summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog16
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-1016
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-216
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-416
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-616
-rw-r--r--ChangeLog.pre-2-816
-rw-r--r--INSTALL4
-rw-r--r--NEWS26
-rw-r--r--README2
-rw-r--r--configure.in6
-rw-r--r--gtk/gtktooltips.c5
-rw-r--r--gtk/gtkwindow.c2
-rw-r--r--po/az.po500
-rw-r--r--po/ca.po55
-rw-r--r--po/cs.po3
-rw-r--r--po/cy.po492
-rw-r--r--po/da.po111
-rw-r--r--po/de.po500
-rw-r--r--po/el.po116
-rw-r--r--po/en@IPA.po492
-rw-r--r--po/en_GB.po515
-rw-r--r--po/es.po500
-rw-r--r--po/et.po537
-rw-r--r--po/eu.po492
-rw-r--r--po/fa.po492
-rw-r--r--po/fi.po155
-rw-r--r--po/fr.po568
-rw-r--r--po/ga.po492
-rw-r--r--po/gl.po492
-rw-r--r--po/he.po492
-rw-r--r--po/hr.po492
-rw-r--r--po/hu.po492
-rw-r--r--po/ia.po492
-rw-r--r--po/it.po492
-rw-r--r--po/ja.po492
-rw-r--r--po/ko.po111
-rw-r--r--po/lt.po498
-rw-r--r--po/ms.po498
-rw-r--r--po/nl.po117
-rw-r--r--po/nn.po495
-rw-r--r--po/no.po2
-rw-r--r--po/pl.po2069
-rw-r--r--po/pt.po498
-rw-r--r--po/pt_BR.po492
-rw-r--r--po/ro.po498
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/sk.po259
-rw-r--r--po/sl.po122
-rw-r--r--po/sp.po492
-rw-r--r--po/sr.po492
-rw-r--r--po/sv.po2
-rw-r--r--po/tr.po502
-rw-r--r--po/uk.po1105
-rw-r--r--po/vi.po55
-rw-r--r--po/wa.po150
-rw-r--r--po/zh_CN.po501
-rw-r--r--po/zh_TW.po119
57 files changed, 9421 insertions, 9263 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index ac6a26ab2..ba1ca254f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,19 @@
+Thu May 23 17:19:16 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.3.
+
+ * gtk/gtktooltips.c (gtk_tooltips_event_handler): Disable
+ tooltips for menu items with submenus .. they still
+ don't really work properly.
+
+ * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Clear
+ initial_pos_set even if it only causes a move, not
+ a resize as well.
+
+ * configure.in: GTK+-2.0.3, interface age, binary age 3.
+
+ * NEWS: Updated.
+
2002-05-23 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gtk-zip.sh.in: Use correct path to the loaders and immodules
diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10
index ac6a26ab2..ba1ca254f 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-10
+++ b/ChangeLog.pre-2-10
@@ -1,3 +1,19 @@
+Thu May 23 17:19:16 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.3.
+
+ * gtk/gtktooltips.c (gtk_tooltips_event_handler): Disable
+ tooltips for menu items with submenus .. they still
+ don't really work properly.
+
+ * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Clear
+ initial_pos_set even if it only causes a move, not
+ a resize as well.
+
+ * configure.in: GTK+-2.0.3, interface age, binary age 3.
+
+ * NEWS: Updated.
+
2002-05-23 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gtk-zip.sh.in: Use correct path to the loaders and immodules
diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2
index ac6a26ab2..ba1ca254f 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-2
+++ b/ChangeLog.pre-2-2
@@ -1,3 +1,19 @@
+Thu May 23 17:19:16 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.3.
+
+ * gtk/gtktooltips.c (gtk_tooltips_event_handler): Disable
+ tooltips for menu items with submenus .. they still
+ don't really work properly.
+
+ * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Clear
+ initial_pos_set even if it only causes a move, not
+ a resize as well.
+
+ * configure.in: GTK+-2.0.3, interface age, binary age 3.
+
+ * NEWS: Updated.
+
2002-05-23 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gtk-zip.sh.in: Use correct path to the loaders and immodules
diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4
index ac6a26ab2..ba1ca254f 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-4
+++ b/ChangeLog.pre-2-4
@@ -1,3 +1,19 @@
+Thu May 23 17:19:16 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.3.
+
+ * gtk/gtktooltips.c (gtk_tooltips_event_handler): Disable
+ tooltips for menu items with submenus .. they still
+ don't really work properly.
+
+ * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Clear
+ initial_pos_set even if it only causes a move, not
+ a resize as well.
+
+ * configure.in: GTK+-2.0.3, interface age, binary age 3.
+
+ * NEWS: Updated.
+
2002-05-23 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gtk-zip.sh.in: Use correct path to the loaders and immodules
diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6
index ac6a26ab2..ba1ca254f 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-6
+++ b/ChangeLog.pre-2-6
@@ -1,3 +1,19 @@
+Thu May 23 17:19:16 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.3.
+
+ * gtk/gtktooltips.c (gtk_tooltips_event_handler): Disable
+ tooltips for menu items with submenus .. they still
+ don't really work properly.
+
+ * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Clear
+ initial_pos_set even if it only causes a move, not
+ a resize as well.
+
+ * configure.in: GTK+-2.0.3, interface age, binary age 3.
+
+ * NEWS: Updated.
+
2002-05-23 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gtk-zip.sh.in: Use correct path to the loaders and immodules
diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8
index ac6a26ab2..ba1ca254f 100644
--- a/ChangeLog.pre-2-8
+++ b/ChangeLog.pre-2-8
@@ -1,3 +1,19 @@
+Thu May 23 17:19:16 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
+
+ * Released 2.0.3.
+
+ * gtk/gtktooltips.c (gtk_tooltips_event_handler): Disable
+ tooltips for menu items with submenus .. they still
+ don't really work properly.
+
+ * gtk/gtkwindow.c (gtk_window_move_resize): Clear
+ initial_pos_set even if it only causes a move, not
+ a resize as well.
+
+ * configure.in: GTK+-2.0.3, interface age, binary age 3.
+
+ * NEWS: Updated.
+
2002-05-23 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gtk-zip.sh.in: Use correct path to the loaders and immodules
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 0b552301b..c50a9a2ae 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages:
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd gtk+-2.0.2.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd gtk+-2.0.2 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd gtk+-2.0.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd gtk+-2.0.3 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GTK
[ Become root if necessary ]
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 05ab450f8..dc1dcc070 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -3,23 +3,27 @@ Overview of Changes in GTK+ 2.0.3
* GtkTreeView fixes (Jonathan Blandford, Kristian Rietveld, Daniel Elstner)
* Improve GdkRGB support for low color depths (Tor Lillqvist).
-* Improve handling of F10 in GtkMenuBar. (Owen Taylor)
+* Tweak F10 behavior to focus GtkMenuBar. (Owen Taylor)
* Include internal children when focusing. (Jonathan)
* Win32 fixes (Tor Lillqvist, David Sterba)
-* Allow use of a pixmap as the drawable in gdk_pixmap_new().
- (Kristian)
-* Documentation fixes (Matthias Clasen)
-* Misc GtkMenu fixes. (Soeren Sandmann)
+* Allow use of a pixmap as the drawable in gdk_pixmap_new(). (Kristian)
+* GdkPixbuf fixes (Matthias Clasen, Michael Natterer, Federico Mena Quintero)
+* GtkMenu fixes. (Soeren Sandmann)
* Find gdk-pixbuf-csource when cross-compiling. (Michael Natterer)
-* Misc input-method related fixes (Yao Zhang, Federico Mena Quintero)
+* Misc input-method related fixes (Yao Zhang, Federico)
* Fix stuck grab during DND. (Dave Camp, Owen)
* Remove in-bevel from scrolled-offscreen menus. (Ettore Perazzoli)
-* Various plug/socket fixes (Owen, Padraig O'Briain, Dave Camp, Michael Meeks)
+* Various plug/socket fixes (Owen, Padraig O'Briain, Dave Camp,
+ Michael Meeks)
* Handle Xlib internal connections (HideToshi Tajima)
-
-Other contirbutors: Jacob Berkman, Abigail Brady, Rich Burridge,
-Anders Carlsson, Murray Cumming, Nalin Dahyabhai, James Henstridge, David Highley, Ben Liblitt, Tim Janik, Bill Jannsen, Lauris Kaplinski, Sergey Kuzminov, Alex Larsson,
- Sven Neumann, Havoc Pennington, Gareth Pearce, Simon Floery, Thomas Leonard, Detlef Reichl, Martin Schulze, Christophe Saout, Timo Sirainen, Graham Swallow
+* Many miscellaneous bug fixes.
+
+Other contributors: Jacob Berkman, Abigail Brady, Rich Burridge,
+Anders Carlsson, Murray Cumming, Nalin Dahyabhai, James Henstridge,
+David Highley, Ben Liblitt, Tim Janik, Bill Jannsen, Lauris Kaplinski,
+Sergey Kuzminov, Alex Larsson, Sven Neumann, Havoc Pennington, Gareth Pearce,
+Simon Floery, Thomas Leonard, Detlef Reichl, Martin Schulze, Christophe Saout,
+Timo Sirainen, Graham Swallow.
Overview of Changes in GTK+ 2.0.2
=================================
diff --git a/README b/README
index 9cdf4a19b..dd8de05aa 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
General Information
===================
-This is GTK+ version 2.0.2. GTK+ is a multi-platform toolkit for
+This is GTK+ version 2.0.3. GTK+ is a multi-platform toolkit for
creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets,
GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to
complete application suites.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 45cad106a..caea87d37 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -32,9 +32,9 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([
#
GTK_MAJOR_VERSION=2
GTK_MINOR_VERSION=0
-GTK_MICRO_VERSION=2
-GTK_INTERFACE_AGE=2
-GTK_BINARY_AGE=2
+GTK_MICRO_VERSION=3
+GTK_INTERFACE_AGE=3
+GTK_BINARY_AGE=3
GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION
dnl This is the X.Y used in -lgtk-FOO-X.Y
GTK_API_VERSION=2.0
diff --git a/gtk/gtktooltips.c b/gtk/gtktooltips.c
index 315a1c73c..6a29584e4 100644
--- a/gtk/gtktooltips.c
+++ b/gtk/gtktooltips.c
@@ -585,7 +585,8 @@ gtk_tooltips_event_handler (GtkWidget *widget,
/* do nothing */
break;
case GDK_ENTER_NOTIFY:
- gtk_tooltips_start_delay (tooltips, widget);
+ if (!(GTK_IS_MENU_ITEM (widget) && GTK_MENU_ITEM (widget)->submenu))
+ gtk_tooltips_start_delay (tooltips, widget);
break;
case GDK_LEAVE_NOTIFY:
@@ -603,7 +604,7 @@ gtk_tooltips_event_handler (GtkWidget *widget,
/* Handle menu items specially ... pend popup for each motion
* on other widgets, we ignore motion.
*/
- if (GTK_IS_MENU_ITEM (widget))
+ if (GTK_IS_MENU_ITEM (widget) && !GTK_MENU_ITEM (widget)->submenu)
{
/* Completely evil hack to make sure we get the LEAVE_NOTIFY
*/
diff --git a/gtk/gtkwindow.c b/gtk/gtkwindow.c
index d4b9c5b26..8fdba69b3 100644
--- a/gtk/gtkwindow.c
+++ b/gtk/gtkwindow.c
@@ -4537,6 +4537,8 @@ gtk_window_move_resize (GtkWindow *window)
else
gdk_window_move (widget->window,
new_request.x, new_request.y);
+
+ info->initial_pos_set = FALSE;
}
/* And run the resize queue.
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index e4945e51a..517d7d157 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -256,12 +256,12 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "GIF rəsm yüklənçməsi üçün lazımi yaddaş yoxdur"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG rəsm faylı interperensiya xətası (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -269,11 +269,11 @@ msgstr ""
"Rəsm yükləmə üçün yaddaş çatmır, bə'zi proqramlardan yaddaş açmaq üçün "
"çıxmağa çalışın"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG faylını yükləmə üçün yaddaş ayrıla bilmir"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"JPEG keyfiyyət qiyməti 0 ilə 100 arasında olmalıdır; '%s' qiyməti alına "
"bilməz."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG rəsm faylında ağır xəta: '%s'"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG faylını yükləmə üçün yaddaş ayrıla bilmir"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -329,98 +329,98 @@ msgstr ""
"\"%ld\"ni %ld rəsm olaraq yükləmək üçün yaddaş çatmır; bə'zi proqramlardan "
"yaddaş açmaq üçün çıxmağa çalışın"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG rəsm oxunmasında ağır xəta"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG rəsm oxunmasında ağır xəta: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"PNG tEXt parçaları açarları ən az 1 ən çox 79 xarakterə malik olmalıdırlar."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG tEXt parçaları açarları ASCII xarakterləri olmalıdırlar."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"PNG tEXt parçaları qiyməti ISO-8859-1 kodlamasına dönüşdürülə bilməzlər."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM yükləyicisi inteqer tapmağı gözləyirdi, amma tapmadı"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM faylı xəsərli başlanğıc baytına malikdir"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM faylı PNM alt formatında başa düşülmədi"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM faylının genişliyi 0 olaraq verilib"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNG faylının hündürlüyü 0 olara verilib"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNG faylının maksimal rəng qitməti 0 olaraq verilib"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM faylının maksimal rəng qiyməti çox böyükdür"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"255 üstündə maksimal rəng qiymətinə malik olan PNM fayllarını dəstəkləmirəm."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Sətir PNM rəsm növü hökmlü deyildir"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM rəsm formatı hökmsüzdür"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM rəsm yükləyicisi PNM alt formatını dəstəkləmir"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Faylın erkən sonlanması görüldü"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Xam PNM formatları nümunə datası arasında dəqiq bir boşluğa ehtiyac hiss "
"edərlər"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "PNM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "PNM məzmunu quruluşunu yükləmək üçün yaddaş çatmır"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "PNM rəsm datasının gözlənilməz bitişi"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM faylını yükləmək üçün yaddaş çatmır"
@@ -458,138 +458,136 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
#, fuzzy
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Faylın erkən sonlanması görüldü"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
#, fuzzy
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Faylın erkən sonlanması görüldü"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "PNG faylını yükləmə üçün yaddaş ayrıla bilmir"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Rəsm növü '%s' dəstəklənmir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "PNM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Rəsm eni öyrənilə bilmir (xəsərli TIFF faylı)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Rəsm hündürlüyü öyrənilə bilmir (xəsərli TIFF faylı)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF rəsmi hündürlüyü ya da eni sıfırdır"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TİFF faylını açmaq üçün yaddaş çatmır"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TİFF rəsmində RGB veriləni alınması bacarılmadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TİFF rəsmi açılması bacarılmadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose əməliyyatı iflas etdi"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TİFF rəsmi yüklənməsi bacarılmadı"
@@ -623,35 +621,35 @@ msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş çatmır"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM rəsmini açmaq üçün müvəqqəti fayl yazıla bilmədi"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "XPM başlığı tapılmadı"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM faylının eni <= 0-dır"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM faylının hündürlüyü <= 0-dır"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM faylı səhv rəng miqdarına malikdir"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM pətək başına səhv sayda xarakterə malikdir"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "XPM rəng xəritəsə oxuna bilmədi"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XBM faylını yükləmək üçün yaddaş ayrıla bilir"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XBM rəsmini yükləmək üçün müvəqqəti fayl yazıla bilmədi"
@@ -1045,260 +1043,260 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Render ediləcək mətn"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "İşarət"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Render ediləcək işarət"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Atributlar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr "Rederləyicinin mətninə əlavə edilcək tərz atributları siyahısı."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Arxa plan rəng adı"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Arxa plan rəngi mətni"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Arxa plan rəngi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Arxa plan rəngi GdkColor olaraq"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Ön plan rəng adı"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Ön plan rəngi kəlimə olaraq"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Ön plan rəngi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Ön plan rəng GdkColor olaraq"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Mətn harada istifadəçi tərəfindən dəyişdirilə bilər"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "YazıTipi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "Yazı Növü izahat kəlimə olaraq"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Yazı Növü izahatı PangoFontDescription olaraq"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Yazı növü ailəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Yazı növü ailəsi adı, Helvetika, Tayms vs kimi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Yazı Növü tərzi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "Yazı Növü variantı"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "Yazı Növü qalınlığı"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Yazı Növü genişliyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Yazı növü böyüklüyü"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Yazı Növü nöqtələri"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "Yazı Növü böyüklüyü nöqtə olaraq"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Yazı növü miqyası"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Yazı növü miqyasılama faktoru"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "Yüksəlmə"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Mətnin Offseti ana xəttin üstündə olsun (yüksəlmə mənfi isə altında olsun)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Qaralanmış"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Mətni harada qaralayacağıq"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Alt cızıqlı"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Bu mətn üçün alt cızıq tərzi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr "Arxa plan dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Bu təqin arxa plana harda tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr "Ön plan dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Bu təqin ön plana harda tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr "Düzəldilə bilən dəstə"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Bu təqin mətnin harda düzəldilə biləcəyinə tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr "Yazı Növü dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Bu təqin yazı növü ailəsinə harda tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "Yazı Növü dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Bu təqin yazı növü tərzinə harda tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr "Yazı Növü variantı dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Bu təqin yazı növü variantına harda tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr "Yazı Növü qalınlığı dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Bu təqin yazı növü qalınlığına harda tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr "Yazı Növü genişliyi dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Bu təqin yazı növü genişliyinə harda tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr "Yazı Növü böyüklüyü dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Bu təqin yazı növü böyüklüyünə harda tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr "Yazı növü miqyası dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Bu təqin yazı növü böyüklüyünü neşə qat artıracağı"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr "Yüksəklik dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Bu təqin yüksəkliyə harda tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Qaralanmış dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Bu təqin qaralanmağa harda tə'sir edəcəyi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr "Altı cızıqlı dəstəsi"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Bu təqin alt cızıqlara harda tə'sir edəcəyi"
@@ -1751,15 +1749,15 @@ msgstr "Seçki Sahəsi"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Daxəl edilən xülasənin harda düzəldilə biləcəyi"
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Hamısını Seç"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Giriş Metodları"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1817,7 +1815,7 @@ msgstr "Qovluq oxuna bilmir: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1971,19 +1969,19 @@ msgstr "Ad çox uzundur"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Fayl adını dönüşdürə bilmədim"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "X yeri"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "Törəmə pəncərəciyin X yeri"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Y yeri"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Törəmə pəncərəciyin Y yeri"
@@ -1993,45 +1991,45 @@ msgstr "Törəmə pəncərəciyin Y yeri"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Yazı növü adı"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Bu yazı növünü təsvir edən X qatarı."
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Hazırda seçili olan GdkFont."
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Nümayiş mətni"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Seçili yazı növü nümayişində göstəriəcək nümayiş mətni."
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Ailə:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Tərz:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Böyüklük:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "İlk Baxış:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Yazıtipi seçkisi"
@@ -2359,35 +2357,35 @@ msgstr "Mnemonik pəncərəcik"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Üfüqi yayma"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Şaquli yayma"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "En"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "Düzülüş eni."
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Hündürlük"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "Düzülüş hündürlüyü."
@@ -2396,7 +2394,7 @@ msgstr "Düzülüş hündürlüyü."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2571,7 +2569,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Səkmələrin harda homojen böyüklükləri olacağı"
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Səhifə %u"
@@ -2810,17 +2808,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Pixmap_path dəki rəsm faylının yeri tapıla bilmir: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Rəsmcik cığır elementi: \"%s\" mütləq olmalıdır, %s, sətir %d"
@@ -2943,11 +2941,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Üfüqi Yayma"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Şaquli Yayılma"
@@ -3395,7 +3393,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Bəli"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "_100% "
@@ -3784,7 +3781,7 @@ msgstr "Görünən Ox"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Əgər daxil etmə oxu göstərilibsə"
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "Giriş _Metodları"
@@ -3884,215 +3881,215 @@ msgstr "AğacGörünüşü Modeli"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Ağac görünüşü modeli"
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr "AğacGörünüşü Modeli"
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Ağac görünüşü modeli"
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Pəncərəciyin Üfüqi Yayılması"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Pəncərəciyin Şaquli Yayılması"
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Görünən"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Sütun başlığı düymələrini göstər"
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Tıqlana Bilən Başlıqlar"
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr "Açıcı Sütunu"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr "Yenidən sıraya qoyula bilən"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr "Görünüş yenidən sıraya qoyula bilər"
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr "Sürüşdürücülər Tövsiyyələri"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "Axtarışı Fəallaşdır"
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr "Sütün Axtar"
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr "Açıcı Böyüklüyü"
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Şaquli Ayırıcı Eni"
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Üfüqi Ayırıcı Eni"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr "İndent Açıcılar"
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Sütunu harda göstərək"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Böyüklüyü dəyişdirilə bilən"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "Sütunun hazırkı eni"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr "Böyüklük"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Sütunların mod böyüklüyünü dəyişdir"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Sabit En"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Sütunun hazırkı sabit eni"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimal En"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Sütunun qəbul edilmiş minimal eni"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maksimal En"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Sütunun qəbul edilmiş maksimal eni"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Sütun başlığındakı bənd"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "Tıqlana bilən"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Başlığın tıqlanma qabiliyyəti"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Sütun başlığı yerinə göstəriləcək sütun başlığı düyməsi pəncərəciyi"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "USəviyyələmə"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "Sütun başlığı ya da pəncərəciyinin X səviyyələməsi"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Sütünün başlıqlar ətrafında yenidən sıralanıb sıralanamayacağı"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sıralama indikatoru"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Sıralama indikatoru göstərilməsi"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Süzmə əmri"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Sıralama indikatorundakı sıralama istiqaməti buranı göstərsin: "
@@ -4213,8 +4210,9 @@ msgid "Composite child"
msgstr "Kompozit törəmə"
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
+msgstr "Pəncərəciyin əsas pəncərəcik olması"
#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Style"
@@ -4303,96 +4301,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Daxil etmə oxunun rəngi"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Pəncərə Növü"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Pəncərənin növü"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Pəncərə Başlığı"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Pəncərənin üst yazısı"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Daralmanı Qəbul Et"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Böyüməni Qəbul Et"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Əgər TRUE isə, istifadəçilər pəncərənin minimim ölçüsün xaicinə də genişlədə "
"bilərlər."
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Əgər TRUE isə, istifadəçilər pəncərə böyüklüyünü dəyişdirə bilərlər."
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Pəncərə Yeri"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Pəncərənin başlanğıc yeri."
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Əsas En"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Əsas Hündürlük"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Törədicisi ilə birlikdə Dağıt"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Əgər bu pəncərə dağıdılsa törədəni də dağıdılacaqdır"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Timsal"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Bu pəncərə timsalı"
@@ -4441,6 +4439,10 @@ msgstr "Vyetnamca (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X Giriş Metodu "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "PNG faylını yükləmə üçün yaddaş ayrıla bilmir"
+
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Qovluqlar"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4a91e6953..3d0009dee 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk2 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-30 20:11+01:00\n"
"Last-Translator: Softcatala <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: tradgnome@softcatala.org\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "L'amplada o l'alçada de la imatge TIFF és zero"
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Les dimensions de la imatge TIFF són massa grans"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Memòria insuficient per obrir l'arxiu TIFF"
@@ -571,15 +571,15 @@ msgstr "Memòria insuficient per obrir l'arxiu TIFF"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "No s'ha pogut carregar les dades RGB des de l'arxiu TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "No s'ha pogut obrir la imatge TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "L'operació TIFFClos falla"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge TIFF"
@@ -3435,7 +3435,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Sí"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Augments _100%"
@@ -4049,7 +4048,7 @@ msgid "Whether to display the column"
msgstr "Quan es mostra la columna"
#
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Reajustable"
@@ -4370,28 +4369,28 @@ msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Ràtio d'aspecte amb el que dibuixar el cursor d'inserció"
#
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Tipus de Finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:408
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "El tipus de finestra"
#
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Títol de Finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "El títol de finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:425
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Permet encongir"
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4400,25 +4399,25 @@ msgstr ""
"Si és VERITAT, la finestra no té la mida mínima. Fixant això com a VERITATés "
"en el 99% dels casos una mala idea."
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Permet creixement"
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Si és VERITAT, els usuaris poden engrandir la finestra més enllà de la "
"sevamida mínima"
-#: gtk/gtkwindow.c:443
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Si és VERITAT, els usuaris poden redimensionar la finestra."
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4426,49 +4425,49 @@ msgstr ""
"Si és VERITAT, la finestra és modal (no es poden utilitzar altres "
"finestresmentres aquestes siguin obertes)."
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Posició de la finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "La posició inicial de la finestra."
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Amplada per defecte"
-#: gtk/gtkwindow.c:468
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"L'amplada per defecte de la finestra, utilitzada quan es mostra "
"inicialmentla finestra."
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Alçada per defecte"
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"L'alçada per defecte de la finestra, utilitzada quan inicialment es mostrala "
"finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destrueix amb el pare"
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Si es destrueix aquesta finestra quan destrueixen al pare"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: gtk/gtkwindow.c:496
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icona per aquesta finestra"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5717fe2ce..84d965a88 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-21 10:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-04 14:50+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -3369,7 +3369,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ano"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 2136ac34f..ebba5bd4b 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-23 10:23-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <en@li.org>\n"
@@ -239,29 +239,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -292,104 +292,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -421,129 +421,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -575,35 +574,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -989,267 +988,267 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(analluogwyd)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Teulu:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Arddull y Ffont:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Ffurfweddiad Ffont"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Maint Pwynt:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Math o Ffont:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Arddull y Ffont:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Arddull y Ffont:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1695,16 +1694,16 @@ msgstr "Dewis: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Dewis: "
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1762,7 +1761,7 @@ msgstr "Cyfeiriadur yn annarllenadwy: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1904,19 +1903,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1926,50 +1925,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Ffont"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Rhagolwg:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Teulu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Ychwanegu Arddull:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Maint:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Rhagolwg:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Dewis Ffont"
@@ -2297,37 +2296,37 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Gosod Lled:"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Pwysau:"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2336,7 +2335,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2510,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Tudalen %u"
@@ -2751,17 +2750,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Methu canfod ffeil delwedd yn pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2887,11 +2886,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3356,7 +3355,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3745,7 +3743,7 @@ msgstr ""
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3843,219 +3841,219 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Analluogwyd"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Gosod Lled:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Ffeiliau"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Pwysau:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4175,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4265,97 +4263,97 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Ffenestr"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Ffenestr"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
#, fuzzy
msgid "Default Width"
msgstr "Gosod Lled:"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1fc22c169..96d0a8bee 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -28,7 +28,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-11 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-11 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Bredde eller højde på TIFF-billede er nul"
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimensionerne af TIFF-billede er for store"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til åbning af TIFF-fil"
@@ -587,15 +587,15 @@ msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til åbning af TIFF-fil"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Fejl under indlæsning af RGB-data fra TIFF-fil"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Kunne ikke åbne TIFF-billede"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose-operationen mislykkedes"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Fejl under indlæsning af TIFF-billede"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Om teksten kan ændres af brugeren"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
@@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "Markér ved fokus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Om indholdet af indtastningsfeltet markeres når feltet modtager fokus"
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Markér alt"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3186
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Indtastningsmetoder"
@@ -1995,19 +1995,19 @@ msgstr "Navnet er for langt"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "x-position"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "x-position for barnekontrollen"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "y-position"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "y-position for barnekontrollen"
@@ -2017,45 +2017,45 @@ msgstr "y-position for barnekontrollen"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijkæøå ABCDEFGHIJKÆØÅ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Skrifttypenavn"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "X-strengen som repræsenterer denne skrifttype"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Den GdkFont som er valgt i øjeblikket"
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Eksempeltekst"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Den tekst der vises for at demonstrere den valgte skrifttype"
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "Stø_rrelse"
# passer godt her
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Udseende:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Skrifttypevælger"
@@ -2385,35 +2385,35 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
"Den kontrol der skal aktiveres når etikettens genvejstast bliver tastet"
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Vandret justering"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment til den vandrette position"
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Lodret justering"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment til den lodrette position"
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "Bredden af layoutet"
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Højde"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "Højden af layoutet"
@@ -2862,17 +2862,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Hvor lang i y-retningen pilen flyttes når knappen trykkes ned"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kun ikke finde inkluderingsfil: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element i billedsti: \"%s\" skal være absolut, %s, linje %d"
@@ -3449,7 +3449,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Zoom _100%"
@@ -4061,7 +4060,7 @@ msgstr "Ryk udviderne ind"
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Om kolonnen skal vises"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Kan ændre størrelse"
@@ -4383,27 +4382,27 @@ msgstr "Formatforhold for markørlinje"
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Det formatforhold indtastningsmarkøren skal tegnes med"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Vinduestype"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Typen af vindue"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Vinduestitel"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Titlen på vinduet"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Tillad formindskelse"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4412,23 +4411,23 @@ msgstr ""
"Hvis TRUE, har vinduet ingen mindste størrelse. At sætte dette til TRUE er "
"99% af gangene en dårlig idé"
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Tillad forstørrelse"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "Hvis TRUE, kan brugere udvide vinduet ud over dets minimumstørrelse"
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Hvis TRUE, kan brugere ændre størrelsen på vinduet"
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4436,45 +4435,45 @@ msgstr ""
"Hvis TRUE, er vinduet modalt (andre vinduer kan ikke tilgås så længe dette "
"er åbent)"
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Vinduesplacering"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Startplaceringen af vinduet"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Standardbredde"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Den forvalgte bredde af vinduet, bruges når vinduet vises først"
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Standardhøjde"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Den forvalgte højde af vinduet, bruges når vinduet vises først"
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Ødelæg med ophav"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Fjern alle spor af dette vindue når ophavet fjernes"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikonet for dette vindue"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0a928f161..1e19631b8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-16 16:33+0100\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "Nicht unterstützter Icontyp"
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nicht genug Speicher, um ICO-Bild zu laden"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Fehler beim Lesen einer JPEG-Bilddatei (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -276,11 +276,11 @@ msgstr ""
"Ungenügender Speicher, um das Bild zu laden, versuchen Sie, einige "
"Anwendungen zu beenden, um Speicher frei zu machen"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Speicher zum Laden von JPEG-Datei konnte nicht bereit gestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; Wert »%s« konnte nicht "
"verarbeitet werden."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Schwerer Fehler in PNG-Bilddatei: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Ungenügender Speicher, um PNG-Datei zu laden"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -336,97 +336,97 @@ msgstr ""
"Ungenügender Speicher, um ein %ldx%ld-Bild zu speichern; versuchen Sie, "
"einige Anwendungen zu beenden, um den Speicherverbrauch zu reduzieren"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Schwerer Fehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Schwerer Fehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Schlüssel für PNG-tEXt-Chunks müssen mindestens 1 und maximal 79 Zeichen "
"lang sein."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr "Schlüssel für PNG-tEXt-Chunks müssen ASCII-Zeichen sein."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Wert für PNG-tEXt-Chunk kann nicht in ISO-8859-1-Kodierung umgesetzt werden."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM-Lader erwartete eine Ganzzahl und fand keine"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM-Datei hat ein ungültiges Startbyte"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM-Datei ist nicht in einem unterstützten PNM-Unterformat abgefasst"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM-Datei hat die Bildbreite 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM-Datei hat die Bildhöhe 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Der maximale Farbwert in der PNM-Datei ist 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Maximaler Farbwert in der PNM-Datei ist zu groß"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"PNM-Dateien mit maximalen Farbwerten über 255 können nicht verarbeitet werden"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Roher PNM-Bildtyp ist ungültig"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM-Bildformat ist ungültig"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM-Bildlader unterstützt dieses PNM-Unterformat nicht"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Rohe PNM-Formate verlangen genau einen Leerraum vor den Sampledaten"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Speicher zum Laden eines PNM-Bildes kann nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Ungenügender Speicher, um PNM-Kontextstruktur zu laden"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Unerwartetes Ende der PNM-Bilddaten"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Ungenügender Speichern, um PNM-Datei zu laden"
@@ -461,133 +461,131 @@ msgstr "IOPuffer-Datenbereich kann nicht mit realloc() geändert werden"
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Speicher für temporäre IOBuffer-Daten kann nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "fread() fehlgeschlagen -- wahrscheinlich verfrühtes Dateiende"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "fseek() fehlgeschlagen -- wahrscheinlich verfrühtes Dateiende"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "Ungenügender Speicher, um PNG-Datei zu laden"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Es kann kein neuer Pixbuf angelegt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Es kann keine neue Colormap-Struktur angelegt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Es können keine Colormap-Einträge bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Unerwartete Bittiefe für Colormap-Einträge"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "TGA-Vorspannspeicher kann nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA-Bild hat ungültige Abmessungen"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "TGA-Bildkommentarlänge ist zu groß"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA-Bildtyp wird nicht unterstützt"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Speicher für TGA-Kontextstruktur kann nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr "Überschüssige Daten in der Datei"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Speicher für TGA-Vorspann kann nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "Zu großer Wert im Feld »infolen« des TGA-Vorspanns."
