modalt (andra f繹nster 瓣r inte anv瓣ndbara d疇 detta "
"f繹nster visas)."
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "F繹nsterposition"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Den initiala positionen p疇 f繹nstret."
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "Standardbredd"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Standardbredden p疇 f繹nstret, anv瓣nds d疇 f繹nster initialt visas."
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "Standardh繹jd"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Standardh繹jden p疇 f繹nstret, anv瓣nds d疇 f繹nster initialt visas."
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "F繹rst繹r med f繹r瓣lder"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Om detta f繹nster ska f繹rst繹ras d疇 dess f繹r瓣lder f繹rst繹rs"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikon f繹r detta f繹nster"
@@ -4244,14 +4288,20 @@ msgid "Mode"
msgstr "L瓣ge"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
msgstr ""
"De riktningar som storleksgruppen p疇verkar de beg瓣rda storlekarna p疇 dess "
"komponentwidgetar."
#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Kyrillisk (Translitererad)"
@@ -4272,6 +4322,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Thail瓣ndsk (Trasig)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
@@ -4281,6 +4341,21 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X-inmatningsmetod"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ta bort"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Spara"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "St瓣ng"
+
#~ msgid "Filename to load and siplay."
#~ msgstr "Filnamn att l瓣sa in och visa."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 209742d1d..388313469 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-15 07:42+0200\n"
"Last-Translator: Nilg羹n Belma Bug羹ner <nilgun@fide.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Resim t羹r羹 '%s' i癟in artt覺r覺ml覺 y羹kleme desteklenmiyor"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -148,42 +148,50 @@ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Bitelem resmi y羹klemek i癟in bellek yetersiz."
# gdk-pixbuf/io-gif.c:218
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "GIF okunurken hata: %s"
# gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF dosyas覺nda veri eksik (Dosya k覺rp覺lm覺 olabilir mi?)"
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "GIF dosyas覺n覺 y羹klemek i癟in bellek yetersiz"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Resim t羹r羹 '%s' desteklenmiyor"
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "GIF dosyas覺n覺 y羹klemek i癟in bellek yetersiz"
@@ -195,7 +203,7 @@ msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF okunurken hata: %s"
# gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF dosyas覺nda veri eksik (Dosya k覺rp覺lm覺 olabilir mi?)"
@@ -221,41 +229,41 @@ msgstr "GIF dosyas覺nda d繹ng羹sel tablo girdisi"
# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF dosyas覺n覺 y羹klemek i癟in bellek yetersiz"
# gdk-pixbuf/io-gif.c:990
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Bozuk GIF dosyas覺 (LZW s覺k覺t覺rmas覺 yanl覺)"
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1040
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Bir GIF dosyas覺 gibi g繹r羹nm羹yor"
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1052
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "%s s羹r羹m羹 GIF dosya bi癟emi desteklenmiyor"
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1127
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "GIF dosyas覺 resim s覺n覺rlar覺n覺n d覺覺nda g繹r羹nen bir 癟er癟eve i癟eriyor."
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1143
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
"GIF resminin ilk 癟er癟evesi kurtulma kipi olarak '繹nceki duruma d繹n羹' "
"i癟eriyor."
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -264,7 +272,7 @@ msgstr ""
"de yok."
# gdk-pixbuf/io-gif.c:1407
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF resmi ya k覺rp覺lm覺 ya da tamamlanmam覺."
@@ -486,71 +494,75 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Resim t羹r羹 '%s' desteklenmiyor"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "XPM resminin y羹klenebilmesi i癟in bellek ayr覺lamad覺"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "PNM resminin y羹klenebilmesi i癟in bellek ayr覺lamad覺"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "XPM resminin y羹klenebilmesi i癟in bellek ayr覺lamad覺"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "XPM resminin y羹klenebilmesi i癟in bellek ayr覺lamad覺"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "XPM resminin y羹klenebilmesi i癟in bellek ayr覺lamad覺"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -595,17 +607,17 @@ msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF resmi y羹klenemedi"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Ge癟ersiz XBM dosyas覺"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM resim dosyas覺n覺 y羹klemek i癟in bellek yetersiz"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM resmi y羹klenirken ge癟ici dosyaya yaz覺lamad覺"
@@ -670,22 +682,22 @@ msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "%u baytl覺k resim tamponu ayr覺lamad覺"
# gtk/gtkaccellabel.c:115
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "H覺zland覺r覺c覺 Kapanmas覺"
# gtk/gtkaccellabel.c:116
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "H覺zland覺r覺c覺 deiiklikleri i癟in g繹zlemlenen kapanma"
# gtk/gtkaccellabel.c:115
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "H覺zland覺r覺c覺 Par癟as覺"
# gtk/gtkaccellabel.c:116
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "H覺zland覺r覺c覺 deiiklikleri i癟in g繹zlemlenen par癟a"
@@ -878,7 +890,7 @@ msgid "The amount of space between children."
msgstr "Astlar aras覺ndaki boluk miktar覺"
# gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "Eda覺l覺m"
@@ -888,7 +900,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "Astlar覺n t羹m羹n羹n ayn覺 boyutta olmas覺."
# gtk/gtkbutton.c:179 gtk/gtkframe.c:124 gtk/gtklabel.c:198
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -900,12 +912,12 @@ msgid ""
msgstr "D羹me bir etiket i癟eriyorsa i癟indeki etiket metni."
# gtk/gtklabel.c:219
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "Alt癟izgi kullan"
# gtk/gtklabel.c:220
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -1122,7 +1134,7 @@ msgid "Marked up text to render"
msgstr "Yorumlanacak metni artt覺r覺r"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "znitelikler"
@@ -1174,19 +1186,19 @@ msgstr "Bir GdkColor olarak 繹nplan rengi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
# gtk/gtktextview.c:552
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "D羹zenlenebilir"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Metnin kullan覺c覺 taraf覺ndan deitirilebilirlii"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
# gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Yaz覺 tipi"
@@ -1519,12 +1531,12 @@ msgstr ""
"羹zere saklayabilirsiniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:884
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Rengi buraya kaydet"
# gtk/gtkcolorsel.c:1052
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1534,57 +1546,57 @@ msgstr ""
"\"Rengi buraya kaydet\" 繹esini se癟iniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:1668
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Matl覺k Kontrol羹"
# gtk/gtkcolorsel.c:1669
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Renk se癟icisinin matl覺k ayar覺na izin verebilirlii"
# gtk/gtkcolorsel.c:1675
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "palet i癟erilmesi"
# gtk/gtkcolorsel.c:1676
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Bir palet kullan覺labilirlii"
# gtk/gtkcolorsel.c:1682
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "u anki Renk"
# gtk/gtkcolorsel.c:1683
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "u anki renk"
# gtk/gtkcolorsel.c:1689
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr "u anki Alfa"
# gtk/gtkcolorsel.c:1690
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "u anki matl覺k deeri (0: tamamen effaf, 65535: tamamen mat)"
# gtk/gtkcolorsel.c:1703
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "zel palet"
# gtk/gtkcolorsel.c:1704
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Renk se癟icide kullan覺lacak palet"
# gtk/gtkcolorsel.c:1759
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1593,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"ya da a癟覺kl覺覺n覺 se癟ebilirsiniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:1787
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1602,82 +1614,82 @@ msgstr ""
"rengi se癟ebilirsiniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:1796
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Doygu:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1797
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Renk tekerlei 羹st羹ndeki bir konum."
# gtk/gtkcolorsel.c:1798
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "D_olgunluk:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1799
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "Renk \"derinlii\"."
# gtk/gtkcolorsel.c:1800
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Deer:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1801
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Rengin parlakl覺覺."
# gtk/gtkcolorsel.c:1802
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_K覺rm覺z覺:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1803
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Renkteki k覺rm覺z覺 覺覺k miktar覺."
# gtk/gtkcolorsel.c:1804
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Yeil:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1805
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Renkteki yeil 覺覺k miktar覺."
# gtk/gtkcolorsel.c:1806
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Mavi:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1807
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Renkteki mavi 覺覺k miktar覺."
# gtk/gtkcolorsel.c:1810
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Matl覺k:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1818
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "u anki se癟ilmi rengin effafl覺覺."
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "Re_nk 襤smi:"
# gtk/gtkcolorsel.c:1845
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1686,7 +1698,7 @@ msgstr ""
"bir renk ismi de belirtebilirsiniz."
# gtk/gtkcolorsel.c:1864
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palet"
@@ -1858,21 +1870,21 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Diyaloun alt覺ndaki d羹me alan覺n覺n覺 癟evreleyen kenarl覺覺n genilii"
# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "襤mle癟 Konumu"
# gtk/gtkwindow.c:381
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Karakterler aras覺nda imlecin u anki konumu."
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr "Se癟im S覺n覺rlar覺"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Karakterler aras覺ndaki imle癟ten itibaren se癟imin dier ucunun konumu"
@@ -1962,79 +1974,94 @@ msgstr "Ekran kayd覺r覺ld覺覺nda ka癟 piksel 繹telenecei"
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Girdi balam覺"
-# gtk/gtkentry.c:456
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "襤mle癟 rengi"
+# gtk/gtkfilesel.c:1795
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Se癟im S覺n覺rlar覺"
-# gtk/gtkentry.c:457
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "襤mlecin 癟izim rengi"
+# gtk/gtkentry.c:397
+#: gtk/gtkentry.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr "Girdinin d羹zenlenebilirlii"
# gtk/gtklabel.c:251
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "T羹m羹n羹 Se癟"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Girdi Y繹ntemleri"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:502
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Dosyaismi"
# gtk/gtkfilesel.c:503
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Se癟ilmi dosyaismi"
# gtk/gtkfilesel.c:509
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Dosya ilemlerini g繹ster"
# gtk/gtkfilesel.c:510
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "Dosyalar覺 oluturmak/deitirmek i癟in d羹melerin g繹sterilmeklii"
-# gtk/gtkfilesel.c:631
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Dizinler"
+# gtk/gtklabel.c:251
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "T羹m羹n羹 Se癟"
-# gtk/gtkfilesel.c:631
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+# gtk/gtkfilesel.c:510
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Dizinler"
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "Dosyalar覺 oluturmak/deitirmek i癟in d羹melerin g繹sterilmeklii"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:651
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Dosyalar"
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Dosyalar"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:651
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
# gtk/gtkfilesel.c:651
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Dosyalar"
# gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Dizin okunabilir deil: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -2045,79 +2072,67 @@ msgstr ""
"olmayabilir.\n"
"Onu se癟mek istediinizden emin misiniz?"
-# gtk/gtkfilesel.c:751
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "Dizin Olutur"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Dosya Sil"
# gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Dosyay覺 襤simlendir"
-# gtk/gtkfilesel.c:1000
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
-#, c-format
+# gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr ""
-" \"%s\" dizin ismi olarak dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler "
-"i癟eriyor."
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler i癟eriyor"
-# gtk/gtkfilesel.c:1002
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
-#, c-format
+# gtk/gtkfilesel.c:1265
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"\"%s\" dizini oluturulurken hata: %s\n"
+"\"%s\" dosyas覺n覺n ismi deitirilirken hata: %s\n"
"%s"
# gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanm覺 olabilirsiniz."
# gtk/gtkfilesel.c:1011
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" dizini oluturulurken hata: %s\n"
-# gtk/gtkfilesel.c:1045
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Dizin oluturur"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1059
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "_Dizin ismi:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
-# gtk/gtkgamma.c:424
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "襤ptal"
+# gtk/gtkfilesel.c:502
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Dosyaismi"
# gtk/gtkfilesel.c:1073
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "Olutur"
# gtk/gtkfilesel.c:1117
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
@@ -2125,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"i癟eriyor."
# gtk/gtkfilesel.c:1120
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -2135,34 +2150,35 @@ msgstr ""
"%s"
# gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullan覺lm覺 olabilir."
# gtk/gtkfilesel.c:1131
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" silinirken hata: %s"
+# gtk/gtkfilesel.c:1131
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "\"%s\" silinirken hata: %s"
+
# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Dosya Sil"
-# gtk/gtkfilesel.c:1198
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
# gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler i癟eriyor"
# gtk/gtkfilesel.c:1251
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -2172,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"%s"
# gtk/gtkfilesel.c:1265
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -2182,28 +2198,34 @@ msgstr ""
"%s"
# gtk/gtkfilesel.c:1275
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Dosya ismi \"%s\", \"%s\" olarak deitirilirken hata olutu: %s"
# gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Dosyay覺 襤simlendir"
+# gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Dosyay覺 襤simlendir"
+
# gtk/gtkfilesel.c:1351
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adland覺r"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Se癟im: "
# gtk/gtkfilesel.c:2407
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
@@ -2213,12 +2235,12 @@ msgstr ""
"kullanmay覺 deneyin."
# gtk/gtkfilesel.c:3275
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "襤sim 癟ok uzun"
# gtk/gtkfilesel.c:3277
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dosya ismi d繹n羹t羹r羹lemedi"
@@ -2241,54 +2263,54 @@ msgid "Y position of child widget"
msgstr "Ast par癟an覺n Y konumu"
# gtk/gtkfontsel.c:185
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "Yaz覺 tipi ismi"
# gtk/gtkfontsel.c:186
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Bu yaz覺 tipini tan覺mlayan X dizgesi."
# gtk/gtkfontsel.c:193
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Se癟ilen GDKFont"
# gtk/gtkfontsel.c:199
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Metin 繹nizleme"
# gtk/gtkfontsel.c:200
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Se癟ilen yaz覺 tipinin g繹r羹nt羹s羹 i癟in g繹sterilecek metin"
# gtk/gtkfontsel.c:296
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Aile:"
# gtk/gtkfontsel.c:303
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_Tarz:"
# gtk/gtkfontsel.c:310
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Boyut:"
# gtk/gtkfontsel.c:391
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "nizleme:"
# gtk/gtkfontsel.c:1001
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Yaz覺 tipi Se癟imi"
@@ -2342,20 +2364,15 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr "er癟eve etiketinin yerinde g繹sterilecek par癟a."
# gtk/gtkgamma.c:395
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
# gtk/gtkgamma.c:402
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gamma deeri"
-# gtk/gtkgamma.c:416
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
# gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
# gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
@@ -2394,7 +2411,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Simge y羹klenirken hata: %s"
@@ -2440,7 +2457,7 @@ msgstr ""
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "TIFF resmi y羹klenemedi"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2550,18 +2567,6 @@ msgstr "_Eksenler"
msgid "_Keys"
msgstr "_Tular"
-# gtk/gtkinputdialog.c:327
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:336
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
# gtk/gtkinputdialog.c:469
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
@@ -2614,32 +2619,32 @@ msgid "clear"
msgstr "temiz"
# gtk/gtklabel.c:199
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "Etiket metni."
# gtk/gtklabel.c:206
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr "Etiket metnine uygulanacak 繹zniteliklerin listesi."
# gtk/gtklabel.c:212
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr "Bi癟imleme kullan"
# gtk/gtklabel.c:213
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr "XML bi癟imleme i癟eren etiket metni. Bak覺n覺z: pango_parse_markup()"
# gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "襤癟 hizalama"
# gtk/gtklabel.c:228
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2649,12 +2654,12 @@ msgstr ""
"kenara hizalanmas覺n覺 etkilemez. Bak覺n覺z: GtkMisc::xalign"
# gtk/gtklabel.c:236
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Desen"
# gtk/gtklabel.c:237
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
@@ -2663,42 +2668,42 @@ msgstr ""
"konumlarda _ karakterler bulunan dizge"
# gtk/gtklabel.c:244
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "Sat覺r sarmalama"
# gtk/gtklabel.c:245
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "DORU ise, metin 癟ok uzad覺覺nda alttaki sat覺ra ge癟ilir."
# gtk/gtklabel.c:251
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "Se癟ilebilir"
# gtk/gtklabel.c:252
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "Etiket metninin fare ile se癟ilebilirlii"
# gtk/gtklabel.c:258
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Se癟me tuu"
# gtk/gtklabel.c:259
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr "Bu etiket i癟in h覺zland覺r覺c覺 tu."
# gtk/gtklabel.c:267
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Se癟me par癟as覺"
# gtk/gtklabel.c:268
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Etiketin se癟me tuuna bas覺ld覺覺nda etkinletirilecek par癟a."