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
"Speicher für temporären TGA-Cmap-Puffer kann nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Speicher für TGA-Colormap-Struktur kann nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Speicher für TGA-Colormap-Einträge kann nicht bereitgestellt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Unerwartete Bittiefe für TGA-Colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "PseudoColor-Bild ohne Colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"Bildoffset kann nicht angesprungen werden -- Suchlauf stieß wahrscheinlich "
"auf das Dateiende"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Pixbuf kann nicht angelegt werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Nicht unterstützter TGA-Bildtyp"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Bildbreite konnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Bildnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Breite oder Höhe des TIFF-Bildes ist Null"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ungenügender Speicher, um TIFF-Datei zu öffnen"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "RGB-Daten konnten nicht aus TIFF-Datei geladen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geöffnet werden"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden"
@@ -621,35 +619,35 @@ msgstr ""
"Beim Laden eines XBM-Bildes konnte nicht auf eine temporäre Datei "
"geschrieben werden"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "Kein XPM-Kopf gefunden"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM-Datei hat eine Bildbreite <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM-Datei hat eine Bildhöhe <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM-Datei hat ungültige Farbenanzahl"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM hat eine ungültige Anzahl von Zeichen pro Pixel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "XPM-Farbtabelle kann nicht gelesen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Beim Laden eines XPM-Bildes konnte nicht auf eine temporäre Datei "
@@ -1058,264 +1056,264 @@ msgstr "Pixbuf-Ausklapper geschlossen"
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr "Pixbuf für geschlossenen Ausklapper."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Der darzustellende Text"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Der darzustellende Markup-Text"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
"Eine Liste von Stilattributen, die auf den Text des Renderers angewendet "
"werden."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Name der Hintergrundfarbe"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Hintergrundfarbe als Zeichenkette"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Hintergrundfarbe als GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Name der Vordergrundfarbe"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Vordergrundfarbe als Zeichenkette"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Vordergrundfarbe als GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Änderbar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Soll der Text durch den Benutzer änderbar sein?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "Schriftbeschreibung als Zeichenkette"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Schriftbeschreibung als PangoFontDescription-Struktur"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Name der Schriftfamilie, z.B. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Schriftstil"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "Schriftvariante"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "Schriftgewicht"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Schriftdehnung"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
# gtk/gtkcellrenderertext.281 gtk/gtktexttag.c:367
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Punktgröße"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "Schriftgröße in Punkt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Schriftskalierung"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Skalierungsfaktor der Schrift"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "Hochstellung"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Herausstellung des Texts über die Grundlinie (darunter, wenn der Wert "
"negativ ist)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchstreichen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Den Text durchstreichen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Stil der Unterstreichung für diesen Text"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr "Hintergrund einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Soll dieses Tag die Hintergrundfarbe beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr "Vordergrund einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Soll dieses Tag die Vordergrundfarbe beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr "Änderbarkeit einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Soll dieses Tag die Änderbarkeit beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr "Schriftfamilie einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftfamilie beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "Schriftstil einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Soll dieses Tag den Schriftstil beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr "Schriftvariante einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftvariante beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr "Schriftgewicht einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Soll dieses Tag das Schriftgewicht beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr "Schriftdehnung einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftdehnung beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr "Schriftgröße einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Soll dieses Tag die Schriftgröße beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr "Schriftskalierung einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Soll dieses Tag die Schrifgröße um einen Faktor skalieren?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr "Hochstellung einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Soll dieses Tag die Hochstellung beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Durchstreichen einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Soll dieses Tag die Durchstreichung beeinflussen?"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr "Unterstreichen einstellen"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Soll dieses Tag die Unterstreichung einstellen?"
@@ -1776,16 +1774,16 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
"Soll der Inhalt eines Eintrages angewählt werden, wenn er fokussiert ist?"
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
# gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Eingabemethoden"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "Unicode-Steuerzeichen _einfügen"
@@ -1835,10 +1833,10 @@ msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Ordner nicht lesbar: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
"Die Datei »%s« liegt auf einer anderen Maschine (namens %s) und könnte für "
@@ -1997,19 +1995,19 @@ msgstr "Name zu lang"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "x-Position"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "x-Position des Kind-Widgets"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "y-Position"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "y-Position des Kind-Widgets"
@@ -2019,46 +2017,46 @@ msgstr "y-Position des Kind-Widgets"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Schriftname"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Die X-Zeichenkette, die diese Schrift bezeichnet."
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Der momentan ausgewählte GdkFont."
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Vorschautext"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
"Der Text, der angezeigt werden soll, um die gewählte Schrift zu "
"demonstrieren."
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Größe:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Vorschau:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
@@ -2391,35 +2389,35 @@ msgstr ""
"Das Widget, das aktiviert werden soll, wenn das Tastaturkürzel der "
"Beschriftung gedrückt wird."
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontale Stellgröße"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "Das GtkAdjustment für die Horizontalposition."
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikale Stellgröße"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "Das GtkAdjustment für die Vertikalposition."
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "Die Breite des Layouts."
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "Die Höhe des Layouts."
@@ -2428,7 +2426,7 @@ msgstr "Die Höhe des Layouts."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2608,7 +2606,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Sollen die Reiter alle gleich groß sein?"
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
@@ -2867,17 +2865,17 @@ msgstr ""
"Wie weit soll der Pfeil in der y-Richtung versetzt werden, wenn der Knopf "
"gedrückt wird?"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Include-Datei kann nicht gefunden werden: »%s«"
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Bilddatei kann nicht in pixmap_path gefunden werden: »%s«"
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap-Pfadelement: »%s« muss absolut sein; %s, Zeile %d"
@@ -3005,11 +3003,11 @@ msgstr ""
"Einen sekundären Vorwärtspfeil am gegenüberliegenden Ende des Rollbalkens "
"anzeigen"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontale Stellgröße"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertikale Stellgröße"
@@ -3461,7 +3459,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Zoom _100%"
@@ -3856,7 +3853,7 @@ msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Soll der Einfügecursor gezeigt werden?"
# gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "Eingabe_methoden"
@@ -3955,219 +3952,219 @@ msgstr "Zu sortierendes Baumansichtsmodell"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Das durch das TreeModelSort zu sortierende Modell"
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr "Baumansichts-Modell"
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Das Modell für die Baumansicht"
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Horizontale Stellgröße für das Widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Vertikale Stellgröße für das Widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Die Spaltenkopf-Knöpfe zeigen"
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Klickbare Köpfe"
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Spaltenköpfe reagieren auf Klick-Ereignisse"
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr "Ausklapper-Spalte"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Die Spalte für die Ausklapper einstellen"
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr "Umstellbar"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr "Ansicht kann umgeordnet werden"
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr "Streifenhinweis"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"Der Themen-Engine einen Hinweis darauf geben, dass Zeilen in wechselnden "
"Farben gezeichnet werden sollen"
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "Suche aktivieren"
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Ansicht erlaubt es dem Benutzer, interaktiv durch Spalten zu suchen"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr "Suchspalte"
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
"Modellspalte, durch die gesucht werden soll, wenn durch Code gesucht wird"
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr "Ausklappergröße"
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Größe des Ausklapppfeils."
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Breite des vertikalen Trennbalkens"
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Zellen. Muss eine gerade Zahl sein."
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Breite des horizontalen Trennbalkens"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Horizontaler Abstand zwischen Zellen. Muss eine gerade Zahl sein."
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr "Lesehilfen erlauben"
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Die Darstellung von farblich abwechselnden Zeilen erlauben."
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Ausklapper einrücken"
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Die Ausklapper einrücken."
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Soll die Spalte angezeigt werden?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Größe veränderlich"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Spalte ist benutzer-veränderlich"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "Momentane Breite der Spalte"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr "Größenänderung"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Größenänderungs-Modus der Spalte"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Feste Breite"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Momentane feste Breite der Spalte"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimale Breite"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Minimal erlaubte Breite für diese Spalte"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximale Breite"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Maximal erlaubte Breite für diese Spalte"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Titel, der im Spaltenkopf erscheint"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "Klickbar"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Soll der Kopf angeklickt werden können?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
"Widget, das statt des Spaltentitels im Spaltenkopf-Knopf erscheinen soll"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "X-Ausrichtung des Spaltenkopftextes oder -widgets"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Kann die Spalte um die Köpfe umgeordnet werden?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sortierungsanzeiger"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Soll ein Sortierungsanzeiger dargestellt werden?"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Sortierrichtung, die der Sortierungsanzeiger anzeigen soll"
@@ -4298,7 +4295,8 @@ msgid "Composite child"
msgstr "Zusammengesetztes Kind"
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Ist das Widget aus anderen Widgets zusammengesetzt?"
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4393,27 +4391,27 @@ msgstr "Cursor-Seitenverhältnis"
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Seitenverhältnis, mit dem der Einfügecursor gezeichnet wird"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Fenstertyp"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Der Typ des Fensters"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Fenstertitel"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Der Titel des Fensters"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Schrumpfen erlauben"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4422,25 +4420,25 @@ msgstr ""
"Falls WAHR, hat das Fenster keine Minimalgröße. Dies auf WAHR zu setzen, ist "
"in 99% aller Fälle keine gute Idee."
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Wachstum erlauben"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Falls WAHR, können Benutzer das Fenster über seine Minimalgröße hinaus "
"vergrößern."
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Falls WAHR, können Benutzer die Fenstergröße verändern."
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4448,49 +4446,49 @@ msgstr ""
"Falls WAHR, ist das Fenster modal (andere Fenster sind nicht verwendbar, "
"während dieses oben ist)."
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Fensterposition"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Die anfängliche Position des Fensters"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Breitenvorgabe"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Die Breitenvorgabe des Fensters. Sie wird beim ersten Anzeigen des Fensters "
"verwendet."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Höhenvorgabe"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Die Höhenvorgabe des Fensters. Sie wird beim ersten Anzeigen des Fensters "
"verwendet."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Mit Mutter zerstören"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Soll das Fenster zerstört werden, wenn seine Mutter zerstört wird?"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon für dieses Fenster"
@@ -4538,3 +4536,7 @@ msgstr "Vietnamesisch (VIQR)"
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr "X-Input-Methode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "Ungenügender Speicher, um PNG-Datei zu laden"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d842f4db2..fa11b752d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-27 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
@@ -538,15 +538,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-#
#
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
@@ -1771,15 +1771,15 @@ msgstr "Επιλογή: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή Όλων"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3186
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1999,19 +1999,19 @@ msgstr "Υπερβολικά μεγάλο όνομα"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -2022,52 +2022,52 @@ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Όνομα γραμματοσειράς"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Προεπισκόπιση:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr ""
# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# # different subdivisions, so...?
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Κατάσταση:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Μέγεθος:"
#
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "Προεπι_σκόπιση:"
#
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
@@ -2438,35 +2438,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2908,18 +2908,18 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Το αρχείο εικόνας δε βρέθηκε στο pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Ανενεργό"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Ανενεργό"
@@ -4520,7 +4520,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4608,98 +4608,98 @@ msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Παράθυρο"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
#
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Τίτλος Παραθύρου"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
# #-#-#-#-# gtop-el.po (gtop 1.0.9) #-#-#-#-#
#
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Αποκλειστικό"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Θέση Παραθύρου"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Εξ' ορισμού Πλάτος"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Εξ' ορισμού Ύψος"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/en@IPA.po b/po/en@IPA.po
index c998eca05..35d8e8e75 100644
--- a/po/en@IPA.po
+++ b/po/en@IPA.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -241,29 +241,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -294,104 +294,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -423,129 +423,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -577,35 +576,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -989,262 +988,262 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(dɪseɪbəld)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "fæməli:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "fæməli:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1696,16 +1695,16 @@ msgstr "səlɛkʃən: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "dəlit"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1763,7 +1762,7 @@ msgstr "daɪrɛktəri ʌnridəbl: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1906,19 +1905,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1928,50 +1927,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "fæməli:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "privjuː:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "fæməli:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "staɪl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "saɪz:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "privjuː:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "fɒnt səlɛkʃən"
@@ -2301,35 +2300,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2338,7 +2337,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2511,7 +2510,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "peɪdʒ %u"
@@ -2752,17 +2751,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ʌneɪbəl tu ləʊkeɪt ɪmɪdʒ faɪl ɪn pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2886,11 +2885,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3364,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_jɛs"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3754,7 +3752,7 @@ msgstr "dɪseɪbəld"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3852,218 +3850,218 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "dɪseɪbəld"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "dɪseɪbəld"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "faɪlz"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4187,7 +4185,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4275,96 +4273,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "wɪndəʊ"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "wɪndəʊ"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ec4a82fe3..80ab8c777 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -240,29 +240,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -293,104 +293,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM file is not in a recognised PNM subformat"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Maximum colour value in PNM file is 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Maximum colour value in PNM file is too large"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr "Can't handle PNM files with maximum colour values greater than 255"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -422,129 +422,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Can't allocate colourmap structure"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Can't allocate colourmap entries"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Unexpected bitdepth for colourmap entries"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap struct"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Can't allocate memory for TGA colourmap entries"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Unexpected bitdepth for TGA colourmap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Pseudo-Colour image without colourmap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -576,35 +575,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM file has invalid number of colours"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Can't read XPM colourmap"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -984,259 +983,259 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Background colour name"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Background colour as a string"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Background colour as a GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Foreground colour name"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Foreground colour as a string"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground colour"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Whether this tag affects the background colour"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Whether this tag affects the foreground colour"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1302,17 +1301,17 @@ msgid ""
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
-"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're selecting "
-"now. You can drag this colour to a palette entry, or select this colour as "
-"current by dragging it to the other colour swatch alongside."
+"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're "
+"selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this "
+"colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
#: gtk/gtkcolorsel.c:587
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr ""
-"The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
+"The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to "
+"save it for use in the future."
#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
@@ -1323,8 +1322,9 @@ msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
-"Click this palette entry to make it the current colour. To change this entry, "
-"drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour here.\""
+"Click this palette entry to make it the current colour. To change this "
+"entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour "
+"here.\""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
msgid "Has Opacity Control"
@@ -1447,8 +1447,8 @@ msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour name "
-"such as 'orange' in this entry."
+"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour "
+"name such as 'orange' in this entry."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Palette"
@@ -1684,15 +1684,15 @@ msgstr ""
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1885,19 +1885,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1907,44 +1907,44 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr ""
@@ -2264,35 +2264,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
@@ -2710,17 +2710,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2843,11 +2843,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3289,7 +3289,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3386,8 +3385,8 @@ msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
-"Whether the background colour fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
+"Whether the background colour fills the entire line height or only the "
+"height of the tagged characters"
#: gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Background stipple mask"
@@ -3678,7 +3677,7 @@ msgstr ""
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3776,215 +3775,215 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Allow drawing of alternating colour rows."
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4105,7 +4104,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4196,94 +4195,94 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3d6c32a56..02ac68b41 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 00:15+0100\n"
"Last-Translator: German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "Tipo de icono no implementado"
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Error interpretando el archivo gráfico JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
"No hay memoria suficiente para cargar la imagen, intente cerrar algunas "
"aplicaciones para liberar memoria"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "No se puede obtener memoria para cargar el archivo JPG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%s» no "
"puede ser analizado."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal en el archivo gráfico PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -340,102 +340,102 @@ msgstr ""
"No hay memoria suficiente para almacenar una imagen de %ld por %ld; intente "
"cerrar algunas aplicaciones para reducir la utilización de memoria"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Error fatal leyendo el archivo gráfico PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Las claves para los bloques tEXt de PNG deben tener al menos 1 carácter y "
"como mucho, 79 carácteres."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr "Las claves para los bloques tEXt de PNG deben ser carácteres ASCII."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"El valor del bloque tEXt de PNG no puede ser convertido a la codificación "
"ISO-8859-1."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "El cargador PNM esperaba encontrar un entero, pero no lo encontró"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "El archivo PNM tiene un byte inicial incorrecto"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "El archivo PNM no está en un subformato PNM reconocido"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "El archivo PNM tiene un ancho de imagen de 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "El archivo PNM tiene un alto de imagen de 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "El valor máximo de color en el archivo PNM es 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "El valor máximo de color en el archivo PNM es demasiado alto"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"No se pueden gestionar archivos PNM con valores máximos de color mayores que "
"255"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "El tipo de imagen PNM en bruto no es válido"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "El formato PNM de la imagen no es válido"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "El cargador de imagenes PNM no permite este subformato PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Se ha encontrado un final de archivo antes de lo esperado"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Los formatos PNM en bruto requieren exactamente un espacio en blanco antes "
"de los datos"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "No puedo obtener memoria para cargar la imagen PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
"No hay memoria suficiente para cargar la estructura de contexto del PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Final no esperado de los datos de la imagen PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNM"
@@ -470,137 +470,135 @@ msgstr "No se puede realojar memoria para los datos de IOBuffer"
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "No se pueden alojar los datos temporales de IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"Ha fallado fread() -- seguramente se encontró un final de archivo antes de "
"tiempo"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"Ha fallado fseek() -- seguramente se encontró un final de archivo antes de "
"tiempo"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNG"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "No se puede alojar un nuevo pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "No se puede alojar la estructura del mapa de colores"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "No se puede alojar las entradas del mapa de colores"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Profundidad de color inesperada para las entradas del mapa de color"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "No se puede obtener memoria para la cabecera TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "La imagen TGA tiene dimensiones no válidas"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "La longitud del comentario de la imagen TGA es demasiado largo"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "El tipo de imagen TGA no está implementado"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "No puedo obtener memoria para la estructura context de TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr "Exceso de datos en el archivo"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "No puedo obtener memoria para la cabecera TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "El valor del campo infolen de la cabecera TGA es muy alto."
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "No puedo obtener memoria para el buffer temporal cmap de TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "No puedo obtener memoria para la estructura del mapa de color de TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "No puedo obtener memoria para las entradas del mapa de color de TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
"Profundidad de color inesperada para las entradas del mapa de color de TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"No se puede mover al desplazamiento de la imagen -- seguramente hemos "
"encontrado el final de archivo"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "No se puede alojar pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Tipo de imagen TGA no implementada"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "No se puede obtenerel ancho de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "No se puede obtener el alto de la imagen (archivo TIFF incorrecto)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "El ancho o alto de la imagen TIFF es cero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "No hay memoria suficiente para abrir el archivo TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "No se ha podido cargar los datos RGB desde el archivo TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "No se ha podido abrir la imagen TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "La operación TIFFClose falló"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "No se ha podido cargar la imagen TIFF"
@@ -634,35 +632,35 @@ msgstr ""
"No se ha podido escribir en el archivo temporal cuando se cargaba la imagen "
"XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "No se ha encontrado la cabecera XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "El archivo XPM tiene un ancho de imagen <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "El archivo XPM tienen un alto de imagen <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "El archivo XPM tienen un número inválido de colores"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "El XPM tiene un número inválido de carácteres por pixel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "No puedo leer el mapa de color de XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "No puedo obtener memoria para cargar la imagen XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"No se ha podido escribir en el archivo temporal al cargar la imagen XPM"
@@ -1063,263 +1061,263 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Texto a renderizar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
"Un lista de atributos de estilos para aplicar al texto del renderizador."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Nombre del color de fondo"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Color de fondo como una cadena"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Color de fondo como GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Nombre del color de delantero"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Color delantero como una cadena"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Color delantero"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Color delantero como GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Cuando el texto puede ser modificado por el usuario"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "Descripción del tipo de letra como una cadena"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Descripción del tipo de letra como una estructura PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Familia de tipos de letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
"Nombre de la familia de tipos de letra, ej. Sans,·Helvetica,·Times,·Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de Tipo de Letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "Variante del tipo de letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "Ancho del tipo de letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Estiramiento de los Tipos de Letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño del tipo de letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Puntos del tipo de letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "Tipo de letra en puntos"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Escala del tipo de letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Factor de escalado del tipo de letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "Elevar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Desplazamiento del exto sobre la línea base (por debajo de la línea base la "
"elevación es negativa)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Estilo de subrayado de este texto"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr "Conjunto de fondo"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Cuando esta etiqueta afecta al color de fondo"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr "Definir familia de la tipografía"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "Conjuntos de los estilos del tipo de letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr "Definir la variante de la tipografía"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr "Definir el peso de la tipografía"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr "Definir el tamaño de la tipografía"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr "Conjunto de la escala del tipo de letra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1762,15 +1760,15 @@ msgstr "Seleccionar en el foco"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos de entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1820,10 +1818,10 @@ msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilegible: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
"El archivo \"%s\" reside en otra máquina (llamada %s) y puede no estar "
@@ -1972,19 +1970,19 @@ msgstr "El nombre es muy largo"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "X posición"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "Posición X del widget hijo"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Y posición"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Posición Y del widget hijo"
@@ -1994,44 +1992,44 @@ msgstr "Posición Y del widget hijo"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Nombre tipo de letra"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "La cadena X que representa esta tipografía."
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "EL GdkFont actualmente seleccionado."
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Texto previsualizado"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Vista preliminar:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de Fuentes"
@@ -2360,35 +2358,35 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
"El widget que será activado cuando se presioné el la tecla mnemotécnica"
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Ajuste horizontal"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "El GtkAdjustment para la posición horizontal."
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Ajuste vertical"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "El GtkAdjustment para la posición vertical."
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "La anchura de la disposición."
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "La altura de la disposición."
@@ -2397,7 +2395,7 @@ msgstr "La altura de la disposición."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2573,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@@ -2815,17 +2813,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2948,11 +2946,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Ajuste horizontal"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3412,7 +3410,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Si"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Aumentos _100%"
@@ -3803,7 +3800,7 @@ msgstr "Cursor Visible"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Si se muestra el cursor de inserción"
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "Métodos de entrada"
@@ -3901,220 +3898,220 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Ajuste horizontal para el widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Mostrar botones en los encabezados de columna"
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Cabeceras clickeables"
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr "Reordenable"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr "Vista es reordenable"
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "Habilitar búsqueda"
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr "Columna de búsqueda"
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Ancho del separador horizontal"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Espacio horizontal entre celdas. Debe ser un número par."
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr "Permitir reglas"
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
#, fuzzy
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Es Expansor"
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Cuando mostrar la columna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensinable"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "Ancho actual de la columna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Modo redimensionar de la columna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Ancho fijo"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Ancho fijo actual de la columna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "Ancho mínimo"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Ancho mínimo permitido de la columna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "Ancho máximo"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Ancho máximo permitido de la columna"
# #-#-#-#-# memoria.po (memoria 1.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# nautilus-es.po (Nautilus) #-#-#-#-#
# components/music/nautilus-music-view.c:198
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Título que aparecerá en el encabezado de columna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Cuando la cabecera puede ser pulsada"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
#, fuzzy
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Cuando el texto puede ser modificado por el usuario"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "Indicador de ordenación"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Cuando mostrar un indicador de ordenación"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Orden de la ordenación"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Dirección de ordenación que el indicador deberá indicar"
@@ -4241,7 +4238,8 @@ msgid "Composite child"
msgstr "Hijo compuesto"
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Cuando el widget está compuesto de otros widgets."
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4333,27 +4331,27 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Tipo de ventana"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "El tipo de la ventana"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Título de Ventana"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "El título de la ventana"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Permitir encoger"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4362,25 +4360,25 @@ msgstr ""
"Si CIERTO (TRUE), la ventana no tiene tamaño mínimo. Fijando esto a CIERTO "
"(TRUE) es en el 99% de las veces una mala idea"
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Permitir Crecimiento"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden expandir la ventana más allá de su "
"tamaño mínimo."
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Si CIERTO (TRUE), los usuario pueden redimensionar esta ventana."
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4388,49 +4386,49 @@ msgstr ""
"Si CIERTO (TRUE), esta ventana es modal (no se pueden utilizar otras "
"ventanas mientras ésta esté abierta)."
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Posición de la Ventana"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "La posición inicial de la ventana."
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Ancho por omisión"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"El ancho por omisión de la ventana, utilizado cuando se muestra inicialmente "
"la ventana."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Altura por Defecto"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"La altura por defecto de la ventana, utilizado cuando se muestra "
"inicialmente la ventana."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destruir con el Padre"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Si esta ventana debería ser destruida cuando el padre se destruye"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icono para esta ventana"
@@ -4478,3 +4476,7 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr "Método de la Entrada X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNG"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index dbf2cbac9..e01257f38 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-03 01:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 01:44+0300\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
#, c-format
msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
@@ -107,15 +107,23 @@ msgid ""
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
-#, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+msgid "Image header corrupt"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+msgid "Image format unknown"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
+#, c-format
+msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+msgstr ""
+
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
@@ -232,29 +240,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -285,104 +293,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -414,129 +422,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -568,35 +575,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -780,8 +787,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:161
msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
-"e.g., help buttons."
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons."
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:125
@@ -979,263 +986,263 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(välja lülitatud)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Kirjatüüp"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Kirjaperekond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Kirja laad"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "Kirja paksus"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Kirja venitus"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Kirjasuurus"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Kirjatüübid:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Stiil:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Stiil:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1674,15 +1681,15 @@ msgstr "Valik: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "L_isa Unicode'i juhtmärk"
@@ -1736,7 +1743,7 @@ msgstr "Kataloog on loetamatu: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1884,60 +1891,66 @@ msgstr "Nimi on liiga pikk"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr "abcdefghijkõäöü ABCDEFGHIJKÕÄÖÜ"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Kirjatüübi nimi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Näidistekst"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Perekond:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Laad:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Suurus:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Eelvaade:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjatüübi valik"
@@ -2262,35 +2275,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Laius"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2299,7 +2312,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2309,8 +2322,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when this menu is "
-"torn-off."
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:260
@@ -2472,7 +2485,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Lehekülg %u"
@@ -2713,17 +2726,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ei leia pildifaili otsingurajalt 'pixmap_path': \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2849,11 +2862,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -2921,8 +2934,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:173
msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and "
-"right-to-left text"
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:180
@@ -3300,7 +3313,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Jah"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Suurendus _100%"
@@ -3689,7 +3701,7 @@ msgstr ""
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "Sisestus_meetodid"
@@ -3770,8 +3782,8 @@ msgstr "Tööriistarea laad"
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
-"Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid "
-"või mõlemad, jne."
+"Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või "
+"mõlemad, jne."
#: gtk/gtktoolbar.c:291
msgid "Toolbar icon size"
@@ -3789,215 +3801,215 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Nähtav"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fikseeritud laius"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Veeru fikseeritud laius"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimaalne laius"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maksimaalne laius"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "Klõpsatav"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Päist saab klõpsata või mitte"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Vidin"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Sortimisjärjestus"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4119,7 +4131,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4207,50 +4219,50 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Akna tüüp"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Akna tüüp"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modaalne"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4258,45 +4270,45 @@ msgstr ""
"Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
"aken on avatud)."
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Akna asukoht"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Akna algne asukoht."
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Vaikimisi laius"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Vaikimisi kõrgus"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Hävita koos vanemaga"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Selle akna ikoon"
@@ -4345,9 +4357,6 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
-#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#~ msgstr "abcdefghijkõäöü ABCDEFGHIJKÕÄÖÜ"
-
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Kataloogid"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2b352d372..9a7ed1cf7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n"
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -239,29 +239,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -292,104 +292,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -421,129 +421,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -575,35 +574,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -993,268 +992,268 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(ezindua)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Font-aren estiloa"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Font-aren ezaugarriak"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Puntu tamaina:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Font motak"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Font-aren estiloa"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Font-aren estiloa"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "Font-aren estiloa"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1701,16 +1700,16 @@ msgstr "Aukera: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Ezabatu"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgstr "Direktorio irakurtezina: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1911,19 +1910,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1933,50 +1932,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Aurrikusi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Gehitu estiloa"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaina"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Aurrikusi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Font aukera"
@@ -2309,37 +2308,37 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Zabalera: "
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "argia"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2524,7 +2523,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Orria %u"
@@ -2767,17 +2766,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imaginaren fitxategia ezin aurkitu pixmap_path-en: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2903,11 +2902,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3382,7 +3381,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3772,7 +3770,7 @@ msgstr "Ezindua"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3871,220 +3869,220 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Ezindua"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Ezindua"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Batazbesteko zabalera:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Fitxategiak"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Pisua:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4208,7 +4206,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4296,96 +4294,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Lehioa"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Lehioa"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 46c07e8e9..0fee2d1aa 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-13 15:00+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sina.sharif.ac.ir>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
@@ -239,29 +239,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -292,104 +292,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -421,129 +421,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
#, fuzzy
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "واحد بارشونده در module_path مقابل یافت نشد: \"%s\","
@@ -576,35 +575,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -988,271 +987,271 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(از کار افتاده)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "خانواده:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
#, fuzzy
msgid "Font variant"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
#, fuzzy
msgid "Font weight"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
#, fuzzy
msgid "Editability set"
msgstr "(از کار افتاده)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1705,16 +1704,16 @@ msgstr "انتخاب: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "حذف"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1772,7 +1771,7 @@ msgstr "شاخه‌ی %s قابل خواندن نیست"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1915,19 +1914,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1937,50 +1936,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "خانواده:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "پیش‌نمایش:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "خانواده:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "سبک:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "اندازه:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "پیش‌نمایش:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "انتخاب قلم"
@@ -2316,36 +2315,36 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2354,7 +2353,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
@@ -2529,7 +2528,7 @@ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
# paak kardan, rad kardan, tamiz kardan, door rikhtan, rowshan kardan, towzih daadan
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "صفحه‌ی %u"
@@ -2769,17 +2768,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2902,11 +2901,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3378,7 +3377,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3767,7 +3765,7 @@ msgstr "از کار افتاده"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3865,219 +3863,219 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "از کار افتاده"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "از کار افتاده"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
# hich-yek, hich-kodaam, be-hich-vajh, aslan
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "(از کار افتاده)"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4201,7 +4199,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4289,97 +4287,97 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "پنجره"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
#, fuzzy
msgid "Default Height"
msgstr "انتخاب قلم"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index aeea0270d..118a39d71 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-14 14:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-14 21:56+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -527,7 +527,8 @@ msgstr "Pseudovärikuva ilman värikarttaa"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
-msgstr "Ei voi siirtyä kuvan alkukohtaan -- kohtasi todennäköisesti tiedoston lopun"
+msgstr ""
+"Ei voi siirtyä kuvan alkukohtaan -- kohtasi todennäköisesti tiedoston lopun"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
@@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "TIFF-kuvan korkeus tai leveys on nolla"
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF-kuvan mitat ovat liian suuret"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Liian vähän muistia TIFF-tiedoston avaamiseksi"
@@ -561,15 +562,15 @@ msgstr "Liian vähän muistia TIFF-tiedoston avaamiseksi"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "RGB-datan lataus TIFF-tiedostosta epäonnistui"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF-tiedoston avaus epäonnistui"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose-toiminto epäonnistui"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF-tiedoston lataus epäonnistui"
@@ -684,7 +685,9 @@ msgstr "Vaakakohdistus"
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
-msgstr "Lapsen vaakasijainti saatavilla olevassa tilassa. 0.0 on vasemmalla, 1.0 oikealla"
+msgstr ""
+"Lapsen vaakasijainti saatavilla olevassa tilassa. 0.0 on vasemmalla, 1.0 "
+"oikealla"
#: gtk/gtkalignment.c:112
msgid "Vertical alignment"
@@ -694,7 +697,9 @@ msgstr "Pystykohdistus"
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
-msgstr "Lapsen pystysijainti saatavilla olevassa tilassa. 0.0 on ylhäällä, 1.0 alhaalla."
+msgstr ""
+"Lapsen pystysijainti saatavilla olevassa tilassa. 0.0 on ylhäällä, 1.0 "
+"alhaalla."
#: gtk/gtkalignment.c:121
msgid "Horizontal scale"
@@ -704,7 +709,9 @@ msgstr "Vaakaskaalaus"
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "Jos saatavilla oleva vaakatila on suurempi kuin mitä lapsi tarvitsisi, niin kuinka paljon se siitä täyttää. 0.0 on ei mitään, 1.0 on kaiken"
+msgstr ""
+"Jos saatavilla oleva vaakatila on suurempi kuin mitä lapsi tarvitsisi, niin "
+"kuinka paljon se siitä täyttää. 0.0 on ei mitään, 1.0 on kaiken"
#: gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical scale"
@@ -714,7 +721,9 @@ msgstr "Pystyskaalaus"
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "Jos saatavilla oleva pystytila on suurempi kuin mitä lapsi tarvitsisi, niin kuinka paljon se siitä täyttää. 0.0 on ei mitään, 1.0 on kaiken"
+msgstr ""
+"Jos saatavilla oleva pystytila on suurempi kuin mitä lapsi tarvitsisi, niin "
+"kuinka paljon se siitä täyttää. 0.0 on ei mitään, 1.0 on kaiken"
#: gtk/gtkarrow.c:98
msgid "Arrow direction"
@@ -786,7 +795,8 @@ msgstr "Lapsen sisäinen leveystäyttö"
#: gtk/gtkbbox.c:134
msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr "Määrä, jonka verran lapsen koko kasvaa sen vasemmalla ja oikealla puolella"
+msgstr ""
+"Määrä, jonka verran lapsen koko kasvaa sen vasemmalla ja oikealla puolella"
#: gtk/gtkbbox.c:142
msgid "Child internal height padding"
@@ -804,7 +814,9 @@ msgstr "Asettelutyyli"
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
-msgstr "Miten painikkeet asettuvat laatikkoon. Mahdollisia arvoja ovat oletus, levitä, reuna, alku ja loppu"
+msgstr ""
+"Miten painikkeet asettuvat laatikkoon. Mahdollisia arvoja ovat oletus, "
+"levitä, reuna, alku ja loppu"
#: gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Secondary"
@@ -814,7 +826,9 @@ msgstr "Toissijainen"
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons."
-msgstr "Jos TRUE, niin lapsi on toissijaisten joukossa. Tämä käy esim. ohjepainikkeille."
+msgstr ""
+"Jos TRUE, niin lapsi on toissijaisten joukossa. Tämä käy esim. "
+"ohjepainikkeille."
#: gtk/gtkbox.c:125
msgid "Spacing"
@@ -1080,7 +1094,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Voiko käyttäjä muuttaa tekstiä"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
@@ -1726,11 +1740,11 @@ msgstr "Valinnan raja"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Voidaanko tekstikentän sisältöä muokata"
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3186
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Syöttötavat"
@@ -1791,7 +1805,8 @@ msgid ""
"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-"Tiedosto \"%s\" on toisella koneella (nimeltään %s) ja tämä ohjelma ei välttämättä löydä sitä.\n"
+"Tiedosto \"%s\" on toisella koneella (nimeltään %s) ja tämä ohjelma ei "
+"välttämättä löydä sitä.\n"
"Oletko varma, että haluat valita sen?"
#: gtk/gtkfilesel.c:1076
@@ -1927,7 +1942,9 @@ msgstr "Valinta: "
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
-msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonimeä \"%s\" UTF-8:ksi. (Kokeile ympäristömuuttujan G_BROKEN_FILENAMES asettamista): %s"
+msgstr ""
+"Ei voinut muuntaa tiedostonimeä \"%s\" UTF-8:ksi. (Kokeile "
+"ympäristömuuttujan G_BROKEN_FILENAMES asettamista): %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:2986
msgid "Invalid Utf-8"
@@ -1941,19 +1958,19 @@ msgstr "Nimi on liian pitkä"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostonimeä"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "X-sijainti"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "Lapsisäätimen X-sijainti"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Y-sijainti"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Lapsisäätimen Y-sijainti"
@@ -1963,44 +1980,44 @@ msgstr "Lapsisäätimen Y-sijainti"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefgåäö ABCDEFGÅÄÖ €"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Kirjasimen nimi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "X-merkkijono, joka vastaa tätä kirjasinta."
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Tällä hetkellä valittu GdkFont."
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Esikatseluteksti"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Kirjasinlajin esittelemiseksi näytettävä teksti."
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Perhe:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Tyyli:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "K_oko:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Esikatselu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjasinlajin valinta"
@@ -2323,35 +2340,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "Asetelman leveys."
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "Asetelman korkeus."
@@ -2517,7 +2534,8 @@ msgstr "Vieritettävissä"
#: gtk/gtknotebook.c:421
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
-msgstr "Jos TOSI, niin lisää välilehtien selausnuolet, kun lehdet eivät enää sovi"
+msgstr ""
+"Jos TOSI, niin lisää välilehtien selausnuolet, kun lehdet eivät enää sovi"
#: gtk/gtknotebook.c:427
msgid "Enable Popup"
@@ -2527,7 +2545,9 @@ msgstr "Kontekstivalikko"
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
-msgstr "Jos TOSI, niin muistion napsauttaminen oikealla hiiren painikkeella avaa valikon, josta voi siirtyä välilehdelle"
+msgstr ""
+"Jos TOSI, niin muistion napsauttaminen oikealla hiiren painikkeella avaa "
+"valikon, josta voi siirtyä välilehdelle"
#: gtk/gtknotebook.c:435
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
@@ -2778,18 +2798,18 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Ei löytänyt sisällytettävää tiedostoa \"%s\"."
# , c-format
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Kuvan polku \"%s\" ei voi olla suhteellinen, %s, rivi %d"
@@ -3371,7 +3391,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Kyllä"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Suurennos _100%"
@@ -3989,7 +4008,7 @@ msgstr "Tee teksti muokattavaksi."
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Onko sarake näkyvä"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Muuttuvakokoinen"
@@ -4301,27 +4320,27 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Ikkunatyyppi"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Ikkunan tyyppi"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Ikkunan otsikko"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Ikkunan otsikko"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Salli kutistuminen"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4330,24 +4349,24 @@ msgstr ""
"Jos TOSI, ikkunalla ei ole minimikokoa. Älä käytä tätä ominaisuutta, sillä "
"se on järjetöntä."
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Salli kasvu"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Jos TOSI, käyttäjät voivat kasvattaa ikkunaa sen pienintä kokoa suuremmaksi."
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Jos TOSI, niin käyttäjä voi muuttaa ikkunan kokoa."
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modaalinen"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4355,47 +4374,47 @@ msgstr ""
"Jos TOSI, niin ikkuna on modaalinen (muita ikkunoita ei voi käyttää tämän "
"näkyessä)."
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Ikkunan sijainti"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Ikkunan alkusijainti"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Oletusleveys"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
#, fuzzy
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Ikkunan oletusleveys tai 0, joka merkitsee sen vaatimaa leveyttä."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Oletuskorkeus"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
#, fuzzy
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Ikkunan oletuskorkeus tai 0, joka merkitsee sen vaatimaa korkeutta."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Tuhoudu emon kanssa"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Pitääkö tämän ikkunan tuhoutua, kun sen emoikkuna tuhoutuu"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Tämän ikkunan kuvake"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 00de2c473..4e799693b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-11 22:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-05 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
#, c-format
msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation "
-"file"
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
msgstr ""
-"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement "
-"un fichier d'animation corrompu"
+"Échec au chargement de l'animation « %s » : raison inconnu, probablement un "
+"fichier d'animation corrompu"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
#, c-format
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-"Le module de chargement d'image %s n'exporte pas la bonne interface ; "
-"peut-être qu'il est d'une version différente de GTK ?"
+"Le module de chargement d'image %s n'exporte pas la bonne interface ; peut-"
+"être qu'il est d'une version différente de GTK ?"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#, c-format
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "Échec de l'ouverture de « %s » en écriture : %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
#, c-format
msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
msgstr ""
"Échec à la fermeture de « %s » durand l'écriture de l'image, toutes les "
"données n'ont peut-être pas été enregistré : %s"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer "
-"le chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec"
+"Erreur interne : le module chargeur d'image « %s » a échoué à commencer le "
+"chargement d'une image, mais ne donne pas de raison pour son échec"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
@@ -158,8 +158,7 @@ msgstr "Échec lors de la lecture du fichier GIF : %s"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronquée "
-"?)"
+"Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronquée ?)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
#, c-format
@@ -205,8 +204,7 @@ msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
-msgid ""
-"First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
+msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
@@ -226,8 +224,7 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier ICO : %s"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr ""
-"Il manque des données dans le fichier ICO (il est peut-être tronqué ?)"
+msgstr "Il manque des données dans le fichier ICO (il est peut-être tronqué ?)"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
@@ -258,12 +255,12 @@ msgstr "Type d'icône non supporté"
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Pas assez de mémoire pour charger le fichier ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Erreur d'interprétation du fichier d'image JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -271,11 +268,11 @@ msgstr ""
"Mémoire insuffisante pour charger l'image, essayez de quitter quelques "
"applications pour libérer de la mémoire"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -284,13 +281,13 @@ msgstr ""
"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %s » ne "
"peut être analysée"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
-"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » "
-"n'est pas autorisée"
+"La qualité JPEG doit être une valeur entre 0 et 100 ; la valeur « %d » n'est "
+"pas autorisée"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
@@ -352,74 +349,74 @@ msgstr ""
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
"Le chargeur PNM attendait de recevoir un entier, mais ce n'en était pas un"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Le fichier PNM a un octet initial incorrect"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Le fichier PNM n'est pas un sous-format PNM reconnu"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Le fichier PNM a une largeur d'image de 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Le fichier PNM a une hauteur d'image de 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "La valeur maximale de couleur dans le fichier PNM est 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"Les images PNM avec des valeurs maximales de couleur supérieures à 255 ne "
"sont pas supportées."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Le type d'image PNM brut est invalide"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Le format d'image PNM est invalide"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Le chargeur d'image PNM ne supporte pas ce sous-format PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Fin de fichier rencontrée prématurément"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour charger l'image PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Fin de données d'image PNM inattendue"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNM"
@@ -451,104 +448,97 @@ msgstr "Impossible de réallouer les données d'IOBuffer"
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Impossible d'allouer les données d'IOBuffer temporaires"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-"fread() a échoué - ceci est probablement dû à une fin de fichier "
-"inattendue"
+"fread() a échoué - ceci est probablement dû à une fin de fichier inattendue"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-"fseek() a échoué - ceci est probablement dû à une fin de fichier "
-"prématurée"
+"fseek() a échoué - ceci est probablement dû à une fin de fichier prématurée"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "Mémoire insuffisante pour charger l'image TGA"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
"Profondeur de couleur invalide pour les entrées de la palette de couleur"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour l'entête TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "L'image TGA a des dimensions invalides"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "Le commentaire de l'image TGA est trop long"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Type d'image TGA non supporté"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr "Trop de données dans le fichier"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'entête TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour chager le fichier JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Profondeur de couleur invalide pour la palette TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Image en pseudo-couleurs sans palette"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon d'image"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Type d'image TGA non supporté"
@@ -568,7 +558,7 @@ msgstr "La largeur ou hauteur du fichier TIFF est nulle"
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Mémoire insuffisante pour ouvrir le fichier TIFF"
@@ -576,15 +566,15 @@ msgstr "Mémoire insuffisante pour ouvrir le fichier TIFF"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Échec lors de la lecture des données RGB du fichier TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Échec lors de l'ouverture de l'image TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "L'opération TIFFClose a échoué"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Échec lors du chargement de l'image TIFF"
@@ -617,35 +607,35 @@ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
"Impossible d'écrire dans un fichier temporaire pour charger l'image XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "Entête XPM non trouvé"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Le fichier XPM à une taille d'image négative"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Le fichier XPM a une hauteur négative"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Le fichier XPM a un nombre de couleurs non valide"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Le nombre de caractères par pixel du fichier XPM est invalide"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Impossible de lire la palette XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour charger l'image XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
"Impossible d'écrire dans un fichier temporaire lors du chargement d'une "
@@ -834,8 +824,8 @@ msgstr "Secondaire"
#: gtk/gtkbbox.c:161
msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
-"e.g., help buttons."
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons."
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:125
@@ -1034,268 +1024,268 @@ msgstr "xpad pixbuf"
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Texte à rendre."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
#, fuzzy
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Texte à rendre."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Nom de la couleur d'arrière-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Couleur d'arrière-plan comme chaine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Couleur d'arrière-plan comme une GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Nom de la couleur de premier plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Couleur de premier plan comme une chaine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur de premier plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Couleur de premier plan comme une GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Indique si le texte peut être modifié par l'utilisateur"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "Description de police comme une chaine"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Description de police comme une structure PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Famille de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Nom de la famille de police, càd. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Style de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "Variante de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "Épaisseur de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Étirement de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Taille de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Points de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "Taille de la police en points"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Échelle de police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Facteur d'échelonnement des polices"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
#, fuzzy
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Dessine une ligne à travers le texte."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Soulignement"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Style de soulignement pour ce texte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
#, fuzzy
msgid "Background set"
msgstr "Chaîne de couleur d'arrière-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Indique si cette balise affecte la couleur de fond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
#, fuzzy
msgid "Foreground set"
msgstr "Chaîne de couleur d'avant-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
#, fuzzy
msgid "Editability set"
msgstr "Éditable"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Indique si cette balise affecte l'éditabilité du texte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Style de police :"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Indique si cette balise affecte le style de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Indique si cette balise affecte la taille de la police"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "Style de police :"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
#, fuzzy
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Barré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
#, fuzzy
msgid "Underline set"
msgstr "Soulignement"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1698,11 +1688,10 @@ msgid "Invisible character"
msgstr "Caractère invisible"
#: gtk/gtkentry.c:489
-msgid ""
-"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
+msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-"Caractère à utiliser pour masquer le contenu d'une entrée (en « mode mot "
-"de passe »)"
+"Caractère à utiliser pour masquer le contenu d'une entrée (en « mode mot de "
+"passe »)"
#: gtk/gtkentry.c:496
msgid "Activates default"
@@ -1743,15 +1732,15 @@ msgstr "Sélection :"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Méthodes de saisie"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
@@ -1801,14 +1790,14 @@ msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Dossier illisible : %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-"Le fichier « %s » est stocké sur une autre machine (appelée %s) et peut "
-"ne pas être utilisable par ce programme.\n"
+"Le fichier « %s » est stocké sur une autre machine (appelée %s) et peut ne "
+"pas être utilisable par ce programme.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir le sélectionner ?"
#: gtk/gtkfilesel.c:1076
@@ -1843,8 +1832,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
-"Vous avez probablement utilisé des symboles invalides dans un nom de "
-"fichier."
+"Vous avez probablement utilisé des symboles invalides dans un nom de fichier."
#: gtk/gtkfilesel.c:1369
#, c-format
@@ -1902,8 +1890,7 @@ msgstr "Effacer le fichier"
#: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
#, c-format
-msgid ""
-"The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Le nom du fichier « %s » contient des symboles invalides dans un nom de "
"fichier."
@@ -1967,19 +1954,19 @@ msgstr "Nom trop long"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Impossible de convertir le nom du fichier"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "Position X"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Position Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1989,44 +1976,44 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Nom de police"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "La chaîne X qui représente cette police"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "GdkFont actuellement sélectionnée."
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Prévisualiser le texte"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Texte à afficher pour tester la police sélectionnée."
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Famille :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Style :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Taille :"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Aperçu :"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection de police"
@@ -2349,35 +2336,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Ajustement horizontal"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustement pour cette position horizontale."
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Ajustement vertical"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustement pour cette position verticale."
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "Largeur de la mise en page"
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "Hauteur de la mise en page"
@@ -2386,7 +2373,7 @@ msgstr "Hauteur de la mise en page"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2396,8 +2383,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when this menu is "
-"torn-off."
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:260
@@ -2420,8 +2407,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmenubar.c:160
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr ""
-"Espacement entre l'ombre de la barre de menu et les éléments de menu."
+msgstr "Espacement entre l'ombre de la barre de menu et les éléments de menu."
#: gtk/gtkmessagedialog.c:104
msgid "Image/label border"
@@ -2564,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Indique si la taille des onglets doit être la même pour tous"
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
@@ -2630,8 +2616,9 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:123
msgid ""
"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This is "
-"used when you're doing something that you don't know how long it will take."
+"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
+"is used when you're doing something that you don't know how long it will "
+"take."
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:130
@@ -2660,8 +2647,8 @@ msgstr "Le y-align."
#: gtk/gtkprogress.c:148
msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in "
-"the progress widget"
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
+"in the progress widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
@@ -2812,18 +2799,18 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Impossible de trouver le fichier à inclure : « %s »"
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
"Incapable de localiser le fichier image dans le chemin des pixmaps : « %s »"
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2950,11 +2937,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Ajustement horizontal"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Ajustement vertical"
@@ -3024,8 +3011,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:173
msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and "
-"right-to-left text"
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:180
@@ -3101,8 +3088,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:266
msgid ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest "
-"step increment"
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
+"nearest step increment"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:273
@@ -3798,7 +3785,7 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "Méthode d'entrée"
@@ -3901,217 +3888,217 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Modèle pour le TreeModelSort à trier"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:517
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Modèle pour la vue de l'arbre"
-#: gtk/gtktreeview.c:525
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Ajustement horizontal pour ce widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:533
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Ajustement vertical pour ce widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: gtk/gtktreeview.c:541
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Affiche les boutons d'entête de colonne"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Entêtes cliquables"
-#: gtk/gtktreeview.c:549
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Les entêtes de colonnes sont sensibles aux clics"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:557
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:580
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "Activer la recherche"
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Largeur du séparateur horizontal"
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Espacement horizontal entre les cellules. Doit être un nombe pair."
-#: gtk/gtktreeview.c:629
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:630
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: gtk/gtktreeview.c:635
#, fuzzy
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Soulignement"
-#: gtk/gtktreeview.c:637
+#: gtk/gtktreeview.c:636
#, fuzzy
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Rend le texte éditable."
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Indique si cette colonne doit être affichée"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionnable"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "La colonne est redimensionnable par l'utilisateur"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "Largeur actuelle de la colonne"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Mode de redimensionnement de la colonne"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Largeur fixe"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "Largeur minimum"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Largeur minimum de la colonne autorisée"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "Largeur maximum"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Largeur maximum de la colonne autorisée"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "Cliquable"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Ordre de tri"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4163,8 +4150,8 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:415
msgid ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used."
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
+"be used."
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:424
@@ -4226,8 +4213,7 @@ msgid "Receives default"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:473
-msgid ""
-"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
+msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:479
@@ -4235,8 +4221,9 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
+msgstr "Indique si le widget est visible"
#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Style"
@@ -4322,99 +4309,99 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Type de fenêtre"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Le type de la fenêtre"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Titre de la fenêtre"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Le titre de la fenêtre"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Position de la fenêtre"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Position initiale de la fenêtre"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Largeur par défaut"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Largeur par défaut de la fenêtre, utilisé lors de l'affichage initial de "
"cette fenêtre"
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Hauteur par défaut"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-"Hauteur par défaut de la fenêtre, utilisé lors de l'affichage initial de "
-"la fenêtre"
+"Hauteur par défaut de la fenêtre, utilisé lors de l'affichage initial de la "
+"fenêtre"
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Détruire en même temps que le parent"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
"Indique si cette fenêtre doit être détruite quand le parent est détruit"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icône pour cette fenêtre"
@@ -4463,6 +4450,9 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "Mémoire insuffisante pour charger l'image TGA"
+
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Répertoires"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 69998ecaf..bddb234e1 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -239,29 +239,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -292,104 +292,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -421,129 +421,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -575,35 +574,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -987,262 +986,262 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(míchumasach)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Teaghlach:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Teaghlach:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1694,16 +1693,16 @@ msgstr "Rogha: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Scrios"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgstr "Eolaire doléite: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1904,19 +1903,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1926,50 +1925,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Teaghlach:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Réamhthaispeántas:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Teaghlach:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stíl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Méid:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Réamhthaispeántas:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Rogha Clófhoirne"
@@ -2298,35 +2297,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2335,7 +2334,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2508,7 +2507,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Leathanach %u"
@@ -2748,17 +2747,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ní rabhthas ábalta íomhá comhaid a aimsiú in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2881,11 +2880,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3356,7 +3355,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3745,7 +3743,7 @@ msgstr "Míchumasach"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3843,218 +3841,218 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Míchumasach"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Míchumasach"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Comhaid"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4176,7 +4174,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4264,96 +4262,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Fuinneog"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Fuinneog"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3711afdf0..4b74cbf67 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -246,29 +246,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -299,104 +299,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -428,129 +428,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -582,35 +581,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -1000,268 +999,268 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(desactivado)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Propiedades da Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño en Puntos:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Tipos de Fonte:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Estilo de Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Estilo de Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "Estilo de Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1713,16 +1712,16 @@ msgstr "Selección: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Borrar"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1780,7 +1779,7 @@ msgstr "Directorio ilexible: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1923,19 +1922,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1945,50 +1944,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Previsualización:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamaño:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Previsualización:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de Fonte"
@@ -2323,37 +2322,37 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Ancho:"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "lixeira"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2362,7 +2361,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2538,7 +2537,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Páxina %u"
@@ -2781,17 +2780,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Foi imposible atopa-lo ficheiro de imaxe no pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2917,11 +2916,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3397,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3788,7 +3786,7 @@ msgstr "Desactivado"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3887,220 +3885,220 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Ancho Medio:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Peso:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4222,7 +4220,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4310,96 +4308,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Fiestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Fiestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e5c05e000..ca058a7fc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-26 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Tzafrir Cohen <tzafrir@technion.ac.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -239,29 +239,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -292,104 +292,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -421,129 +421,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -575,35 +574,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -986,261 +985,261 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "משפחה:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "משפחה:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1683,16 +1682,16 @@ msgstr "בחירה:"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "מחיקה"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1758,7 +1757,7 @@ msgstr "תיקיה לא קריאה: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1901,19 +1900,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1923,50 +1922,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "משפחה:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "מבט מקדים"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "משפחה:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "סגנון:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "גודל:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "מבט מקדים"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "בחירת גופן"
@@ -2294,35 +2293,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2331,7 +2330,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
@@ -2504,7 +2503,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "דף %u"
@@ -2743,17 +2742,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "לא מצליח לאתר את קובץ התמונה ב-pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2876,11 +2875,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3349,7 +3348,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3835,218 +3833,218 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
# hebrew note: "תיקיה" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "קבצים"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4170,7 +4168,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4258,96 +4256,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "חלון"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "חלון"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 88cc6c70d..67f01a72d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -243,29 +243,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -296,104 +296,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -425,129 +425,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -579,35 +578,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -997,268 +996,268 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(onemogućen)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Pismo"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Obitelj:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Stil pisma:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Osobina pisma"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Veličina točke:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Tipovi pisama:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Stil pisma:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Stil pisma:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "Stil pisma:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1705,16 +1704,16 @@ msgstr "Izbor: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Obriši"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1772,7 +1771,7 @@ msgstr "Nečitljiv direktorij: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1915,19 +1914,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1937,50 +1936,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Obitelj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Pregled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Obitelj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Dodaj stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Veličina:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Pregled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisma"
@@ -2313,37 +2312,37 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Postavi širinu:"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "lagano"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2352,7 +2351,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2528,7 +2527,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Stranica %u"
@@ -2771,17 +2770,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći slikovnu datoteku u pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2907,11 +2906,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3386,7 +3385,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3776,7 +3774,7 @@ msgstr "Onemogućen"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3875,220 +3873,220 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Onemogućen"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Onemogućen"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Prosječna širina:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Težina:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4210,7 +4208,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4298,96 +4296,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 58f888000..34b3f20f0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-07 06:28+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -241,29 +241,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -294,104 +294,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -424,129 +424,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -579,35 +578,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -987,261 +986,261 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Attribútumok"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Háttér szín"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Előtér szín"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Betűtípus"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Család:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Betűméret"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Család:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1687,16 +1686,16 @@ msgstr "Kiválasztott: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Törlés"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1753,7 +1752,7 @@ msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1896,19 +1895,19 @@ msgstr "Túl hosszú a név"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1918,48 +1917,48 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Család:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Nézet:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Család:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Stílus:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Méret:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Nézet:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Betűkészlet választó"
@@ -2286,35 +2285,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2323,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2495,7 +2494,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. lap"
@@ -2735,17 +2734,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2869,11 +2868,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3322,7 +3321,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Igen"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "_100% nagyítás"
@@ -3711,7 +3709,7 @@ msgstr "Tiltva"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3809,216 +3807,216 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Látható"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Méretezhető"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr "Méretezés"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Fájlok"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "Kattintható"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4142,7 +4140,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4230,95 +4228,95 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Ablak típusa"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Ablak"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 6ddcb02b3..821cee09d 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n"
"Language-Team: Interlingua\n"
@@ -243,29 +243,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -296,104 +296,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -425,131 +425,130 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
#, fuzzy
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
#, fuzzy
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
#, fuzzy
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s"
@@ -582,35 +581,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -994,262 +993,262 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(deactive)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1701,16 +1700,16 @@ msgstr "Selection: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Deler"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgstr "Illegible directori: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1911,19 +1910,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1933,51 +1932,51 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Antevista"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Dimension:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Antevista"
# want term for "Font!"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Selection de Fonte"
@@ -2309,35 +2308,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2345,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2519,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2760,17 +2759,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2894,11 +2893,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3371,7 +3370,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Si"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3760,7 +3758,7 @@ msgstr "Deactiveate"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3858,218 +3856,218 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Deactiveate"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Deactiveate"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4193,7 +4191,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4281,96 +4279,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Fenestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Fenestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 52534c84c..52f224b47 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -241,29 +241,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -294,104 +294,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -423,129 +423,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -577,35 +576,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -989,262 +988,262 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(disabilitato)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Famiglia:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Famiglia:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1696,16 +1695,16 @@ msgstr "Selezione: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Cancella"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1763,7 +1762,7 @@ msgstr "Directory illeggibile: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1906,19 +1905,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1928,50 +1927,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Famiglia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Anteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Famiglia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Dimensione:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Anteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
@@ -2301,35 +2300,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2338,7 +2337,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2511,7 +2510,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2752,19 +2751,19 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
"nicht finden"
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2888,11 +2887,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3364,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Si"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3754,7 +3752,7 @@ msgstr "Disabilitato"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3852,218 +3850,218 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Disabilitato"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Disabilitato"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "File"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4187,7 +4185,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4275,96 +4273,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ecb02e948..745b3b48c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-21 00:30+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -251,29 +251,29 @@ msgstr "サポートされてない種類のアイコンです"
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "アイコンファイルを読みこむのに十分なメモリがありません"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -304,104 +304,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -435,129 +435,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA 画像タイプはサポートされていません"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -589,35 +588,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -997,259 +996,259 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "編集可能"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "フォント"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "フォントファミリ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "フォントスケール"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1684,15 +1683,15 @@ msgstr ""
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1745,7 +1744,7 @@ msgstr "フォルダが読めません: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1885,19 +1884,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1907,44 +1906,44 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "フォント名"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "テキストのプレビュー"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "ファミリ(_F):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "スタイル(_S):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "サイズ(_Z):"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "プレビュー(_P):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "フォント選択"
@@ -2264,35 +2263,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2301,7 +2300,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2473,7 +2472,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ページ %u"
@@ -2710,17 +2709,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "画像ファイルが見付かりません pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2843,11 +2842,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3289,7 +3288,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "はい(_Y)"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3676,7 +3674,7 @@ msgstr "カーソルを表示"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3774,215 +3772,215 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "可視"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "サイズ変更可"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4103,7 +4101,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4190,94 +4188,94 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "ウィンドウ種別"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "ウインドウの種類"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "ウィンドウタイトル"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "ウインドウのタイトル"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e154ecac0..6138d64c7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-06 23:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 23:26+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "TIFF 그림의 너비나 높이가 0입니다"
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF 그림의 크기가 너무 큽니다"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF 파일 여는데 메모리 부족"
@@ -554,15 +554,15 @@ msgstr "TIFF 파일 여는데 메모리 부족"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF 파일에서 RGB 데이타 읽기 실패"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF 그림 열기 실패"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose 작업 실패"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF 그림을 읽어들이는 데 실패"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "텍스트를 사용자가 수정할 수 있는 지 여부"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
@@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "포커스시 선택"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "포커스될 때 항목의 내용을 선택할 것인지 여부"
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3186
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "입력기"
@@ -1943,19 +1943,19 @@ msgstr "너무 긴 이름"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "파일이름 변환할 수 없음"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "가로 위치"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "하위 위젯의 가로 위치"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "세로 위치"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "하위 위젯의 세로 위치"
@@ -1965,44 +1965,44 @@ msgstr "하위 위젯의 세로 위치"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK 가나다라마바사"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "글꼴 이름"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "이 글꼴을 표현하는 X 문자열"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "현재 선택된 Gdk글꼴"
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "미리보기 텍스트"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "선택한 글꼴을 데모하기 위해서 보여줄 텍스트"
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "패밀리(_F)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "유형(_S):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "크기(_Z):"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "미리보기(_P):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "글꼴 선택"
@@ -2326,35 +2326,35 @@ msgstr "단축 위젯"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "이 레이블의 단축 키가 눌렸을 경우 활성화할 위젯"
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "가로 조정"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "가로 위치의 GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "세로 조정"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "세로 위치의 GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "너비"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "레이아웃의 너비"
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "높이"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "레이아웃의 높이"
@@ -2779,17 +2779,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "단추를 눌렀을 때 화살표가 세로 방향으로 움직이는 거리"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "include 파일을 찾을 수 없습니다: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "그림 파일을 pixmap_path에서 찾을 수 없음: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3365,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "예(_Y)"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "확대/축소 _100%"
@@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr "확장을 들여쓸 것인지."
msgid "Whether to display the column"
msgstr "열을 표시할 것인지 여부"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "크기 조절 가능"
@@ -4279,27 +4278,27 @@ msgstr "커서 선 가로 세로 비율"
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "삽입 커서를 그릴때 사용할 가로 세로 비율"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "창 형식"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "창의 형식"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "창 제목"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "창의 제목"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "축소 허용"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4308,68 +4307,68 @@ msgstr ""
"참이면, 창에 최소 사이즈가 없습니다. 참으로 하는 것은 99%의 경우 좋지 않은 생"
"각입니다."
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "확대 허용"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "참이면, 사용자가 창을 그 최소 사이즈보다 크게 조정할 수 있습니다."
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "참이면, 사용자가 창의 크기를 조정할 수 있습니다."