@@ -2708,7 +2713,7 @@ msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Yatay hizalama"
# gtk/gtklayout.c:420
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "Yatay konum i癟in GtkAdjustment"
@@ -2718,7 +2723,7 @@ msgid "Vertical adjustment"
msgstr "D羹ey hizalama"
# gtk/gtklayout.c:428
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "D羹ey konum i癟in GtkAdjustment"
@@ -2748,20 +2753,32 @@ msgstr "Yerleim y羹kseklii"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "繹ntan覺ml覺:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+# gtk/gtkmenubar.c:147
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "Men羹 癟ubuu h覺zland覺r覺c覺"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
# gtk/gtkmenubar.c:155
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
@@ -2848,92 +2865,92 @@ msgid ""
msgstr "Par癟an覺n 羹st ve alt覺na eklenecek alan覺n piksel cinsinden deeri"
# gtk/gtknotebook.c:324
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
# gtk/gtknotebook.c:325
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "Sayfa numaras覺"
# gtk/gtknotebook.c:333
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "Sekme Konumu"
# gtk/gtknotebook.c:334
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Bir telefon defterinin kenar覺ndaki gibi etiketler"
# gtk/gtknotebook.c:341
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr "Sekme kenarl覺覺"
# gtk/gtknotebook.c:342
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Sekme etiketlerini 癟evreleyen boluun genilii"
# gtk/gtknotebook.c:350
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Yatay Sekme Kenarl覺覺"
# gtk/gtknotebook.c:351
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Sekme etiketlerini 癟evreleyen boluun yataydaki genilii"
# gtk/gtknotebook.c:359
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "D羹ey Sekme Kenarl覺覺"
# gtk/gtknotebook.c:360
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Sekme etiketlerini 癟evreleyen boluun d羹eydeki genilii"
# gtk/gtknotebook.c:368
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "Sekmeleri G繹ster"
# gtk/gtknotebook.c:369
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Sekmelerin g繹sterilmeklii"
# gtk/gtknotebook.c:375
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "Kenarl覺k g繹ster"
# gtk/gtknotebook.c:376
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Kenar boluklar覺n覺n olabilmeklii"
# gtk/gtknotebook.c:382
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "Kayd覺r覺labilir"
# gtk/gtknotebook.c:383
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr "DORU ise, sekmeler kenara s覺mad覺覺nda kayd覺rma oklar覺 eklenir."
# gtk/gtknotebook.c:389
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr "Fare men羹s羹 etkin"
# gtk/gtknotebook.c:390
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -2942,12 +2959,12 @@ msgstr ""
"se癟erek ilgili sekmeye gidilebilir."
# gtk/gtknotebook.c:397
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Sekmelerin ayn覺 boyutlarda olmalar覺"
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sayfa %u"
@@ -2971,43 +2988,48 @@ msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Belirte癟 etraf覺ndaki alan"
# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Konum"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
# gtk/gtkpaned.c:125
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr "Konum Ayar覺"
# gtk/gtkpaned.c:126
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "DORU ise Konum 繹zellii kullan覺lacakt覺r"
# gtk/gtkpaned.c:132
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr "Tutamak Boyutu"
# gtk/gtkpaned.c:133
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr "Tutama覺n genilii"
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
# gtk/gtkrc.c:2799
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Resim dosyas覺 konumlanamad覺. pixmap_path: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:3209
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap dosya yolu eleman覺: \"%s\" mutlak olmal覺, %s, %d. sat覺r"
@@ -3079,7 +3101,7 @@ msgstr ""
"aras覺nda bir say覺."
# gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:265 gtk/gtkspinbutton.c:203
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "Ayarlama"
@@ -3169,67 +3191,67 @@ msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "S羹re癟 癟ubuunda g繹sterilecek metin"
# gtk/gtkrange.c:256
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "G羹ncelleme kural覺"
# gtk/gtkrange.c:257
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Ekran 羹zerinde kapsam覺n nas覺l g羹ncellenecei"
# gtk/gtkrange.c:266
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "Bu kapsam nesnesinin mevcut deerini i癟eren GtkAdjustment"
# gtk/gtkrange.c:273
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr "Tersi"
# gtk/gtkrange.c:274
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Kapsam deerini artt覺racak s羹rg羹 hareketinin ters y繹n羹"
# gtk/gtkrange.c:280
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "S羹rg羹 Genilii"
# gtk/gtkrange.c:281
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Kayd覺rma 癟ubuunun genilii"
# gtk/gtkrange.c:288
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr "Kanal Kenarl覺覺"
# gtk/gtkrange.c:289
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Kanalda hareket eden s羹rg羹 ile kanal kenar覺 aras覺ndaki boluk"
# gtk/gtkrange.c:296
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr "Ad覺mlay覺c覺 Boyutu"
# gtk/gtkrange.c:297
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "襤ki u癟taki ad覺m d羹melerinin uzunluu"
# gtk/gtkrange.c:304
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Ad覺mlay覺c覺 Boluu"
# gtk/gtkrange.c:305
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Ad覺m d羹meleri ile kanal aras覺ndaki boluk"
@@ -3269,7 +3291,7 @@ msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Cetvelin en b羹y羹k boyutu"
# gtk/gtkscale.c:148 gtk/gtkspinbutton.c:221
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "Rakamlar"
@@ -3385,54 +3407,54 @@ msgstr ""
"g繹sterilecek mi"
# gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Yatay Hizalama"
# gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "D羹ey Hizalama"
# gtk/gtkalignment.c:121
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Yatay 癟arpan"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
# gtk/gtkalignment.c:130
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "D羹ey 癟arpan"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
# gtk/gtkwindow.c:332
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Pencere Bal覺覺"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
# gtk/gtkhandlebox.c:183 gtk/gtkmenubar.c:154 gtk/gtkstatusbar.c:157
# gtk/gtktoolbar.c:276 gtk/gtkviewport.c:147
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "G繹lge tipi"
# gtk/gtkmenubar.c:155
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Men羹 癟ubuunun etraf覺ndaki kenar tarz覺"
@@ -3524,32 +3546,32 @@ msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
# gtk/gtkspinbutton.c:204
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "D繹nd羹rme d羹mesi deerini tutan ayar"
# gtk/gtkspinbutton.c:211
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr "Deiim Oran覺"
# gtk/gtkspinbutton.c:212
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "Bir d羹me bas覺l覺 tuttulduunda h覺zlanma oran覺"
# gtk/gtkspinbutton.c:222
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "G繹sterilecek ondal覺k yerlerin say覺s覺"
# gtk/gtkspinbutton.c:231
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Yakalama"
# gtk/gtkspinbutton.c:232
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
@@ -3558,43 +3580,43 @@ msgstr ""
"deitirilecek mi"
# gtk/gtkspinbutton.c:239
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "Say覺sal"
# gtk/gtkspinbutton.c:240
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Rakam olmayan karakterler yoksay覺lacak m覺"
# gtk/gtkspinbutton.c:247
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr "Sarmala"
# gtk/gtkspinbutton.c:248
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "D繹nd羹rme d羹mesi s覺n覺r deere ulat覺覺nda baa d繹necek mi"
# gtk/gtkspinbutton.c:255
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "G羹ncelleme Kural覺"
# gtk/gtkspinbutton.c:256
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "D繹nd羹rme d羹mesi daima m覺 g羹ncel olacak yoksa sadece deer uygunsa m覺"
# gtk/gtkspinbutton.c:264
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Deer"
# gtk/gtkspinbutton.c:265
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Ya mevcut deer okunur ya da yeni deer belirtilir"
@@ -4067,7 +4089,7 @@ msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Metin y繹n羹; soldan saa ya da sadan sola"
# gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Sola, saa yanat覺rma veya ortalama"
@@ -4087,7 +4109,7 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Sol kenar boluu"
# gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden sol kenar boluunun genilii"
@@ -4097,17 +4119,17 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Sa kenar boluu"
# gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Piksel cinsinden sa kenar boluunun genilii"
# gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Girinti"
# gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Piksel olarak paragraf sat覺rba覺 girintisi"
@@ -4117,7 +4139,7 @@ msgid "Pixels above lines"
msgstr "Paragraf 羹st boluk"
# gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Piksel cinsinden paragraf 羹st羹ndeki bo alan"
@@ -4127,7 +4149,7 @@ msgid "Pixels below lines"
msgstr "Paragraf alt boluk"
# gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Piksel cinsinden paragraf alt覺ndaki bo alan"
@@ -4137,7 +4159,7 @@ msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Sat覺r aras覺 boluk"
# gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Piksel cinsinden paragraf sat覺rlar覺 aras覺ndaki bo alan"
@@ -4147,19 +4169,19 @@ msgid "Wrap mode"
msgstr "Sarmalama kipi"
# gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Sat覺rlar hi癟 sarmalanmayacak m覺, s繹zc羹k b繹lmeden mi, b繹lerek mi sarmalanacak"
# gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
# gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Bu metin i癟in sekme uzunluklar覺"
@@ -4349,47 +4371,47 @@ msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
# gtk/gtktextview.c:522
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Paragraf st Boluu"
# gtk/gtktextview.c:532
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Paragraf Alt Boluu"
# gtk/gtktextview.c:542
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Sat覺r aras覺 Boluu"
# gtk/gtktextview.c:560
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Sarmalama Kipi"
# gtk/gtktextview.c:578
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "Sol Kenar Boluu"
# gtk/gtktextview.c:588
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "Sa Kenar Boluu"
# gtk/gtktextview.c:616
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "襤mle癟 G繹r羹n羹r"
# gtk/gtktextview.c:617
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Yerletirme imleci g繹sterilmise"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "Girdi Y繹ntemleri"
@@ -4504,143 +4526,143 @@ msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Ara癟 癟ubuklar覺nda 繹ntan覺ml覺 simge boyutu"
# gtk/gtktreeview.c:457
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
#, fuzzy
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Aa癟 G繹r羹n羹m羹 Modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
#, fuzzy
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Aa癟 g繹r羹n羹m羹 i癟in model"
# gtk/gtktreeview.c:457
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "Aa癟 G繹r羹n羹m羹 Modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Aa癟 g繹r羹n羹m羹 i癟in model"
# gtk/gtktreeview.c:466
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Par癟a i癟in Yatay Hizalama"
# gtk/gtktreeview.c:474
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Par癟a i癟in D羹ey Hizalama"
# gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "G繹r羹n羹r"
# gtk/gtktreeview.c:482
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "S羹tun bal覺覺 d羹melerini g繹ster"
# gtk/gtktreeview.c:489
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Bal覺klar t覺klanabilir"
# gtk/gtktreeview.c:490
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Bal覺klar t覺klama eylemine yan覺t verir"
# gtk/gtktreeview.c:497
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr "Genileyen s羹tun"
# gtk/gtktreeview.c:498
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "S羹t羹n羹 genileyen s羹tun yapar"
# gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "S覺ralanabilir"
# gtk/gtktreeview.c:506
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr "G繹r羹n羹m s覺ralanabilir"
# gtk/gtktreeview.c:513
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr "Kural 襤pucu"
# gtk/gtktreeview.c:514
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Sat覺rlara farkl覺 renkler atamada dekor motoruna bir ipucu belirtilir"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "Aramay覺 etkinletir"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Kullan覺c覺ya s羹tunlarda etkileimli arama yapma izni verilir"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr "Arama S羹tunu"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Arama kod 羹zerinden yap覺ld覺覺nda arama yap覺lacak s羹tun modeli"
# gtk/gtktreeview.c:526
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr "Geniletici Boyutu"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Geniletici okunun boyutu"
# gtk/gtktreeview.c:535
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "D羹ey Ay覺r覺c覺 Genilii"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "G繹zeler aras覺ndaki d羹ey boluk. Bir 癟ift say覺 olmal覺d覺r."
# gtk/gtktreeview.c:544
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Yatay Ay覺r覺c覺 Genilii"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "G繹zeler aras覺ndaki yatay boluk. Bir 癟ift say覺 olmal覺d覺r."
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr "襤zin Kurallar覺"
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Renkli sat覺rlar 癟izilmesi salan覺r."
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Genileticileri Girintile"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Genileticileri girintili yapar."
@@ -4650,7 +4672,7 @@ msgid "Whether to display the column"
msgstr "S羹tun g繹sterilecek mi"
# gtk/gtkwindow.c:364
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "Boyutland覺r覺labilir"
@@ -4948,71 +4970,91 @@ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr "Bu par癟ac覺覺n alaca覺 uzant覺 eylemi 癟eidi"
# gtk/gtkwidget.c:1068
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "襤癟 Odak"
# gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "Odak belirteci par癟ac覺覺n i癟ine mi 癟izilecek"
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
# gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "Odak belirteci par癟ac覺覺n i癟ine mi 癟izilecek"
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
# gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
#, fuzzy
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "Odak belirteci par癟ac覺覺n i癟ine mi 癟izilecek"
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
# gtk/gtkwidget.c:1069
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "Odak belirteci par癟ac覺覺n i癟ine mi 癟izilecek"
+# gtk/gtkentry.c:456
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "襤mle癟 rengi"
+
+# gtk/gtkentry.c:457
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "襤mlecin 癟izim rengi"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+# gtk/gtkentry.c:457
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "襤mlecin 癟izim rengi"
+
# gtk/gtkwindow.c:322
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "Pencere T羹r羹"
# gtk/gtkwindow.c:323
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "Pencerenin t羹r羹"
# gtk/gtkwindow.c:332
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "Pencere Bal覺覺"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "Pencerenin 羹styaz覺s覺"
# gtk/gtkwindow.c:348
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "K羹癟羹ltme 襤zni"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -5020,27 +5062,27 @@ msgid ""
msgstr "DORU ise pencerenin k羹癟羹lt羹lebilecei bir en k羹癟羹k boyut yoktur."
# gtk/gtkwindow.c:356
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "B羹y羹tme 襤zni"
# gtk/gtkwindow.c:357
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "DORU ise kullan覺c覺 pencereyi b羹y羹tebilir."
# gtk/gtkwindow.c:365
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "DORU ise kullan覺c覺 pencere boyutlar覺n覺 deitirebilir."
# gtk/gtkwindow.c:372
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Y繹netsel"
# gtk/gtkwindow.c:373
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -5049,50 +5091,50 @@ msgstr ""
"pencereleri odak alamaz.)"
# gtk/gtkwindow.c:380
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "Pencere Konumu"
# gtk/gtkwindow.c:381
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Pencerenin balang覺癟 pozisyonu."
# gtk/gtkwindow.c:389
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "ntan覺ml覺 Genilik"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Pencere ilk g繹sterildiinde pencerenin 繹ntan覺ml覺 genilii."
# gtk/gtkwindow.c:399
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "ntan覺ml覺 Y羹kseklik"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Pencere ilk g繹sterildiinde pencerenin 繹ntan覺ml覺 y羹kseklii."
# gtk/gtkwindow.c:409
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "A癟an覺da kapat覺r"
# gtk/gtkwindow.c:410
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Bu pencere kapat覺ld覺覺nda y繹netsel ba覺 olan pencere de kapat覺l覺r."
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "Bu pencere i癟in simge"
@@ -5103,13 +5145,19 @@ msgstr "Kip"
# gtk/gtksizegroup.c:242
#: gtk/gtksizegroup.c:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
msgstr ""
"Kendi bileen par癟alar覺n覺n istenen boyutlar覺n覺 etkileyen boyut grubunun "
"y繹nleri."
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
+msgstr ""
+
# modules/input/imcyrillic-translit.c:216
#. ID
#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
@@ -5134,6 +5182,16 @@ msgstr "IPA"
msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
+#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
# modules/input/imviqr.c:243
#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
@@ -5146,6 +5204,65 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+# gtk/gtkfilesel.c:631
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Dizinler"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:631
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Dizinler"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:751
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "Dizin Olutur"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1000
+#~ msgid ""
+#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in "
+#~ "filenames"
+#~ msgstr ""
+#~ " \"%s\" dizin ismi olarak dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler "
+#~ "i癟eriyor."
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1002
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" dizini oluturulurken hata: %s\n"
+#~ "%s"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1045
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "Dizin oluturur"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1059
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "_Dizin ismi:"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
+# gtk/gtkgamma.c:424
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "襤ptal"
+
+# gtk/gtkfilesel.c:1198
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Sil"
+
+# gtk/gtkgamma.c:416
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Tamam"
+
+# gtk/gtkinputdialog.c:327
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Kaydet"
+
+# gtk/gtkinputdialog.c:336
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Kapat"
+
# gtk/gtkrc.c:2796
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "Resim dosyas覺 konumlanamad覺. pixmap_path: \"%s\" sat覺r %d"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 85761fa39..8fa699b3d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-08 12:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -13,14 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "迮 赲迡訄郅郋 赲迡郕邽邽 訄邿郅 \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "苳訄邿郅 郱郋訇訄迠迮郇郇 \"%s\" 郇迮 邾邽 迡訄郇邽"
@@ -30,16 +28,21 @@ msgstr "苳訄邿郅 郱郋訇訄迠迮郇郇 \"%s\" 郇迮 邾邽 迡訄郇邽"
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr "迮赲迡郋邾郋, 郕 郱訄赲訄郇訄迠邽邽 訄郇邾訄 郱 訄邿郅 \"%s\""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "訇邿 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郱郋訇訄迠迮郇郇 \"%s\": 郈邽邽郇訄 郇迮赲迡郋邾訄, 郋迮赲邽迡郇郋 訄邿郅 郱郈郋赲訄郇邽邿"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"訇邿 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郱郋訇訄迠迮郇郇 \"%s\": 郈邽邽郇訄 郇迮赲迡郋邾訄, 郋迮赲邽迡郇郋 訄邿郅 "
+"郱郈郋赲訄郇邽邿"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
#, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "訇邿 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 訄郇邾訄 \"%s\": 郈邽邽郇訄 郇迮赲迡郋邾訄, 郋迮赲邽迡郇郋 訄邿郅 郱郈郋赲訄郇邽邿"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"訇邿 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 訄郇邾訄 \"%s\": 郈邽邽郇訄 郇迮赲迡郋邾訄, 郋迮赲邽迡郇郋 訄邿郅 郱郈郋赲訄郇邽邿"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
#, c-format
@@ -48,11 +51,12 @@ msgstr "迮邾郋迠郅邽赲郋 郱訄赲訄郇訄迠邽邽 邾郋迡郅 郱訄赲訄郇訄迠
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
#, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "苠邽郈 郱郋訇訄迠迮郇郇 \"%s\" 郇迮 郈迡邽邾"
@@ -88,7 +92,9 @@ msgstr "迮 赲迡訄郅郋 赲迡郕邽邽 \"%s\" 迡郅 郱訄郈邽: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
#, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
@@ -96,18 +102,18 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
@@ -124,30 +130,32 @@ msgstr "訇邿 郱邽赲訄郇郇 ICO: %s"
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:310
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:373
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:435
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "迮迡郋訄郇郋 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郈郕郋迣訄邾邽"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr "郕郋迣訄邾訄 邾訄 郇郅郋赲 邽邽郇"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:342
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr "郕郋迣訄邾訄 邾訄 郇郅郋赲 赲邽郋"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "苤邽郇 郈郕郋迣訄邾邽 郇迮 郈迡邽邾"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:420
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "迮郈迡邽邾赲訄郇邽邿 邽郈 郈郕郋迣訄邾邽"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:484
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "迮迡郋訄郇郋 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 訄邿郅 ICO"
@@ -156,9 +164,7 @@ msgstr "迮迡郋訄郇郋 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "訇邿 郱邽赲訄郇郇 GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1371
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -179,9 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1359
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "迮迡郋訄郇郋 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 訄邿郅 GIF"
@@ -208,7 +212,9 @@ msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
@@ -221,23 +227,26 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "郋邾邽郅郕訄 郇迮郈迮訄 訄邿郅 郱郋訇訄迠迮郇郇 JPEG (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "迮 赲迡訄郅郋 赲邽迡郅邽邽 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 訄邿郅 JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
@@ -251,7 +260,9 @@ msgstr "迮迡郋訄郇郋 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇
#: gdk-pixbuf/io-png.c:591
#, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:642
@@ -264,7 +275,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "苳訄訄郅郇訄 郈郋邾邽郅郕訄 郱邽赲訄郇郇 訄邿郅 郱郋訇訄迠迮郇郇 PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:757
-msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
@@ -307,14 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:468
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "苳郋邾訄 郱郋訇訄迠迮郇郇 PNM 郇迮 赲郇邽邿"
@@ -326,8 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
@@ -394,67 +402,68 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "苠邽郈 郱郋訇訄迠迮郇郇 TGA 郇迮 郈迡邽邾"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "迮邾郋迠郅邽赲郋 赲邽迡郅邽邽 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郱郋訇訄迠迮郇郇 XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "迮邾郋迠郅邽赲郋 赲邽迡郅邽邽 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 訄邿郅 PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "迮邾郋迠郅邽赲郋 赲邽迡郅邽邽 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郱郋訇訄迠迮郇郇 XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "迮邾郋迠郅邽赲郋 赲邽迡郅邽邽 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郱郋訇訄迠迮郇郇 XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "迮邾郋迠郅邽赲郋 赲邽迡郅邽邽 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郱郋訇訄迠迮郇郇 XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:993
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -470,9 +479,7 @@ msgstr "迮 赲迡訄郅郋 郋邽邾訄邽 赲邽郋 (郇迮赲郇邽邿 訄
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "虼邽邽郇訄 邽 赲邽郋訄 郱郋訇訄迠迮郇郇 TIFF 赲郇訄 郇郅"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "迮 迡郋訄郇郋 郈訄邾' 迡郅 赲迡郕邽赲訄郇郇 訄邿郅 TIFF"
@@ -489,22 +496,22 @@ msgstr "迮 赲迡訄郅郋 赲迡郕邽邽 郱郋訇訄迠迮郇郇 TIFF"
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "訇邿 郋郈迮訄 TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "迮 赲迡訄郅郋 郱訄赲訄郇訄迠邽邽 郱郋訇訄迠迮郇郇 TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "迮赲郇邽邿 訄邿郅 XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "迮迡郋訄郇郋 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 訄邿郅 郱郋訇訄迠迮郇郇 XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "迮 赲迡訄郅郋 郱訄郈邽訄邽 邽邾訄郋赲邽邿 訄邿郅 郈迡 訄 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郱郋訇訄迠迮郇郇 XBM"
+msgstr ""
+"迮 赲迡訄郅郋 郱訄郈邽訄邽 邽邾訄郋赲邽邿 訄邿郅 郈迡 訄 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郱郋訇訄迠迮郇郇 XBM"
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
msgid "No XPM header found"
@@ -536,30 +543,39 @@ msgstr "迮邾郋迠郅邽赲郋 赲邽迡郅邽邽 郈訄邾' 迡郅 郱訄赲訄郇訄
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "迮 赲迡訄郅郋 郱訄郈邽訄邽 邽邾訄郋赲邽邿 訄邿郅 郈迡 訄 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郱郋訇訄迠迮郇郇 XPM"
+msgstr ""
+"迮 赲迡訄郅郋 郱訄郈邽訄邽 邽邾訄郋赲邽邿 訄邿郅 郈迡 訄 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郱郋訇訄迠迮郇郇 XPM"
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+msgid "Image header corrupt"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+msgid "Image format unknown"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
+msgid "Image pixel data corrupt"
+msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "迮 赲迡訄郅郋 郱訄赲訄郇訄迠邽邽 郱郋訇訄迠迮郇郇 \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
-msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -568,7 +584,9 @@ msgid "Horizontal alignment"
msgstr "郋邽郱郋郇訄郅郇迮 赲邽赲郇赲訄郇郇"
#: gtk/gtkalignment.c:103
-msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
+msgid ""
+"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
+"right aligned"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:112
@@ -576,7 +594,9 @@ msgid "Vertical alignment"
msgstr "迮邽郕訄郅郇迮 赲邽赲郇赲訄郇郇"
#: gtk/gtkalignment.c:113
-msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
+msgid ""
+"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
+"bottom aligned"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:121
@@ -585,7 +605,9 @@ msgid "Horizontal scale"
msgstr "郋迡邽郇訄:"
#: gtk/gtkalignment.c:122
-msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgid ""
+"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
+"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:130
@@ -593,7 +615,9 @@ msgid "Vertical scale"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:131
-msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgid ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:98
@@ -683,7 +707,9 @@ msgid "Layout style"
msgstr "苤邽郅 郋郱邾迮郇郇"
#: gtk/gtkbbox.c:152
-msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
+msgid ""
+"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
+"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:160
@@ -691,7 +717,9 @@ msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:161
-msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons."
+msgid ""
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons."
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:125
@@ -702,8 +730,7 @@ msgstr "郋邾迠郋郕"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "郋郱邾 郈郋邾迠郕訄 邾迠 郇訄訄迡郕訄邾邽."
-#: gtk/gtkbox.c:135
-#: gtk/gtknotebook.c:437
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -711,24 +738,24 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "虴邽 赲 郇訄訄迡郕邽 邾訄 邾訄邽 郋迡郇訄郕郋赲邽邿 郋郱邾."
-#: gtk/gtkbutton.c:189
-#: gtk/gtkframe.c:125
-#: gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "郋郱郇訄郕訄"
#: gtk/gtkbutton.c:190
-msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget."
+msgid ""
+"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
+"widget."
msgstr "苠迮郕 赲迡迠迮訄 郈郋郱郇訄郕邽 赲 郕郇郋郈, 郕郋 郕郇郋郈郕訄 邾邽 赲迡迠迮 郈郋郱郇訄郕邽."
-#: gtk/gtkbutton.c:197
-#: gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198
-#: gtk/gtklabel.c:304
-msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:205
@@ -736,7 +763,8 @@ msgid "Use stock"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:206
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:213
@@ -760,7 +788,9 @@ msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "苠邽郈郋赲邽邿 郱郋赲郇郇邿 郈郋邾迠郋郕"
#: gtk/gtkbutton.c:273
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
+msgid ""
+"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
+"border"
msgstr "郋迡訄郕郋赲邽邿 郱郋赲郇郇邿 郈郋邾迠郋郕 迡郅 郕郇郋郈郋郕, 郋 邾郋迠 訇邽 邽郈郋赲邽邾邽"
#: gtk/gtkbutton.c:278
@@ -768,7 +798,8 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:279
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:286
@@ -776,7 +807,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:287
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
@@ -884,9 +916,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
-#: gtk/gtkentry.c:522
-#: gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "苠迮郕"
@@ -902,8 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
-#: gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "郱郇訄郕邽"
@@ -911,136 +940,103 @@ msgstr "郱郇訄郕邽"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
-#: gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "訄郱赲訄 郕郋郅郋 郅訄"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
-#: gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206
-#: gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "郋郅 郅訄"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
-#: gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
-#: gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "訄郱赲訄 郕郋郅郋 郈迮迮迡郇郋迣郋 郈郅訄郇"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
-#: gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
-#: gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "郋郅 郈迮迮迡郇郋迣郋 郈郅訄郇"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223
-#: gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtkentry.c:454
-#: gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(赲邽邾郕郇迮郇邽邿)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
-#: gtk/gtktexttag.c:278
-#: gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
-#: gtk/gtktexttag.c:285
-#: gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "虼邽"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
-#: gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
-#: gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
-#: gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "訄郇訄"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257
-#: gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
-#: gtk/gtktexttag.c:310
-#: gtk/gtktexttag.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "苤邽郅"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274
-#: gtk/gtktexttag.c:319
-#: gtk/gtktexttag.c:320
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "訄邽訄郇"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283
-#: gtk/gtktexttag.c:328
-#: gtk/gtktexttag.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293
-#: gtk/gtktexttag.c:339
-#: gtk/gtktexttag.c:340
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302
-#: gtk/gtktexttag.c:348
-#: gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "郋郱邾"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311
-#: gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312
-#: gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
-#: gtk/gtktexttag.c:358
-#: gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "郋迡邽郇訄:"
@@ -1049,163 +1045,132 @@ msgstr "郋迡邽郇訄:"
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "迡郇邽"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: gtk/gtktexttag.c:428
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342
-#: gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343
-#: gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
-#: gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351
-#: gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
-#: gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
-#: gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365
-#: gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369
-#: gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370
-#: gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373
-#: gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374
-#: gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377
-#: gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378
-#: gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381
-#: gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382
-#: gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385
-#: gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
-#: gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
-#: gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390
-#: gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394
-#: gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397
-#: gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
-#: gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401
-#: gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
-#: gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1234,8 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:95
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:195
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
@@ -1243,8 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:103
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:201
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
@@ -1252,8 +1215,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
-#: gtk/gtktogglebutton.c:130
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -1261,8 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the menu item is checked."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
-#: gtk/gtktogglebutton.c:138
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
msgid "Inconsistent"
msgstr ""
@@ -1271,135 +1232,148 @@ msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:582
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:587
-msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1078
-msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
#, fuzzy
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "苤訄郇 赲迡郋訇訄迠迮郇郇 郇迡邽郕訄郋訄 郋赲訄郇郇"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "訄 郈訄郅"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "虴邽 邾訄 赲邽郕郋邽郋赲赲訄邽 郈訄郅訄"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "郋郋郇邽邿 郕郋郅"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "郋郋郇邽邿 郕郋郅."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "郇訄 郈訄郅訄"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1777
-msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1805
-msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "迡郇郋郕:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "郋郱邽 郕郋郅迮 郕郋郅郋赲."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "訄邽迮郇:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "郅邽訇邽郇訄 郕郋郅郋."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "觓郕訄赲:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "觓郕訄赲 郕郋郅郋."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "虴迮赲郋郇邽邿:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "郅郕 迮赲郋郇郋迣郋 赲 郕郋郅郋."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "迮郅迮郇邽邿:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "郅郕 郱迮郅迮郇郋迣郋 赲 郕郋郅郋."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "苤邽郇邿:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "郅郕 邽郇郋迣郋 赲 郕郋郅郋."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1828
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "虳郅郇:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1836
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "郋郱郋 赲邽訇訄郇郋迣郋 郕郋郅郋."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "訄郱赲訄 郕郋郅郋:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1863
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1882
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "訄郅訄"
@@ -1416,7 +1390,8 @@ msgid "Always enable arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombo.c:143
-msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
+msgid ""
+"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombo.c:149
@@ -1539,26 +1514,23 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434
-#: gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "郋郱邽 郕郋訄"
-#: gtk/gtkentry.c:435
-#: gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "郋郋郇訄 郈郋郱邽 郋郕邽 赲訄赲郅郇郇"
-#: gtk/gtkentry.c:444
-#: gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "邽訇: "
-#: gtk/gtkentry.c:445
-#: gtk/gtklabel.c:371
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:455
@@ -1578,8 +1550,12 @@ msgid "Visibility"
msgstr "邽迡邽邾"
#: gtk/gtkentry.c:472
-msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
-msgstr "苭苤苠衧 赲邾邽郕訄 赲迡郋訇訄迠迮郇郇 \"郇迮赲邽迡邽邾邽 邽邾赲郋郅赲\" 郱訄邾 郈訄赲迠郇郋迣郋 迮郕 (迮迠邽邾 郈郋郋郅)"
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+"苭苤苠衧 赲邾邽郕訄 赲迡郋訇訄迠迮郇郇 \"郇迮赲邽迡邽邾邽 邽邾赲郋郅赲\" 郱訄邾 郈訄赲迠郇郋迣郋 "
+"迮郕 (迮迠邽邾 郈郋郋郅)"
#: gtk/gtkentry.c:479
msgid "Has Frame"
@@ -1595,14 +1571,17 @@ msgstr "迮赲邽迡邽邾邽邿 邽邾赲郋郅"
#: gtk/gtkentry.c:488
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr "苤邽邾赲郋郅, 郋 赲邽郕郋邽郋赲赲訄邽邾迮 迡郅 邾訄郕赲訄郇郇 赲邾 郈郋郅 (赲 迮迠邽邾 郈訄郋郅)"
+msgstr ""
+"苤邽邾赲郋郅, 郋 赲邽郕郋邽郋赲赲訄邽邾迮 迡郅 邾訄郕赲訄郇郇 赲邾 郈郋郅 (赲 迮迠邽邾 郈訄郋郅)"
#: gtk/gtkentry.c:495
msgid "Activates default"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:496
-msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed."
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:502
@@ -1626,106 +1605,101 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "郋郋郇訄 郈郋郱邽 郋郕邽 赲訄赲郅郇郇"
-#: gtk/gtkentry.c:529
-#: gtk/gtklabel.c:379
-#: gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "郋郅 郕郋訄"
-
-#: gtk/gtkentry.c:530
-#: gtk/gtklabel.c:380
-#: gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkentry.c:785
+#: gtk/gtkentry.c:727
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "邽訇: "
-#: gtk/gtkentry.c:786
+#: gtk/gtkentry.c:728
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3866
-#: gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "邽訇訄邽 赲迮"
-#: gtk/gtkentry.c:3876
-#: gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "邾迮郋迡邽 赲赲郋迡"
-#: gtk/gtkentry.c:3886
-#: gtk/gtktextview.c:6332
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518
-#: gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "訄郱赲訄 訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "郋郋郇訄 赲邽訇訄郇訄 郇訄郱赲訄 訄邿郅."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "郋郕訄郱赲訄邽 訄邿郅郋赲 郋郈迮訄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "虴邽 郈郋郕訄郱赲訄邽 郕郇郋郈郕邽 赲郋迮郇郇 邾訄郇郈郅赲訄郇郇 訄邿郅訄邾邽."