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "모달"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
"참이면, 창이 모달입니다 (이 창이 떠 있으면 다른 창을 사용할 수 없게 됩니다)"
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "창 위치"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "창의 최초 위치"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "기본 너비"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "창이 처음으로 보여질때 사용되는 창의 기본 너비."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "기본 높이"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "창이 처음으로 보여질때 사용되는 창의 기본 높이."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "상위 위젯과 함께 파괴"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "상위 윈도우가 파괴될 때 이 윈도우도 파괴되어야 하는지"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "이 창의 아이콘"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c6e699c3f..2a2737a0f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -248,29 +248,29 @@ msgstr "Nepalaikomas ikonos tipas"
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Nepakanka atminties kelti ICO bylai"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Klaida interpretuojant JPEG paveiksllio byl (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -301,104 +301,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Nepakanka atminties kelti PNG bylai"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM paveiksllio formatas yra neteisingas"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -432,130 +432,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "Nepakanka atminties kelti PNG bylai"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA paveiksllio tipas nepalaikomas"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Nepalaikomas TGA paveiksllio tipas"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Negaljau gauti paveiksllio ploio (bloga TIFF byla)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Negaljau gauti paveiksllio aukio (bloga TIFF byla)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF paveiksllio plotis ar auktis yra nulis"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nepakanka atminties atidaryti TIFF bylai"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nepavyko kelti RGB duomen i TIFF bylos"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nepavyko atidaryti TIFF bylos"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nepavyko kelti TIFF paveiksllio"
@@ -587,36 +585,36 @@ msgstr "Nepakanka atminties kelti XBM paveiksllio bylai"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
#, fuzzy
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Maiausias spalv skaiius:"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -1013,273 +1011,273 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
#, fuzzy
msgid "Text to render"
msgstr "Tekstas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
#, fuzzy
msgid "Marked up text to render"
msgstr "tekstas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
#, fuzzy
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr "A sraas tekstas."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Fono spalvos pavadinimas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Fono spalva kaip eilut"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Fono spalva kaip GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Priekinio plano spalvos pavadinimas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Priekinio plano spalva kaip eilut"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Priekinio plano spalva"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Priekinio plano spalva kaip GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Taisomas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Ar tekstas gali bti keiiamas vartotojo"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "riftas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "rifto apraymas kaip eilut"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "rifto apraymas kaip PangoFontDescription struktra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "rift eima"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "rift eimos pavadinimas, pvz. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "rifto stilius"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "rifto variantas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "rifto svoris"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "riftas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "rifto dydis"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "riftas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "riftas dydis takais"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "riftas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
#, fuzzy
msgid "Font scaling factor"
msgstr "riftas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
#, fuzzy
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "Poslinkis tekstas yra"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Perbrauktas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Ar perbraukti tekst"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Pabrauktas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "io teksto pabraukimo stilius"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr "Fonas nustatytas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Pasirink fono spalv"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr "Priekinis planas nustatytas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr "Taisomumas nustatytas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "tekstas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr "rift eima nustatyta"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "rifto stilius nustatytas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr "rifto variantas nustatytas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr "rifto svoris nustatytas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
#, fuzzy
msgid "Font stretch set"
msgstr "riftas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr "rifto dydis nustatytas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "riftas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
#, fuzzy
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "dydis"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
#, fuzzy
msgid "Rise set"
msgstr "Atstatyti"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Perbraukimas nustatytas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr "Pabraukimas nustatytas"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1748,15 +1746,15 @@ msgstr "Pasirinkti lygiai"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Paymti visk"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "vesties metodai"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "terpt_i Unicode valdant simbol"
@@ -1809,7 +1807,7 @@ msgstr "Aplankas neskaitomas: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1958,19 +1956,19 @@ msgstr "Vardas per ilgas"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Negaliu imesti temos"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1980,44 +1978,44 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcefgh ABCEFGH"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "rifto pavadinimas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Periros tekstas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_eima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Stilius:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "D_ydis:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Perira:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "rifto pasirinkimas"
@@ -2392,40 +2390,40 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "yra."
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
#, fuzzy
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Gulsias"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
#, fuzzy
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "kol."
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
#, fuzzy
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Staias"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
#, fuzzy
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "kol."
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
#, fuzzy
msgid "The width of the layout."
msgstr "plotis."
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Auktis"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
#, fuzzy
msgid "The height of the layout."
msgstr "auktis."
@@ -2435,7 +2433,7 @@ msgstr "auktis."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "<prastas>"
@@ -2638,7 +2636,7 @@ msgstr "Jeigu lygiai tu"
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u puslapis"
@@ -2912,17 +2910,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "t yra"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Negaliu rasti paveiksllio bylos pixmap_path: %s"
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, fuzzy, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Paveiksllis"
@@ -3068,12 +3066,12 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "Rodymas lygiai"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
#, fuzzy
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Gulsias"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
#, fuzzy
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Staias"
@@ -3557,7 +3555,7 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Taip"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Keisti mastel"
@@ -4018,7 +4016,7 @@ msgstr "Matoma"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Jeigu yra"
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "vesties _metodai"
@@ -4130,256 +4128,256 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "kol"
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
#, fuzzy
msgid "The model for the tree view"
msgstr "kol"
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
#, fuzzy
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Gulsias Derinimas kol"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
#, fuzzy
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Staias Derinimas kol"
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Matoma"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
#, fuzzy
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Rodyti"
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
#, fuzzy
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Stulpelis"
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
#, fuzzy
msgid "Expander Column"
msgstr "Rodomi stulpeliai"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
#, fuzzy
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Nustatyti kol"
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
#, fuzzy
msgid "Reorderable"
msgstr "Vl kelti rmel"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
#, fuzzy
msgid "View is reorderable"
msgstr "Rodinys yra"
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
#, fuzzy
msgid "Rules Hint"
msgstr "Taisykls"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
#, fuzzy
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Nustatyti eilui"
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
#, fuzzy
msgid "Enable Search"
msgstr "jungti"
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
#, fuzzy
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Rodinys"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
#, fuzzy
msgid "Search Column"
msgstr "Paieka"
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
#, fuzzy
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Modelis"
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
#, fuzzy
msgid "Expander Size"
msgstr "Iplsti iki didesnio dydio"
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
#, fuzzy
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Dydis."
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
#, fuzzy
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Staias Skyriklis"
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
#, fuzzy
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Staias."
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
#, fuzzy
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Gulsias Skyriklis"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
#, fuzzy
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Gulsias."
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
#, fuzzy
msgid "Allow Rules"
msgstr "Pripainti"
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
#, fuzzy
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Pripainti eilui."
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
#, fuzzy
msgid "Indent Expanders"
msgstr "traukti"
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Pakeisti dyd"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
#, fuzzy
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Stulpelis yra"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
#, fuzzy
msgid "Current width of the column"
msgstr "Esama plotis"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
#, fuzzy
msgid "Sizing"
msgstr "Svingas"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
#, fuzzy
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Pakeisti dyd"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Lygiaplotis"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
#, fuzzy
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Esama fixed plotis"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
#, fuzzy
msgid "Minimum Width"
msgstr "Sumaintas"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
#, fuzzy
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "plotis"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
#, fuzzy
msgid "Maximum Width"
msgstr "Didiausias veido plotis: "
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
#, fuzzy
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "plotis"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
#, fuzzy
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Pavadinimas"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
#, fuzzy
msgid "Clickable"
msgstr "Klasikinis"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Plotis"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiavimas"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
#, fuzzy
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "X Lygiavimas tekstas"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
#, fuzzy
msgid "Sort indicator"
msgstr "Rikiuoti"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
#, fuzzy
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Perjungti, ar rodyti trumpi juost"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Rikiavimo tvarka"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
#, fuzzy
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Rikiuoti"
@@ -4523,7 +4521,7 @@ msgstr "Sukurti"
#: gtk/gtkwidget.c:480
#, fuzzy
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "yra kitoks"
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4623,109 +4621,109 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "su"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Langas"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
#, fuzzy
msgid "The type of the window"
msgstr "tipas"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Langas"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
#, fuzzy
msgid "The title of the window"
msgstr "emiau kit lang"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
#, fuzzy
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Pripainti"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr "Jeigu ne dydis yra."
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
#, fuzzy
msgid "Allow Grow"
msgstr "Pripainti"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
#, fuzzy
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "Jeigu dydis."
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
#, fuzzy
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Jeigu."
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
#, fuzzy
msgid "Modal"
msgstr "Modalinis"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
#, fuzzy
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr "Jeigu yra kitoks windowsai yra."
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Lango vieta"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
#, fuzzy
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Lango X koordinat"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "prastas plotis"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
#, fuzzy
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "plotis."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "prastas auktis"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
#, fuzzy
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "auktis."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "su"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
#, fuzzy
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Jeigu yra"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
#, fuzzy
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikona kol"
@@ -4774,3 +4772,7 @@ msgstr "Vietnamei (VIQR)"
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr "X vesties metodas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "Nepakanka atminties kelti PNG bylai"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 2483fafa7..597c03e73 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-06 02:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-06 02:30+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "Jenis ikon tidak disokong"
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Ralat mentafsirkan fail imej JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
"Tak cukup memori untuk memuatkan imej, cuba keluar aplikasi lain untuk "
"membebaskan memori"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi memuatkan fail JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Kualiti JPEG mestilah diantara nilai 0 dan 100; nilai '%s' tak boleh "
"dihantar."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Ralat fatal pada fail imej PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -320,97 +320,97 @@ msgstr ""
"Tak cukup memori untuk menyimpan imej %ld x %ld ; Cuba keluar aplikasi lain "
"untuk mengurangkan penggunaan memori"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Ralat fatal membaca fail imej PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Ralat fatal membaca fail imej PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Kekunci untuk bahagian tEXt PNG mestilah sekurang-kurangnya 1 , paling "
"banyak pun 79 aksara."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr "Kekunci untuk bahagian tEXt PNG mestilah aksara ASCII."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Nilai bahagian tEXt PNG tak boleh ditukarkan ke pengenkodan ISO-8859-1 ."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "Pemuat PNM dijangkakan untuk mencari intiger, tetapi tidak."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Fail PNM mempunyai byte permulaan yg salah"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Fail PNM tidak diiktiraf sebagai subformat PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Fail PNM mempunyai kelebaran 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Fail PNM mempunyai ketinggian 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Nilai warna maksima pada fail PNM ialah 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Nilai warna maksima pada fail PNM terlalu besar"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr "tak dapat mengendali fail PNM dengan warna maksma melebihi 255"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Imej PNM jenis rawak tidak sah"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Format Imej PNM tidak sah"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Pemuat imej PNM tidak menyokong subformat PNM ini"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "end-of-file tak matang berlaku"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Format PNM rawak memerlukan tepat-tepat satu ruangputih sebelum data sampel"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk memuatkan imej PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan struktur konteks PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Penghujungan tanpa diduga data imej PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail PNM"
@@ -442,129 +442,128 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan data IOBuffer"
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori menentara IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "fread() gagal --- end-of-file tak matang berlaku"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "fseek() gagal --- end-of-file tak matang berlaku"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej TGA"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan pixbuf baru"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan struktur colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan kemasukan colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Bitdepth tak diduga bagi kemasukan colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Takdapat memperuntukkan memori pengepala TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Imej TGA mempunyai dimensi tidak sah"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "Komen pada imej TGA terlalu panjang"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Jenis imej TGA ini tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct konteks TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk pengepala TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "NIlai terlalu besar pada medan infolen pada pengepala TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk buffer sementara cmap bagi TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk struct colormap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori untuk kemasukan colormap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Bitdepth tidak diduga bagi colormap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Imej Pseudo-Color tanpa colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr "Tak dapat mencari offset imej -- end-of-file mungkin berlaku"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Jenis imej TGA tidak disokong"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Tak dapat kelebaran imej (fail TIFF teruk)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Taidak mendpaatkan ketinggian imej (fail TIFF teruk)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Lebar atau tinggi imej TIFF ialah sifar"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Tak cukup memori untuk membuka fail TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Gagal memuatkan data RGB daripada fail TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Gagal membuka imej TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operasi TIFFClose gagal"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Gagal memuatkan imej TIFF"
@@ -596,35 +595,35 @@ msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan fail imej XBM"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Gagal menulis ke fail sementara bila memuatkan imej XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "Tiada pengepala XPM dijumpai"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Fail XPM imej mempunyai kelebaran <=0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Fail imej XPM mempunyai tinggi <=0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Fail XPM mempunyai bilangan warna yang tidak sah"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM mempunyai bilangan aksara per piksel yang tidak sah"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Tak dapat membaca colormap XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Gagal menulis fail sementara bila memuatkan imej XPM"
@@ -1021,260 +1020,260 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Teks untuk dirender"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Markup teks untuk dirender"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr "Senarai atribut gaya untuk diterapkan pada teks juru render"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Nama warna latarbelakang"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Warna latarbelakang sebagai rentetan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Warna latarbelakang"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Warna latarbelakang sebagai GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Nama warna latardepan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Warna latardepan sebagai rentetan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Warna latardepan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Warna latardepan sebagai GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "boleh diedit"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Samada teks boleh diubahsuai oleh pengguna"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "Huraian Font sebagai rentetan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Huraian Font sebagai struct PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Keluarga Font:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Nama keluarga font, seperti Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Gaya font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "Variant font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "Berat font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Keregangan font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Saiz font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Titik Font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "Saiz font dalam titik"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Skala font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Faktor skala font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "Naik"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Offset bagi teks di atas garis asas (di bawah garis asas jika angkat negatif)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Coret tembus"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Samada coret menembusi teks"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Garisbawah"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Gaya garisbawah bagi teks"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr "Set latar belakang"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Sama tag ini mempengaruhi warna latar belakang"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr "Set latardepan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Sama tag ini mempengaruhi warna latar depan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr "Set kebolehan mengedit"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi kebolehan mengedit"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr "Set keluarga font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi keluarga font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "Set gaya Font:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi gaya font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr "Set variant font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi variant font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr "Set berat font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi berat font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr "Set keregangan font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi keregangan font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr "Set saiz font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi saiz font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr "Set skala font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi skala font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr "Set Angkat"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi kenaikan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Set coret tembus"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi coret tembus"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr "Set garisbawah"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Samada tag ini mempengaruhi garisbawah"
@@ -1728,15 +1727,15 @@ msgstr "Pilih pada fokus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus."
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Method input"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "Sel_itkan aksara kawalan Unicode"
@@ -1786,10 +1785,10 @@ msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Folder tidak boleh dibaca: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
"Fail \"%s\" letaknya pada mesin lain (dipanggil %s) dan mungkin tidak ada "
@@ -1943,19 +1942,19 @@ msgstr "Nama terlalu panjang"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Tak dapat menukar namafail"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "Posisi X"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "Posisi X wigdet anak"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Posisi Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Posisi Y widget anak"
@@ -1965,44 +1964,44 @@ msgstr "Posisi Y widget anak"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Nama Font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Rentetan X yang mewakili font ini."
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "GdkFont yang kini dipilih"
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Pralihat teks"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Teks untuk dipaparkan supaya mendemonstrasikan font yang dipilih"
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Keluarga:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Gaya:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "Sai_z:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Pralihat:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Pilihan Font"
@@ -2325,35 +2324,35 @@ msgstr "Widget Mnemonic"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Widget untuk diaktifkan bila kekunci mnemonic label ditekan."
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Penyesuaian Mengufuk"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment untuk posisi mengufuk"
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Penyesuaian menegak"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment untuk posisi menegak"
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "Lebar layout"
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "Tinggi layout"
@@ -2362,7 +2361,7 @@ msgstr "Tinggi layout"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2537,7 +2536,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Samada tab patut mempunyai saiz sama"
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
@@ -2786,17 +2785,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Betapa jauh pada hala y panah digerakkan bila butang ditekan"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Gagal menjumpai fail imej di pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Unsur path Pixmap: \"%s\" mestilah mutlak, %s, baris %d"
@@ -2919,11 +2918,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:524
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Penyesuaian Mengufuk"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Penyesuaian menegak"
@@ -3372,7 +3371,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ya"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Zoom _100%"
@@ -3759,7 +3757,7 @@ msgstr "Kursor boleh dilihat"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Kursor penyelitan dipaparkan"
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Method input"
@@ -3857,215 +3855,215 @@ msgstr "Model TreeModelSort"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Model pagi TreeModelSort untuk diisih"
-#: gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr "Model paparan pepohon"
-#: gtk/gtktreeview.c:517
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Model pagi paparan pepohon"
-#: gtk/gtktreeview.c:525
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:533
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Penyesuaian menegak bagi widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:540 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Boleh nampak"
-#: gtk/gtktreeview.c:541
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Papar butang pengepala kolum"
-#: gtk/gtktreeview.c:548
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Pengepala boleh diklik"
-#: gtk/gtktreeview.c:549
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Tindakbalas pengepala kolum untuk acara klik"
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr "Pengembang Kolum"
-#: gtk/gtktreeview.c:557
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr "Boleh disusun semula"
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr "Paparan boleh disusun"
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:580
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "Hidupkan Carian"
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr "Carian Kolum"
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr "Saiz Pengembang"
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Saiz panah pegembang"
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Lebar Pemisah Menegak"
-#: gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Lebar Pemisah Mengufuk"
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:629
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:630
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indenkan Pengembang"
-#: gtk/gtktreeview.c:637
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Jadikan pengembang diindenkan"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Samada hendak memapar kolum"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Boleh diubahsaiz"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Kolum adalah boleh-diubahsaiz-pengguna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "Lebar semasa bagi kolum"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr "Pengubahsaizan"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Ubahsaiz mod bagi kolum"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Lebar tetap"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Lebar tetap semasa bagi kolum"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "Lebar Minima"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Lebar minima bagi kolum"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "Lebar Maksima"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Lebar maksima diizinkan bagi kolum"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Tajuk untuk dipaparkan di pengepala kolum"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "Bolehdiklik"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Samada pengepala boleh diklik"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget untuk diletakkan oleh pengepala kolum selain dari tajuk kolum"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Jajaran"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "Jajaran X bagi teks pengepala kolum atau widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Samada kolum boleh diulangsusun sekeliling pengepala"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "Penunjuk Isihan"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Samada hendak memapar penunjuk isihan"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Turutan isihan"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4190,7 +4188,8 @@ msgid "Composite child"
msgstr "Anak Gubahan"
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Samada widget digubah oleh widget lain"
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4282,27 +4281,27 @@ msgstr "Nisbah aspek garis kursor"
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Nisbah aspek digunakan untuk melukis kursor penyelitan"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Jenis Tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Jenis tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Tajuk Tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Tajuk kepada tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Izinkan Pengucupan"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4311,24 +4310,24 @@ msgstr ""
"Jika BENAR, tetingkap tiada saiz minima, Menetapkannya kepada BENAR 99% "
"daripada masa adalah idea kurang arif."
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Izinkan Pembesaran"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Jika BENAR, pengguna boleh kembangkan tetingkap sehingga saiz minimumnya."
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Jika BENAR, pengguna boleh menukarsaiz tetingkap."
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4336,45 +4335,45 @@ msgstr ""
"Jika BENAR, tetingkap adalah modal (tetingkap lain tak boleh digunakan bila "
"ianya naik)"
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "POsisi Tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Posisi permulaan bagi tetingkap"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Lebar Default"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Lebar default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Tinggi Default"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Tinggi default tetingkap, digunakan bila mula memaparkan tetingkap."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Musnah bersama Bapa"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Jika tetingkap ini patut dimusnahkan apabila bapanya dimusnahkan"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikon untuk tetingkap ini"
@@ -4422,3 +4421,6 @@ msgstr "Vientam (VIQR)"
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr "Method input X"
+
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "Tak cukup memori untuk memuatkan imej TGA"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 327daa61a..c2fc45a41 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-28 00:48-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-02 06:15+02:00\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Hoogte of breedte van TIFF-afbeelding is nul"
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Afmetingen van TIFF-afbeelding te groot"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Onvoldoende geheugen om TIFF bestand te openen"
@@ -569,15 +569,15 @@ msgstr "Onvoldoende geheugen om TIFF bestand te openen"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Niet mogelijk om RGB-gegevens te laden uit TIFF bestand"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Niet mogelijk om TIFF-afbeelding te openen"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose bewerking gefaald"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Niet mogelijk om TIFF-afbeelding te laden"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Of de tekst gewijzigd kan worden door de gebruiker"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
@@ -1765,15 +1765,15 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
"Of de inhoud van een entry geselecteerd moet worden als het focus krijgt."
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Selecteer Alles"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3186
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Invoer methodes"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "Voeg Unicode control teken in"
@@ -1987,19 +1987,19 @@ msgstr "Naam te lang"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "X positie"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "X positie van dochterwidget"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Y positie"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y positie van dochterwidget"
@@ -2009,45 +2009,45 @@ msgstr "Y positie van dochterwidget"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Lettertype naam"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "De X string dat dit lettertype weergeeft"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Het GdkFont dat nu is geselecteerd."
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Preview tekst"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
"De tekst om weer te geven om het geselecteerde lettertype te demonstreren."
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Stijl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Grootte:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Voorbeeld:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Lettertype Selectie"
@@ -2376,35 +2376,35 @@ msgstr "Sneltoets widget"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "De widget om te activeren als de label's sneltoets wordt gedrukt."
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontale aanpassing"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "De GtkAdjustment voor de horizontale positie."
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikale aanpassing"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "De GtkAdjustment voor de vertikale positie."
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "De breedte van de opmaak."
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "De hoogte van de opmaak."
@@ -2855,17 +2855,17 @@ msgstr ""
"Hoever de pijl in y-richting moet worden verplaatst als de knop wordt "
"ingedrukt"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kan invoegbestand \"%s\" niet vinden"
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan afbeelding in pixmap_pad: \"%s\" niet vinden"
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap pad-element: \"%s\" moet absoluut zijn, %s, lijn %d"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Cursor zichtbaar"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Of de invoegcursor weergegeven wordt"
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "Invoer methoden"
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Maak de uitklappers ingesprongen"
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Of de kolom weer te geven"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Herschaalbaar"
@@ -4280,7 +4280,8 @@ msgid "Composite child"
msgstr "Samengestelde dochter"
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Of de widget is samengesteld uit andere widgets"
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4373,27 +4374,27 @@ msgstr "Cursorlijn verhouding"
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Verhoudingen van de invoegcursor."
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Window Type"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Het type van het window"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Window Titel"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "De titel van het window"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Laat krimp toe"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4402,25 +4403,25 @@ msgstr ""
"Indien TRUE (WAAR), heeft het window geen minimum grootte. Dit is in 99% van "
"de gevallen een slecht idee."
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Laat groei toe"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Als TRUE, gebruikers kunnen het window vergroten tot buiten de minimum "
"grootte"
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Als TRUE, gebruikers kunnen het window vergroten en verkleinen"
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modaal"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4428,48 +4429,48 @@ msgstr ""
"Indien TRUE (WAAR), is het window modaal (andere windows kunnen niet worden "
"gebruikt zolang deze bovenaan staat)."
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Window Positie"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "De begin-positie van het window."
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "StandaardBreedte"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"De standaardbreedte van het window als het voor het eerst getoond wordt."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "StandaardHoogte"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"De standaardhoogte van het window als het voor het eerst getoond wordt."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Vernietig samen met Moeder"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
"Of dit window vernietigd moet worden als het moederwindow vernietigd is."
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icoon voor dit window"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 96353dd6a..462bf7d35 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -240,29 +240,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -293,104 +293,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -422,129 +422,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -576,35 +575,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -984,260 +983,260 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "Oppmerking"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Attributtar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Forgrunnsfarge"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Skriftfamilie"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Skriftstil"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Egenskaper for skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Skriftstorleik"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Skrift punkt"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Skalering på skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "Hev"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gjennomstreking"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Understreking"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "Stil på skrifttype"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
#, fuzzy
msgid "Rise set"
msgstr "Hev"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1677,15 +1676,15 @@ msgstr "Valg:"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Vel alle"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Inndatametoder"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1742,7 +1741,7 @@ msgstr "Uleseleg katalog: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1885,19 +1884,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "X-posisjon"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Y-posisjon"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1907,45 +1906,45 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Skriftnamn"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Forhåndsvisning av tekst"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "S_torleik:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Førehandsvising:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Skrifttypeval"
@@ -2271,35 +2270,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Høgd"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2308,7 +2307,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2480,7 +2479,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Side %u"
@@ -2719,17 +2718,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»"
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2852,11 +2851,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertikal justering"
@@ -3306,7 +3305,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3693,7 +3691,7 @@ msgstr "Skrivemerke synleg"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inndata _metoder"
@@ -3791,216 +3789,216 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Synleg"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "Tillat søk"
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt tal."
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt nummer."
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "kan endre på storleik"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fast breidde"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
#, fuzzy
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maksimal lengde"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Element"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4121,8 +4119,9 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
+msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Style"
@@ -4209,95 +4208,95 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Vindauge type"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Vindaugetype"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Vindauge tittel"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Tittelen på vindauge"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Tillate å krympe"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Tillat å vekse"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken"
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre på storleik på vindauget"
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Standardbreidd"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
#, fuzzy
msgid "Default Height"
msgstr "Standardbreidd"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Øydelegg saman med forelder"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikon for dette vindauget"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 5da6861c4..f7996c9dc 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-23 12:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-07 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <no@li.org>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 50ac5916b..0b3d3a0fa 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-10 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-12 00:26+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Plik z obrazem \"%s\" nie zawiera danych"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
#, c-format
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr "Brak informacji na temat sposobu odczytania animacji z pliku \"%s\""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Nie można odczytać obrazu \"%s\": przyczyna nieznana; prawdopodobnie "
"uszkodzony plik z obrazem"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr ""
"Nie można odczytać animacji \"%s\": przyczyna nieznana; prawdopodobnie "
"uszkodzony plik z animacją"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Nie można wczytać modułu odczytującego obrazy: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -63,55 +63,55 @@ msgstr ""
"Moduł %s do wczytywania obrazów nie eksportuje właściwego interfejsu; być "
"może pochodzi on z innej wersji GTK+?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Obrazy typu \"%s\" nie są obsługiwane"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Nie można rozpoznać formatu obrazu w pliku \"%s\""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Nierozpoznany format pliku z obrazem"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
#, c-format
msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
msgstr "Brak informacji na temat sposobu odczytania obrazu z pliku \"%s\""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Nie można odczytać obrazu \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "Ta kopia gdk-pixbuf nie pozwala na zapis obrazu w formacie: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do zapisu: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
#, c-format
msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
msgstr ""
"Podczas zapisu obrazu nie można zamknąć \"%s\", pewne dane mogły nie zostać "
"zapisane: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "Przyrostowe odczytywanie obrazów typu \"%s\" nie jest obsługiwane"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
@@ -120,95 +120,95 @@ msgstr ""
"Błąd wewnętrzny: Moduł \"%s\" odczytujący obrazy nie rozpoczął odczytywania "
"obrazu, lecz nie podał przyczyny niepowodzenia"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
msgid "Image header corrupt"
msgstr "Uszkodzony nagłówek obrazu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
msgid "Image format unknown"
msgstr "Nieznany format obrazu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:1 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "Uszkodzone dane o pikselach obrazu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:1
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Brak pamięci na bufor obrazu o rozmiarze %u bajtów"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie bitmapy z pliku"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Obraz BMP zawiera nagłówek o nieobsługiwanym rozmiarze"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Błędny nagłówek obrazu BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Błąd przy odczycie obrazu GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1 gdk-pixbuf/io-gif.c:1 gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Plik GIF nie zawiera wszystkich wymaganych danych (może został obcięty?)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Wewnętrzny błąd w module odczytującym obrazy GIF (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
msgid "GIF image loader can't understand this image."
msgstr "Ten obraz jest niezrozumiały dla modułu odczytującego obrazy GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
msgid "Bad code encountered"
msgstr "Napotkano błędny kod"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "Zapętlona pozycja tabeli w pliku GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1 gdk-pixbuf/io-gif.c:1 gdk-pixbuf/io-gif.c:1
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Obraz GIF jest uszkodzony (niepoprawna kompresja LZW)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Plik nie wydaje się być plikiem GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "Format GIF w wersji %s nie jest obsługiwany"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
msgstr "Obraz GIF zawiera ramkę o zerowej wysokości lub szerokości."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
msgstr "Obraz GIF zawiera ramkę występującą poza granice obrazu."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
"Trybem usunięcia pierwszej ramki obrazu w formacie GIF jest \"przywróć "
"poprzednią\""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -216,65 +216,65 @@ msgstr ""
"Obraz GIF nie ma globalnej palety kolorów, a ramka wewnątrz nie ma palety "
"lokalnej."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Plik GIF został obcięty lub jest niekompletny."
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
#, c-format
msgid "Failure reading ICO: %s"
msgstr "Błąd przy odczycie obrazu ICO: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
"Plik GIF nie zawiera wszystkich wymaganych danych (może został obcięty?)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1 gdk-pixbuf/io-ico.c:1 gdk-pixbuf/io-ico.c:1
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1 gdk-pixbuf/io-ico.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie ikony"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Niepoprawny nagłówek ikony"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Szerokość ikony jest zerowa"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Wysokość ikony jest zerowa"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Skompresowane ikony nie są obsługiwane"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Nieobsługiwany typ ikony"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Błąd przy interpretacji pliku z obrazem JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Jakość obrazu JPEG musi być wartością od 0 do 100; wartość \"%s\" nie jest "
"poprawna."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -291,38 +291,38 @@ msgstr ""
"Jakość obrazu JPEG musi być wartością od 0 do 100; wartość \"%d\" nie jest "
"dozwolona."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "Liczba bitów na kanał obrazu PNG jest niepoprawna."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:136
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "Przekształcony PNG ma zerową szerokość lub wysokość."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "Liczba bitów na kanał przekształconego PNG nie jest równa 8."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "Przekształcony PNG nie jest typu RGB ani RGBA."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr ""
"Przekształcony PNG zawiera nieobsługiwaną liczbę kanałów, powinien mieć 3 "
"lub 4."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Poważny błąd w pliku z obrazem PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -331,310 +331,310 @@ msgstr ""
"Brak pamięci na przechowanie obrazu o wymiarach %ld na %ld punktów; spróbuj "
"zmniejszyć zapotrzebowanie na pamięć kończąć pewne aplikacje"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Poważny błąd przy odczycie pliku z obrazem PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Poważny błąd przy odczycie pliku z obrazem PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "Klucze elementów tekstowych PNG muszą mieć długość od 1 do 79 znaków."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr "Klucze elementów tekstowych PNG muszą być znakami ASCII."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Nie można przekonwertować elementu tekstowego PNG %s na kodowanie ISO-8859-1."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "Moduł obsługujący PNM oczekiwał wartości całowitej, lecz otrzymał inną"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Plik PNM zawiera niepoprawny bajt początkowy"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Plik PNM nie zawiera rozpoznanego podformatu PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Plik PNM zawiera obraz o szerokości 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Plik PNM zawiera obraz o wysokości 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Maksymalną wartością koloru w pliku PNM jest 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Maksymalna wartość koloru w pliku PNM jest zbyt duża"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"Pliki PNM z maksymalną wartością koloru większą od 255 nie są obsługiwane"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1 gdk-pixbuf/io-pnm.c:1 gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Typ surowego obrazu PNM jest niepoprawny"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1 gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Niepoprawny format obrazu PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Moduł odczytujący obrazy PNM nie obsługuje tego podformatu PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Przedwcześnie wystąpił koniec pliku"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1 gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "Surowy format PNM wymaga dokładnie jednej spacji przed danymi"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Brak pamięci na wczytanie struktury kontekstu PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Nieoczekiwany koniec danych obrazu PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:158
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "Błędny nagłówek obrazu RAS"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:180
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "Nieznany format obrazu RAS"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:1 gdk-pixbuf/io-ras.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie obrazu RAS"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "Brak pamięci na strukturę IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "Brak pamięci na dane IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
msgstr "Brak pamięci (przy realloc) na dane IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Brak pamięci na tymczasowe dane IOBuffer"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Błąd przy wywołaniu fread() - przedwcześnie wystąpił koniec pliku"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Błąd przy wywołaniu fseek() - przedwcześnie wystąpił koniec pliku"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Brak pamięci na obiekt pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Brak pamięci na strukturę palety kolorów"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Brak pamięci na elementy palety kolorów"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Nieoczekiwana wartość głębi kolorów elementów palety kolorów"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Brak pamięci na nagłówek obrazu TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Obraz TGA ma niewłaściwe wymiary"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "Komentarz do obrazu TGA jest zbyt długi"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1 gdk-pixbuf/io-tga.c:1 gdk-pixbuf/io-tga.c:1
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1 gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Nieobsługiwany typ obrazu TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Brak pamięci na strukturę kontekstu TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr "W pliku występują nadmiarowe dane"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Brak pamięci na nagłówek TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "Pole nagłówka TGA o nazwie infolen ma zbyt dużą wartość."