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "邽訇訄邽 赲迮"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "虴邽 郈郋郕訄郱赲訄邽 郕郇郋郈郕邽 赲郋迮郇郇 邾訄郇郈郅赲訄郇郇 訄邿郅訄邾邽."
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
msgid "Folders"
msgstr "苠迮郕邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
msgid "Fol_ders"
msgstr "_苠迮郕邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "苳訄邿郅邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
msgid "_Files"
msgstr "_苳訄邿郅邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768
-#: gtk/gtkfilesel.c:2105
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "迮邾郋迠郅邽赲郋 郱邽訄邽 郕訄訄郅郋迣: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be availible to this program.\n"
+"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+"availible to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
msgid "_New Folder"
msgstr "_郋赲訄 迮郕訄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
msgid "De_lete File"
msgstr "_苤迮邽 訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
msgid "_Rename File"
msgstr "迮迮_邿邾迮郇赲訄邽 訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "訄郱赲訄 迮郕邽 \"%s\" 邾邽 邽邾赲郋郅邽, 郋 郱訄訇郋郋郇迮郇 郇訄郱赲訄 訄邿郅赲"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1734,46 +1708,33 @@ msgstr ""
"郋邾邽郅郕訄 赲郋迮郇郇 迮郕邽 \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295
-#: gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "迮赲邽迡郇郋 赲邽 赲邽郕郋邽訄郅邽 邽邾赲郋郅邽, 郋 郱訄訇郋郋郇迮郇 郇訄郱赲訄 訄邿郅赲."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid ""
-"Error creating folder \"%s\": %s\n"
-""
-msgstr ""
-"郋邾邽郅郕訄 赲郋迮郇郇 迮郕邽 \"%s\": %s\n"
-""
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
+msgstr "郋邾邽郅郕訄 赲郋迮郇郇 迮郕邽 \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
msgid "New Folder"
msgstr "郋赲訄 迮郕訄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
msgid "_Folder name:"
msgstr "訄郱赲訄 _迮郕邽:"
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366
-#: gtk/gtkfilesel.c:1495
-#: gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "迡邾郇邽邽"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "苤赲郋邽邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "訄郱赲訄 訄邿郅 \"%s\" 邾邽 邽邾赲郋郅邽, 郋 郱訄訇郋郋郇迮郇 郇訄郱赲訄 訄邿郅赲"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1782,31 +1743,30 @@ msgstr ""
"郋邾邽郅郕訄 赲邽迡訄郅迮郇郇 訄邿郅 \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417
-#: gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "迮赲邽迡郇郋 赲郇 邾邽 邽邾赲郋郅邽, 郋 郇迮 迡郋郱赲郋郅迮郇 郇訄郱赲訄 訄邿郅赲."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "郋邾邽郅郕訄 邽訄郇郇 訄邿郅 \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "郋邾邽郅郕訄 邽訄郇郇 訄邿郅 \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "邽迡訄郅邽邽 訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "邽迡訄郅邽邽"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546
-#: gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "訄郱赲訄 訄邿郅 \"%s\" 邾邽 邽邾赲郋郅邽, 郋 郱訄訇郋郋郇迮郇 郇訄郱赲訄 訄邿郅赲"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1815,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"郋邾邽郅郕訄 郈迮迮邿邾迮郇赲訄郇郇 訄邿郅 赲 \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1824,96 +1784,99 @@ msgstr ""
"郋邾邽郅郕訄 郈迮迮邿邾迮郇赲訄郇郇 訄邿郅 \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "郋邾邽郅郕訄 郈迮迮邿邾迮郇赲訄郇郇 訄邿郅 \"%s\" \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "迮迮邿邾迮郇赲訄邽 訄邿郅"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "迮迮邿邾迮郇赲訄邽 訄邿郅"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "迮迮邿邾迮郇赲訄邽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "邽訇: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
-msgid "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES."
+msgid ""
+"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "訄郱赲訄 郇訄迡郋 迡郋赲迣訄"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "迮 赲迡訄郅郋 郈迮迮赲郋邽邽 郇訄郱赲 訄邿郅"
-#: gtk/gtkfixed.c:120
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
msgid "X position"
msgstr "郋郱邽 郈郋 X"
-#: gtk/gtkfixed.c:121
-#: gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
msgid "X position of child widget"
msgstr "郋邽郱郋郇訄郅郇訄 郈郋郱邽 郈訄迡郕郋邾郇郋迣郋 赲迡迠迮訄"
-#: gtk/gtkfixed.c:130
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
msgid "Y position"
msgstr "郋郱邽 郈郋 Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:131
-#: gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
msgid "Y position of child widget"
msgstr "迮邽郕訄郅郇訄 郈郋郱邽 郈訄迡郕郋邾郇郋迣郋 赲迡迠迮訄"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "訄郱赲訄 邽"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
#, fuzzy
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "郋郱郋 赲邽訇訄郇郋迣郋 郕郋郅郋."
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "迮迮迣郅迡 迮郕"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "訄郇訄:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "苤邽郅:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "郋郱邾:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "迮迮迣郅迡:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "邽訇 邽"
@@ -1937,8 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "The vertical alignment of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:153
-#: gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
msgstr ""
@@ -1958,23 +1920,16 @@ msgstr "迡迠迮 郈郋郱郇訄郕邽"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr "迡迠迮 迡郅 赲迡郋訇訄迠迮郇郇 邾 郱赲邽訄邿郇郋 郈郋郱郇訄郕邽 郕訄迡."
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "訄邾訄"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "迮郅邽邽郇訄 迣訄邾訄"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "訄訄郱迡"
-
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
-#: gtk/gtkmenubar.c:150
-#: gtk/gtkstatusbar.c:158
-#: gtk/gtktoolbar.c:277
-#: gtk/gtkviewport.c:148
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
msgstr "苠邽郈 郇"
@@ -1996,13 +1951,15 @@ msgid "Snap edge"
msgstr ""
#: gtk/gtkhandlebox.c:211
-msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox."
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox."
msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "郋邾邽郅郕訄 郱訄赲訄郇訄迠迮郇郇 郈郕郋迣訄邾邽: %s"
@@ -2134,16 +2091,6 @@ msgstr ""
msgid "_Keys"
msgstr "郅訄赲"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "訇迮迮迣邽"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "訄郕邽邽"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2172,8 +2119,7 @@ msgstr "郋郅迮郋"
msgid "none"
msgstr "郇迮邾訄"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:553
-#: gtk/gtkinputdialog.c:589
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
msgid "(disabled)"
msgstr "(赲邽邾郕郇迮郇邽邿)"
@@ -2186,96 +2132,94 @@ msgstr "(郇迮赲迡郋邾邽邿)"
msgid "clear"
msgstr "郋邽邽邽"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "苠迮郕 郈郋郱郇訄郕邽."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr "苤郈邽郋郕 邽郅郋赲邽 郋郱郇訄郕 迡郅 郱訄郋赲訄郇郇 迡郋 迮郕 郈郋郱郇訄郕邽."
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311
-#: gtk/gtktexttag.c:378
-#: gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "邽赲郇赲訄郇郇"
-#: gtk/gtklabel.c:312
-msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that."
+#: gtk/gtklabel.c:311
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "訄赲邽邽"
-#: gtk/gtklabel.c:321
-msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline."
+#: gtk/gtklabel.c:320
+msgid ""
+"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
+"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "邽迡訄郅邽邽"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617
-#: gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625
-#: gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
msgid "Width"
msgstr "虼邽邽郇訄"
@@ -2298,32 +2242,35 @@ msgstr "觓郕訄赲 郕郋郅郋."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:613
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:192
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:193
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off."
+#: gtk/gtkmenu.c:192
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:261
+#: gtk/gtkmenu.c:260
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:262
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item."
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "苤邽郅 訄郕邽 郇訄赲郕郋郅郋 郈訄郇迮郅 邾迮郇"
-#: gtk/gtkmenubar.c:158
-#: gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
msgid "Internal padding"
msgstr "郇郇邿 赲迡郈"
@@ -2376,7 +2323,8 @@ msgid "X pad"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:118
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:127
@@ -2384,7 +2332,8 @@ msgid "Y pad"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:128
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:365
@@ -2459,15 +2408,16 @@ msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:431
-msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
+msgid ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439
-#: gtk/gtknotebook.c:4694
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "苤郋郇郕訄 %u"
@@ -2490,45 +2440,44 @@ msgstr "郇迡邽郕訄郋 郋赲訄郇郇"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "郇迡邽郕訄郋 郋赲訄郇郇"
-#: gtk/gtkpaned.c:120
-#: gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "郋郱邽"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: gtk/gtkpaned.c:212
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
#, fuzzy
msgid "Position Set"
msgstr "郋郱邽 赲 迮郕"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
#, fuzzy
msgid "Width of handle"
msgstr "虼邽邽郇訄 赲 邽邾赲郋郅訄"
-#: gtk/gtkrc.c:2214
+#: gtk/gtkrc.c:2222
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2859
-#: gtk/gtkrc.c:2862
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "苳訄邿郅 郱 郱郋訇訄迠迮郇郇邾 郇迮 郱郇訄邿迡迮郇郋 赲 pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3301
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2538,7 +2487,8 @@ msgid "Expand"
msgstr ""
#: gtk/gtkpreview.c:130
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:122
@@ -2546,7 +2496,11 @@ msgid "Activity mode"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:123
-msgid "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take."
+msgid ""
+"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
+"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
+"is used when you're doing something that you don't know how long it will "
+"take."
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:130
@@ -2563,7 +2517,9 @@ msgid "Text x alignment"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:139
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progresswidget"
+msgid ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
+"in the progresswidget"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:147
@@ -2571,12 +2527,12 @@ msgid "Text y alignment"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:148
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
+msgid ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
+"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131
-#: gtk/gtkrange.c:270
-#: gtk/gtkspinbutton.c:234
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2584,8 +2540,7 @@ msgstr ""
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:139
-#: gtk/gtktoolbar.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
msgid "Orientation"
msgstr "郇訄"
@@ -2614,7 +2569,9 @@ msgid "Activity Blocks"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:168
-msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
+msgid ""
+"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
+"(Deprecated)"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:177
@@ -2622,7 +2579,9 @@ msgid "Discrete Blocks"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:178
-msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
+msgid ""
+"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
+"style)"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:187
@@ -2646,56 +2605,56 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "苠迮郕, 郋 郈郋郕訄郱赲訄邽邾迮 郈訄郇迮郅 郈郋郈"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
#, fuzzy
msgid "Trough Border"
msgstr "郋迡郋郕 郋赲訄郇郇"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2727,8 +2686,7 @@ msgstr "訄郕邽邾訄郅郇邽邿 郋郱邾"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "虷邽"
@@ -2807,7 +2765,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:117
@@ -2815,52 +2774,49 @@ msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:118
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177
-#: gtk/gtktext.c:604
-#: gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184
-#: gtk/gtktext.c:612
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "郋迡邽郇訄:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "迮邽郕訄郅郇邽邿 郈郋邾迠郋郕 邾迠 郕郋邾郕訄邾邽"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Window Placement"
msgstr "郋郱邾迮郇郇 赲郕郇訄"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr "苠邽郈 郇"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "苤邽郅 訄郕邽 郇訄赲郕郋郅郋 赲邾"
@@ -2869,7 +2825,9 @@ msgid "Double Click Time"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:148
-msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
+msgid ""
+"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
+"click (in milliseconds)"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:155
@@ -2893,7 +2851,9 @@ msgid "Split Cursor"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:172
-msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
+msgid ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:179
@@ -2949,7 +2909,9 @@ msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:263
-msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
+msgid ""
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
+"nearest step increment"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:270
@@ -2974,7 +2936,8 @@ msgid "Update Policy"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:287
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:295
@@ -3346,7 +3309,9 @@ msgid "Background full height"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:226
-msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:234
@@ -3373,8 +3338,7 @@ msgstr "訄郈邾 迮郕"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "訄郈邾郋郕 迮郕, 郋訇郋 \"郱郈訄赲訄 郇訄郅赲郋\" 邽 \"郱郅赲訄 郇訄郈訄赲郋\""
-#: gtk/gtktexttag.c:379
-#: gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3390,8 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "赲邽邿 赲迡郈"
-#: gtk/gtktexttag.c:396
-#: gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "虼邽邽郇訄 郅赲郋迣郋 赲迡郈 赲 郋郕訄"
@@ -3399,18 +3362,15 @@ msgstr "虼邽邽郇訄 郅赲郋迣郋 赲迡郈 赲 郋郕訄"
msgid "Right margin"
msgstr "訄赲邽邿 赲迡郈"
-#: gtk/gtktexttag.c:406
-#: gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "虼邽邽郇訄 郈訄赲郋迣郋 赲迡郈 赲 郋郕訄"
-#: gtk/gtktexttag.c:416
-#: gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "迡郈"
-#: gtk/gtktexttag.c:417
-#: gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "迮郅邽邽郇訄 赲迡郈 訄訇郱訄 赲 郋郕訄"
@@ -3418,8 +3378,7 @@ msgstr "迮郅邽邽郇訄 赲迡郈 訄訇郱訄 赲 郋郕訄"
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438
-#: gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3427,8 +3386,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448
-#: gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3436,8 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458
-#: gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3445,18 +3402,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485
-#: gtk/gtktextview.c:574
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494
-#: gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495
-#: gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3528,8 +3483,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:585
-#: gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""
@@ -3617,39 +3571,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "赲邽邿 赲迡郈"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "訄赲邽邿 赲迡郈"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "邽迡邽邾邽邿 郕郋"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6323
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr "迮郋迡邽 赲赲郋迡"
@@ -3729,7 +3683,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "苤邽郅 郈訄郇迮郅 郇邾迮郇赲"
#: gtk/gtktoolbar.c:285
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:291
@@ -3740,126 +3695,123 @@ msgstr "郋郱邾 郈郕郋迣訄邾邽 郇訄 郈訄郇迮郅"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:171
-#: gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "邽迡邽邾邽邿"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "迮邽郕訄郅郇邽邿 郈郋邾迠郋郕 邾迠 郕郋邾郕訄邾邽"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "迮邽郕訄郅郇邽邿 郈郋邾迠郋郕 邾迠 郕郋邾郕訄邾邽. 訄 訇邽 郈訄郇邽邾 邽郅郋邾."
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "虼邽邽郇訄 迣郋邽郱郋郇訄郅郇郋迣郋 郋郱迡郅赲訄訄"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "郋邽郱郋郇訄郅郇邽邿 郈郋邾迠郋郕 邾迠 郕郋邾郕訄邾邽. 訄 訇邽 郈訄郇邽邾 邽郅郋邾."
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3867,8 +3819,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr "虴邽 郈郋郕訄郱赲訄邽 郋赲郈邽郕"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
-#: gtk/gtkwindow.c:432
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "郋郱邾 邾郋迠郇訄 郱邾郇赲訄邽"
@@ -3965,11 +3916,15 @@ msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "訄郈邾郋郕 郋赲訄郇郇 邾訄 赲迡郋訇訄迠訄邽 郇迡邽郕訄郋郋邾"
#: gtk/gtkviewport.c:133
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport."
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
+"this viewport."
msgstr ""
#: gtk/gtkviewport.c:141
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport."
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+"this viewport."
msgstr ""
#: gtk/gtkviewport.c:149
@@ -3997,7 +3952,9 @@ msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:408
-msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used."
+msgid ""
+"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
+"used."
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:416
@@ -4005,7 +3962,9 @@ msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:417
-msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used."
+msgid ""
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
+"be used."
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:426
@@ -4081,7 +4040,9 @@ msgid "Style"
msgstr "苤邽郅"
#: gtk/gtkwidget.c:489
-msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)."
+msgid ""
+"The style of the widget, which contains information about how it will look "
+"(colors etc)."
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:495
@@ -4132,6 +4093,22 @@ msgstr ""
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "迡訄郇, 赲 郋郕訄, 邾迠 郇迡邽郕訄郋郋邾 郋郕訄 訇郅郋郕郋邾 赲迡迠迮訄."
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "郋郅 郕郋訄"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "苠邽郈 赲郕郇訄"
@@ -4154,7 +4131,9 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
-msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea."
+msgid ""
+"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
+"time a bad idea."
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:424
@@ -4174,7 +4153,9 @@ msgid "Modal"
msgstr "郋迡訄郅郇迮"
#: gtk/gtkwindow.c:441
-msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)."
+msgid ""
+"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
+"up)."
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:448
@@ -4190,7 +4171,8 @@ msgid "Default Width"
msgstr "苠邽郈郋赲訄 邽邽郇訄"
#: gtk/gtkwindow.c:458
-msgid "The default width of the window, used when initially showing the window."
+msgid ""
+"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:467
@@ -4198,7 +4180,8 @@ msgid "Default Height"
msgstr "苠邽郈郋赲訄 赲邽郋訄"
#: gtk/gtkwindow.c:468
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window."
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
#: gtk/gtkwindow.c:477
@@ -4222,7 +4205,14 @@ msgid "Mode"
msgstr "迮迠邽邾"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
-msgid "The the directions in which the size group effects the requested sizes of its component widgets."
+msgid ""
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4246,6 +4236,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4255,3 +4255,17 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr "迮郋迡 XInput"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "迡邾郇邽邽"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "邽迡訄郅邽邽"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "訄訄郱迡"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "訇迮迮迣邽"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "訄郕邽邽"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 153e25b59..d8f600d87 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-12 15:23+01:00\n"
"Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -119,33 +119,41 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -175,39 +183,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -389,59 +397,63 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -477,15 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -538,19 +550,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -706,7 +718,7 @@ msgstr "Kho廕τg c獺ch:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -714,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -724,11 +736,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -911,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -952,17 +964,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(t廕眩)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Ph繫ng"
@@ -1230,142 +1242,142 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "N廙n m廕吟:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "B瓊o h簷a:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Gi獺 tr廙:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
#, fuzzy
msgid "_Red:"
msgstr "廙:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
#, fuzzy
msgid "_Green:"
msgstr "Xanh l獺 c璽y:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Blue:"
msgstr "Xanh da tr廙i:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "M廙:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr ""
@@ -1507,21 +1519,21 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "T廕眩"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Ch廙n:"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1594,68 +1606,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Ch廙n:"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "X籀a"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "廙i t礙n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "C獺c thが m廙卉"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "X籀a"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "C獺c t廕計 tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "C獺c thが m廙卉"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "C獺c t廕計 tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "C獺c t廕計 tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "C獺c t廕計 tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Thが m廙卉 kh繫ng 廙c が廙θ: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1663,139 +1686,138 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "T廕︽ m廙t Thが m廙卉"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "X籀a m廙t T廕計 tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "廙i t礙n T廕計 tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
#, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "T廕︽ m廙t Thが m廙卉"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
#, fuzzy
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "T礙n thが m廙卉:"
-
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "H廙囤 b廙"
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "廙i t礙n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "T廕︽"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "X籀a m廙t T廕計 tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "X籀a"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "廙i t礙n T廕計 tin"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "廙i t礙n T廕計 tin"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "廙i t礙n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Ch廙n:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
@@ -1815,50 +1837,50 @@ msgstr ""
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Gia 穫nh:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Xem m廕哎 ch廙:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Gia 穫nh:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "B廙 xung Ki廙u th廙妾"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "K穩ch thが廙c:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Xem m廕哎 ch廙:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Ch廙n Ph繫ng"
@@ -1902,19 +1924,15 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
#, fuzzy
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gi獺 tr廙 gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1945,7 +1963,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr ""
@@ -1985,7 +2003,7 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2083,16 +2101,6 @@ msgstr "Tr廙卉"
msgid "_Keys"
msgstr "C獺c ph穩m"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Nh廙"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "籀ng"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2134,73 +2142,73 @@ msgstr "(kh繫ng が廙θ bi廕篙)"
msgid "clear"
msgstr "x籀a"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "X籀a"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2216,7 +2224,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2242,20 +2250,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2326,87 +2344,87 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Trang %u"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Kh廕 nng thu ph籀ng"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Trang %u"
@@ -2427,37 +2445,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "T廕計 tin 廙 h廙a kh繫ng t穫m が廙θ trong が廙ng 廕南 pixmap: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2511,7 +2534,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2585,57 +2608,57 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "廙 r廙ng Trung b穫nh:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Kho廕τg c獺ch:"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2669,7 +2692,7 @@ msgstr "K穩ch thが廙c theo i廙m 廕τh"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2760,46 +2783,46 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Ki廙u Ch廙:"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "C廙 s廙"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "C廙 s廙"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
@@ -2873,63 +2896,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Gi獺 tr廙:"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3341,7 +3364,7 @@ msgstr "T廕︽ m廙t Thが m廙卉"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3357,7 +3380,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3365,15 +3388,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3381,7 +3404,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3389,7 +3412,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3397,7 +3420,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3405,16 +3428,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3574,40 +3597,40 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
#, fuzzy
msgid "Cursor Visible"
msgstr "T廕眩"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3698,124 +3721,124 @@ msgstr ""
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "T廕眩"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3823,7 +3846,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "T廕眩"
@@ -4073,128 +4096,144 @@ msgstr ""
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "C廙 s廙"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "C廙 s廙"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4205,8 +4244,13 @@ msgstr "Ki廙u: "
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4230,6 +4274,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr ""
@@ -4239,6 +4293,39 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "C獺c thが m廙卉"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "C獺c thが m廙卉"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "T廕︽ m廙t Thが m廙卉"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "T廕︽ m廙t Thが m廙卉"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "T礙n thが m廙卉:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "H廙囤 b廙"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "X籀a"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Nh廙"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "籀ng"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr ""
#~ "T廕計 tin 廙 h廙a kh繫ng t穫m が廙θ trong が廙ng d廕南 pixmap: \"%s\" line %d"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 63336b833..a60b656c3 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Li s皾e d'im嶟je %s n' est n幯 sopoirt"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -124,35 +124,43 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "N幯 del memwere assez po tcherdj l'im嶟je GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "Fitch fwait li: "
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "N幯 del memwere assez po tcherdj l'im嶟je GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Li s皾e d'im嶟je %s n' est n幯 sopoirt"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "N幯 del memwere assez po tcherdj l'im嶟je GIF"
@@ -162,7 +170,7 @@ msgstr "N幯 del memwere assez po tcherdj l'im嶟je GIF"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Fitch fwait li: "
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -183,39 +191,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "N幯 del memwere assez po tcherdj l'im嶟je GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr ""
@@ -408,65 +416,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Li s皾e d'im嶟je %s n' est n幯 sopoirt"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Dji n' pout assiner del memwere!\n"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -507,16 +519,16 @@ msgstr "Dj' a fwait berwete"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Dji n'a savou tcherdj l'im嶟je %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "N幯 del memwere assez po tcherdj l'im嶟je GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
@@ -573,21 +585,21 @@ msgstr "(pout f ki les doneyes divinexhe crombe)"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Dji n'a savou tcherdj l'im嶟je %s: %s"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
#, fuzzy
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Rascorti"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
#, fuzzy
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Rascorti"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -753,7 +765,7 @@ msgstr "Espa蔂int:"
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -761,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "Etikete"
@@ -771,12 +783,12 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
#, fuzzy
msgid "Use underline"
msgstr "Sorlign"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -978,7 +990,7 @@ msgstr "Sorbriyance"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Tecse a h憃ner sorbriyance"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
@@ -1019,16 +1031,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "Aspougn彉e"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
@@ -1311,141 +1323,141 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Schaper l'coleur chal"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
#, fuzzy
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Contr犨e di aRts"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
#, fuzzy
msgid "Has palette"
msgstr "_Schaper palete"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
#, fuzzy
msgid "Current Color"
msgstr "Coleur do cursoe"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
#, fuzzy
msgid "The current color"
msgstr "Candj li c廞e do moumint"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
#, fuzzy
msgid "Current Alpha"
msgstr "Do moumint"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "Palete da vosse"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
#, fuzzy
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Fitch tecse a stitch 鋩 rapoirt"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tinte:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Eplae蔂int 鋩 rowe des coleurs."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "促arfondeu del coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "_Loumance:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Loumance del coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "_Rodje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Cwantit di rodje loum褳e 鋩 coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "_Vert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Cwantit di vete loum褳e 鋩 coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "_Bleu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Cwantit di bleuwe loum褳e 鋩 coleur."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Zeroveyaedje:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Livea di 哉eyaedje hote del coleur tchwezeye pol moumint."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "_No del coleur:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "_Palete"
@@ -1601,22 +1613,22 @@ msgstr "B慹e di doneyes des bouyes"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
msgstr "Eplae蔂int do tecse"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Eplae蔂int x do purnea"
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Tchze: "
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1694,69 +1706,82 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Li djeu del vic緳eye"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "Coleur do cursoe"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "Tchze: "
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr ""
"Tchwezi\n"
"totafwait"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "Met瀺es d'intr懅e"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "No do fitch"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Li no do fitch tchwezi pol moumint."
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Mostrer les oper嶗ion so les fitch褼"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "Ridants"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr ""
+"Tchwezi\n"
+"totafwait"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "Fitch褼"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "Ridants"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "Fitch褼"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "Fitch褼"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "Fitch褼"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Dji n' sai lere li ridant: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1764,69 +1789,63 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "F on Ridant"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "Rafacer li fitch"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "Rlomer li fitch"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
#, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Y嶡 n'a n幯 st cwand dji fjheve li ridant %s: %s\n"
+"Y嶡 n' a n幯 st come dji disfacer l'fitch %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Y嶡 n'a n幯 st cwand dji fjheve li ridant %s: %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "F on Ridant"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "No do _ridant:"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinonc"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "No do fitch"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "F"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1835,29 +1854,30 @@ msgstr ""
"Y嶡 n' a n幯 st come dji disfacer l'fitch %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Y嶡 n' a n幯 st come dji disfacer l'fitch %s: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "Y嶡 n' a n幯 st come dji disfacer l'fitch %s: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "Rafacer li fitch"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1866,7 +1886,7 @@ msgstr ""
"Y嶡 n' a n幯 st come dji disfacer l'fitch %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1875,35 +1895,40 @@ msgstr ""
"Y嶡 n' a n幯 st come dji disfacer l'fitch %s: %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Y嶡 n' a n幯 st come dji say襒e di lere li fitch %s: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "Rlomer li fitch"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "Rlomer li fitch"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "Rilomer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "Tchze: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "Li no est p緳 trop long"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
#, fuzzy
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dji n' pout schaper l' fitch!"
@@ -1926,46 +1951,46 @@ msgstr "Eplae蔂int do tecse"
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "No del fonte"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
#, fuzzy
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Li no do fitch tchwezi pol moumint."
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "Vey tecse divant"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "_Famile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "_St螿e: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Grandeu:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Vey divant:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "Tchwezi les fontes"
@@ -2010,18 +2035,14 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "Valixhance _gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "I Va"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -2055,7 +2076,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Y嶡 n' a n幯 st come dji say襒e di tcherdj l'im嶟jete: %s"
@@ -2097,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "Dji n'a savou tcherdj l'im嶟je %s: %s"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2194,16 +2215,6 @@ msgstr "Assis"
msgid "_Keys"
msgstr "Tapes"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "Schaper"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "Cl皾e"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2245,78 +2256,78 @@ msgstr "(n幯 cnoxhu)"
msgid "clear"
msgstr "nety"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
#, fuzzy
msgid "The text of the label."
msgstr "Li coleur do tchmin a shve."
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
#, fuzzy
msgid "Use markup"
msgstr "Groupe di l' zeu"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "Djustifiaedje"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "Patron"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
#, fuzzy
msgid "Line wrap"
msgstr "Royes: "
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr ""
"Tchwezi\n"
"totafwait"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2325,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Adjin蔂int di cotch"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2334,7 +2345,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Adjin蔂int d' astamp"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2361,20 +2372,31 @@ msgstr "Li h矌eu des royes"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "Tapes po f pus rade ene bouye menu"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
@@ -2450,96 +2472,96 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "P嶟je"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
#, fuzzy
msgid "The index of the current page"
msgstr "Dif幯 li djeu do moumint"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
#, fuzzy
msgid "Tab Position"
msgstr "Eplae蔂int do tecse"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
#, fuzzy
msgid "Tab Border"
msgstr "Boirds del t彉e"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
#, fuzzy
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "L緳djeu do tecse a h憃ner"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
#, fuzzy
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Adjin蔂int di cotch"
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
#, fuzzy
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "L緳djeu do tecse a h憃ner"
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
#, fuzzy
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Adjin蔂int d' astamp"
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
#, fuzzy
msgid "Show Tabs"
msgstr "_Mostrer etiketes"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
#, fuzzy
msgid "Show Border"
msgstr "啶de po relire"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
#, fuzzy
msgid "Scrollable"
msgstr "Vectori"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
#, fuzzy
msgid "Enable Popup"
msgstr "Mete 鋝 alaedje les plugins"
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "P嶟je %u"
@@ -2562,41 +2584,46 @@ msgstr "Grandeu des ponts"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Im嶟je di fond"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Eplae蔂int do tecse"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
#, fuzzy
msgid "Position Set"
msgstr "Ley po pus t緳d"
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
#, fuzzy
msgid "Handle Size"
msgstr "Grandeu do pap"
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
#, fuzzy
msgid "Width of handle"
msgstr "L緳djeu do purnea"
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Dji n' pout n幯 trover on fitch im嶟je pixmap_path: %s"
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2657,7 +2684,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
#, fuzzy
msgid "Adjustment"
msgstr "Djeus"
@@ -2736,61 +2763,61 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
#, fuzzy
msgid "Update policy"
msgstr "Seulmint les metaedjes a djo"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
#, fuzzy
msgid "Inverted"
msgstr "Sititch"
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "L緳djeu:"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
#, fuzzy
msgid "Trough Border"
msgstr "Boirds del t彉e"
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
#, fuzzy
msgid "Stepper Size"
msgstr "Grandeu do pap"
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Doirmant"
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2828,7 +2855,7 @@ msgstr " pus grand"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Macsimom di sayes po passer hute"
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
#, fuzzy
msgid "Digits"
msgstr "Purneas di cweriaedje"
@@ -2928,49 +2955,49 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
#, fuzzy
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Adjin蔂int di cotch"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
#, fuzzy
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Adjin蔂int d' astamp"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Di cotch"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "D' astamp"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "Grandeu do purnea"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "S皾te d'ombre"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "St螿e di sorlignaedje po ci tecse chal"
@@ -3049,66 +3076,66 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
#, fuzzy
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Taper batch"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
#, fuzzy
msgid "Numeric"
msgstr "Gnumeric"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "_C皫er"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
#, fuzzy
msgid "Update Policy"
msgstr "Seulmint les metaedjes a djo"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "Valixhance"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
#, fuzzy
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Bodj fo li vuwe do tampon do moumint"
@@ -3520,7 +3547,7 @@ msgstr "Sinse do tecse"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Since do tecse, eg del droete al hintche oudob幯 del hintche al droete"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Djustifiaedje a hintche, a droete oudob幯 mitan"
@@ -3537,7 +3564,7 @@ msgstr "Moteur di lingaedje a-z eploy pol h憃naedje do tecse"
msgid "Left margin"
msgstr "Say co ene feye"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
@@ -3546,15 +3573,15 @@ msgstr ""
msgid "Right margin"
msgstr "tch瀺e marke"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "Ritrait"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
@@ -3562,7 +3589,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3570,7 +3597,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3605,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3586,17 +3613,17 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr "M瀺e c皫aedje di roye"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Batch"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
#, fuzzy
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Im嶟jete da vosse po dismont:"
@@ -3769,42 +3796,42 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
#, fuzzy
msgid "Wrap Mode"
msgstr "M瀺e c皫aedje di roye"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
#, fuzzy
msgid "Left Margin"
msgstr "Say co ene feye"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
#, fuzzy
msgid "Right Margin"
msgstr "Droete mwin"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursoe vey彉e"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "Met瀺es d'intr懅e"
@@ -3906,141 +3933,141 @@ msgstr "Tchzes pol b緳s 廛 usteyes"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Grandeu del fonte, pa rapoirt al pr幦etowe grandeu"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
#, fuzzy
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "M瀺e do fitch"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
#, fuzzy
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "F li minme po li rmanant"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
#, fuzzy
msgid "TreeView Model"
msgstr "M瀺e do fitch"
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
#, fuzzy
msgid "The model for the tree view"
msgstr "F li minme po li rmanant"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "Vey彉e"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
#, fuzzy
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Mostrer les botons po catch"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
#, fuzzy
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Clitch彉e"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
#, fuzzy
msgid "Expander Column"
msgstr "Tot l' coxhlaedje"
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
#, fuzzy
msgid "Reorderable"
msgstr "Bodj彉e"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
#, fuzzy
msgid "View is reorderable"
msgstr "Louk ci fitch chal"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
#, fuzzy
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rles"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
#, fuzzy
msgid "Enable Search"
msgstr "Fletche valeye"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
#, fuzzy
msgid "Search Column"
msgstr "Tot l' coxhlaedje"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
#, fuzzy
msgid "Expander Size"
msgstr "Grandeu do pap"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
#, fuzzy
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Adjin蔂int d' astamp"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
#, fuzzy
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Adjin蔂int di cotch"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
#, fuzzy
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
"Tot l'\n"
"coxhlaedje"
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -4049,7 +4076,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Li l緳djeu des colones"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Candj di grandeu"
@@ -4312,133 +4339,150 @@ msgstr "Aspougn les cawetes di fitch褼"
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
#, fuzzy
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interupcions"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "Coleur do cursoe"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Grandeu do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
#, fuzzy
msgid "The type of the window"
msgstr "Djometreye do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Grandeu do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
#, fuzzy
msgid "The title of the window"
msgstr "Disfacer li purnea."