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Brak pamięci na tymczasowy bufor cmap dla TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Brak pamięci na strukturę palety kolorów TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Brak pamięci na elementy palety kolorów TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Nieoczekiwana wartość głębi kolorów w mapie kolorów TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Obraz w trybie paletowym lecz bez palety kolorów"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"Nie można dokonać przesunięcia na dane obrazu - prawdopodobnie osiągnięto "
"koniec pliku"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1 gdk-pixbuf/io-tga.c:1 gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Brak pamięci na obiekt pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1 gdk-pixbuf/io-tga.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Nieobsługiwany typ obrazu TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Nie można uzyskać szerokości obrazu (niepoprawny plik TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Nie można uzyskać wysokości obrazu (niepoprawny plik TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Szerokość lub wysokość obrazu TIFF jest równa zeru"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Zbyt duże wymiary obrazu TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nie można odczytać danych RGB z pliku TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nie można otworzyć obrazu TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operacja TIFFClose nie powiodła się"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nie można odczytać obrazu TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
msgid "Image has zero width"
msgstr "Szerokość obrazu jest zerowa"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
msgid "Image has zero height"
msgstr "Wysokość obrazu jest zerowa"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie obrazu"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "Nie można zapisać reszty"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "Niepoprawny plik XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Przy odczycie pliku XBM nie powiódł się zapis do pliku tymczasowego"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "Nie odnaleziono nagłówka XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Plik XPM zawiera obraz o szerokości <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Plik XPM zawiera obraz o wysokości <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Plik XPM zawiera niepoprawną liczbę kolorów"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Plik XPM zawiera niepoprawną liczbę znaków na piksel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Nie można odczytać palety kolorów z pliku XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Przy odczycie pliku XPM nie powiódł się zapis do pliku tymczasowego"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Przy odczycie pliku XPM nie powiódł się zapis do pliku tymczasowego"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:116
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Shift"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:122
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -661,31 +661,31 @@ msgstr "Ctrl"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:128
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:136
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Domknięcie akceleratora"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:137
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Domknięcie monitorowane pod kątem zmian akceleratora"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:143
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget akceleratora"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:1
+#: gtk/gtkaccellabel.c:144
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widget monitorowany pod kątem zmian akceleratora"
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:102
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Wyrównanie poziome"
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:103
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -693,11 +693,11 @@ msgstr ""
"Poziome położenie widgetu potomnego wewnątrz dostępnej przestrzeni. 0,0 "
"oznacza wyrównanie do lewej, 1,0 - wyrównanie do prawej"
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:112
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Wyrównanie pionowe"
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:113
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -705,11 +705,11 @@ msgstr ""
"Pionowe położenie widgetu potomnego wewnątrz dostępnej przestrzeni. 0,0 "
"oznacza wyrównanie do góry, 1,0 - wyrównanie do dołu"
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:121
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Skala pozioma"
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:122
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr ""
"dla niego przestrzeń jest większa od wymaganej. Wartość 0,0 oznacza "
"pozostawienie całości niewykorzystanej, 1,0 - użycie całości"
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:130
msgid "Vertical scale"
msgstr "Skala pionowa"
-#: gtk/gtkalignment.c:1
+#: gtk/gtkalignment.c:131
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -731,96 +731,96 @@ msgstr ""
"niego przestrzeń jest większa od wymaganej. Wartość 0,0 oznacza "
"pozostawienie całości niewykorzystanej, 1,0 - użycie całości"
-#: gtk/gtkarrow.c:1
+#: gtk/gtkarrow.c:98
msgid "Arrow direction"
msgstr "Kierunek strzałki"
-#: gtk/gtkarrow.c:1
+#: gtk/gtkarrow.c:99
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Kierunek w jakim ma być skierowana strzałka"
-#: gtk/gtkarrow.c:1
+#: gtk/gtkarrow.c:106
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Cień strzałki"
-#: gtk/gtkarrow.c:1
+#: gtk/gtkarrow.c:107
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Wygląd cienia otaczającego strzałkę"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:107
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Wyrównanie poziome"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "X alignment of the child"
msgstr "Poziome wyrównanie widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:114
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Wyrównanie pionowe"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Poziome wyrównanie widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:121
msgid "Ratio"
msgstr "Proporcje"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""
"Współczynnik proporcji, używany jeśli \"Decyzja potomka\" ma wartość fałsz"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:128
msgid "Obey child"
msgstr "Decyzja potomka"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:1
+#: gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Wymusza dopasowanie współczynnika proporcji do widgetu potomnego ramki"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:115
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimalna szerokość widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:116
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimalna szerokość przycisków w skrzynce"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:124
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimalna wysokość widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:125
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimalna wysokość przycisków w skrzynce"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:133
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Wewnętrzna wyściółka szerokości potomka"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:134
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
"Ilość miejsca, o jaką powinien być powiększany widget potomny od lewej i "
"prawej strony"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:142
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Wewnętrzna wyściółka wysokości potomka"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:143
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
"Ilość miejsca, o jaką powinien być powiększany widget potomny od góry i od "
"dołu"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:151
msgid "Layout style"
msgstr "Styl ułożenia"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:152
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
@@ -828,51 +828,51 @@ msgstr ""
"Sposób rozmieszczenia przycisków w skrzynce. Możliwymi wartościami są: "
"domyślnie, rozłożenie, krawędź, początek, koniec."
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:160
msgid "Secondary"
msgstr "Drugorzędny"
-#: gtk/gtkbbox.c:1
+#: gtk/gtkbbox.c:161
msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, "
-"e.g., help buttons."
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons."
msgstr ""
"Określa, czy widget powinien pojawić się w drugorzędnej grupie widgetów "
"potomnych, przydatnej np. przy przyciskach pomocy."
-#: gtk/gtkbox.c:1
+#: gtk/gtkbox.c:125
msgid "Spacing"
msgstr "Odstępy"
-#: gtk/gtkbox.c:1
+#: gtk/gtkbox.c:126
msgid "The amount of space between children."
msgstr "Ilość miejsca pomiędzy widgetami potomnymi."
-#: gtk/gtkbox.c:1 gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
msgid "Homogeneous"
msgstr "Jednorodny"
-#: gtk/gtkbox.c:1
+#: gtk/gtkbox.c:136
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr ""
"Określa, czy wszystkie widgety potomne powinny być tego samego rozmiaru."
-#: gtk/gtkbutton.c:1 gtk/gtkframe.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:190
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget."
msgstr ""
"Tekst etykiety wewnątrz przycisku, jeśli przycisk zawiera widget etykiety."
-#: gtk/gtkbutton.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
msgid "Use underline"
msgstr "Użycie podkreślenia"
-#: gtk/gtkbutton.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -880,38 +880,38 @@ msgstr ""
"Określa, czy pokreślenie jest używane w tekście w roli znacznika, który "
"poprzedza znak akceleratora."
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:205
msgid "Use stock"
msgstr "Użycie typowego"
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:206
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Określa, czy należy użyć etykiety do wyboru typowego elementu zamiast jej "
"wyświetlenia."
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:213
msgid "Border relief"
msgstr "Uwypuklenie krawędzi"
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:214
msgid "The border relief style."
msgstr "Styl uwypuklenia krawędzi."
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:265
msgid "Default Spacing"
msgstr "Domyślne odstępy"
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:266
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Dodatkowe miejsce przy przyciskach z CAN_DEFAULT"
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:272
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Domyślne zewnętrzne odstępy"
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:273
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
@@ -919,447 +919,447 @@ msgstr ""
"Dodatkowe miejsce na zewnątrz krawędzi przycisku przy przyciskach z "
"CAN_DEFAULT"
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Poziome przemieszczenie potomka"
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:279
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Określa, jak daleko powinien zostać przemieszczony w poziomie widget "
"potomny, kiedy przycisk jest wyciskany."
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:286
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Pionowe przemieszczenie potomka"
-#: gtk/gtkbutton.c:1
+#: gtk/gtkbutton.c:287
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"Określa, jak daleko powinien zostać przemieszczony w pionie widget potomny, "
"kiedy przycisk jest wyciskany."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
msgid "mode"
msgstr "tryb"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:104
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Tryb redagowania obiektu CellRenderer"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:113
msgid "visible"
msgstr "Widoczna"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:114
msgid "Display the cell"
msgstr "Wyświetlanie komórki"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:122
msgid "xalign"
msgstr "Wyrównanie poziome"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:123
msgid "The x-align."
msgstr "Wyrównanie poziome"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:133
msgid "yalign"
msgstr "Wyrównanie pionowe"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:134
msgid "The y-align."
msgstr "Wyrównanie pionowe"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:144
msgid "xpad"
msgstr "Wyściółka pozioma"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:145
msgid "The xpad."
msgstr "Wyściółka pozioma"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:155
msgid "ypad"
msgstr "Wyściółka pionowa"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:156
msgid "The ypad."
msgstr "Wyściółka pionowa"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:166
msgid "width"
msgstr "szerokość"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:167
msgid "The fixed width."
msgstr "Ustalona szerokość."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "height"
msgstr "wysokość"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "The fixed height."
msgstr "Ustalona wysokość."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:188
msgid "Is Expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:189
msgid "Row has children."
msgstr "Wiersz ma potomka."
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:198
msgid "Is Expanded"
msgstr "Jest rozwinięty"
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:199
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Obiekt Pixbuf"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Renderowany obiekt pixbuf."
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Otwarty element rozwijający"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
msgid "Pixbuf for open expander."
msgstr "Obiekt Pixbuf związany z otwartym elementem rozwijającym."
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Zamknięty element rozwijający"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:1
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr "Obiekt Pixbuf związany z zamkniętym elementem rozwijającym."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Renderowany tekst"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "Tekst ze znacznikami"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Wyświetlany tekst opisany znacznikami"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr "Lista atrybutów stylu stosowana do tekstu elementu renderującego."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Nazwa koloru tła"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Kolor tła w postaci napisu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Kolor tła jako GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Nazwa koloru elementu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Kolor elementu w postaci napisu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Kolor elementu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Kolor elementu jako GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Modyfikowalny"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Określa, czy tekst może być modyfikowany przez użytkownika"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtkfontsel.c:1 gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "Opis czcionki w postaci napisu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Opis czcionki w postaci struktury PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Rodzina czcionek"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Nazwa rodziny czcionek, np. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Styl czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
+#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "Wariant czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
+#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "Grubość czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
+#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Rozciągnięcie czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtkcellrenderertext.c:1
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
+#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Punkty czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "Rozmiar czcionki w punktach"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Skala czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Współczynnik skalowania czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "Wysunięcie"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Wysunięcie tekstu powyżej linii bazowej (wartość ujemna oznacza przesunięcie "
"poniżej linii bazowej)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Przekreślenie"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Określa, czy tekst powinien być przekreślony"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Styl podkreślenia tego tekstu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr "Ustawienie tła"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na kolor tła"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr "Ustawienie znaków"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na kolor znaków"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr "Ustawienie modyfikowalności"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na modyfikowalność tekstu"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr "Ustawienie rodziny czcionek"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na rodzinę czcionek"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "Ustawienie stylu czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na styl czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr "Ustawienie wariantu czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na wariant czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr "Ustawienie grubości czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na grubość czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr "Ustawienie rozciągnięcia"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na rozciągnięcie czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr "Ustawienie rozmiaru czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na rozmiar czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr "Ustawienie skali czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Określa, czy ten znacznik ustawia współczynnik skalowania czcionki"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr "Ustawienie wysunięcia"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na wysunięcie"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Ustawienie przekreślenia"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na przekreślenie"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr "Ustawienie podkreślenia"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na podkreślenie"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
msgid "Toggle state"
msgstr "Stan przełączenia"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Stan przełączenia przycisku"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
msgid "Activatable"
msgstr "Uaktywnialny"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Określa, czy przycisk przełączany może być uaktywniany"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
msgid "Radio state"
msgstr "Stan radiowy"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:1
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Powoduje rysowanie przełączanego przycisku jako przycisku radiowego"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:1 gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
msgid "Indicator Size"
msgstr "Rozmiar wskaźnika"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:1
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:96
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Rozmiar wskaźnika przełączenia lub radiowego"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:1 gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Odstępy wskaźnika"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:1
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:104
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Odstępy wokół wskaźnika przełączenia lub radiowego"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:1 gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:1
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
msgid "Whether the menu item is checked."
msgstr "Określa, czy element menu jest wybrany."
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:1 gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
msgid "Inconsistent"
msgstr "Niespójny"
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:1
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
msgstr "Określa, czy powinien być wyświetlany stan \"niespójny\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:582
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"Możesz przeciągnąć ten kolor na jedną z pozycji palety lub wybrać go "
"bezpośrednio poprzez przeciągnięcie go nad kolor sąsiedni."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:587
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
@@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr ""
"Aktualnie wybrany kolor. Kolor ten możesz przeciągnąć na jedną z pozycji "
"palety, aby zachować go na przyszłość."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:910
msgid "_Save color here"
msgstr "_Zapisz kolor w tym miejscu"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1390,51 +1390,51 @@ msgstr ""
"ten element, przeciągnij tutaj próbkę koloru lub kliknij prawym przyciskiem "
"i wybierz \"Zapisz kolor w tym miejscu\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Ustawienie nieprzepuszczalności"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
"Określa, czy przy wyborze koloru powinna być możliwość określenia jego "
"nieprzepuszczalności."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
msgid "Has palette"
msgstr "Ma paletę"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Określa, czy powinna być użyta paleta"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
msgid "Current Color"
msgstr "Bieżący kolor"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
msgid "The current color"
msgstr "Bieżący kolor"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1725
msgid "Current Alpha"
msgstr "Bieżąca wartość alfa"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1726
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Bieżąca wartość nieprzepuszczalności (0 - w pełni przezroczysty, 65535 - w "
"pełni nieprzepuszczalny)"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1739
msgid "Custom palette"
msgstr "Paleta użytkownika"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1740
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Paleta używana przy wyborze koloru"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1784
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"Wybierz pożądany kolor z zewnętrznego pierścienia, przy użyciu trójkąta "
"wewnątrz wybierz jasność tego koloru."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -1450,67 +1450,67 @@ msgstr ""
"Kliknij ten kroplomierz, a następnie dowolny punkt obrazu, aby pobrać z "
"niego kolor."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
msgid "_Hue:"
msgstr "O_dcień:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "Położenie na kole kolorów."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
msgid "_Saturation:"
msgstr "Na_sycenie:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"Głębia\" koloru."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
msgid "_Value:"
msgstr "_Wartość:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
msgid "Brightness of the color."
msgstr "Jasność koloru."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
msgid "_Red:"
msgstr "_Czerwony:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1828
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "Ilość czerwonego światła w kolorze."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
msgid "_Green:"
msgstr "_Zielony:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1830
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "Ilość zielonego światła w kolorze."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
msgid "_Blue:"
msgstr "_Niebieski:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1832
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "Ilość niebieskiego światła w kolorze."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Nieprzepuszczalność:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1843
msgid "Transparency of the currently-selected color."
msgstr "Przezroczystość wybranego koloru."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
msgid "Color _Name:"
msgstr "Nazwa _koloru:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1870
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -1518,193 +1518,193 @@ msgstr ""
"Możesz w tym wejściu podać szesnastkową wartość koloru (jak w HTML-u) lub po "
"prostu nazwę koloru, np. \"orange\"."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
msgid "_Palette"
msgstr "Pal_eta"
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:139
msgid "Enable arrow keys"
msgstr "Klawisze strzałek"
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:140
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr ""
"Określa, czy można używać klawiszy strzałek do przemieszczania po liście "
"elementów"
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:146
msgid "Always enable arrows"
msgstr "Strzałki zawsze aktywne"
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:147
msgid ""
"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
msgstr ""
"Określa, czy klawisze strzałek powinny działać, nawet, gdy zawartości nie ma "
"na liście."
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:153
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozróżnianie małych i wielkich liter"
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:154
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr ""
"Określa, czy przy dopasowywaniu elementów listy powinny być rozróżniane małe "
"i wielkie litery"
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:161
msgid "Allow empty"
msgstr "Dopuszczanie pustych"
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:162
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr "Określa, czy wartość tego pola może być pusta"
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:169
msgid "Value in list"
msgstr "Wartość na liście"
-#: gtk/gtkcombo.c:1
+#: gtk/gtkcombo.c:170
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Określa, czy wprowadzane wartości muszą już znajdować się na liście"
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:200
msgid "Resize mode"
msgstr "Tryb zmiany rozmiaru"
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:201
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Określa, jak obsługiwane są zdarzenia zmiany rozmiaru"
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:208
msgid "Border width"
msgstr "Szerokość krawędzi"
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:209
msgid "The width of the empty border outside the containers children."
msgstr "Szerokość pustej krawędzi na zewnątrz widgetów potomnych kontenera."
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:217
msgid "Child"
msgstr "Potomek"
-#: gtk/gtkcontainer.c:1
+#: gtk/gtkcontainer.c:218
msgid "Can be used to add a new child to the container."
msgstr "Może być użyty, aby dodać do kontenera nowego potomka."
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:121
msgid "Curve type"
msgstr "Typ krzywej"
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:122
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:130
msgid "Minimum X"
msgstr "Najmniejsze X"
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:131
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr "Najmniejsza możliwa wartość X"
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:140
msgid "Maximum X"
msgstr "Największe X"
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:141
msgid "Maximum possible X value."
msgstr "Największa możliwa wartość X"
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:150
msgid "Minimum Y"
msgstr "Najmniejsze Y"
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:151
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr "Najmniejsza możliwa wartość Y"
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:160
msgid "Maximum Y"
msgstr "Największe Y"
-#: gtk/gtkcurve.c:1
+#: gtk/gtkcurve.c:161
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Największa możliwa wartość Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:128
msgid "Has separator"
msgstr "Z separatorem"
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:129
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
"Określa, czy w oknie dialogowym nad przyciskami występuje pasek separatora"
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Content area border"
msgstr "Krawędź wokół zawartości"
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Szerokość krawędzi wokół głównego obszaru okna dialogowego"
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:160
msgid "Button spacing"
msgstr "Odstępy pomiędzy przyciskami"
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Odstępy pomiędzy przyciskami"
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:169
msgid "Action area border"
msgstr "Krawędź obszaru akcji"
-#: gtk/gtkdialog.c:1
+#: gtk/gtkdialog.c:170
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
"Szerokość krawędzi wokół obszaru z przyciskami w dolnej części okna "
"dialogowego"
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
msgid "Cursor Position"
msgstr "Pozycja kursora"
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Bieżące położenie kursora wstawiania, liczone w znakach."
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
msgid "Selection Bound"
msgstr "Granica zaznaczenia"
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
"Położenie końca zaznaczenia przeciwnego w stosunku do kursora, liczone w "
"znakach."
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:456
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Określa, czy treść wejścia może być redagowana"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:463
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksymalna długość"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:464
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
msgstr ""
"Maksymalna liczba znaków w tym wejściu. Wartość zero oznacza brak maksimum."
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:472
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:473
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1713,27 +1713,27 @@ msgstr ""
"wówczas tekst będzie widoczny w postaci ciągu \"niewidocznych znaków\", co "
"jest przydatne przy wprowadzaniu haseł."
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:480
msgid "Has Frame"
msgstr "Z ramką"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:481
msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
msgstr "Określa, czy powinien być wyświetlany kant wokół wejścia."
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:488
msgid "Invisible character"
msgstr "Niewidoczny znak"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:489
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Znak używany przy maskowaniu zawartości wejścia (w trybie hasła)"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:496
msgid "Activates default"
msgstr "Uaktywnia domyślny"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:497
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed."
@@ -1741,96 +1741,96 @@ msgstr ""
"Określa, czy przy przyciśnięciu klawisza Enter powinien być uaktywniony "
"domyślny widget dla okna (np. domyślny przycisk)."
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:503
msgid "Width in chars"
msgstr "Szerokość w znakach"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:504
msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
msgstr "Liczba znaków, na jaką powinno pozostać miejsce w wejściu."
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:513
msgid "Scroll offset"
msgstr "Rozmiar przewinięcia"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:514
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Liczba pikseli wejścia przewiniętych w lewo za jego obszar"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Zawartość wejścia"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:728
msgid "Select on focus"
msgstr "Zaznaczanie przy skupieniu"
-#: gtk/gtkentry.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:729
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
"Określa, czy zawartość wejścia powinna być zaznaczana przy otrzymaniu "
"skupienia."
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Metody wejściowe"
-#: gtk/gtkentry.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Wstaw znak kontrolny Unicode"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:537
msgid "The currently selected filename."
msgstr "Aktualnie wybrana nazwa pliku."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:543
msgid "Show file operations"
msgstr "Wyświetlanie operacji na plikach"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:544
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
msgstr ""
"Określa, czy powinny być wyświetlane przyciski, pozwalające na wykonywanie "
"operacji na plikach."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:551
msgid "Select multiple"
msgstr "Zaznaczanie wielu"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:552
msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
msgstr "Określa, czy dopuszczalne jest zaznaczanie wielu plików."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:707
msgid "Folders"
msgstr "Foldery"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:711
msgid "Fol_ders"
msgstr "_Foldery"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:742
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
msgid "_Files"
msgstr "_Pliki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Nie można odczytać folderu: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:946
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1841,19 +1841,19 @@ msgstr ""
"niedostępny dla tego programu.\n"
"Czy na pewno chcesz go wybrać?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1076
msgid "_New Folder"
msgstr "_Nowy folder"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1087
msgid "De_lete File"
msgstr "_Usuń plik"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1098
msgid "_Rename File"
msgstr "_Zmień nazwę pliku"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1358
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"Nazwa folderu \"%s\" zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach "
"plików"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1360
#, c-format
msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1870,35 +1870,35 @@ msgstr ""
"Błąd przy tworzeniu folderu \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Prawdopodobnie użyto symboli, które nie są dopuszczalne w nazwach plików."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1369
#, c-format
msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
msgstr "Błąd przy tworzeniu folderu \"%s\": %s\n"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1403
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy folder"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
msgid "_Folder name:"
msgstr "Nazwa f_olderu:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1444
msgid "Create"
msgstr "Stwórz"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1485
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Nazwa \"%s\" zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach plików"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1488
#, c-format
msgid ""
"Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1907,32 +1907,32 @@ msgstr ""
"Błąd przy usuwaniu pliku \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
"Prawdopodobnie zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach plików."
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1499
#, c-format
msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
msgstr "Błąd przy usuwaniu pliku \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1542
#, c-format
msgid "Really delete file \"%s\" ?"
msgstr "Czy na pewno usunąć plik \"%s\"?"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1547
msgid "Delete File"
msgstr "Usuń plik"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1 gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
"Nazwa \"%s\" zawiera symbole, które nie są dopuszczalne w nazwach plików"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1595
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"Błąd przy zmienianiu nazwy pliku na \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1609
#, c-format
msgid ""
"Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1950,29 +1950,29 @@ msgstr ""
"Błąd przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
#, c-format
msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "Błąd przy zmienianiu nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1666
msgid "Rename File"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1681
#, c-format
msgid "Rename file \"%s\" to:"
msgstr "Zmiana nazwy pliku \"%s\" na:"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:1712
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:2103
msgid "Selection: "
msgstr "Wybór: "
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:2983
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
@@ -1981,151 +1981,151 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować nazwy pliku \"%s\" na UTF-8 (spróbuj ustawić "
"zmienną środowiskową G_BROKEN_FILENAMES): %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:2986
msgid "Invalid Utf-8"
msgstr "Niepoprawny napis UTF-8"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:3852
msgid "Name too long"
msgstr "Zbyt długa nazwa"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1
+#: gtk/gtkfilesel.c:3854
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nie można przekonwertować nazwy pliku"
-#: gtk/gtkfixed.c:1 gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "Pozycja X"
-#: gtk/gtkfixed.c:1 gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "Poziome położenie widgetu potomnego"
-#: gtk/gtkfixed.c:1 gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Pozycja Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:1 gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Pionowe położenie widgetu potomnego"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "aąbcćdeęfghi AĄBCĆDEĘFGHI"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Nazwa czcionki"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Napis X reprezentujący tę czcionkę."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Aktualnie wybrany GdkFont."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Tekst na podglądzie"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Tekst wyświetlany w celu wizualizacji wybranej czcionki."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Rodzina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Styl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "R_ozmiar:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Podgląd"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Wybór czcionki"
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:126
msgid "Text of the frame's label."
msgstr "Tekst etykiety ramki."
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:133
msgid "Label xalign"
msgstr "Poziome wyrównanie etykiety"
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:134
msgid "The horizontal alignment of the label."
msgstr "Poziome wyrównanie etykiety."
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:143
msgid "Label yalign"
msgstr "Pionowe wyrównanie etykiety"
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:144
msgid "The vertical alignment of the label."
msgstr "Wyrównanie pionowe etykiety."
-#: gtk/gtkframe.c:1 gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
msgstr "Przestarzała własność, użyj zamiast tego shadow_type."
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:160
msgid "Frame shadow"
msgstr "Cień ramki"
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:161
msgid "Appearance of the frame border."
msgstr "Wygląd krawędzi ramki."
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:169
msgid "Label widget"
msgstr "Widget etykiety"
-#: gtk/gtkframe.c:1
+#: gtk/gtkframe.c:170
msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
msgstr "Widget wyświetlany w miejscu zwykłej etykiety ramki."
-#: gtk/gtkgamma.c:1
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:1
+#: gtk/gtkgamma.c:406
msgid "_Gamma value"
msgstr "Wartość g_amma"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1 gtk/gtkmenubar.c:1 gtk/gtkstatusbar.c:1
-#: gtk/gtktoolbar.c:1 gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
msgstr "Typ cienia"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:193
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
msgstr "Wygląd cienia otaczającego kontener."
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
msgid "Handle position"
msgstr "Położenie uchwytu"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:202
msgid "Position of the handle relative to the child widget."
msgstr "Położenie uchwytu względem widgetu pochodnego."
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
msgid "Snap edge"
msgstr "Przyciągana krawędź"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:1
+#: gtk/gtkhandlebox.c:211
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox."
@@ -2134,198 +2134,198 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1318
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Błąd przy odczytywaniu ikony: %s"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:129
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:130
msgid "A GdkPixbuf to display."
msgstr "Wyświetlany obiekt GdkPixbuf."
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:137
msgid "Pixmap"
msgstr "Piksmapa"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:138
msgid "A GdkPixmap to display."
msgstr "Wyświetlany obiekt GdkPixmap."
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:145
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:146
msgid "A GdkImage to display."
msgstr "Wyświetlany obraz"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:153
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:154
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Maska bitmapowa używana w połączeniu z GdkImage lub GdkPixmap"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:162
msgid "Filename to load and display."
msgstr "Nazwa odczytywanego i wyświetlanego pliku."
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:170
msgid "Stock ID"
msgstr "ID typowego elementu"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:171
msgid "Stock ID for a stock image to display."
msgstr "ID wyświetlanego typowego obrazu."
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:178
msgid "Icon set"
msgstr "Zbiór ikon"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:179
msgid "Icon set to display."
msgstr "Wyświetlany zbiór ikon."
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:186
msgid "Icon size"
msgstr "Rozmiar ikony"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:187
msgid "Size to use for stock icon or icon set."
msgstr "Rozmiar używany przy typowej ikonie lub zbiorze ikon."
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:195
msgid "Animation"
msgstr "Animacja"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:196
msgid "GdkPixbufAnimation to display."
msgstr "Wyświetlany obiekt GdkPixbufAnimation."
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:203
msgid "Storage type"
msgstr "Sposób zapisu"
-#: gtk/gtkimage.c:1
+#: gtk/gtkimage.c:204
msgid "The representation being used for image data."
msgstr "Reprezentacja wykorzystuwana dla danych obrazu."
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:1
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
msgid "Image widget"
msgstr "Widget obrazu"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:1
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Widget potomny, występujący po napisie pozycji menu"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:184
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:192
msgid "No input devices"
msgstr "Brak urządzeń wejściowych"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:221
msgid "_Device:"
msgstr "_Urządzenie:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
msgid "_Mode: "
msgstr "_Tryb: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:293
msgid "_Axes"
msgstr "_Osie"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:309
msgid "_Keys"
msgstr "_Klawisze"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
msgid "Pressure"
msgstr "Nacisk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:477
msgid "X Tilt"
msgstr "Nachylenie poziome"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:478
msgid "Y Tilt"
msgstr "Nachylenie pionowe"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:479
msgid "Wheel"
msgstr "Koło"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:519
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1 gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
msgid "(disabled)"
msgstr "(wyłączone)"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:582
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznane)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:1
+#: gtk/gtkinputdialog.c:667
msgid "clear"
msgstr "wyczyść"
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:281
msgid "The text of the label."
msgstr "Tekst etykiety."
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:288
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
msgstr "Lista atrybutów stylu, zastosowywanych do tekstu etykiety."
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:294
msgid "Use markup"
msgstr "Użycie języka znaczników"
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:295
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
"Określa, czy tekst etykiety używa języka znaczników. Zobacz "
"pango_parse_markup()."
-#: gtk/gtklabel.c:1 gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
msgid "Justification"
msgstr "Justowanie"
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:310
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -2335,77 +2335,77 @@ msgstr ""
"na wyrównanie etykiety wewnątrz przydzielonego jej obszaru - to określa "
"atrybut GtkMisc::xalign."
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:318
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:319
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:326
msgid "Line wrap"
msgstr "Zawijanie wierszy"
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "Określa, czy zbyt długie wiersze powinny być zawijane."
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:333
msgid "Selectable"
msgstr "Zaznaczalny"
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:334
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
msgstr "Określa, czy tekst etykiety może być zaznaczany przy użyciu myszy."
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:340
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Klawisz mnemonika"
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:341
msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
msgstr "Klawisz mnemonika związany z etykietą."
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:349
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Widget mnemonika"
-#: gtk/gtklabel.c:1
+#: gtk/gtklabel.c:350
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Widget uaktywniany po przyciśnięciu mnemonika związanego z etykietą."
-#: gtk/gtklayout.c:1 gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Dopasowanie poziome"
-#: gtk/gtklayout.c:1 gtk/gtkscrolledwindow.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "Obiekt GtkAdjustment, określający położenie poziome."
-#: gtk/gtklayout.c:1 gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Dopasowanie pionowe"
-#: gtk/gtklayout.c:1 gtk/gtkscrolledwindow.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "Obiekt GtkAdjustment, określający wartość położenia pionowego."
-#: gtk/gtklayout.c:1 gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "Szerokość układu."
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
-#: gtk/gtklayout.c:1
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "Wysokość układu."
@@ -2414,25 +2414,25 @@ msgstr "Wysokość układu."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:1
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmenu.c:1
+#: gtk/gtkmenu.c:191
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tytuł przy oderwaniu"
-#: gtk/gtkmenu.c:1
+#: gtk/gtkmenu.c:192
msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when this menu is "
-"torn-off."
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
msgstr "Tytuł wyświetlany przez menedżera okien, kiedy menu jest oderwane."
-#: gtk/gtkmenu.c:1
+#: gtk/gtkmenu.c:260
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Możliwa zmiana akceleratorów"
-#: gtk/gtkmenu.c:1
+#: gtk/gtkmenu.c:261
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
"item."
@@ -2440,147 +2440,147 @@ msgstr ""
"Określa, czy możliwa jest zmiana akceleratorów poprzez przyciśnięcie "
"klawisza przy zaznaczonym elemencie menu."
-#: gtk/gtkmenubar.c:1
+#: gtk/gtkmenubar.c:152
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Styl kantu wokół paska menu"
-#: gtk/gtkmenubar.c:1 gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
msgid "Internal padding"
msgstr "Wewnętrzna wyściółka"
-#: gtk/gtkmenubar.c:1
+#: gtk/gtkmenubar.c:160
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "Ilość miejsca na krawędź pomiędzy cieniem paska menu i elementami menu"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:104
msgid "Image/label border"
msgstr "Krawędź obrazu/etykiety"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:105
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Szerokość krawędzi wokół etykiety i obrazu wewnątrz okna dialogowego"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:113
msgid "Message Type"
msgstr "Typ komunikatu"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
msgid "The type of message"
msgstr "Typ komunikatu"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:121
msgid "Message Buttons"
msgstr "Przyciski pod komunikatem"
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:1
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:122
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "Przyciski wyświetlane w oknie komunikatu"
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:97
msgid "X align"
msgstr "Wyrównanie poziome"
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:98
msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
msgstr "Wyrównanie poziome, od 0 (do lewej) do 1 (do prawej)"
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:107
msgid "Y align"
msgstr "Wyrównanie pionowe"
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:108
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "Wyrównanie pionowe, od 0 (góra) do 1 (dół)"
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:117
msgid "X pad"
msgstr "Wyściółka pozioma"
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:118
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "Ilość miejsca w pikselach, dodawana na lewo i na prawo od widgetu"
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:127
msgid "Y pad"
msgstr "Wyściółka pionowa"
-#: gtk/gtkmisc.c:1
+#: gtk/gtkmisc.c:128
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Ilość miejsca w pikselach, dodawana powyżej i poniżej widgetu"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:362
msgid "Page"
msgstr "Strona"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:363
msgid "The index of the current page"
msgstr "Indeks bieżącej strony"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:371
msgid "Tab Position"
msgstr "Położenie zakładek"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Strona, po której notatnik umieszcza zakładki"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:379
msgid "Tab Border"
msgstr "Krawędź zakładki"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:380
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Szerokość krawędzi wokół etykiet zakładek"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:388
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Pozioma krawędź zakładki"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Szerokość poziomych krawędzi wokół etykiet zakładek"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:397
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Pionowa krawędź zakładki"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Szerokość pionowych krawędzi wokół etykiet zakładek"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:406
msgid "Show Tabs"
msgstr "Wyświetlanie zakładek"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Określa, czy przy notatniku powinny być wyświetlane zakładki"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:413
msgid "Show Border"
msgstr "Wyświetlanie krawędzi"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:414
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Określa, czy krawędź powinna być widoczna"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:420
msgid "Scrollable"
msgstr "Przewijalny"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:421
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
msgstr ""
"Określa, czy w razie braku miejsca na zakładki powinny być wyświetlane "
"strzałki przewijania."
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:427
msgid "Enable Popup"
msgstr "Wyskakujące menu"
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:428
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -2588,72 +2588,72 @@ msgstr ""
"Określa, czy kliknięcie notatnika prawym przyciskiem powinno powodować "
"wyświetlenie menu z wyborem strony."
-#: gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:435
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Określa, czy zakładki powinny być tych samych rozmiarów"
-#: gtk/gtknotebook.c:1 gtk/gtknotebook.c:1
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strona %u"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:188
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:189
msgid "The menu of options"
msgstr "Menu z opcjami"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:196
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "Rozmiar wskaźnika wyświetlającego opcje"
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:1
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:202
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Odstępy wokół wskaźnika"
-#: gtk/gtkpaned.c:1 gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: gtk/gtkpaned.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:209
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:217
msgid "Position Set"
msgstr "Ustalenie pozycji"
-#: gtk/gtkpaned.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:218
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "Określa, czy powinna być używana własność \"Position\" (pozycja)."
-#: gtk/gtkpaned.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:224
msgid "Handle Size"
msgstr "Rozmiar uchwytu"
-#: gtk/gtkpaned.c:1
+#: gtk/gtkpaned.c:225
msgid "Width of handle"
msgstr "Szerokość uchwytu"
-#: gtk/gtkpreview.c:1
+#: gtk/gtkpreview.c:129
msgid "Expand"
msgstr "Rozszerzanie"
-#: gtk/gtkpreview.c:1
+#: gtk/gtkpreview.c:130
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
"Określa, czy widget podglądu powinien zajmować całą przydzieloną mu "
"przestrzeń"
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:122
msgid "Activity mode"
msgstr "Tryb aktywności"
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:123
msgid ""
"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
@@ -2665,19 +2665,19 @@ msgstr ""
"ten jest używany, jeśli nie jest możliwe określenie czasu trwania ani "
"postępu operacji."
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:130
msgid "Show text"
msgstr "Wyświetlanie tekstu"
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:131
msgid "Whether the progress is shown as text"
msgstr "Określa, czy postęp powinien być wyświetlany w formie tekstu"
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:138
msgid "Text x alignment"
msgstr "Poziome wyrównanie tekstu"
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:139
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
"in the progresswidget"
@@ -2685,11 +2685,11 @@ msgstr ""
"Liczba pomiędzy 0.0 i 1.0, określająca poziome wyrównanie tekstu wewnątrz "
"widgetu postępu"
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:147
msgid "Text y alignment"
msgstr "Pionowe wyrównanie tekstu"
-#: gtk/gtkprogress.c:1
+#: gtk/gtkprogress.c:148
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
@@ -2697,44 +2697,44 @@ msgstr ""
"Liczba pomiędzy 0.0 i 1.0, określająca pionowe wyrównanie tekstu wewnątrz "
"widgetu postępu"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1 gtk/gtkrange.c:1 gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid "Adjustment"
msgstr "Widget dopasowania"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:132
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "Obiekt GtkAdjustment przyłączony do paska postępu (przestarzałe)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1 gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
msgid "Orientation"
msgstr "Ułożenie"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:140
msgid "Orientation and growth of the progress bar"
msgstr "Ułożenie i przyrost paska postępu"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:148
msgid "Bar style"
msgstr "Styl paska"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:149
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr "Określa wizualny styl paska w trybie procentowym (przestarzałe)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:157
msgid "Activity Step"
msgstr "Krok aktywności"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:158
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr ""
"Przyrost używany przy każdej iterazji w trybie aktywności (przestarzałe)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:167
msgid "Activity Blocks"
msgstr "Bloki aktywności"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
@@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr ""
"Liczba bloków, mieszczących się na obszarze paska postępu w trybie "
"aktywności (przestarzałe)."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "Discrete Blocks"
msgstr "Dyskretne bloki"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:178
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
@@ -2754,287 +2754,287 @@ msgstr ""
"Liczba bloków dyskretnych na pasku postępu (przy wyświetlaniu przy użyciu "
"stylu dyskretnego)."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:187
msgid "Fraction"
msgstr "Ułamek"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:188
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "Ukończona część całego zadania"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:197
msgid "Pulse Step"
msgstr "Krok impulsu"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:198
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
"Część postępu, o jaką powinien zostać przesunięty odbijający się prostokąt "
"przy każdym impulsie."
-#: gtk/gtkprogressbar.c:1
+#: gtk/gtkprogressbar.c:208
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Napis wyświetlany na pasku postępu"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:273
msgid "Update policy"
msgstr "Reguła odświeżania"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:274
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "Określa sposób odświeżania widgetu na ekranie."
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:283
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "Obiekt GtkAdjustment, zawierający bieżącą wartość tego obiektu zakresu"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:290
msgid "Inverted"
msgstr "Odwrócony"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:291
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:297
msgid "Slider Width"
msgstr "Szerokość suwaka"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:298
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:305
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:306
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:313
msgid "Stepper Size"
msgstr "Rozmiary przycisków"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:314
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Długość przycisków krokowych na końcach"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:321
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Odstępy przycisków"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:322
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Odstępy pomiędzy przyciskami krokowymi a suwakiem"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:329
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Poziome przemieszczenie strzałki"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:330
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"Określa, jak daleko powinna zostać przemieszczona w poziomie strzałka, kiedy "
"przycisk jest wyciskany."
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:337
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Pionowe przemieszczenie strzałki"
-#: gtk/gtkrange.c:1
+#: gtk/gtkrange.c:338
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"Określa, jak daleko powinna zostać przemieszczona w pionie strzałka, kiedy "
"przycisk jest wyciskany."
-#: gtk/gtkrc.c:1
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć dołączanego pliku: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:1 gtk/gtkrc.c:1
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć pliku z obrazem na ścieżce: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:1
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element ścieżki piksmapy: \"%s\" musi być bezwzględne, %s, wiersz %d"
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:118
msgid "Lower"
msgstr "Dolne"
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:119
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "Dolne ograniczenie linijki"
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:128
msgid "Upper"
msgstr "Górne"
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:129
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "Górne ograniczenie linijki"
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:139
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "Położenie znacznika na linijce"
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:148
msgid "Max Size"
msgstr "Maksymalny rozmiar"
-#: gtk/gtkruler.c:1
+#: gtk/gtkruler.c:149
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Maksymalny rozmiar linijki"
-#: gtk/gtkscale.c:1 gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
msgid "Digits"
msgstr "Cyfry"
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:156
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "Maksymalna liczba wyświetlanych cyfr dziesiętnych wartości"
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:165
msgid "Draw Value"
msgstr "Wyświetlanie wartości"
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:166
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
"Określa, czy po suwaku powinna być wyświetlana w formie tekstu bieżąca "
"wartość"
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:173
msgid "Value Position"
msgstr "Pozycja wartości"
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:174
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "Pozycja, na której powinna być wyświetlana bieżąca wartość"
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:181
msgid "Slider Length"
msgstr "Dgość suwaga"
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:182
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Długość suwaka skali"
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:190
msgid "Value spacing"
msgstr "Odstęp wartości"
-#: gtk/gtkscale.c:1
+#: gtk/gtkscale.c:191
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Odstęp pomiędzy tekstem zawierającym wartość i obszarem suwaka"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "Minimalna długość suwaka"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:77
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "Minimalna długość suwaka paska przewijania"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:85
msgid "Fixed slider size"
msgstr "Stały rozmiar suwaka"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:86
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr ""
"Powoduje ustalenie stałego rozmiaru suwaka równego rozmiarowi minimalnemi"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:93
msgid "Backward stepper"
msgstr "Krok wstecz"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:94
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Wyświetla standardowy przycisk ze strzałką wstecz"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:101
msgid "Forward stepper"
msgstr "Krok naprzód"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Wyświetla standardowy przycisk ze strzałką naprzód"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Dodatkowy krok wstecz"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:110
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Wyświetla dodatkowy przycisk ze strzałką wstecz po przeciwnej stronie paska "
"przewijania"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:117
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Dodatkowy krok naprzód"
-#: gtk/gtkscrollbar.c:1
+#: gtk/gtkscrollbar.c:118
msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Wyświetla dodatkowy przycisk ze strzałką naprzód po przeciwnej stronie paska "
"przewijania"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:1 gtk/gtktext.c:1 gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Dopasowanie poziome"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:1 gtk/gtktext.c:1 gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Dopasowanie pionowe"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:1
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Reguła odświeżania poziomego paska przewijania"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:1
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "Określa, kiedy powinien być wuświetlany poziomy pasek przewijania"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:1
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Reguła odświeżania pionowego paska przewijania"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:1
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "Określa, kiedy powinien być wuświetlany pionowy pasek przewijania"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:1
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
msgid "Window Placement"
msgstr "Położenie okna"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:1
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
msgstr "Określa położenie okna potomnego przy uwzględnieniu pasków przewijania"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:1
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
msgid "Shadow Type"
msgstr "Typ cienia"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:1
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Styl kantu wokół zawartości"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:148
msgid "Double Click Time"
msgstr "Czas dwukrotnego kliknięcia"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:149
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -3042,107 +3042,107 @@ msgstr ""
"Maksymalny dopuszczalny czas pomiędzy dwoma kliknięciami, traktowanymi jako "
"dwukrotne kliknięcie (liczony w milisekundach)"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:156
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Migotanie kursora"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:157
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Określa, czy kursor powinien migotać"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:164
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Czas mrugania kursora"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:165
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr "Długość cyklu mrugnięcia kursora, liczona w milisekundach"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:172
msgid "Split Cursor"
msgstr "Podział kursora"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:173
msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and "
-"right-to-left text"
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
msgstr ""
"Określa, czy przy tekstach zawierających teksty pisane od lewej i od prawej "
"powinny być wyświetlane dwa kursory"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:180
msgid "Theme Name"
msgstr "Nazwa motywu"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:181
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "Nazwa odczytywanego pliku RC"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:188
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Nazwa głównego motywu"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:189
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "Nazwa głównego odczytywanego pliku RC"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:197
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Akceleratory paska menu"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:198
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Kombinacja klawiszy uaktywniająca pasek menu"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:206
msgid "Drag threshold"
msgstr "Próg przeciągania"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:207
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
"Liczba pikseli, o jaką może poruszyć się wskaźnik przed rozpoczęciem "
"przeciągania."
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:215
msgid "Font Name"
msgstr "Nazwa czcionki"
-#: gtk/gtksettings.c:1
+#: gtk/gtksettings.c:216
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Nazwa domyślnej używanej czcionki"
-#: gtk/gtksizegroup.c:1
+#: gtk/gtksizegroup.c:242
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
-#: gtk/gtksizegroup.c:1
+#: gtk/gtksizegroup.c:243
msgid ""
"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
"component widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:238
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "Obiekt GtkAdjustment, zawierający bieżącą wartość wejścia liczbowego"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:245
msgid "Climb Rate"
msgstr "Szybkość wzrostu"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:246
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "Przyśpieszenie wzrostu przy przytrzymaniu przycisku"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:256
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Liczba wyświetlanych pozycji dziesiętnych"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:265
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Zaokrąglanie do poprawnych"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:266
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
@@ -3150,399 +3150,398 @@ msgstr ""
"Określa, czy błędne wartości powinny być automatycznie zmieniane na "
"najbliższe poprawne z uwzględnieniem kroku wejścia liczbowego."
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:273
msgid "Numeric"
msgstr "Numeryczne"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:274
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Określa, czy znaki nie wchodzące w skład liczby powinny być ignorowane"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:281
msgid "Wrap"
msgstr "Zawijanie"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:282
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
"Określa, czy wartość w wejściu liczbowym powina się zawijać po osiągnięciu "
"którejś z granic"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:289
msgid "Update Policy"
msgstr "Reguła odświeżania"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:290
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Określa, czy wartość w wejściu liczbowym powina być odświeżana zawsze, czy "
"tylko, gdy jest poprawna."
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:298
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:1
+#: gtk/gtkspinbutton.c:299
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Odczytuje bieżącą wartość lub ustawia nową"
-#: gtk/gtkstatusbar.c:1
+#: gtk/gtkstatusbar.c:159
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Styl kantu wokół tekstu na pasku stanu"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:267
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:268
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:269
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:270
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:275
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Apply"
msgstr "_Zastosuj"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:277
msgid "_Bold"
msgstr "Pogru_bienie"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:278
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:279
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:280
msgid "_Clear"
msgstr "Wy_czyść"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:281
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:282
msgid "_Convert"
msgstr "Prze_konwertuj"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:283
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:284
msgid "C_ut"
msgstr "_Wytnij"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:285
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:286
msgid "_Execute"
msgstr "Wy_konaj"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:287
msgid "_Find"
msgstr "_Znajdź"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:288
msgid "Find and _Replace"
msgstr "Znajdź i z_mień"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:289
msgid "_Floppy"
msgstr "_Dyskietka"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:290
msgid "_Bottom"
msgstr "_Dół"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:291
msgid "_First"
msgstr "_Pierwsza"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:292
msgid "_Last"
msgstr "_Ostatnia"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Top"
msgstr "_Góra"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:294
msgid "_Back"
msgstr "_Wstecz"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Down"
msgstr "_Dół"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:296
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprzód"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Up"
msgstr "_Góra"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:298
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:299
msgid "_Home"
msgstr "P_oczątek"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:300
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:301
msgid "_Italic"
msgstr "Pochy_lenie"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "_Jump to"
msgstr "Prz_ejdź do"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "_Center"
msgstr "Śr_odek"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Fill"
msgstr "Wyp_ełnienie"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:305
msgid "_Left"
msgstr "_Lewa"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:306
msgid "_Right"
msgstr "_Prawa"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:307
msgid "_New"
msgstr "_Nowy"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:308
msgid "_No"
msgstr "_Nie"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:309
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:310
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:311
msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:312
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencje"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:313
msgid "_Print"
msgstr "Wy_drukuj"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:314
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Podgląd _wydruku"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:315
msgid "_Properties"
msgstr "_Właściwości"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:316
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Redo"
msgstr "P_onów"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:318
msgid "_Refresh"
msgstr "_Odśwież"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:319
msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Revert"
msgstr "_Przywróć"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:321
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:322
msgid "Save _As"
msgstr "Zapisz j_ako"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:323
msgid "_Color"
msgstr "_Kolor"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Font"
msgstr "_Czcionka"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:325
msgid "_Ascending"
msgstr "_Rosnąco"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:326
msgid "_Descending"
msgstr "_Malejąco"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:327
msgid "_Spell Check"
msgstr "Sprawdź p_isownię"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:328
msgid "_Stop"
msgstr "_Zatrzymaj"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Strikethrough"
msgstr "Prz_ekreślenie"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Undelete"
msgstr "Od_twórz"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Underline"
msgstr "P_odkreślenie"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Undo"
msgstr "Cof_nij"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:333
msgid "_Yes"
msgstr "_Tak"
-#: gtk/gtkstock.c:1
-#, c-format
+#: gtk/gtkstock.c:334
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Powiększenie na _100%"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:335
msgid "Zoom to _Fit"
msgstr "_Dopasuj powiększenie"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:336
msgid "Zoom _In"
msgstr "Po_większ"
-#: gtk/gtkstock.c:1
+#: gtk/gtkstock.c:337
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Po_mniejsz"
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:156
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:157
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "Liczba wierszy w tabeli"
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:165
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:166
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "Liczba kolumn w tabeli"
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:174
msgid "Row spacing"
msgstr "Odstępy wierszowe"
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:175
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Ilość miejsca pomiędzy dwoma sąsiednimi wierszami."
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:183
msgid "Column spacing"
msgstr "Odstępy kolumnowe"
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:184
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "Ilość miejsca pomiędzy dwoma sąsiednimi kolumnami."
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:192
msgid "Homogenous"
msgstr "Jednorodna"
-#: gtk/gtktable.c:1
+#: gtk/gtktable.c:193
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
"Określa, czy wszystkie komórki tabeli powinny mieć tę samą szerokość i "
"wysokość."
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:599
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "Poziome dopasowanie widgetu tekstowego"
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:607
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "Pionowe dopasowanie widgetu tekstowego"
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:614
msgid "Line Wrap"
msgstr "Zawijanie wierszy"
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:615
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr "Określa, czy przy granicy widgetu wiersze powinny być zawijane."
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:622
msgid "Word Wrap"
msgstr "Zawijanie słów"
-#: gtk/gtktext.c:1
+#: gtk/gtktext.c:623
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "Określa, czy przy granicy widgetu słowa powinny być zawijane."
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Tag name"
msgstr "Nazwa znacznika"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:200
msgid "Name used to refer to the text tag"
msgstr "Nazwa, używana jako odniesienie do znacznika tekstowego."
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Background full height"
msgstr "Tło na pełną wysokość"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:226
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
@@ -3550,625 +3549,625 @@ msgstr ""
"Określa, czy kolor tła wypełnia wiersz na całą wysokość, czy tylko na "
"wysokość oznaczonych znaków"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Background stipple mask"
msgstr "Maska rysowania tła"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:235
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr "Bitmapa, używana jako maska rysowania tła tekstu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:260
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "Maska rysowania tekstu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:261
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr "Bitmapa, używana jako maska rysowania tekstu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Text direction"
msgstr "Kierunek tekstu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
"Kierunek tekstu, np. right-to-left (od prawej do lewej) lub left-to-right "
"(od lewej do prawej)"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Justowanie do lewej, prawej, lub do środka"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:387
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:388
msgid "Language engine code to use for rendering the text"
msgstr "Kod mechanizmu językowego, używanego do renderowania tekstu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:395
msgid "Left margin"
msgstr "Lewy margines"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Szerokość lewego marginesu w pikselach"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:405
msgid "Right margin"
msgstr "Prawy margines"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Szerokość prawego marginesu w pikselach"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
msgid "Indent"
msgstr "Wcięcie"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Rozmiar wcięcia akapitu w pikselach"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:437
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Miejsce nad wierszami"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Ilość wolnego miejsca nad akapitami w pikselach"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:447
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pikseli nad wierszami"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Ilość wolnego miejsca pod akapitami w pikselach"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:457
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Piksele w zawinięciu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
"Ilość wolnego miejsca pomiędzy zawiniętymi wierszami akapitu w pikselach"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:484
msgid "Wrap mode"
msgstr "Tryb zawijania"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Określa sposób zawijania wierszy: nigdy, na granicach słów lub na granicach "
"znaków"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulacje"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Dowolne tabulacje powiązane z tekstem"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:502
msgid "Invisible"
msgstr "Niewidoczny"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Whether this text is hidden"
msgstr "Określa, czy tekst jest ukryty"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:516
msgid "Background full height set"
msgstr "Ustawienie wysokości wypełnienia tła"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:517
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na wysokość wypełnienia tła"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Background stipple set"
msgstr "Ustawienie maski rysowania tła"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:521
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na maskę rysowania tła"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:528
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "Ustawienie maski rysowania tekstu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:529
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na maskę rysowania tekstu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Justification set"
msgstr "Ustawienie justowania"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na justowanie"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Language set"
msgstr "Ustawienie języka"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
"Określa, czy ten znacznik wpływa na język, w którym wyświetlany jest tekst"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Left margin set"
msgstr "Ustawienie lewego marginesu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na lewy margines"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Indent set"
msgstr "Ustawienie wcięcia"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na wcięcie"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Ustawienie miejsca nad wierszami"
-#: gtk/gtktexttag.c:1 gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na liczbę pikseli nad wierszami"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Ustawienie miejsca pod wierszami"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Ustawienie pikseli w zawinięciu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
"Określa, czy ten znacznik wpływa na liczbę pikseli pomiędzy zawiniętymi "
"wierszami"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Right margin set"
msgstr "Ustawienie prawego marginesu"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na prawy margines"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Ustawienie trybu zawijania"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na tryb zawijania"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Tabs set"
msgstr "Ustawienie tabulacji"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na tabulacje"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Invisible set"
msgstr "Ustawienie niewidoczności"
-#: gtk/gtktexttag.c:1
+#: gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na widoczność"
-#: gtk/gtktextutil.c:1
+#: gtk/gtktextutil.c:46
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM - znacznik kierunku od _lewej do prawej"
-#: gtk/gtktextutil.c:1
+#: gtk/gtktextutil.c:47
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM - znacznik kierunku od p_rawej do lewej"
-#: gtk/gtktextutil.c:1
+#: gtk/gtktextutil.c:48
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:1
+#: gtk/gtktextutil.c:49
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:1
+#: gtk/gtktextutil.c:50
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:1
+#: gtk/gtktextutil.c:51
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:1
+#: gtk/gtktextutil.c:52
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:1
+#: gtk/gtktextutil.c:53
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS - spacja o _zerowej szerokości"
-#: gtk/gtktextutil.c:1
+#: gtk/gtktextutil.c:54
msgid "ZWN Zero width _joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextutil.c:1
+#: gtk/gtktextutil.c:55
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:538
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Miejsce nad wierszami"
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:548
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Miejsce pod wierszami"
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:558
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Piksele w zawinięciu"
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:576
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Tryb zawijania"
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:594
msgid "Left Margin"
msgstr "Lewy margines"
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:604
msgid "Right Margin"
msgstr "Prawy margines"
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:632
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Widoczny kursor"
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:633
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Określa, czy kursor wstawiania jest widoczny."
-#: gtk/gtktextview.c:1
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Metody wejściowe"
-#: gtk/gtkthemes.c:1
+#: gtk/gtkthemes.c:69
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "Nie można odnaleźć modułu obsługującego motyw w module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:1
+#: gtk/gtktipsquery.c:182
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Brak podpowiedzi ---"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtktogglebutton.c:131
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "Określa, czy przycisk przełączany powinien być wciśnięty, czy nie."
-#: gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtktogglebutton.c:139
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
msgstr "Określa, czy przycisk przełączany jest w stanie \"pośrednim\"."
-#: gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtktogglebutton.c:146
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Rysowanie wskaźnika"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:1
+#: gtk/gtktogglebutton.c:147
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Określa, czy rysowana powinna być przełączalna część przycisku"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:225
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr "Ułożenie paska narzędziowego"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:233
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Styl paska narzędziowego"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:234
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Sposób rysowania paska narzędziowego"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:242
msgid "Spacer size"
msgstr "Rozmiar elementu rozdzielającego"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:243
msgid "Size of spacers"
msgstr "Rozmiary elementów rozdzielających"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:252
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
"Ilość miejsca na krawędzi pomiędzy cieniem paska narzędziowego i przyciskami"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:260
msgid "Space style"
msgstr "Styl odstępów"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:261
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr ""
"Określa, czy odstępy wyświetlane są jako pionowe linie, czy po prostu puste "
"miejsca"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:269
msgid "Button relief"
msgstr "Uwypuklenie przycisku"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:270
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Typ kantów wokół przycisków paska narzędziowego"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:278
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Styl kantu wokół paska narzędziowego"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:284
msgid "Toolbar style"
msgstr "Styl paska narzędziowego"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:285
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Określa, czy domyślnie paski narzędziowe zawierają tylko tekst, tekst i "
"ikony, tylko ikony, itp."
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:291
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Rozmiar ikon paska narzędziowego"
-#: gtk/gtktoolbar.c:1
+#: gtk/gtktoolbar.c:292
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Rozmiar ikon na pasku narzędziowym"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:1
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:303
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "Model TreeModelSort"
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:1
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:304
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Model sortowany przez TreeModelSort"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr "Model TreeView"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Model dla widoku drzewa"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Poziome dopasowanie widgetu"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Pionowe dopasowanie widgetu"
-#: gtk/gtktreeview.c:1 gtk/gtktreeviewcolumn.c:1 gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Widoczność"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Wyświetlanie przycisków w nagłówkach kolumn"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Klikalne nagłówki"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Określa, czy nagłówki reagują na zdarzenia kliknięcia."
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr "Kolumna elementu rozwijającego"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Ustawia kolumnę, w której pojawia się element rozwijający"
-#: gtk/gtktreeview.c:1 gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr "Zmienny porządek"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr "Określa, czy możliwa jest zmiana porządku w widoku"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr "Różnicowanie wierszy"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"Określa, czy powinien zostać ustawiony atrybut, który podopowiada "
"mechanizmowi motywu wyróżnianie kolejnych wierszy (np. różnymi kolorami)."
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "Możliwe wyszukiwanie"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
"Określa, czy widok pozwala użytkownikowi na interaktywne przeszukiwanie "
"kolumn."
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr "Kolumna wyszukiwania"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Kolumna modelu, używana w trybie wyszukiwania."
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr "Rozmiar elementu rozwijającego"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Rozmiar strzałki rozwijającej drzewo."
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Szerokość pionowego separatora"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
"Rozmiar pionowych odstępów pomiędzy komórkami. Musi być liczbą parzystą."
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Szerokość poziomego separatora"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
"Rozmiar poziomych odstępów pomiędzy komórkami. Musi być liczbą parzystą."
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr "Dopuszczalne różnicowanie wierszy"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Możliwość rysowania sąsiadujących wierszy w różnych kolorach."
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Wsunięcie elementów rozwijających"
-#: gtk/gtktreeview.c:1
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Powoduje wsunięcie elementów rozwijających."
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Określa, czy kolumna powinna być wyświetlana"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1 gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Zmienny rozmiar"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Określa, czy użytkownik może zmieniać szerokość kolumny"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "Bieżąca szerokość kolumny"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr "Zmiana rozmiaru"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Tryb zmiany rozmiaru kolumny"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Ustalona szerokość"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Bieżąca stała szerokość kolumny"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimalna szerokość"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Minimalna dopuszczalna szerokość kolumny"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maksymalna szerokość"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Maksymalna dopuszczalna szerokość kolumny"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Tytuł, pojawiający się w nagłówku kolumny"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "Klikalny"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Określa, czy można klikać nagłówek"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget umieszczony na przycisku w nagłówku kolumny zamiast jej tytułu"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "Poziome wyrównanie tekstu lub widgetu w nagłówku kolumny"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Określa, czy może być zmieniany porządek kolumny względem innych."
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "Wskaźnik uporządkowania"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Określa, czy powinien być wyświetlany wskaźnik uporządkowania"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Porządek sortowania"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:1
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Kierunek, jaki powinien wskazywać wskaźnik uporządkowania"
-#: gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtkviewport.c:133
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport."
@@ -4176,7 +4175,7 @@ msgstr ""
"Obiekt GtkAdjustment, określający wartość poziomego położenia wewnątrz tego "
"obszaru wyświetlania."
-#: gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtkviewport.c:141
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport."
@@ -4184,32 +4183,32 @@ msgstr ""
"Obiekt GtkAdjustment, określający wartość pionowego położenia wewnątrz tego "
"obszaru wyświetlania."
-#: gtk/gtkviewport.c:1
+#: gtk/gtkviewport.c:149
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
msgstr ""
"Określa sposób rysowania cieniowanego prostokąta wokół obszaru wyświetlania."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:390
msgid "Widget name"
msgstr "Nazwa widgetu"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:391
msgid "The name of the widget"
msgstr "Nazwa widgetu"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:397
msgid "Parent widget"
msgstr "Widget nadrzędny"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:398
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
msgstr "Widget nadrzędny tego widgetu. Musi być kontenerem."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:405
msgid "Width request"
msgstr "Żądanie ustalenia szerokości"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:406
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used."
@@ -4217,11 +4216,11 @@ msgstr ""
"Zmienia żądanie ustalenia szerokości widgetu, wartość -1 oznacza użycie "
"naturalnego ustalenia."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:414
msgid "Height request"
msgstr "Żądanie ustalenia wysokości"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:415
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used."
@@ -4229,151 +4228,151 @@ msgstr ""
"Zmienia żądanie ustalenia wysokości widgetu, wartość -1 oznacza użycie "
"naturalnego ustalenia."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:424
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Określa, czy widget jest widoczny"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:430
msgid "Sensitive"
msgstr "Czuły"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:431
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Określa, czy widget odpowiada na zdarzenia wejściowe"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:437
msgid "Application paintable"
msgstr "Rysowanie przez aplikację"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:438
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Określa, czy aplikacja będzie rysować bezpośrednio po widgecie."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:444
msgid "Can focus"
msgstr "Przyjmuje skupienie"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:445
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Określa, czy widget przyjmuje skupienie wejściowe"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:451
msgid "Has focus"
msgstr "Skupienie"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:452
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Określa, czy na widgecie jest skupienie wejściowe"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:458
msgid "Can default"
msgstr "Może być domyślny"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:459
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Określa, czy widget może być widgetem domyślnym"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:465
msgid "Has default"
msgstr "Jest domyślny"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:466
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Określa, czy widget jest widgetem domyślnym"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:472
msgid "Receives default"
msgstr "Przyjmuje domyślne"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:473
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
msgstr ""
"Określa, czy widget przyjmuje domyślną akcję, jeśli na nim jest skupienie."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:479
msgid "Composite child"
msgstr "Potomek złożonego"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:480
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Określa, czy widget jest częścią widgetu złożonego"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:487
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)."
msgstr "Styl widgetu, zawierający informacje o jego wyglądzie (kolory, itp.)."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:493
msgid "Events"
msgstr "Zdarzenia"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:494
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
msgstr ""
"Maska zdarzeń, określająca, jakie rodzaje zdarzeń otrzymuje ten widget."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:501
msgid "Extension events"
msgstr "Zdarzenia rozszerzeń"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:502
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
msgstr ""
"Maska zdarzeń, określająca, jakie rodzaje zdarzeń rozszerzeń otrzymuje ten "
"widget."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
msgid "Interior Focus"
msgstr "Wewnętrzne skupienie"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
msgstr "Określa, czy należy rysować wskaźnik skupienie wewnątrz widgetów."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Szerokość linii skupienia"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
msgstr "Szerokość linii wskazującej skupienie, liczona w pikselach."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Wzór linii skupienia"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
msgstr "Wzór linii przerywanej używanej przy rysowaniu skupienia."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
msgid "Focus padding"
msgstr "Wyściółka skupienia"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
msgstr ""
"Szerokość odstępu pomiędzy wskaźnikiem skupienia a prostokątem okalającym "
"skupienie, liczona w pikselach."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1077
msgid "Cursor color"
msgstr "Kolor kursora"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1078
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Kolor, przy użyciu którego powinien być rysowany kursor wstawiania"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1083
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Drugi kolor kursora"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1084
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text."