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
#, fuzzy
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Shure les loy幯s"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "Mod"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "Eplae蔂int do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
#, fuzzy
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Eplae蔂int x do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "L緳djeu pr幦etowe"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "H矌eu pr幦etowe"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4448,8 +4492,13 @@ msgstr "M瀺e"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4473,6 +4522,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tai (skepy)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Vietnamyin (VIQR)"
@@ -4482,6 +4541,45 @@ msgstr "Vietnamyin (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Intr懅e vi on sierveu XIM"
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "Ridants"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "Ridants"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "F on Ridant"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Y嶡 n'a n幯 st cwand dji fjheve li ridant %s: %s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "F on Ridant"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "No do _ridant:"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Rinonc"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Disfacer"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "I Va"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Schaper"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cl皾e"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr ""
#~ "Dji n' pout n幯 trover on fitch im嶟je pixmap_path: %s al roye %d"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a7bd30358..eb897f06c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-09 13:52+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "迡輹樞鯓敖瑀邦堭捸%s§ㄛ褫夔羶衄悵湔杅擂ㄩ%s"
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "芞砉濬倰※%s§祥盓厥膝輛宒婥"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -123,36 +123,44 @@ msgstr "BMP 芞砉衄渣昫腔芛窒杅擂"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "囀湔祥逋眕婥輷銓槨樞"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "拸楊黍 GIFㄩ%s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF 恅璃捻椑侐創性擂(褫夔恅璃掩諍傻賸ˋ)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "囀湔祥逋眕婥 GIF 恅璃"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "祥盓厥芞砉濬倰※%s§"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "囀湔祥逋眕婥 GIF 恅璃"
@@ -162,7 +170,7 @@ msgstr "囀湔祥逋眕婥 GIF 恅璃"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "拸楊黍 GIFㄩ%s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF 恅璃捻椑侐創性擂(褫夔恅璃掩諍傻賸ˋ)"
@@ -183,40 +191,40 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "囀湔祥逋眕婥 GIF 恅璃"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF 芞砉眒囷輓(祥淏殿 LZW 揤坫杅擂)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "恅璃疑砉祥岆 GIF 恅璃"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "祥盓厥 %s 唳掛腔 GIF 恅璃跡宒"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "GIF 芞砉笢腔珨痋閉堤賸芞砉晚賜﹝"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
#, fuzzy
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr "GIF 芞砉羶衄姥硉麵桾帥傖銆瞨畋む笢腔珨痋珩羶衄擁窒腔晇伎茬扞桶﹝"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF 恅璃掩諍傻麼岆祥俇淕﹝"
@@ -408,65 +416,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "祥盓厥芞砉濬倰※%s§"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "拸楊煦饜囀湔懂婥 XPM 芞砉"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "拸楊煦饜囀湔懂婥 PNM 芞砉"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "拸楊煦饜囀湔懂婥 XPM 芞砉"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "拸楊煦饜囀湔懂婥 XPM 芞砉"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "拸楊煦饜囀湔懂婥 XPM 芞砉"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -502,15 +514,15 @@ msgstr "TIFFClose 紱釬囮啖"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "拸楊婥 TIFF 芞砉"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "XBM 恅璃拸虴"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "囀湔祥逋眕婥 XBM 芞砉恅璃"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "婥 XBM 芞砉奀拸楊迡蹅椋敖躁"
@@ -565,19 +577,19 @@ msgstr "芞砉砉匼杅擂囷輓"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "拸楊煦饜 %u 趼誹腔芞砉遣喳⑹"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -736,7 +748,7 @@ msgstr "潔擒"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "赽窒璃潔腔潔擒"
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "苀珨湮苤"
@@ -744,7 +756,7 @@ msgstr "苀珨湮苤"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "赽窒璃岆瘁妏蚚苀珨湮苤﹝"
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "梓ワ"
@@ -754,11 +766,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr "偌聽笢腔梓ワ腔囀搟畏蝜涴跺偌聽婦漪珨跺梓ワ腔趕﹝"
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "妏蚚狟赫盄"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -939,7 +951,7 @@ msgstr "梓暮逄晟"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "猁珆尨腔梓暮逄晟恅掛"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "扽俶"
@@ -980,16 +992,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "眕 GdkColor 源宒桶湛腔ヶ劓晇伎"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "褫晤憮"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "蚚誧岆瘁褫眕党蜊恅趼"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "趼极"
@@ -1252,137 +1264,137 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr "蠟恁寁腔晇伎﹝蠟褫眕迍雄森晇伎善覃伎啣甜蔚眳悵湔鼎眕綴妏蚚﹝"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "婓涴爵悵湔晇伎(_S)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "褫眕諷秶芵隴僅"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "晇伎恁寁ん岆瘁埰勍扢离芵隴僅"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "衄覃伎啣"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "岆瘁妏蚚覃伎啣"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "絞ヶ晇伎"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "絞ヶ腔晇伎"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
#, fuzzy
msgid "Current Alpha"
msgstr "絞ヶ Alpha 硉"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "絞ヶ腔芵隴僅(0 峈俇屍蜆驐65535 峈俇垓銓蜆)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "赻隅砱覃伎啣"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "晇伎恁寁ん妏蚚腔覃伎啣"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr "婓俋峓遠笢恁寁蠟猁腔晇伎﹝婓囀窒褒倛笢恁寁蜆晇伎腔隴做僅﹝"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "偌狟舒奪ㄛ遣騕蒩謐銀庥扂輕池棋﹍☆襞閥繭麵桾哄"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "伎覃(_H)ㄩ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "婓伎眈遠笢腔弇离﹝"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "悼睿僅(_S)ㄩ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "晇伎腔※旮僅§﹝"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "硉(_V)ㄩ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "晇伎腔謠僅﹝"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "綻(_R)ㄩ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "晇伎笢腔綻伎爺講﹝"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "蟯(_G)ㄩ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "晇伎笢腔蟯伎爺講﹝"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "懦(_B)ㄩ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "晇伎笢腔懦伎爺講﹝"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "芵隴僅(_O)ㄩ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "絞ヶ恁寁腔晇伎腔芵隴僅﹝"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "晇伎靡備(_N)ㄩ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
"蠟褫眕婓森戲怀 HTML 源宒腔坋鞠輛秶晇伎硉ㄛ麼岆砉※orange§涴欴腔晇伎靡備﹝"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "覃伎啣(_P)"
@@ -1523,19 +1535,19 @@ msgstr "雄釬⑹晚賜"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "勤趕遺菁窒偌聽⑹郖笚峓腔晚賜遵僅"
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "嫖梓弇离"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "絞ヶ脣赬漹窱鰓閥瓊皆婟硊跺杅數﹝"
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr "恁笢囀搧覺蔇"
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "恁笢囀搧鐘繂辣剆赬漹縗閥繭躂鈶諴皆婟硊跺杅數﹝"
@@ -1609,66 +1621,79 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "怀賮闡硜"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "嫖梓晇伎"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Select on focus"
+msgstr "恁笢囀搧覺蔇"
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "餅秶脣赬漹糐捩墓繭麵桾"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr "岆瘁褫眕晤憮戲弇腔囀"
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "恁寁垓"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "怀賰"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "恅璃靡"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "絞ヶ恁寁腔恅璃靡﹝"
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "珆尨恅璃紱釬"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "岆瘁珆尨斐膘麼揭燴恅璃腔偌聽﹝"
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "醴翹"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "恁寁垓"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "岆瘁珆尨斐膘麼揭燴恅璃腔偌聽﹝"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "恅璃"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "醴翹"
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "恅璃"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "恅璃"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "恅璃"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "醴翹祥褫黍ㄩ%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1678,69 +1703,63 @@ msgstr ""
"恅璃※%s§弇衾鍚珨怢(靡峈 %s 腔)儂ん奻ㄛ褫夔拸楊掩掛最唗溼恀﹝\n"
"蠟煩籤股√鮶ˋ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "斐膘醴翹"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "刉壺恅璃"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "笭韜靡恅璃"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "醴翹靡※%s§笢漪衄祥埰勍湔婓衾恅璃靡笢腔睫瘍"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "恅璃靡※%s§漪衄祥埰勍湔婓衾恅璃靡笢腔睫瘍"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"斐膘醴翹※%s§奀堤渣ㄩ%s\n"
+"笭韜靡恅璃※%s§奀堤渣ㄩ%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "蠟褫夔妏蚚賸祥埰勍湔婓衾恅璃靡笢腔睫瘍﹝"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "斐膘醴翹※%s§奀堤渣ㄩ%s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "斐膘醴翹"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "醴翹靡(_D)ㄩ"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "+"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "恅璃靡"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "斐膘"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "恅璃靡※%s§笢漪衄祥埰勍湔婓衾恅璃靡笢腔睫瘍"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1749,29 +1768,30 @@ msgstr ""
"刉壺恅璃※%s§奀堤渣ㄩ%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "坳褫夔漪衄祥埰勍湔婓衾恅璃靡笢腔睫瘍﹝"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "刉壺恅璃※%s§奀堤渣ㄩ%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "刉壺恅璃※%s§奀堤渣ㄩ%s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "刉壺恅璃"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "刉壺"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "恅璃靡※%s§漪衄祥埰勍湔婓衾恅璃靡笢腔睫瘍"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1780,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"恅璃笭韜靡峈※%s§奀堤渣ㄩ%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1789,35 +1809,40 @@ msgstr ""
"笭韜靡恅璃※%s§奀堤渣ㄩ%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "笭韜靡恅璃※%s§峈※%s§奀堤渣ㄩ%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "笭韜靡恅璃"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "笭韜靡恅璃"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "笭韜靡"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr "恁笢ㄩ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr "恅璃靡 %s 拸楊蛌遙善 UTF-8﹝③郭彸扢离遠噫曹講 G_BROKEN_FILENAMES﹝"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "靡備徹酗"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "拸楊蛌遙恅璃靡"
@@ -1837,45 +1862,45 @@ msgstr "晶眻弇离"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "赽窒璃腔晶眻弇离"
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "趼极靡備"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "蚚懂桶尨森趼极腔 X 趼睫揹﹝"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "絞ヶ恁寁腔 GdkFont﹝"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "啎擬恅趼"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "尨毓垀恁寁腔趼极奀妏蚚腔恅趼﹝"
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "趼极逜(_F)ㄩ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "欴宒(_S)ㄩ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "湮苤(_Z)ㄩ"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "啎擬ㄩ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "恁寁趼极"
@@ -1919,18 +1944,14 @@ msgstr "梓ワ窒璃"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr "婓籵都腔遺殤梓ワ腔弇离珆尨腔窒璃﹝"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma 硉(_G)"
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "毓"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1961,7 +1982,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "婥輹摹糐掖鶼瞨%s"
@@ -2003,7 +2024,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "拸楊婥 TIFF 芞砉"
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2097,16 +2118,6 @@ msgstr "粣(_A)"
msgid "_Keys"
msgstr "偌瑩(_K)"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "悵湔"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr "壽敕"
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2148,72 +2159,72 @@ msgstr "(帤眭)"
msgid "clear"
msgstr "ь壺"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr "梓ワ腔恅趼﹝"
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr "蚚衾梓ワ恅趼腔欴宒扽俶腔蹈桶﹝"
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr "妏蚚梓暮逄晟"
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr "梓ワ恅趼婦漪 XML 梓暮逄晟﹝統獗 pango_parse_markup()﹝"
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "勤ょ"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "欴宒"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr "趼睫揹笢堤珋腔※_§趼睫勤茼衾狟珨趼睫腔狟赫盄﹝"
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "赻雄遙俴"
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "褆髲繫刲+謑炸斜祩銋遵奀頗赻雄遙俴﹝"
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "褫恁笢"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "梓ワ笢腔恅趼岆瘁褫眕妏蚚扷梓懂恁笢﹝"
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2221,7 +2232,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "阨す覃淕"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "蚚婓阨す源砃腔 GtkAdjustment﹝"
@@ -2229,7 +2240,7 @@ msgstr "蚚婓阨す源砃腔 GtkAdjustment﹝"
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "晶眻覃淕"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "蚚婓晶眻源砃腔 GtkAdjustment﹝"
@@ -2254,20 +2265,31 @@ msgstr "票擁腔詢僅﹝"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "粕等沭辦豎瑩"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the menubar"
@@ -2340,85 +2362,85 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "窒璃腔奻狟謗傷樓奻腔諾啞ㄛ眕砉匼數"
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr "珜"
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "絞ヶ珜腔坰竘"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "梓ワ弇离"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "梓ワ弇衾暮岈掛闡珨晚"
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr "梓ワ晚賜"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "梓ワ梓枙笚峓腔晚賜遵僅"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "梓ワ酘衵晚賜"
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "梓ワ梓枙酘衵謗傷腔晚賜遵僅"
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "梓ワ奻狟晚賜"
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "梓ワ梓枙奻狟謗傷腔晚賜遵僅"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "珆尨梓ワ"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "岆瘁茼珆尨梓ワ"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "珆尨晚遺"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "岆瘁茼珆尨晚遺"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "褫幗雄"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr "褆駘 TRUEㄛ蝜梓ワ怮嗣拸楊垓諫埰彊悵牴慡硠埜葝蚕牳芛懂幗雄"
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr "ゐ蚚粟堤粕等"
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr "褆駘 TRUEㄛ婓暮岈掛笢偌扷梓衵瑩蔚粟堤粕等ㄛ蠟褫眕蚚坳懂泐祫議珨珜"
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "梓ワ岆瘁茼苀珨湮苤"
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "菴 %u 珜"
@@ -2439,37 +2461,42 @@ msgstr "狟嶺硌尨ん腔湮苤"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "硌尨ん笚峓腔潔擒"
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "弇离"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "拸楊婓 pixmap_path 梑善芞砉恅璃ㄩ※%s§"
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap path 啋匼ㄩ※%s§斛剕峈橈勤繚噤ㄛ%sㄛ菴%d俴"
@@ -2525,7 +2552,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr "珨跺0.0迵1.0眳潔腔杅硉懂桶尨婓輛僅窒璃笢恅趼腔晶眻ぇ痄講"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr "覃淕窒璃"
@@ -2598,55 +2625,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "輛僅沭笢珆尨腔恅趼"
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr "載陔習謹"
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr "賑輸遵僅"
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "幗雄沭麼覦僅輸腔遵僅"
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2678,7 +2705,7 @@ msgstr "郔湮喜渡"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "梓喜腔郔湮喜渡"
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr "杅趼"
@@ -2768,47 +2795,47 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "阨す覃淕"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "晶眻覃淕"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "阨す坫溫掀薹"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "晶眻坫溫掀薹"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "敦諳梓枙"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "秝荌濬倰"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "粕等沭腔訇晚瑞跡"
@@ -2881,63 +2908,63 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr "鰾汔厒薹"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "絞斕偌蛂珨跺偌聽奀腔樓厒厒薹"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "珆尨腔苤杅萸綴弇杅"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "椎淕"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
#, fuzzy
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "渣昫腔怀輮Й騉閤堈秧餂玥鷜痚棠皿蹐蚑腔論枍菰崝"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "杅趼"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "岆瘁綺謹準杅趼腔趼睫"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr "隙"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "覃誹偌聽腔杅硉閉徹癹秶綴岆瘁頗隙"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr "載陔習謹"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "覃誹偌聽軞岆載陔ㄛ遜岆硐婓杅硉磁楊奀載陔"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr "硉"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "黍△掏動硉ㄛ麼扢离陔硉"
@@ -3325,7 +3352,7 @@ msgstr "恅趼源砃"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "恅趼源砃ㄛ瞰諓鯡輾珨藣眚避"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "酘勤ょ﹜衵勤ょ麼岆懈笢勤ょ"
@@ -3342,7 +3369,7 @@ msgstr "餅秶恅趼妏蚚腔逄晟竘э測鎢"
msgid "Left margin"
msgstr "酘晚擒"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "酘晚擒腔遵僅(砉匼)"
@@ -3350,15 +3377,15 @@ msgstr "酘晚擒腔遵僅(砉匼)"
msgid "Right margin"
msgstr "衵晚擒"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "衵晚擒腔遵僅(砉匼)"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "坫輛"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "僇邈坫輛腔湮苤(砉匼)"
@@ -3366,7 +3393,7 @@ msgstr "僇邈坫輛腔湮苤(砉匼)"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "僇邈階窒潔擒"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "僇邈階窒腔潔擒腔砉匼杅醴"
@@ -3374,7 +3401,7 @@ msgstr "僇邈階窒腔潔擒腔砉匼杅醴"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "僇邈菁窒潔擒"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "僇邈菁窒腔潔擒腔砉匼杅醴"
@@ -3382,7 +3409,7 @@ msgstr "僇邈菁窒腔潔擒腔砉匼杅醴"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "隙ぬ邾靘"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "僇邈囀窒腔隙ぬ倗挺靘鈶賮鰍鮶婽醴"
@@ -3390,16 +3417,16 @@ msgstr "僇邈囀窒腔隙ぬ倗挺靘鈶賮鰍鮶婽醴"
msgid "Wrap mode"
msgstr "遙俴耀宒"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "恁寁蚗堈祥遙俴﹜棵晚賜遙俴麼岆趼睫晚賜遙俴"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr "秶桶睫"
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "隅秶恅趼腔秶桶睫"
@@ -3559,39 +3586,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "僇邈階窒潔擒"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "僇邈菁窒諾潔"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "隙ぬ邾靘"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "遙俴耀宒"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "酘晚擒"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "衵晚擒"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "嫖梓褫獗"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "岆瘁珆尨脣赬漹"
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "怀賰"
@@ -3684,126 +3711,126 @@ msgstr "馱撿沭芞梓湮苤"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "蘇牊冗萭巋炵騵摹窵鯗"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
#, fuzzy
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "攷倛弝芞欴宒"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
#, fuzzy
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "攷倛弝芞腔欴宒"
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr "攷倛弝芞欴宒"
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr "攷倛弝芞腔欴宒"
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "窒璃腔阨す覃淕"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "窒璃腔晶眻覃淕"
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "褫獗"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "珆尨蹈"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr "蹈忑褫萸僻"
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "蹈忑砒茼扷梓萸僻岈璃"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "褫笭陔齬蹈"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr "弝芞褫眕笭陔齬蹈"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "ゐ蚚刲坰"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
#, fuzzy
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "弝芞埰勍蚚誧婓蹈笢蝠誑華刲坰"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "晶眻煦路睫遵僅"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "阨す煦路睫遵僅"
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "埰勍餅秶晇伎蝠杸曹趙腔俴﹝"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3811,7 +3838,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "褫蜊曹湮苤"
@@ -4055,126 +4082,143 @@ msgstr "孺桯岈璃"
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr "森栚鎢樵隅窒璃褫眕諉忳闡虳孺桯岈璃﹝"
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "囀窒蝴萸"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "岆瘁婓敦諳窒璃囀餅秶蝴萸硌尨ん﹝"
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr "蝴萸盄遵僅"
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "眕砉匼數呾腔蝴萸硌尨盄腔遵僅﹝"
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "蝴萸剞盄欴宒"
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "蝴萸硌尨剞盄腔欴宒﹝"
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr "蝴萸沓喃"
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "眕砉匼數呾腔蝴萸硌尨盄迵窒璃※遺§腔潔擒"
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "嫖梓晇伎"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "餅秶脣赬漹糐捩墓繭麵桾"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "餅秶脣赬漹糐捩墓繭麵桾"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "敦諳濬倰"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "敦諳腔濬倰"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "敦諳梓枙"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "敦諳腔梓枙"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "褫坫苤"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr "褆駘 TRUEㄛ敦諳羶衄郔苤喜渡﹝涴欴腔扢离坋眳匐嬝頗堤珋恀枙﹝"
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "褫溫湮"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "褆駘 TRUEㄛ蚚誧褫眕蔚敦諳溫湮祫閉徹郔苤喜渡﹝"
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "褆駘 TRUEㄛ蚚誧褫眕蜊曹敦諳腔湮苤﹝"
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr "耀怓"
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr "褆駘 TRUEㄛ寀森敦諳岆耀怓腔(森敦諳粟堤綴む坻敦諳祥褫蚚)﹝"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "敦諳弇离"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "敦諳腔れ宎弇离﹝"
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "蘇狤穚"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "蘇炵譬倏睊穚ㄛ婓場棒珆尨敦諳奀妏蚚﹝"
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "蘇牉葍"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "蘇炵譬倏皒葍ㄛ婓場棒珆尨敦諳奀妏蚚﹝"
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "呴翋敦諳壽敕"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "絞壽敕翋敦諳奀岆瘁蟀森敦諳珩珨れ壽敕"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr "芞梓"
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr "敦諳腔芞梓"
@@ -4184,8 +4228,13 @@ msgstr "耀宒"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4209,6 +4258,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr "怍逄(祥褫蚚)"
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "埣鰍恅(VIQR)"
@@ -4218,6 +4277,50 @@ msgstr "埣鰍恅(VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X 怀賰"
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "醴翹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "醴翹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "斐膘醴翹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in "
+#~ "filenames"
+#~ msgstr "醴翹靡※%s§笢漪衄祥埰勍湔婓衾恅璃靡笢腔睫瘍"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "斐膘醴翹※%s§奀堤渣ㄩ%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "斐膘醴翹"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "醴翹靡(_D)ㄩ"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "+"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "刉壺"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "毓"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "悵湔"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "壽敕"
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "拸楊婓 pixmap_path 梑善芞砉恅璃ㄩ※%s§菴 %d 俴"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6a4d5e65b..ffe65be62 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-20 07:13+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "嗅神亙⊥ '%s'嚗鞈航賜⊥脣嚗%s"
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "憿 '%s' 銝舀湔撓脣頛"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -120,36 +120,44 @@ msgstr "BMP 擗璅剛"
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "閮園銝頞喃誑頛仿"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:204
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "銝質 GIF嚗%s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:221
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
#, fuzzy
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF 瑼蝻箏鈭鈭鞈嚗航賣獢鋡急芰凋嚗嚗"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:259 gdk-pixbuf/io-ico.c:307 gdk-pixbuf/io-ico.c:370
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:423
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "閮園銝頞喃誑頛 GIF 瑼"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:329
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
+msgid "Invalid header in icon"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:339
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#, fuzzy
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "銝舀游憿 '%s'"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:472
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
+msgid "Unsupported icon type"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "閮園銝頞喃誑頛 GIF 瑼"
@@ -159,7 +167,7 @@ msgstr "閮園銝頞喃誑頛 GIF 瑼"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "銝質 GIF嚗%s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1360 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF 瑼蝻箏鈭鈭鞈嚗航賣獢鋡急芰凋嚗嚗"
@@ -180,39 +188,39 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:754 gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 gdk-pixbuf/io-gif.c:1393
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1507
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "閮園銝頞喃誑頛 GIF 瑼"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:998
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF 撌脫憯嚗銝甇蝣箇 LZW 憯蝮株嚗"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1048
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "瑼獢憟賢銝 GIF 瑼"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1060
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "銝舀 %s 祉 GIF 瑼獢澆"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1135
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "GIF 嗡葉銝急潸箔"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1151
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF 瑼獢鋡急芰剜臭摰氬"
@@ -399,65 +407,69 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:619
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
+msgid "TGA image has invalid dimensions"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:628
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "銝舀游憿 '%s'"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:671
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "⊥閮園靘頛 XPM "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:735
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:776
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "⊥閮園靘頛 PNM "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:786
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:810
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "⊥閮園靘頛 XPM "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:822
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "⊥閮園靘頛 XPM "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:831
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "⊥閮園靘頛 XPM "
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:841
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:881
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:888
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:897 gdk-pixbuf/io-tga.c:993 gdk-pixbuf/io-tga.c:1059
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1125 gdk-pixbuf/io-tga.c:1154
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
@@ -493,15 +505,15 @@ msgstr "TIFFClose 蝔摨憭望"
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "銝質 TIFF "
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "銝甇蝣箇 XBM 瑼"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "閮園銝頞喃誑頛 XBM 瑼"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:428
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "嗉 XBM 銝賢神交怠瑼"
@@ -554,19 +566,19 @@ msgstr "蝝鞈憯"
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "⊥ %u 雿蝯蝺抵"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:121
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
@@ -718,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Homogeneous"
msgstr "蝯曹撠箏站"
@@ -726,7 +738,7 @@ msgstr "蝯曹撠箏站"
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
msgid "Label"
msgstr "璅蝐"
@@ -736,11 +748,11 @@ msgid ""
"widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
msgid "Use underline"
msgstr "雿輻典蝺"
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -920,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
msgid "Attributes"
msgstr "撅祆"
@@ -961,16 +973,16 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "隞 GdkColor 孵銵券舫"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
-#: gtk/gtktextview.c:565
+#: gtk/gtktextview.c:566
msgid "Editable"
msgstr "舐楊頛"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "雿輻刻臬虫耨寞摮"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:202 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "摮"
@@ -1229,136 +1241,136 @@ msgid ""
"it for use in the future."
msgstr "雿豢憿脯雿臭誑單迨憿脣啗矽脩支蒂撠銋脣靘亙雿輻具"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:909
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "券鋆∪脣憿(_S)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1077
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1696
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "舀批園摨"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1697
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "閮剖憿脤豢冽臬血閮梯身摰摨"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1703
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Has palette"
msgstr "隤輯脩"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "虫蝙刻矽脩"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1710
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Current Color"
msgstr "桀脣蔗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
msgid "The current color"
msgstr "桀脣蔗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1717
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "Current Alpha"
msgstr "桀摨"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "桀摨佗0 箏券嚗65535 箏其嚗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1731
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
msgid "Custom palette"
msgstr "芾隤輯脩"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1732
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "憿脤豢其蝙函隤輯脩"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1776
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1804
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "銝皛渡恣嚗嗅恍V遙雿銝靘豢閰脤脯"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1813
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
msgid "_Hue:"
msgstr "脩(_H)嚗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1814
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "脩貊啁雿蝵柴"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
msgid "_Saturation:"
msgstr "敶拙漲(_S)嚗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "憿脩瘛勗漲"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
msgid "_Value:"
msgstr "摨(_V)嚗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
msgid "Brightness of the color."
msgstr "憿脩鈭桀漲"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Red:"
msgstr "蝝(_R)嚗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "憿脖葉蝝脖遢"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Green:"
msgstr "蝬(_G)嚗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "憿脖葉蝬脖遢"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Blue:"
msgstr "(_B)嚗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "憿脖葉脖遢"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Opacity:"
msgstr "摨(_O)嚗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "桀豢憿脩摨艾"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
msgid "Color _Name:"
msgstr "憿脣蝔(_N)嚗"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1862
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
"雿臭誑冽迨甈頛詨 HTML 孵 16 脖脣蔗潘臬 'orange' 桅憿脣蝔晞"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
msgid "_Palette"
msgstr "隤輯脩(_P)"
@@ -1499,19 +1511,19 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
msgid "Cursor Position"
msgstr "皜豢雿蝵"
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "交虜璅桀雿蝵殷隞亙閮"
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
@@ -1584,66 +1596,78 @@ msgstr ""
msgid "The contents of the entry"
msgstr "頛詨亦批捆"
-#: gtk/gtkentry.c:529 gtk/gtklabel.c:379 gtk/gtktextview.c:641
-msgid "Cursor color"
-msgstr "皜豢憿"
+#: gtk/gtkentry.c:727
+msgid "Select on focus"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtklabel.c:380 gtk/gtktextview.c:642
-msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "蝜芰急交虜璅雿輻函憿"
+#: gtk/gtkentry.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
+msgstr "臬衣楊頛舀雿批捆"
-#: gtk/gtkentry.c:3852 gtk/gtklabel.c:3171
+#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
msgid "Select All"
msgstr "豢券"
-#: gtk/gtkentry.c:3862 gtk/gtklabel.c:3181
+#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
msgid "Input Methods"
msgstr "頛詨交"
-#: gtk/gtkentry.c:3872 gtk/gtktextview.c:6337
+#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:518 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "瑼獢蝔"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename."
msgstr "暹豢瑼獢蝔晞"
-#: gtk/gtkfilesel.c:525
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "憿舐內瑼獢"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr "阡*蝷箇其撱箇瑼獢"
-#: gtk/gtkfilesel.c:656
-msgid "Directories"
-msgstr "桅"
+#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Select multiple"
+msgstr "豢券"
-#: gtk/gtkfilesel.c:660
+#: gtk/gtkfilesel.c:542
#, fuzzy
-msgid "_Directories"
-msgstr "桅"
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
+msgstr "阡*蝷箇其撱箇瑼獢"
-#: gtk/gtkfilesel.c:688
+#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "瑼獢"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Fol_ders"
+msgstr "瑼獢"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:709
msgid "Files"
msgstr "瑼獢"
-#: gtk/gtkfilesel.c:692
+#: gtk/gtkfilesel.c:713
#, fuzzy
msgid "_Files"
msgstr "瑼獢"
-#: gtk/gtkfilesel.c:768 gtk/gtkfilesel.c:2105
-#, c-format
-msgid "Directory unreadable: %s"
+#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "⊥霈桅嚗%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:892
+#: gtk/gtkfilesel.c:913
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1651,69 +1675,63 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Dir"
-msgstr "撱箇桅"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:1033
+#: gtk/gtkfilesel.c:1054
#, fuzzy
msgid "De_lete File"
msgstr "芷斗獢"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1044
+#: gtk/gtkfilesel.c:1065
#, fuzzy
msgid "_Rename File"
msgstr "寡瑼獢蝔"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1292
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "桅蝔 \"%s\" 銝剖急銝閮勗冽潭獢蝔梁蝚西"
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr "瑼獢蝔 \"%s\" 急銝閮勗冽潭獢蝔梁蝚西"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1294
-#, c-format
+#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error creating directory \"%s\": %s\n"
+"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"撱箇桅 \"%s\" 潛航炊嚗%s\n"
+"湔寞獢 \"%s\" 潛航炊嚗%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1295 gtk/gtkfilesel.c:1550
+#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "雿航賭蝙其銝閮勗冽潭獢蝔梁蝚西"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1303
-#, c-format
-msgid "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "撱箇桅 \"%s\" 潛航炊嚗%s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1337
-msgid "Create Directory"
-msgstr "撱箇桅"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1352
-msgid "_Directory name:"
-msgstr "桅蝔(_D)嚗"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
-#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#: gtk/gtkgamma.c:419
-msgid "Cancel"
-msgstr "瘨"
+#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "瑼獢蝔"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1378
+#: gtk/gtkfilesel.c:1411
msgid "Create"
msgstr "撱箇"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1412
+#: gtk/gtkfilesel.c:1452
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "瑼獢蝔 \"%s\" 銝剖急銝閮勗冽潭獢蝔梁蝚西"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1415
+#: gtk/gtkfilesel.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1722,29 +1740,30 @@ msgstr ""
"芷斗獢 \"%s\" 潛航炊嚗%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "摰航賢急銝閮勗冽潭獢蝔梁蝚西"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1426
+#: gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "芷斗獢 \"%s\" 潛航炊嚗%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1472
+#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete file \"%s\" ?"