@@ -4381,35 +4380,35 @@ msgstr ""
"Kolor pomocniczego kursora wstawiania, używanego przy redagowaniu tekstu z "
"przemieszanymi fragmentami RTL i LTR."
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1089
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Proporcje prostokąta kursora"
-#: gtk/gtkwidget.c:1
+#: gtk/gtkwidget.c:1090
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Współczynnik proporcji kursora wstawiania"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Typ okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Typ okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Tytuł okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Tytuł okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Możliwość zmniejszania"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4418,24 +4417,24 @@ msgstr ""
"Określa, czy okno ma nie mieć minimalnego rozmiaru. Ustawienie tej wartości "
"na TRUE jest w 99% procentach przypadków złym pomysłem."
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Możliwość zwiększania"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Określa, czy użytkownik może ustawiać rozmiar okna na większy od minimalnego."
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Określa, czy użytkownik może zmieniać rozmiar okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modalne"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4443,93 +4442,93 @@ msgstr ""
"Określa, czy okno jest modalne (kiedy jest widoczne, inne okna nie mogą być "
"używane)."
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Pozycja okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Początkowa pozycja okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Domyślna szerokość"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Domyślna szerokość okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wyświetleniu."
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Domyślna wysokość"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Domyślna wysokość okna, wykorzystywana przy jego pierwszym wyświetleniu."
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Niszczenie z rodzicem"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
"Określa, czy to okno powinno być zamknięte w momencie zamknięcia okna "
"nadrzędnego"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: gtk/gtkwindow.c:1
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikona powiązana z tym oknem"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:1
+#: modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:1
+#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "Cyrylica (transliterowana)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:1
+#: modules/input/iminuktitut.c:126
msgid "Inukitut (Transliterated)"
msgstr ""
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:1
+#: modules/input/imipa.c:144
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:1
+#: modules/input/imthai-broken.c:177
msgid "Thai (Broken)"
msgstr "Tajska (błędna)"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:1
+#: modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "Tigre-Erytrea (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:1
+#: modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "Tigre-Etiopia (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:1
+#: modules/input/imviqr.c:243
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "Wietnamska ((VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:1
+#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr "Metoda wejściowa X"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0b12e1948..324bbe2e7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-01 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Tipo de ícone não suportado"
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Memória insuficiente para carregar ficheiro ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Erro ao interpretar ficheiro de imagem JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
"Memória insuficiente para carregar imagem, tente fechar algumas aplicações "
"para libertar memória"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Incapaz de alocar memória para carregar ficheiro JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
"Qualidade JPEG tem de ser um valor entre 0 e 100; valor '%s' não pode ser "
"parseado."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Erro fatal em ficheiro de imagem PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Memória insuficiente para carregar ficheiro PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -327,101 +327,101 @@ msgstr ""
"Memória insuficiente para armazenar uma imagem de %ld por %ld; tente fechar "
"algumas aplicações para reduzir a utilização de memória"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Erro fatal ao ler ficheiro de imagem PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Erro fatal ao ler ficheiro de imagem PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Chaves para blocos PNG tEXt têm de ter pelo menos 1 e no máximo 79 "
"caracteres."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr "Chaves para blocos PNG tEXt têm de ser caracteres ASCII."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Valor de bloco PNG tEXt não pode ser convertido para a codificação ISO-8859-"
"1."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "Carregador PNM esperava encontrar um inteiro, mas não encontrou"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Ficheiro PNM tem um byte inicial inválido"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Ficheiro PNM não está num subformato PNM reconhecido"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Ficheiro PNM tem uma largura de imagem 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Ficheiro PNM tem uma altura de imagem 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Valor máximo de cor no ficheiro PNM é 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Valor máximo de cor no ficheiro PNM é demasiado grande"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"Incapaz de manipular ficheiros PNM com valores máximos de cor superiores a "
"255"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Tipo de imagem PNM em bruto é inválido"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Formato inválido de imagem PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Carregador de imagens PNM não suporta este subformato PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Final de ficheiro encontrado prematuramente"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Formatos PNM em bruto requerem exactamente um espaço em branco antes dos "
"dados de amostra"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Incapaz de alocar memória para carregar imagem PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Memória insuficiente para carregar estrutura de contexto PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Final inesperado de dados de imagem PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Memória insuficiente para carregar ficheiro PNM"
@@ -453,133 +453,132 @@ msgstr "Incapaz de fazer realloc de dados IOBuffer"
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Incapaz de alocar dados IOBuffer temporários"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"fread() falhou -- provavelmente final de ficheiro encontrado prematuramente"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"fseek() falhou -- provavelmente final de ficheiro encontrado prematuramente"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "Memória insuficiente para carregar ficheiro TGA"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Incapaz de alocar novo pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Incapaz de alocar estrutura colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Incapaz de alocar registos colormap"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Profundidade de bits de registos colormap inesperada"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "Incapaz de alocar memória de cabeçalho TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "Imagem TGA tem dimensões inválidas"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "Tamanho do comentário da imagem TGA é demasiado grande"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Tipo de imagem TGA não suportado"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Incapaz de alocar memória para struct de contexto TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr "Dados em excesso no ficheiro"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Incapaz de alocar memória para o cabeçalho TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "Valor demasiado grande no campo infolden do cabeçalho TGA."
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Incapaz de alocar memória para buffer temporário do cmap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Incapaz de alocar memória para struct colormap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Incapaz de alocar memória para registos colormap TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "Profundidade de bits de colormap TGA inesperada"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Imagem pseudo-cor sem mapa de cores"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"Incapaz de procurar até deslocamento da imagem -- provavelmente encontrado "
"final de ficheiro"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Incapaz de alocar pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Tipo de imagem TGA não suportado"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Incapaz de obter largura de imagem (ficheiro TIFF incorrecto)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Incapaz de obter altura de imagem (ficheiro TIFF incorrecto)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Largura ou altura de imagem TIFF é zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Memória insuficiente para abrir ficheiro TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Falha no carregamento de dados RGB do ficheiro TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Falha ao abrir imagem TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Falha na operação TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Falha ao carregar imagem TIFF"
@@ -611,35 +610,35 @@ msgstr "Memória insuficiente para carregar ficheiro de imagem XBM"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Falha ao escrever em ficheiro temporário ao carregar imagem XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "Não foi encontrado cabeçalho XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Ficheiro XPM tem largura de imagem <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Ficheiro XPM tem altura de imagem <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Ficheiro XPM tem número inválido de cores"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "Ficheiro XPM tem número inválido de caracteres por pixel"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Incapaz de ler mapa de cores do XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Incapaz de alocar memória para ler imagem XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Falha na escrita de ficheiro temporário ao carregar imagem XPM"
@@ -1039,261 +1038,261 @@ msgstr "Pixbuf Expansor Fechado"
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr "Pixbuf para um expansor fechado."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Texto a renderizar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "Marcado"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Texto marcado a renderizar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr "Uma lista de atributos de estilo a aplicar ao texto do renderizador."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Nome de cor de fundo"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Cor de fundo como uma expressão"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Cor de fundo como uma GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Nome de cor 1º plano"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Cor de 1º plano como uma expressão"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Cor 1º plano"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Cor de 1º plano como uma GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Se o texto pode ou ser modificado pelo utilizador"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "Descrição de fonte como uma expressão"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Descrição de fonte como uma estrutura PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Família fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Nome da família da fonte, por ex. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Estilo fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "Variante fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "Peso fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Esticar da fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Pontos fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "Tamanho da fonte em pontos"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Escala fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Factor de escala da fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "Ascenção"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Deslocamento do texto acima da linha base (abaixo da linha base se ascenção "
"for negativa)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Riscar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Se deverá ou não ser o texto riscado"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhar"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Estilo do sublinhado para este texto"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr "Afectar fundo"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Se este atributo afecta ou não a cor de fundo"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr "Afectar 1º plano"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Se este atributo afecta ou não a cor de 1º plano"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr "Afectar editabilidade"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Se este atributo afecta ou não a editabilidade do texto"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr "Afectar família fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Se este atributo afecta ou não a família da fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "Afectar estilo fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Se este atributo afecta ou não o estilo da fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr "Afectar variante fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Se este atributo afecta ou não a variante da fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr "Afectar peso fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Se este atributo afecta ou não o peso da fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr "Afectar esticar fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Se este atributo afecta ou não o esticar da fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr "Afectar tamanho fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Se este atributo afecta ou não o tamanho da fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr "Afectar escala fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Se este atributo afecta ou não a escala da fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr "Afectar ascenção"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Se este atributo afecta ou não a ascenção"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Afectar riscado"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Se este atributo afecta ou não o riscado"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr "Afectar sublinhado"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Se este atributo afecta ou não o sublinhar"
@@ -1753,15 +1752,15 @@ msgstr "Seleccionar no focus"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Se os conteudos da entrada são ou não seleccionados ao terem o focus."
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Tudo"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos de Entrada"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Inserir caracter de controlo Unicode"
@@ -1812,10 +1811,10 @@ msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Pasta ilegível: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
"O ficheiro \"%s\" emcontra-se noutra máquia (chamada %s) e poderá não estar "
@@ -1976,19 +1975,19 @@ msgstr "Nome demasiado longo"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Incapaz de converter nome de ficheiro"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "Posição x"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "A posição x do widget filho"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Posição y"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "A posição Y do widget filho"
@@ -1998,44 +1997,44 @@ msgstr "A posição Y do widget filho"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Nome fonte"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "A expressão X que representa esta fonte."
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "A GdkFont que está actualmente seleccionada."
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Prever texto"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "O texto a mostrar por forma a demonstrar a fonte seleccionada."
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Família:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Tamanho:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Prever:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecção Fonte"
@@ -2362,35 +2361,35 @@ msgstr "Widget menmónico"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "O widget a ser activado quando a tecla menmónica é primida."
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Ajustamento horizontal"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "O GtkAdjustment para a posição horizontal."
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Ajustamento vertical"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "O GtkAdjustment para a posição vertical."
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "A largura da disposição."
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "A altura da disposição."
@@ -2399,7 +2398,7 @@ msgstr "A altura da disposição."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2581,7 +2580,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Se os separadores deverão ou não ter um tamanho homogéneo"
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
@@ -2836,17 +2835,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Quão longe na direcção y mover a seta quando o botão é solto"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro include: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Elemento de caminho pixmap: \"%s\" tem de ser absoluto, %s, linha %d"
@@ -2974,11 +2973,11 @@ msgstr ""
"Mostrar um segundo botão de seta de avanço no extremo oposto da barra de "
"rolamento"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Ajustamento Horizontal"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Ajustamento Vertical"
@@ -3431,7 +3430,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Sim"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Zoom _100%"
@@ -3823,7 +3821,7 @@ msgstr "Cursor Visível"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Se o cursor de inserção é mostrado"
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Métodos de Entrada"
@@ -3925,216 +3923,216 @@ msgstr "Modelo VistaÁrvoreOrdenada"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "O modelo para a ordenação da vista em árvore"
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr "Modelo VistaÁrvore"
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr "O modelo para a vista em árvore"
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Ajustamento Horizontal para o widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Ajustamento Vertical para o widget"
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Visível"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Mostrar os botões de cabeçalho de coluna"
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Cabeçalhos Clicáveis"
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Os cabeçalhos de coluna respondem a eventos de clique"
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr "Coluna Expansão"
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Definir a coluna para a coluna de expansão"
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr "Reordenável"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr "A vista é reordenável"
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr "Dica Réguas"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"Definir uma dica ao motor de temas para desenhar linhas em cores alternantes"
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "Activar Procura"
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Vista permite que utilizadores procurem interactivamente pelas colunas"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr "Procurar Coluna"
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Coluna modelo a procurar ao procurar pelo código"
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr "Tamanho Expansor"
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Tamanho da seta de expansão."
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Largura Separador Vertical"
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Espaço vertical entre células. Tem de ser um número par."
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Largura Separador Horizontal"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Espaço horizontal entre células. Tem de ser um número par."
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr "Permitir Réguas"
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Permitir desenhar linhas em cores alternadas."
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indentar Expansores"
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Fazer os expansores indentados."
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Mostrar ou não a coluna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionável"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Coluna é redimensionável pelo utilizador"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "Largura actual da coluna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr "Dimensão"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Modo de redimensionamento da coluna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Largura Fixa"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Largura fixa actual da coluna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "Largura Mínima"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Largura mínima permitida da coluna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "Largura Máxima"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Largura máxima permitida da coluna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Título a mostrar no cabeçalho da coluna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "Clicável"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Se o cabeçalho pode ou não ser clicado"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget a colocar no botão do cabeçalho da coluna em vez do título"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "Alinhamento X do texto ou widget do cabeçalho da coluna"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Se a coluna pode ou não ser reordenada à volta dos cabeçalhos"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "Indicador de ordenação"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Se mostra ou não indicador de ordenação"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Tipo ordenação"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Direcção de ordenação que o indicador de ordenação deverá indicar"
@@ -4262,7 +4260,8 @@ msgid "Composite child"
msgstr "Filho composto"
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Se o widget é ou não composto por outros widgets"
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4353,27 +4352,27 @@ msgstr "Rácio de aparência da linha do cursor"
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Rácio de aparência com que desenhar o cursor de inserção"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Tipo Janela"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "O tipo da janela"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Título Janela"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "O título da janela"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Permitir Encolher"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4382,25 +4381,25 @@ msgstr ""
"Se VERDADE, a janela não tem tamanho mínimo. Definir isto como VERDADE é 99% "
"das vezes uma má ideia."
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Permitir Crescer"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Se VERDADE, utilizadores podem expandir janela para além do seu tamanho "
"mínimo."
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Se VERDADE, utilizadores podem redimensionar janela."
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4408,45 +4407,45 @@ msgstr ""
"Se VERDADE, a janela é modal (outras janelas não são utilizáveis enquanto "
"esta estiver aberta)."
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Posição Janela"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "A posição inicial da janela."
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Largura Defeito"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "A largura de defeito da janela, utilizada inicialmente ao mostra-la."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Altura Defeito"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "A altura de defeito da janela, utilizada inicialmente ao mostra-la."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destruir com Pai"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Se esta janela deveria ser destruida quando a pai o fosse"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ícone para esta janela"
@@ -4495,6 +4494,9 @@ msgstr "Vietnamita (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Método de Introdução X"
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "Memória insuficiente para carregar ficheiro TGA"
+
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Directórios"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 26acd2beb..5e5fe6cce 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-29 17:40-03:00\n"
"Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva <asandro@lcg.dc.ufc.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -239,29 +239,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -292,104 +292,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -421,129 +421,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -575,35 +574,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -993,268 +992,268 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(inativo)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Famlia:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de Fonte:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Propriedade da Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho em Pontos:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Tipos de Fonte:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Estilo de Fonte:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Estilo de Fonte:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "Estilo de Fonte:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1701,16 +1700,16 @@ msgstr "Seleo: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Apagar"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgstr "Diretrio ilegvel: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1911,19 +1910,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1933,50 +1932,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Famlia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Exemplo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Famlia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Adicionar Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Tamanho:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Exemplo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Seleo de Fonte"
@@ -2309,37 +2308,37 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Espaamento:"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "fraca"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2524,7 +2523,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pgina %u"
@@ -2767,17 +2766,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "No encontrei arquivo de imagem no pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2903,11 +2902,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3382,7 +3381,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3772,7 +3770,7 @@ msgstr "Inativo"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3871,220 +3869,220 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Inativo"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Inativo"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Largura Mdia:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Arquivos"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Peso:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4206,7 +4204,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4294,96 +4292,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 895405ecb..447ad0df0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-22 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -261,12 +261,12 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încarca fişierul GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Eroare la interpretarea fişierului imagine JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
"Memorie insuficientă pentru încărcarea imaginii, încercaţi să ieşiţi din "
"câteva aplicaţii pentru eliberarea memoriei"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Nu s-a putut aloca memorie pentru încărcarea imaginii JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Calitatea JPEG trebuie să fie o valoare între 0 şi 100; valoarea '%s' nu a "
"putut fi parsată."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Eroare fatală în fişierul imagine PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca imaginea PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -334,99 +334,99 @@ msgstr ""
"Memorie insuficientă pentru a păstra o imagine %ld pe %ld; încercaţi să "
"ieşiti din câteva aplicaţii pentru a elibera memorie"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Eroare fatală la citirea fişierului imagine PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Eroare fatală la citirea fişierului imagine PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"Cheile pentru bucăţile tEXt PNG trebuie să aibă cel puţin 1 şi cel mult 79 "
"caractere."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr "Cheile pentru bucăţile tEXt PNG trebuie să fie caractere ASCII."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Valoare pentru bucata tEXt PNG nu poate fi convertită la codare ISO-8859-1."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "Încărcatorul PNM se aştepta să gasească un întreg, dar nu a găsit."
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Fişierul PNM are octetul iniţial incorect"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "Fişierul PNM nu este într-un subformat PNM recunoscut"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Fişierul PNM are lăţimea imaginii 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Fişierul PNM are înălţimea imaginii 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "Valoarea maximă a culorii în fişierul PNM este 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "Valoarea maximă a culorii în fişierul PNM este prea mare"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
"Nu mă pot descurca cu fişiere PNM cu valori maxime ale culorii mai mari de "
"255"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Tipul imagine PNM brută este invalid"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Formatul imagine PNM este invalid"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "Încărcătorul imagine PNM nu suportă acest subformat PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Am întâlnit prematur sfârşitul de fişier"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Formatul imagine PNM brută cere exact un spaţiu alb înainte de datele exemplu"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea imaginii PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca contextul structurii PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Sfârşit neaşteptat al datelor imaginii PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca fişierul PNM"
@@ -464,138 +464,136 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
#, fuzzy
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Am întâlnit prematur sfârşitul de fişier"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
#, fuzzy
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "Am întâlnit prematur sfârşitul de fişier"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca imaginea PNG"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Tipul de imagine '%s' nu este suportat"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea imaginii PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "N-am putu obţine lăţimea imaginii (fişier TIFF incorect)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "N-am putu obţine înălţimea imaginii (fişier TIFF incorect)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Lăţimea sau înalţimea imaginii TIFF este zero"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Memorie insuficientă pentru a deschide fişierul TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Eşuare la încărcarea datelor RGB din fişierul TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Eşuare la deschiderea fişierului imagine TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operaţie 'închide TIFF' a eşuat"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Eşuare la încărcarea imaginii TIFF"
@@ -629,35 +627,35 @@ msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca fişierul XBM"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "Eşuare la scrierea fişierului temporar când încărcam imaginea XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "Antetul XPM nu a fost găsit"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Fişierul XPM are lăţimea imaginii <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Fişierul XPM are înălţimea imaginii <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "Fişierul XPM are numărul de culori invalid"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM are numărul de caractere per pixel invalid"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Nu pot citi harta de culoare XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Nu pot aloca memorie pentru încărcarea fişierului imagine XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "Eşuare la scrierea fişierului temporar când încărcam imaginea XPM"
@@ -1061,260 +1059,260 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Textul pentru a fi randat"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "Marcaj"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Text marcat pentru a fi randat"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr "O listă de atribute de stil pentru a fi aplicată textului randării."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Numele culorii de fundal"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Culoare fundal ca şir de caractere"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Culoare fundal"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Culoare de fundal ca GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Numele culorii prim-planului"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Culoare prim-plan ca şir de caractere"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Culoare prim-plan"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Culoare de prim-plan ca GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Editabil"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Specifică dacă textul poate fi modificat de utilizator"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "Descrierea fontului ca şir"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Descrierea fontului ca structură PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Familie font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Numele familie font, de ex. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Stil font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "Variantă font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "Greutate font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Întindere font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Mărime font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Puncte font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "Mărimea font în puncte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Scară font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Factor de scalare"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "Ridică"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Deplasare text deasupra liniei de bază (dedesupt dacă valoarea este negativă)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tăiere"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Specifică dacă textul să fie tăiat"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Subliniere"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Stil de subliniere"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr "Setare fundal"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează culoarea fundalului"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr "Setare culoare text"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează culoarea textului"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr "Setare editabilitate"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează editabilitatea textului"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr "Setare familie font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează familia fontului"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "Setare stil font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează stilul fontului"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr "Setare variantă font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează varianta fontului"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr "Setare greutate font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează greutatea fontului"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr "Setare întindere font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează întinderea fontului"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr "Setare mărime font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează mărimea fontului"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr "Setare scală font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Specifică dacă acest tag scalează mărimea fontului cu un factor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr "Setare ridicare"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează ridicarea"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Setare tăiere"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează tăierea"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr "Setare subliniere"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Specifică dacă acest tag afectează sublinierea"
@@ -1767,15 +1765,15 @@ msgstr "Legătură selecţie"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Specifică dacă conţinutul intrării poate fi editat"
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Selectează tot"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Metode de intrare"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1837,7 +1835,7 @@ msgstr "Nu pot citi directorul: %s"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1987,19 +1985,19 @@ msgstr "Nume prea lung"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "Poziţie X"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "Poziţia X a widget-ului copil"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Poziţie Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Poziţia Y a widget-ului copil"
@@ -2009,45 +2007,45 @@ msgstr "Poziţia Y a widget-ului copil"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Nume font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Previzualizare text"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Mărime:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Previzualizare:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecţie font"
@@ -2376,35 +2374,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Lăţime"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Înălţime"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2413,7 +2411,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2585,7 +2583,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Specifică dacă taburile ar trebui să aibă mărimi omogene"
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
@@ -2835,17 +2833,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cât de mult să fie mutat copilul în direcţia Y cand butonul este apăsat"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nu pot localiza fişierul imagine în pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2968,11 +2966,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Ajustare orizontală"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Ajustare verticală"
@@ -3428,7 +3426,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Da"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Zoom _100%"
@@ -3820,7 +3817,7 @@ msgstr "Cursor vizibil"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "Metode de intrare"
@@ -3921,215 +3918,215 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Vizibil"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr "Re-ordonabile"
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "Activează căutarea"
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Specifică dacă coloana să fie afişată"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionabil"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr "Dimensionare"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Modul de redimensionare a coloanei"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Lăţime fixă"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "Lăţime minimă"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Lăţimea minimă permisă a coloanei"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "Lăţime maximă"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Lăţimea maximă permisă a coloanei"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Titlul care să apară în capătul coloanei"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Specifică dacă se poate face click pe antet"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Specifică dacă coloana poate fi reordonată în jurul antetelor"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "Indicator de sortare"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Specifică dacă să fie afişat un indicator de sortare"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Ordine sortare"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4250,7 +4247,8 @@ msgid "Composite child"
msgstr "Compus din copii"
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Specifică dacă widgetul este compus din alte widgeturi"
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4341,98 +4339,98 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Tip fereastră"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Tipul ferestrei"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Titlu fereastră"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Titlul ferestrei"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Permite micşorare"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Permite mărire"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modală"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Poziţie fereastră"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Poziţia iniţială a ferestrei"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Lăţime implicită"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Lăţimea implicită a ferestrei, folosită când fereastra este arătată iniţial."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Înălţime implicită"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
"Înălţimea implicită a ferestrei, folosită când fereastra este arătată "
"iniţial."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Distruge cu părinte"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
"Dacă această fereastră ar trebui să fie distrusă când părintele este distrus"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon pentru această fereastră"
@@ -4481,6 +4479,10 @@ msgstr ""
msgid "X Input Method"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "Memorie insuficientă pentru a încărca imaginea PNG"
+
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Directoare"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 440148695..c3de468f7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-19 07:53+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-10 12:12+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ee01c7972..fe091c7b9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-11 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-11 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -33,15 +33,18 @@ msgstr "Neviem, ako načítať animáciu zo súboru '%s'"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa načítať obrázok '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať animáciu '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa načítať animáciu '%s': príčina neznáma, asi poškodený súbor"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
#, c-format
@@ -197,7 +200,8 @@ msgstr "Obrázok GIF obsahuje rámec zobrazený mimo okraje obrázku."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
-msgstr "Prvý rámec obrázku GIF má obsahuje príkaz 'vrátiť sa k predchádzajúcemu'."
+msgstr ""
+"Prvý rámec obrázku GIF má obsahuje príkaz 'vrátiť sa k predchádzajúcemu'."
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
msgid ""
@@ -271,11 +275,13 @@ msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie súboru JPEG"
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
-msgstr "Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je možné spracovať."
+msgstr ""
+"Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnotu '%s' nie je možné spracovať."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "Kvalita JPEG musí byť medzi 0 a 100, hodnota '%d' nie je povolená."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
@@ -296,7 +302,8 @@ msgstr "Transformovaný PNG nie je RGB alebo RGBA."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "Transformovaný PNG má nepodporovaný počet kanálov, musí to byť 3 alebo 4."
+msgstr ""
+"Transformovaný PNG má nepodporovaný počet kanálov, musí to byť 3 alebo 4."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
@@ -326,7 +333,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Fatálna chyba pri čítaní súboru PNG: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
-msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "Kľúče pre kusy PNG tEXt musia mať aspoň 1 znak a maximálne 79 znakov."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
@@ -335,7 +343,8 @@ msgstr "Kľúče pre kusy PNG tEXt musia byť znaky ASCII."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
-msgstr "Hodnotu pre kus PNG tEXt nie je možné previesť do kódovania ISO-8859-1."
+msgstr ""
+"Hodnotu pre kus PNG tEXt nie je možné previesť do kódovania ISO-8859-1."
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
@@ -367,7 +376,8 @@ msgstr "Maximálna hodnota farby v súbore PNM je príliš veľká"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-msgstr "Nie je možné spracovať súbory PNM s maximálnou hodnotou farby väčšou ako 255"
+msgstr ""
+"Nie je možné spracovať súbory PNM s maximálnou hodnotou farby väčšou ako 255"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
@@ -387,7 +397,8 @@ msgstr "Nájdený predčasný koniec súboru"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "Čisté formáty PNM vyžadujú presne jednu medzeru pred náhľadovými dátami"
+msgstr ""
+"Čisté formáty PNM vyžadujú presne jednu medzeru pred náhľadovými dátami"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
@@ -512,7 +523,8 @@ msgstr "Obrázok s pseudo-farbami bez farebnej mapy"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť pozíciu v súbore - asi nájdený predčasný koniec súboru"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa zmeniť pozíciu v súbore - asi nájdený predčasný koniec súboru"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
@@ -538,7 +550,7 @@ msgstr "Výška alebo šírka obrázku TIFF je 0"
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Rozmery obrázku TIFF príliš veľké"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nedostatok pamäti pre otvorenie súboru TIFF"
@@ -546,15 +558,15 @@ msgstr "Nedostatok pamäti pre otvorenie súboru TIFF"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nepodarilo sa načítať dáta RGB zo súboru TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť obrázok TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operácia TIFFClose zlyhala"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok TIFF"
@@ -856,7 +868,8 @@ msgid "Use stock"
msgstr "Použiť štandardné"
#: gtk/gtkbutton.c:206
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"Ak je nastavené, text sa použije pre voľbu štandardnej položky namiesto "
"zobrazenia"
@@ -885,14 +898,16 @@ msgstr "Štandardný priestor okolo"
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
-msgstr "Extra priestor pridaný pre tlačidlá CAN_DEFAULT, ktorý je vždy okolo okraja"
+msgstr ""
+"Extra priestor pridaný pre tlačidlá CAN_DEFAULT, ktorý je vždy okolo okraja"
#: gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Child X Displacement"
msgstr "X posun potomka"
#: gtk/gtkbutton.c:279
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "O koľko sa má v smere X posunúť potomok pri stlačení tlačidla"
#: gtk/gtkbutton.c:286
@@ -900,7 +915,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Y posun potomka"
#: gtk/gtkbutton.c:287
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "O koľko sa má v smere Y posunúť potomok pri stlačení tlačidla"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
@@ -1073,7 +1089,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Či môže používateľ meniť text"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
@@ -1139,7 +1155,8 @@ msgid "Rise"
msgstr "Zvýšenie"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "Posun textu nad základnú čiaru (pod ňou ak je hodnota záporná)"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
@@ -1492,7 +1509,8 @@ msgid "Always enable arrows"
msgstr "Vždy povoliť šipky"
#: gtk/gtkcombo.c:147
-msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
+msgid ""
+"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
msgstr ""
"Či majú šipky posúvať medzi položkami zoznamu aj keď zadaná položka nie je v "
"zozname"
@@ -1630,7 +1648,8 @@ msgid "Selection Bound"
msgstr "Okraje výberu"
#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "Pozícia druhého konca výberu od kurzoru v znakoch."
#: gtk/gtkentry.c:456
@@ -1653,7 +1672,8 @@ msgstr "Viditeľnosť"
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-msgstr "FALSE zobrazí \"neviditeľný znak\" namiesto zadaného textu (režim hesiel)"
+msgstr ""
+"FALSE zobrazí \"neviditeľný znak\" namiesto zadaného textu (režim hesiel)"
#: gtk/gtkentry.c:480
msgid "Has Frame"
@@ -1711,11 +1731,11 @@ msgstr "Vybrať pri fokuse"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Či sa má obsah položky vybrať, ak získa fokus."
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3186
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Metódy vstupu"
@@ -1793,7 +1813,8 @@ msgstr "Pre_menovať súbor"
#: gtk/gtkfilesel.c:1358
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Meno priečinku \"%s\" obsahuje znaky, ktoré nie sú povolené."
#: gtk/gtkfilesel.c:1360
@@ -1829,7 +1850,8 @@ msgstr "Vytvoriť"
#: gtk/gtkfilesel.c:1485
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "Meno súboru \"%s\" obsahuje znaky, ktoré v mene súboru nie sú povolené."
+msgstr ""
+"Meno súboru \"%s\" obsahuje znaky, ktoré v mene súboru nie sú povolené."
#: gtk/gtkfilesel.c:1488
#, c-format
@@ -1861,7 +1883,8 @@ msgstr "Zmazať súbor"
#: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "Meno súboru \"%s\" obsahuje znaky, ktoré v mene súboru nie sú povolené."
+msgstr ""
+"Meno súboru \"%s\" obsahuje znaky, ktoré v mene súboru nie sú povolené."
#: gtk/gtkfilesel.c:1595
#, c-format
@@ -1924,19 +1947,19 @@ msgstr "Meno príliš dlhé"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nie je možné previesť meno súboru"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "X pozícia"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "X pozícia potomka"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Y pozícia"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y pozícia potomka"
@@ -1946,44 +1969,44 @@ msgstr "Y pozícia potomka"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "aáäbcčdďeéfghiíjklĺľ AÁÄBCČDĎEÉFGHIÍJKLĹĽ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Meno písma"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Reťazec systému X reprezentujúci toto písmo."
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "GdkFont, ktoré je aktuálne vybrané."
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Text náhľadu"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Text zobrazený pre demonštráciu vybraného písma."
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Rodina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "Š_týl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Veľkosť:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Náhľad:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Výber písma"
@@ -2279,7 +2302,8 @@ msgstr "Zalamovanie riadku"
#: gtk/gtklabel.c:327
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr "Ak je nastavené, riadky textu budú zalomené v prípade, že bude text moc dlhý."
+msgstr ""
+"Ak je nastavené, riadky textu budú zalomené v prípade, že bude text moc dlhý."
#: gtk/gtklabel.c:333
msgid "Selectable"
@@ -2305,35 +2329,35 @@ msgstr "Prvok akcelerátora"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Prvok aktivovaný pri stlačení akcelerátora."
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontálne zarovnanie"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre horizontálnu pozíciu."
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertikálne zarovnanie"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "Hodnota GtkAdjustment pre vertikálnu pozíciu."
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "Šírka rozloženia."
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "Výška rozloženia."
@@ -2364,7 +2388,8 @@ msgstr "Môže meniť akcelerátory"
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
"item."