+msgstr "芷斗獢 \"%s\" 潛航炊嚗%s"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1514
msgid "Delete File"
msgstr "芷斗獢"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1505
-msgid "Delete"
-msgstr "芷"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1546 gtk/gtkfilesel.c:1560
+#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "瑼獢蝔 \"%s\" 急銝閮勗冽潭獢蝔梁蝚西"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1548
+#: gtk/gtkfilesel.c:1562
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1753,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"湔寞獢蝔梯 \"%s\" 潛航炊嚗%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1762,35 +1781,40 @@ msgstr ""
"湔寞獢 \"%s\" 潛航炊嚗%s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1572
+#: gtk/gtkfilesel.c:1586
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "湔寞獢 \"%s\" 蝔梯 \"%s\" 潛航炊嚗%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1619
+#: gtk/gtkfilesel.c:1633
msgid "Rename File"
msgstr "寡瑼獢蝔"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
+#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename file \"%s\" to:"
+msgstr "寡瑼獢蝔"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1679
msgid "Rename"
msgstr "孵"
-#: gtk/gtkfilesel.c:2084
+#: gtk/gtkfilesel.c:2081
msgid "Selection: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:2695
+#: gtk/gtkfilesel.c:2953
#, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
msgstr "瑼獢蝔 %s ⊥頧 UTF-8隢閰西身摰啣霈 G_BROKEN_FILENAMES"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3563
+#: gtk/gtkfilesel.c:3817
msgid "Name too long"
msgstr "蝔梢"
-#: gtk/gtkfilesel.c:3565
+#: gtk/gtkfilesel.c:3819
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "⊥頧瑼獢蝔"
@@ -1810,45 +1834,45 @@ msgstr "港蝵"
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
msgid "Font name"
msgstr "摮蝔"
-#: gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "銵函內甇文 X 摮銝脯"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "桀豢 GdkFont"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:208
msgid "Preview text"
msgstr "閬賣摮"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:209
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "蝷箇豢摮雿輻函摮"
-#: gtk/gtkfontsel.c:312
+#: gtk/gtkfontsel.c:311
msgid "_Family:"
msgstr "摮(_F)嚗"
-#: gtk/gtkfontsel.c:318
+#: gtk/gtkfontsel.c:317
msgid "_Style:"
msgstr "甈曉(_S)嚗"
-#: gtk/gtkfontsel.c:324
+#: gtk/gtkfontsel.c:323
msgid "Si_ze:"
msgstr "憭批(_Z)嚗"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:452
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "閬踝"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1204
+#: gtk/gtkfontsel.c:1203
msgid "Font Selection"
msgstr "摮豢"
@@ -1892,18 +1916,14 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:405
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "Gamma "
-#: gtk/gtkgamma.c:425
-msgid "OK"
-msgstr "蝣箏"
-
#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
@@ -1934,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1061
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "頛亙蝷箸潛航炊嚗%s"
@@ -1975,7 +1995,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkimage.c:162
#, fuzzy
-msgid "Filename to load and siplay."
+msgid "Filename to load and display."
msgstr "銝質 TIFF "
#: gtk/gtkimage.c:170
@@ -2068,16 +2088,6 @@ msgstr "頠(_A)"
msgid "_Keys"
msgstr "(_K)"
-#. We create the save button in any case, so that clients can
-#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:330
-msgid "Save"
-msgstr "脣"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:339
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
@@ -2119,72 +2129,72 @@ msgstr "(芰)"
msgid "clear"
msgstr "皜"
-#: gtk/gtklabel.c:283
+#: gtk/gtklabel.c:282
msgid "The text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:290
+#: gtk/gtklabel.c:289
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:297
+#: gtk/gtklabel.c:296
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:311 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
msgid "Justification"
msgstr "撠朣"
-#: gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtklabel.c:311
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid "Pattern"
msgstr "璅撘"
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: gtk/gtklabel.c:320
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "Line wrap"
msgstr "芸銵"
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:328
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "憒雿輻冽迨賊嚗嗅仿撖祆芸銵"
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Selectable"
msgstr "舫豢"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:335
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "璅蝐斗摮臬虫蝙冽曌靘豢"
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:342
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:352
+#: gtk/gtklabel.c:351
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
@@ -2192,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:178
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
@@ -2200,7 +2210,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:185
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
@@ -2225,20 +2235,30 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:614
+#: gtk/gtkmain.c:615
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:189
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:190
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off."
msgstr ""
+#: gtk/gtkmenu.c:260
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:261
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkmenubar.c:151
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "詨桀甈曉"
@@ -2309,85 +2329,85 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:328
+#: gtk/gtknotebook.c:365
msgid "Page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:329
+#: gtk/gtknotebook.c:366
msgid "The index of the current page"
msgstr "祇蝝W"
-#: gtk/gtknotebook.c:337
+#: gtk/gtknotebook.c:374
msgid "Tab Position"
msgstr "璅蝐支蝵"
-#: gtk/gtknotebook.c:338
+#: gtk/gtknotebook.c:375
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "璅蝐支潛閮砌"
-#: gtk/gtknotebook.c:345
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Tab Border"
msgstr "璅蝐日獢"
-#: gtk/gtknotebook.c:346
+#: gtk/gtknotebook.c:383
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "璅蝐斗憿典獢撖砍漲"
-#: gtk/gtknotebook.c:354
+#: gtk/gtknotebook.c:391
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "瘞游像璅蝐日獢"
-#: gtk/gtknotebook.c:355
+#: gtk/gtknotebook.c:392
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "璅蝐斗憿典瘞游像獢撖砍漲"
-#: gtk/gtknotebook.c:363
+#: gtk/gtknotebook.c:400
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "湔蝐日獢"
-#: gtk/gtknotebook.c:364
+#: gtk/gtknotebook.c:401
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "璅蝐斗憿典湧獢撖砍漲"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "Show Tabs"
msgstr "憿舐內璅蝐"
-#: gtk/gtknotebook.c:373
+#: gtk/gtknotebook.c:410
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "阡*蝷箸蝐"
-#: gtk/gtknotebook.c:379
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Border"
msgstr "憿舐內獢"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "阡*蝷粹獢"
-#: gtk/gtknotebook.c:386
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Scrollable"
msgstr "舀脣"
-#: gtk/gtknotebook.c:387
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr "亥身 TRUE嚗憒璅蝐文云憭嚗冽銝蝞剝凋脣"
-#: gtk/gtknotebook.c:393
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:394
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "璅蝐斤撠箏站衣絞銝"
-#: gtk/gtknotebook.c:2339 gtk/gtknotebook.c:4594
+#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "蝚 %u "
@@ -2408,37 +2428,42 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:120 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "雿蝵"
-#: gtk/gtkpaned.c:121
+#: gtk/gtkpaned.c:212
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:129
+#: gtk/gtkpaned.c:220
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:130
+#: gtk/gtkpaned.c:221
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:136
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:137
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2773 gtk/gtkrc.c:2776
+#: gtk/gtkrc.c:2222
+#, c-format
+msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "⊥ pixmap_path 曉啣瑼嚗\"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3185
+#: gtk/gtkrc.c:3309
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap 頝臬蝝嚗%s敹箇撠頝臬嚗%s嚗蝚 %d 銵"
@@ -2492,7 +2517,7 @@ msgid ""
"in the progress widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:270 gtk/gtkspinbutton.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2564,55 +2589,55 @@ msgstr ""
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:261
+#: gtk/gtkrange.c:271
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:262
+#: gtk/gtkrange.c:272
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:281
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:278
+#: gtk/gtkrange.c:288
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:279
+#: gtk/gtkrange.c:289
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:285
+#: gtk/gtkrange.c:295
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:286
+#: gtk/gtkrange.c:296
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:293
+#: gtk/gtkrange.c:303
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:294
+#: gtk/gtkrange.c:304
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:301
+#: gtk/gtkrange.c:311
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:302
+#: gtk/gtkrange.c:312
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:309
+#: gtk/gtkrange.c:319
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:310
+#: gtk/gtkrange.c:320
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
@@ -2644,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -2734,47 +2759,47 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:177 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:507
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:184 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:191
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "瘞游像蝮格暹"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:192
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:199
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "渡葬暹"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:200
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:208
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "閬蝒璅憿"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:209
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:216
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
#, fuzzy
msgid "Shadow Type"
msgstr "啣蔣憿"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:217
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "詨桀甈曉"
@@ -2847,62 +2872,62 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkspinbutton.c:235
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+#: gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:233
+#: gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "憿舐內撠賊敺雿"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:262
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:263
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Numeric"
msgstr "詨"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:271
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "臬血蕭仿詨摮"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:276
+#: gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:277
+#: gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:285
+#: gtk/gtkspinbutton.c:295
msgid "Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:296
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
@@ -3289,7 +3314,7 @@ msgstr "摮孵"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "摮孵嚗靘憒撌西喳單唾喳椰"
-#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "撌艾單舐蔭銝剖朣"
@@ -3305,7 +3330,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "撌阡"
-#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:592
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "撌阡撖砍漲嚗蝝嚗"
@@ -3313,15 +3338,15 @@ msgstr "撌阡撖砍漲嚗蝝嚗"
msgid "Right margin"
msgstr "喲"
-#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:602
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "喲撖砍漲嚗蝝嚗"
-#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:611
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
msgid "Indent"
msgstr "蝮格"
-#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:612
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "畾菔賜葬蝔摨佗蝝嚗"
@@ -3329,7 +3354,7 @@ msgstr "畾菔賜葬蝔摨佗蝝嚗"
msgid "Pixels above lines"
msgstr "畾菔賡蝡舐征"
-#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "畾菔賡蝡舐蝛粹蝝貊"
@@ -3337,7 +3362,7 @@ msgstr "畾菔賡蝡舐蝛粹蝝貊"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "畾菔賢函征"
-#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:546
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "畾菔賢函蝛粹蝝貊"
@@ -3345,7 +3370,7 @@ msgstr "畾菔賢函蝛粹蝝貊"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "畾菔賢折刻頝"
-#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:556
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "畾菔賢折函銵頝蝝貊"
@@ -3353,16 +3378,16 @@ msgstr "畾菔賢折函銵頝蝝貊"
msgid "Wrap mode"
msgstr "銵璅∪"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "豢瘞賊銝銵摮閰銵臬銵"
-#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3522,39 +3547,39 @@ msgstr ""
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:535
+#: gtk/gtktextview.c:536
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "畾菔賡蝡舐征"
-#: gtk/gtktextview.c:545
+#: gtk/gtktextview.c:546
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "畾菔賢函征"
-#: gtk/gtktextview.c:555
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "畾菔賢折刻頝"
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Wrap Mode"
msgstr "銵璅∪"
-#: gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left Margin"
msgstr "撌阡"
-#: gtk/gtktextview.c:601
+#: gtk/gtktextview.c:602
msgid "Right Margin"
msgstr "喲"
-#: gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktextview.c:630
msgid "Cursor Visible"
msgstr "航皜豢"
-#: gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktextview.c:631
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "臬阡*蝷箸交虜璅"
-#: gtk/gtktextview.c:6328
+#: gtk/gtktextview.c:6294
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "頛詨交"
@@ -3645,123 +3670,123 @@ msgstr "撌亙瑕蝷箏偕撖"
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "閮剖極瑕蝷箏偕撖"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:298
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:299
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:499
+#: gtk/gtktreeview.c:500
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:501
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtktreeview.c:509
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:517
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Visible"
msgstr "航"
-#: gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtktreeview.c:525
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:533
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:541
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
msgid "Reorderable"
msgstr "舫唳"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:549
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:557
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "Enable Search"
msgstr "冽撠"
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:565
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:573
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:585
+#: gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:614
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:621
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
@@ -3769,7 +3794,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:410
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
msgid "Resizable"
msgstr "舫摰撠箏站"
@@ -4011,129 +4036,146 @@ msgstr "撱嗡撓鈭隞"
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1051
+#: gtk/gtkwidget.c:1053
msgid "Interior Focus"
msgstr "折函阡"
-#: gtk/gtkwidget.c:1052
+#: gtk/gtkwidget.c:1054
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "臬血刻蝒隞嗅折函鼓怎阡蝷箏具"
-#: gtk/gtkwidget.c:1058
+#: gtk/gtkwidget.c:1060
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1059
+#: gtk/gtkwidget.c:1061
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "臬血刻蝒隞嗅折函鼓怎阡蝷箏具"
-#: gtk/gtkwidget.c:1065
+#: gtk/gtkwidget.c:1067
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1066
+#: gtk/gtkwidget.c:1068
#, fuzzy
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "臬血刻蝒隞嗅折函鼓怎阡蝷箏具"
-#: gtk/gtkwidget.c:1071
+#: gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1072
+#: gtk/gtkwidget.c:1074
#, fuzzy
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr "臬血刻蝒隞嗅折函鼓怎阡蝷箏具"
-#: gtk/gtkwindow.c:375
+#: gtk/gtkwidget.c:1079
+msgid "Cursor color"
+msgstr "皜豢憿"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1080
+msgid "Color with which to draw insertion cursor"
+msgstr "蝜芰急交虜璅雿輻函憿"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1085
+msgid "Cursor line aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
+msgstr "蝜芰急交虜璅雿輻函憿"
+
+#: gtk/gtkwindow.c:397
msgid "Window Type"
msgstr "閬蝒憿"
-#: gtk/gtkwindow.c:376
+#: gtk/gtkwindow.c:398
msgid "The type of the window"
msgstr "閬蝒憿"
-#: gtk/gtkwindow.c:385
+#: gtk/gtkwindow.c:407
msgid "Window Title"
msgstr "閬蝒璅憿"
-#: gtk/gtkwindow.c:386
+#: gtk/gtkwindow.c:408
msgid "The title of the window"
msgstr "閬蝒璅憿"
-#: gtk/gtkwindow.c:393
+#: gtk/gtkwindow.c:415
msgid "Allow Shrink"
msgstr "舐葬撠"
-#: gtk/gtkwindow.c:395
+#: gtk/gtkwindow.c:417
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr "亥身 TRUE嚗閬蝒瘝撠撠箏站璅閮剖撅嗡箇曉憿"
-#: gtk/gtkwindow.c:402
+#: gtk/gtkwindow.c:424
msgid "Allow Grow"
msgstr "舀游之"
-#: gtk/gtkwindow.c:403
+#: gtk/gtkwindow.c:425
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "亥身 TRUE嚗雿輻刻臭誑撠閬蝒游之唾撠撠箏站"
-#: gtk/gtkwindow.c:411
+#: gtk/gtkwindow.c:433
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "亥身 TRUE嚗雿輻刻臭誑摰閬蝒撠箏站"
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:441
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:448
msgid "Window Position"
msgstr "閬蝒雿蝵"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:449
msgid "The initial position of the window."
msgstr "閬蝒韏瑕雿蝵柴"
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "Default Width"
msgstr "閮剖祝摨"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:458
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "閮剔閬蝒撖砍漲嚗典甈⊿*蝷箄蝒雿輻具"
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Default Height"
msgstr "閮剝摨"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "閮剔閬蝒擃摨佗典甈⊿*蝷箄蝒雿輻具"
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "其蜓閬蝒"
-#: gtk/gtkwindow.c:456
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "園銝餉蝒臬阡甇方蝒銋銝韏琿"
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:485
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4143,8 +4185,13 @@ msgstr "璅∪"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
-"The the directions in which the size group effects the requested sizes of "
-"its component widgets."
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imam-et.c:454
+msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
@@ -4168,6 +4215,16 @@ msgid "Thai (Broken)"
msgstr ""
#. ID
+#: modules/input/imti-er.c:453
+msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
+#: modules/input/imti-et.c:453
+msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+msgstr ""
+
+#. ID
#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "頞嚗VIQR嚗"
@@ -4177,6 +4234,50 @@ msgstr "頞嚗VIQR嚗"
msgid "X Input Method"
msgstr "X 頛詨交"
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "桅"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Directories"
+#~ msgstr "桅"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crea_te Dir"
+#~ msgstr "撱箇桅"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory name \"%s\" contains symbols that are not allowed in "
+#~ "filenames"
+#~ msgstr "桅蝔 \"%s\" 銝剖急銝閮勗冽潭獢蝔梁蝚西"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error creating directory \"%s\": %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "撱箇桅 \"%s\" 潛航炊嚗%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Create Directory"
+#~ msgstr "撱箇桅"
+
+#~ msgid "_Directory name:"
+#~ msgstr "桅蝔(_D)嚗"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "瘨"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "芷"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "蝣箏"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "脣"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr ""
+
#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
#~ msgstr "⊥ pixmap_path 曉啣瑼嚗\"%s\" 蝚 %d 銵"