-msgstr "Či môžu byť akcelerátory menu zmenené stlačením klávesu nad položkou menu."
+msgstr ""
+"Či môžu byť akcelerátory menu zmenené stlačením klávesu nad položkou menu."
#: gtk/gtkmenubar.c:152
msgid "Style of bevel around the menubar"
@@ -2423,7 +2448,8 @@ msgid "X pad"
msgstr "X medzera"
#: gtk/gtkmisc.c:118
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "Množstvo miesta pridaného vľavo a vpravo od prvku v bodoch"
#: gtk/gtkmisc.c:127
@@ -2431,7 +2457,8 @@ msgid "Y pad"
msgstr "Y medzera"
#: gtk/gtkmisc.c:128
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Množstvo miesta pridaného hore a dole od prvku v bodoch"
#: gtk/gtknotebook.c:362
@@ -2496,7 +2523,8 @@ msgstr "Posuvníky"
#: gtk/gtknotebook.c:421
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
-msgstr "Ak TRUE, posuvníky budú zobrazené v prípade, že je príliš veľa záložiek"
+msgstr ""
+"Ak TRUE, posuvníky budú zobrazené v prípade, že je príliš veľa záložiek"
#: gtk/gtknotebook.c:427
msgid "Enable Popup"
@@ -2540,7 +2568,8 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
#: gtk/gtkpaned.c:209
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "Pozícia oddeľovača v bodoch (0 znamená až po vľavo/hore)"
#: gtk/gtkpaned.c:217
@@ -2564,7 +2593,8 @@ msgid "Expand"
msgstr "Expandovať"
#: gtk/gtkpreview.c:130
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "Či má prvok náhľadu zabrať celý alokovaný priestor"
#: gtk/gtkprogress.c:122
@@ -2610,7 +2640,8 @@ msgstr "Y zarovnanie textu"
msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
-msgstr "Číslo medzi 0.0 a 1.0 udávajúce vertikálne zarovnanie textu v prvku priebehu"
+msgstr ""
+"Číslo medzi 0.0 a 1.0 udávajúce vertikálne zarovnanie textu v prvku priebehu"
#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid "Adjustment"
@@ -2652,7 +2683,8 @@ msgstr "Bloky aktivity"
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
-msgstr "Počet blokov, ktoré sa vojdú do pruhu priebehu v aktívnom móde (zastaralé)"
+msgstr ""
+"Počet blokov, ktoré sa vojdú do pruhu priebehu v aktívnom móde (zastaralé)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "Discrete Blocks"
@@ -2662,7 +2694,8 @@ msgstr "Diskrétne bloky"
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
-msgstr "Počet diskrétnych blokov v pruhu priebehu (pri zobrazení diskrétneho štýlu)"
+msgstr ""
+"Počet diskrétnych blokov v pruhu priebehu (pri zobrazení diskrétneho štýlu)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:187
msgid "Fraction"
@@ -2741,7 +2774,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "X posun šipky"
#: gtk/gtkrange.c:330
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "O koľko sa má v smere X posunúť šipka pri stlačení tlačidla"
#: gtk/gtkrange.c:337
@@ -2749,20 +2783,21 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Y posun šipky"
#: gtk/gtkrange.c:338
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "O koľko sa má v smere Y posunúť šipka pri stlačení tlačidla"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa nájsť vkladaný súbor: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Obrázok nebol nájdený v pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Element cesty k pixmap: \"%s\" musí byť absolútny, %s, riadok %d"
@@ -2872,16 +2907,20 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Druhá šipka pre krok dozadu"
#: gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "Zobraziť tlačidlo s druhou šipkou pre krok dozadu na druhom konci posuvníka"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
+"Zobraziť tlačidlo s druhou šipkou pre krok dozadu na druhom konci posuvníka"
#: gtk/gtkscrollbar.c:117
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Druhá šipka pre krok dopredu"
#: gtk/gtkscrollbar.c:118
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "Zobraziť tlačidlo s druhou šipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvníka"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr ""
+"Zobraziť tlačidlo s druhou šipkou pre krok dopredu na druhom konci posuvníka"
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
@@ -3062,8 +3101,10 @@ msgid "Update Policy"
msgstr "Metóda aktualizácie"
#: gtk/gtkspinbutton.c:290
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "Či má spin button byť vždy aktualizovaný, alebo iba ak je hodnota prípustná"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgstr ""
+"Či má spin button byť vždy aktualizovaný, alebo iba ak je hodnota prípustná"
#: gtk/gtkspinbutton.c:298
msgid "Value"
@@ -3334,7 +3375,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Ano"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Na _100%"
@@ -3523,7 +3563,8 @@ msgid "Wrap mode"
msgstr "Mód zalamovania"
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Či riadky nie sú zalamované vôbec, na okraji slov alebo podľa znakov"
#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
@@ -3800,8 +3841,10 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "Štýl panelu nástrojov"
#: gtk/gtktoolbar.c:285
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "Či má štandardný panel nástrojov iba text, text a ikony, iba ikony, apod."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"Či má štandardný panel nástrojov iba text, text a ikony, iba ikony, apod."
#: gtk/gtktoolbar.c:291
msgid "Toolbar icon size"
@@ -3935,7 +3978,7 @@ msgstr "Odsadí rozbaľovacie symboly."
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Či stĺpec zobraziť"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Zmena veľkosti"
@@ -4163,7 +4206,8 @@ msgstr "Štýl"
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)."
-msgstr "Štýl prvku, ktorý obsahuje informácie o tom, ako bude vyzerať (farby apod)."
+msgstr ""
+"Štýl prvku, ktorý obsahuje informácie o tom, ako bude vyzerať (farby apod)."
#: gtk/gtkwidget.c:493
msgid "Events"
@@ -4181,7 +4225,8 @@ msgstr "Rozšírené udalosti"
#: gtk/gtkwidget.c:502
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
-msgstr "Maska určujúca, ktoré typy rozšírených udalostí bude tento prvok dostávať."
+msgstr ""
+"Maska určujúca, ktoré typy rozšírených udalostí bude tento prvok dostávať."
#: gtk/gtkwidget.c:1051
msgid "Interior Focus"
@@ -4243,27 +4288,27 @@ msgstr "Pomer čiary kurzoru"
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Pomer, ktorým sa bude kresliť vkladací kurzor"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Typ okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Typ okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Titulok okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Text titulku okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Povoliť zmenšenie"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4272,23 +4317,24 @@ msgstr ""
"Ak je TRUE, okno nemá minimálnu veľkosť. Nastavenia tohto na TRUE je v 99% "
"prípadov zlý nápad."
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Povoliť zväčšenie"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
-msgstr "Ak je TRUE, používateľ môže roztiahnuť okno nad jeho minimálnu veľkosť."
+msgstr ""
+"Ak je TRUE, používateľ môže roztiahnuť okno nad jeho minimálnu veľkosť."
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Ak je TRUE, používateľ môže zmeniť veľkosť okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modálne"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4296,43 +4342,45 @@ msgstr ""
"Ak je TRUE, okno je modálne (ostatné okná nie je možné používať, ak je toto "
"zobrazené)."
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Pozícia okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Počiatočná pozícia okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Štandardná šírka"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
-msgid "The default width of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:472
+msgid ""
+"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Štandardná šírka okna použitá pri počiatočnom zobrazení okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Štandardná výška"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:482
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Štandardná výška okna použitá pri počiatočnom zobrazení okna."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Zničiť s rodičom"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Nastavuje, či má byť okno zničené pri zničení rodiča"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikona pre toto okno"
@@ -4398,4 +4446,3 @@ msgstr "Metóda vstupu X"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zavrieť"
-
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5adb9ed6d..da2d22b9c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-30 01:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "Ključi za sklope besedila PNG morajo biti znaki ASCII."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-"Vrednosti za sklop besedila PNG ni mogoče pretvoriti v kodno tabelo ISO-"
-"8859-1."
+"Vrednosti za sklop besedila PNG ni mogoče pretvoriti v kodno tabelo ISO-8859-"
+"1."
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Širina ali višina slike TIFF je nič"
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Dimenzije slike TIFF so prevelike"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ni dovolj pomnilnika za odprtje datoteke TIFF"
@@ -560,15 +560,15 @@ msgstr "Ni dovolj pomnilnika za odprtje datoteke TIFF"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Nisem uspel naložiti podatkov RGB iz datoteke TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Nisem uspel odpreti slike TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Operacija TIFFClose ni uspela"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Nisem uspel naložiti slike TIFF"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Ali lahko uporabnik spremeni besedilo"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
@@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr "Izbira fokusa"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Ali naj se izbere vsebina vnosa, ko je fokusiran"
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3186
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Načini vnosa"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Vstavi kontrolni znak Unicode"
@@ -1950,19 +1950,19 @@ msgstr "Ime je predolgo"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Nisem mogel pretvoriti imena datoteke"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "Položaj X"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "Položaj X gradnika otroka"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Položaj Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Položaj Y gradnika otroka"
@@ -1972,44 +1972,44 @@ msgstr "Položaj Y gradnika otroka"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcčdefghij ABCČDEFGHIJ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Ime pisave"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Niz X, ki predstavlja to pisavo"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "GdkFont (GdkPisava), ki je trenutno izbrana."
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Predogled besedila"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Besedilo, ki naj se prikaže za predstavitev izbrane pisave."
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Družina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Slog:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Velikost:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Predolged"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisave"
@@ -2333,35 +2333,35 @@ msgstr "Pospeševalni gradnik"
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Gradnik, ki naj se aktivira, ko je pritisnjena tipka za oznako."
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Vodoravna poravnava"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "GtkAdjustment za vodoravno poravnavo."
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Navpična poravnava"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "GtkAdjustment za navpično poravnavo."
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "Širina postavitve"
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "Višina postavitve."
@@ -2799,17 +2799,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Kako daleč v smeri Y naj se premakne puščica, ko je gumb spuščen"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Nisem uspel najti vključene datoteke: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne najdem datoteke s sliko v poti pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Predmet poti pixmap: \"%s\" mora biti absoluten, %s, vrstica %d"
@@ -3388,7 +3388,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Da"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Povečava _100%"
@@ -3780,7 +3779,7 @@ msgstr "Viden kazalec"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Ali je vstavitveni kazalec viden"
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Načini vnosa"
@@ -3995,7 +3994,7 @@ msgstr "Naredi razširilnike zamaknjene"
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Ali naj se stolpec prikaže"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Spremenljive velikosti"
@@ -4214,7 +4213,8 @@ msgid "Composite child"
msgstr "Sestavljen otrok"
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Ali je gradnik sestavljen iz drugih gradnikov"
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4306,27 +4306,27 @@ msgstr "Razmerje črte kazalca"
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Razmerje v katerem naj se riše vnosni kazalec"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Vrsta okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Vrsta okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Naziv okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Naziv okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Dovoli skrčitev"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4335,24 +4335,24 @@ msgstr ""
"Če je RESNIČNO, okno nima najmanjše velikosti. Nastavljanje tega na RESNIČNO "
"je v 99% časa slaba ideja."
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Dovoli rast"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
"Če je RESNIČNO, lahko uporabik poveča okno preko njegove najmanjše velikosti."
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Če je RESNIČNO, lahko uporabniki spreminjajo velikost okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modalni"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -4360,45 +4360,45 @@ msgstr ""
"Če je RESNIČNO, je okno modalno (medtem, ko je to okno prikazano, druga niso "
"uporabna)."
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Lega okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Začetna lega okna"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Privzeta širina"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Privzeta širina okna, uporabljena kadar se okno pokaže prvič."
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Privzeta višina"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Privzeta višina okna, uporabljena kadar se okno prikaže prvič."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Uniči skupaj s staršem"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Ali naj bo to okno uničeno skupaj s starševskim"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Ikona za to okno"
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 056d78e2a..01307e3e6 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@@ -240,29 +240,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -293,104 +293,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -422,129 +422,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -576,35 +575,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -994,268 +993,268 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(искључено)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Фамилиjа:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Стил фонта:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Карактеристике фонтa"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Величина у тaчкама:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Тип фонта:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Стил фонта:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Стил фонта:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "Стил фонта:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1707,16 +1706,16 @@ msgstr "Избор:"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Избриши"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1774,7 +1773,7 @@ msgstr "Директориjум %s ниjе могуће прочитaти"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1917,19 +1916,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1939,50 +1938,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Фамилиjа:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Приказ: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Фамилиjа:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Додаj стил:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Величина:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Приказ: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Избор фонтa"
@@ -2316,37 +2315,37 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Подеси ширину:"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "лагано"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2355,7 +2354,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2530,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Странa %u"
@@ -2774,17 +2773,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2910,11 +2909,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3390,7 +3389,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3780,7 +3778,7 @@ msgstr "Искључено"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3879,220 +3877,220 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Искључено"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Искључено"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Просeчна ширина:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Фаjлови"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Тежина:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4214,7 +4212,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4302,96 +4300,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Прозор"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Прозор"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2edc4b587..8d253645a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
@@ -240,29 +240,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -293,104 +293,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr ""
@@ -422,129 +422,128 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -576,35 +575,35 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr ""
@@ -994,268 +993,268 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "(isključeno)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Familija:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
#, fuzzy
msgid "Font style"
msgstr "Stil fonta:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
#, fuzzy
msgid "Font stretch"
msgstr "Karakteristike fonta"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Veličina u tačkama:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
#, fuzzy
msgid "Font points"
msgstr "Tip fonta:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
#, fuzzy
msgid "Font scale"
msgstr "Stil fonta:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
#, fuzzy
msgid "Font style set"
msgstr "Stil fonta:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
#, fuzzy
msgid "Font scale set"
msgstr "Stil fonta:"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1707,16 +1706,16 @@ msgstr "Izbor:"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Izbriši"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1774,7 +1773,7 @@ msgstr "Direktorijum %s nije moguće pročitati"
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1917,19 +1916,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1939,50 +1938,50 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Familija:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview text"
msgstr "Prikaz: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
#, fuzzy
msgid "_Family:"
msgstr "Familija:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Dodaj stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
#, fuzzy
msgid "Si_ze:"
msgstr "Veličina:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Prikaz: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor fonta"
@@ -2316,37 +2315,37 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Podesi širinu:"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "lagano"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2355,7 +2354,7 @@ msgstr ""
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2531,7 +2530,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
@@ -2774,17 +2773,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2910,11 +2909,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
@@ -3390,7 +3389,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3780,7 +3778,7 @@ msgstr "Isključeno"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
@@ -3879,220 +3877,220 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Isključeno"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
#, fuzzy
msgid "Resizable"
msgstr "Isključeno"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Prosečna širina:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Fajlovi"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Težina:"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
@@ -4214,7 +4212,7 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4302,96 +4300,96 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
#, fuzzy
msgid "Window Type"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2db52c808..67f3a4f6a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-19 04:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 04:40+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 326da2d2f..60fadcf56 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ \n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-20 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ICO dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata (%s)"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr ""
"arttırmayı deneyin"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri geçersiz"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -366,12 +366,12 @@ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG resim dosyasında ölümcül hata: %s"
# gdk-pixbuf/io-png.c:245
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "PNG dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
# gdk-pixbuf/io-png.c:536
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -381,109 +381,109 @@ msgstr ""
"deneyin"
# gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata"
# gdk-pixbuf/io-png.c:610
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG metin paketleri anahtarları en az 1 en çok 79 karakter olabilir."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG metin paketleri anahtarları ASCII karakterler olmalıdır."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG metin paketleri değerleri ISO-8859-1 kodlamaya dönüştürülemez."
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM yükleyici umulan tam sayıyı bulamadı"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:285
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM dosyası geçersiz uzunlukta"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:315
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM dosyası bilinen bir PNM alt biçemi içermiyor"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM dosyasındaki resim genişliği 0"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM dosyasındaki resim yüksekliği 0"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM dosyasındaki en yüksek renk değeri 0"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:384
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM dosyasındaki en yüksek renk değeri çok büyük"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr "Renk değeri 255 den büyük olan PNM dosyaları desteklenmiyor"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "Temel PNM resim türü geçersiz"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM resim biçemi geçersiz"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:644
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM resim yükleyicisi bu alt biçemi desteklemiyor"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "Dosya içinde dosya sonu karakteri saptandı"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
"Temel PNM biçemleri örnek veri öncesinde tam olarak bir boşluk gerektirir"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "PNM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "PNM bağlam yapısını yüklemek için bellek yetersiz"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Beklenmeyen PNM resim verisi sonu"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:920
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "PNM dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
@@ -524,147 +524,144 @@ msgstr "IOBuffer verisi bellekten kaldırılamıyor"
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Geçici IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "fread() başarısız -- dosya içinde dosya sonu karakteri saptandı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "fseek() başarısız -- dosya içinde dosya sonu karakteri saptandı"
-# gdk-pixbuf/io-png.c:245
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "PNG dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Yeni pixbuf için bellek ayrılamıyor"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr "Renk eşlem yapısı için bellek ayrılamıyor"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr "Renk eşlem girdilerine yer ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "Renk eşlem gidilerinde bit derinliği saptanamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr "TGA başlığına bellek ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr "TGA resim açıklaması çok uzun"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA resim türü desteklenmiyor"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "TGA bağlam yapısı için bellek ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr "Dosyada aşırı veri"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "TGA başlığı için bellek ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr "TGA başlığının infolen alanındaki değer çok büyük"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "TGA renk eşlem tampou için bellek ayrılamadı"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "TGA renk eşlem yapısı için bellek ayrılamadı"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "TGA renk eşlem girdileri için bellek ayrılamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr "TGA renk eşleminin bir derinliği saptanamadı"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr "Renk eşlemsiz renkli resim"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
"Resim bilgisinin başlangıcına erişilemiyor -- dosya içinde dosya sonu "
"karakteri"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "pixbuf belleği ayrılamıyor"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Desteklenmeyen TGA resim türü"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Resim genişligi alınamadı. (bozuk TIFF dosyası)"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Resim yüksekliği alınamadı. (bozuk TIFF dosyası)"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF resminin genişlik veya yüksekliği sıfır"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "TIFF dosyasını açmak için bellek yetersiz"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "TIFF dosyasından RGB verisi yüklenemedi"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "TIFF resmi açılamadı"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:277
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFF kapatma işlemi başarısız oldu"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:411
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "TIFF resmi yüklenemedi"
@@ -704,41 +701,41 @@ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "XPM başlığı bulunamadı"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:340
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM dosyasının resim genişliği <= 0"
# gdk-pixbuf/io-pnm.c:361
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM dosyasının resim yüksekliği <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM dosyası geçersiz sayıda renk içeriyor"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM geçersiz sayıda piksel başına karakter içeriyor"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "XPM renk eşlemi okunamadı"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı"
# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "XPM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı"
@@ -1200,176 +1197,176 @@ msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr "Kapalı genişletici için pixbuf"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:154 gtk/gtkprogressbar.c:207
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Metin"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:155
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Yorumlanacak metin"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:162
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "Biçimleme"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:163
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Yorumlanacak metni arttırır"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:170 gtk/gtklabel.c:205
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Öznitelikler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:171
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr "Yorumlayıcı metnine uygulanacak tarz özelliklerinin bir listesi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:178 gtk/gtktexttag.c:208
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Arkaplan renk ismi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:209
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Bir dizge olarak arkaplan rengi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:186 gtk/gtktexttag.c:216
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:217
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Bir GdkColor olarak arkaplan rengi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:194 gtk/gtktexttag.c:242
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Önplan renk ismi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:243
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Bir dizge olarak önplan rengi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Önplan rengi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Bir GdkColor olarak önplan rengi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276
# gtk/gtktextview.c:552
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Metnin kullanıcı tarafından değiştirilebilirliği"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227
# gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtktexttag.c:285
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "Bir dizge olarak yazı tipi tanımı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtktexttag.c:293
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Bir PangoFontDescription yapısı olarak yazı tipi tanımı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtktexttag.c:301
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Yazı tipi ailesi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:302
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Yazı tipi ailesinin ismi, örneğin Sans, Helvetica, Times, Monospace"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtkcellrenderertext.c:245
# gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Yazı tipi tarzı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:253 gtk/gtkcellrenderertext.c:254
# gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "Yazı tipi değişkesi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtkcellrenderertext.c:263
# gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "Yazı tipi kalınlığı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
# gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr "Yazı tipi alanı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
# gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Yazı tipi boyu"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtktexttag.c:367
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Yazı tipi puntosu"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:368
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "Punto cinsinden yazı tipi yüksekliği"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Yazı tipi ölçeği"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:303
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Yazı tipi oranlama çarpanı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:426
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "Çıkıntı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:427
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
@@ -1377,152 +1374,152 @@ msgstr ""
"tabançizgisinin altı)"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:466
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "Üstüçizik"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:467
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Metnin üzerinin silmek için çizilmesi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:474
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "Altçizgili"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:475
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Altçizgi tarzı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:511
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr "Arkaplan ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:512
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Arkaplan rengini etkiler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:523
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr "Önplan ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:524
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Önplan rengini etkiler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:531
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr "Düzenlenebilirlik ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:532
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Metin düzenlenebilirliğini etkiler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:535
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr "Yazı tipi ailesi ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:536
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Yazı tipi ailesini etkiler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:539
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "Yazı tipi tarzı ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:540
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Yazı tipi tarzını etkiler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:543
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr "Yazı tipi değişkesi ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:544
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Yazı tipi değişkesini etkiler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:547
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr "Yazı tipi kalınlığı ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:548
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Yazı tipi kalınlığını etkiler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:551
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr "Yazı tipi alanı ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:552
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Yazı tipi alanını etkiler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:555
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr "Yazı tipi yüksekliği ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:556
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Yazı tipi yüksekliğini etkiler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:559
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr "Yazı tipi çarpan ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:560
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Yazı tipini bir çarpanla oranlar"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:579
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr "Çıkıntı ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:580
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Yazı tipi çıkıntısını etkiler"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:595
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Üstüçizili ayarı"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:596
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Üstüçizili etkisi"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:603
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr "Altçizgili ayarları"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:604
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Altçizgili etkisi"
@@ -2072,16 +2069,16 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "Girdi içeriğinin odaklanma ile seçilmesi."
# gtk/gtklabel.c:251
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "Girdi Yöntemleri"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr "_Unicode denetim karakteri gir"
@@ -2144,10 +2141,10 @@ msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Dizin okunabilir değil: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
"\"%s\" dosyası diğer makinada (%s) bulunuyor ve bu uygulama için pek faydalı "
@@ -2330,20 +2327,20 @@ msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi"
# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "X konumu"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "Ast parçanın X konumu"
# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Y konumu"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Ast parçanın Y konumu"
@@ -2354,53 +2351,53 @@ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
# gtk/gtkfontsel.c:185
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Yazı tipi ismi"
# gtk/gtkfontsel.c:186
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "Bu yazı tipini tanımlayan X dizgesi."
# gtk/gtkfontsel.c:193
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Seçilen GDKFont"
# gtk/gtkfontsel.c:199
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Metin önizleme"
# gtk/gtkfontsel.c:200
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "Seçilen yazı tipinin görüntüsü için gösterilecek metin"
# gtk/gtkfontsel.c:296
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "_Aile:"
# gtk/gtkfontsel.c:303
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "_Tarz:"
# gtk/gtkfontsel.c:310
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Boyut:"
# gtk/gtkfontsel.c:391
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "Ö_nizleme:"
# gtk/gtkfontsel.c:1001
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Yazı tipi Seçimi"
@@ -2790,42 +2787,42 @@ msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr "Etiketin seçme tuşuna basıldığında etkinleştirilecek parça."
# gtk/gtklayout.c:419 gtk/gtkviewport.c:131
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Yatay hizalama"
# gtk/gtklayout.c:420
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "Yatay konum için GtkAdjustment"
# gtk/gtklayout.c:427 gtk/gtkviewport.c:139
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Düşey hizalama"
# gtk/gtklayout.c:428
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "Düşey konum için GtkAdjustment"
# gtk/gtklayout.c:435 gtk/gtktreeviewcolumn.c:188 gtk/gtkwidget.c:424
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
# gtk/gtklayout.c:436
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "Yerleşim genişliği"
# gtk/gtklayout.c:444 gtk/gtkwidget.c:433
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
# gtk/gtklayout.c:445
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "Yerleşim yüksekliği"
@@ -2835,7 +2832,7 @@ msgstr "Yerleşim yüksekliği"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "öntanımlı:LTR"
@@ -3047,7 +3044,7 @@ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Sekmelerin aynı boyutlarda olmaları"
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sayfa %u"
@@ -3342,19 +3339,19 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "Düğmeye basıldığında astın y yönünde ne kadar hareket edeceği"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:2799
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:3209
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap dosya yolu elemanı: \"%s\" mutlak olmalı, %s, %d. satır"
@@ -3511,12 +3508,12 @@ msgstr ""
"gösterilecek mi"
# gtk/gtktext.c:594 gtk/gtktreeview.c:465
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Yatay Hizalama"
# gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:473
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Düşey Hizalama"
@@ -4059,7 +4056,6 @@ msgstr "_Evet"
# gtk/gtkstock.c:313
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "%_100"
@@ -4535,7 +4531,7 @@ msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Yerleştirme imleci gösterilmişse"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "Girdi _Yöntemleri"
@@ -4659,254 +4655,254 @@ msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "AğaçModeliSıralama için sıralama modeli"
# gtk/gtktreeview.c:457
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Modeli"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Ağaç görünümü için model"
# gtk/gtktreeview.c:466
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Parça için Yatay Hizalama"
# gtk/gtktreeview.c:474
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Parça için Düşey Hizalama"
# gtk/gtktreeview.c:481 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:442
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
# gtk/gtktreeview.c:482
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Sütun başlığı düğmelerini göster"
# gtk/gtktreeview.c:489
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Başlıklar tıklanabilir"
# gtk/gtktreeview.c:490
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Başlıklar tıklama eylemine yanıt verir"
# gtk/gtktreeview.c:497
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr "Genişleyen sütun"
# gtk/gtktreeview.c:498
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Sütünü genişleyen sütun yapar"
# gtk/gtktreeview.c:505 gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr "Sıralanabilir"
# gtk/gtktreeview.c:506
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr "Görünüm sıralanabilir"
# gtk/gtktreeview.c:513
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr "Kural İpucu"
# gtk/gtktreeview.c:514
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Satırlara farklı renkler atamada dekor motoruna bir ipucu belirtilir"
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr "Aramayı etkinleştir"
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Kullanıcıya sütunlarda etkileşimli arama yapma izni verilir"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr "Arama Sütunu"
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Arama kod üzerinden yapıldığında arama yapılacak sütun modeli"
# gtk/gtktreeview.c:526
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr "Genişletici Boyutu"
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr "Genişletici okunun boyutu"
# gtk/gtktreeview.c:535
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Düşey Ayırıcı Genişliği"
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Gözeler arasındaki düşey boşluk. Bir çift sayı olmalıdır."
# gtk/gtktreeview.c:544
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Yatay Ayırıcı Genişliği"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Gözeler arasındaki yatay boşluk. Bir çift sayı olmalıdır."
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr "İzin Kuralları"
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "Renkli satırlar çizilmesi sağlanır."
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Genişleticileri Girintile"
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr "Genişleticileri girintili yapar."
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Sütun gösterilecek mi"
# gtk/gtkwindow.c:364
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Boyutlandırılabilir"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Sütun, kullanıcı tarafından boyutlandırılabilir türde"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:189
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "Sütunun mevcut genişliği"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:179
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr "Boyutlandırma"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Sütun boyutlandırma kipi"
# gtk/gtkcellrenderer.c:168
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Sabit genişlik"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Sütunun mevcut sabit genişliği"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:198
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "En Dar"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Sütun için izin verilen en az genişlik"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "En Geniş"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Sütun için izin verilen en çok genişlik"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Sütun etiketi"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "Tıklanabilir"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Başlık tıklama eylemine yanıt verecek mi"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Parçacık"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Sütun başlığı yerine kullanılacak düğmeye konulacak parça"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "Sütün başlık metni ya da parçasının Yatay Hizalaması"
# gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Sütun başlıkların etrafında sıralanabilir mi"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sıralama belirteci"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Bir sıralama belirteci gösterilecek mi"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Sıralama türü"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Sıralama belirtecinin gösterdiği sıralama yönü"
@@ -5055,7 +5051,8 @@ msgstr "Karma ast"
# gtk/gtkwidget.c:499
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Parça diğer parçaların birleşimi mi"
# gtk/gtkwidget.c:505
@@ -5160,31 +5157,31 @@ msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "İmlecin çizim rengi"
# gtk/gtkwindow.c:322
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Pencere Türü"
# gtk/gtkwindow.c:323
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Pencerenin türü"
# gtk/gtkwindow.c:332
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Pencere Başlığı"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Pencerenin üstyazısı"
# gtk/gtkwindow.c:348
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Küçültme İzni"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -5192,27 +5189,27 @@ msgid ""
msgstr "DOĞRU ise pencerenin küçültülebileceği bir en küçük boyut yoktur."
# gtk/gtkwindow.c:356
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "Büyütme İzni"
# gtk/gtkwindow.c:357
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "DOĞRU ise kullanıcı pencereyi büyütebilir."
# gtk/gtkwindow.c:365
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "DOĞRU ise kullanıcı pencere boyutlarını değiştirebilir."
# gtk/gtkwindow.c:372
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Yönetsel"
# gtk/gtkwindow.c:373
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
@@ -5221,50 +5218,50 @@ msgstr ""
"pencereleri odak alamaz.)"
# gtk/gtkwindow.c:380
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Pencere Konumu"
# gtk/gtkwindow.c:381
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Pencerenin başlangıç pozisyonu."
# gtk/gtkwindow.c:389
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Öntanımlı Genişlik"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Pencere ilk gösterildiğinde pencerenin öntanımlı genişliği."
# gtk/gtkwindow.c:399
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Öntanımlı Yükseklik"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "Pencere ilk gösterildiğinde pencerenin öntanımlı yüksekliği."
# gtk/gtkwindow.c:409
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Açanıda kapatır"
# gtk/gtkwindow.c:410
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Bu pencere kapatıldığında yönetsel bağı olan pencere de kapatılır."
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "Bu pencere için simge"
@@ -5319,6 +5316,11 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "XIM"
+# gdk-pixbuf/io-png.c:245
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "PNG dosyasını yüklemek için bellek yetersiz"
+
# gtk/gtkfilesel.c:1082 gtk/gtkfilesel.c:1207 gtk/gtkfilesel.c:1360
# gtk/gtkgamma.c:424
#~ msgid "Cancel"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 690b52740..fe55ea427 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-05 19:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-05 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -13,14 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Не вдалось відкрити файл \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Файл зображення \"%s\" не містить даних"
@@ -30,16 +28,21 @@ msgstr "Файл зображення \"%s\" не містить даних"
msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
msgstr "Невідомо, як завантажити анімацію з файлу \"%s\""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "Збій завантаження зображення \"%s\": причина невідома, очевидно файл зіпсований"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Збій завантаження зображення \"%s\": причина невідома, очевидно файл "
+"зіпсований"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
#, c-format
-msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
-msgstr "Збій завантаження анімації \"%s\": причина невідома, очевидно файл зіпсований"
+msgid ""
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"animation file"
+msgstr ""
+"Збій завантаження анімації \"%s\": причина невідома, очевидно файл зіпсований"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
#, c-format
@@ -48,11 +51,12 @@ msgstr "Неможливо завантажити модуль завантаж
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
#, c-format
-msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?"
+msgid ""
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"from a different GTK version?"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Тип зображення \"%s\" не підтримується"
@@ -88,7 +92,9 @@ msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\" для запису: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
#, c-format
-msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
+msgid ""
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
@@ -96,10 +102,23 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
#, c-format
-msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
+msgid ""
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
+"but didn't give a reason for the failure"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+msgid "Image header corrupt"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+msgid "Image format unknown"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
+msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
@@ -107,12 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr "Не вдалося завантажити зображення \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
-msgid "Image pixel data corrupt"
-msgstr ""
-
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Не вістачає пам'яті для завантаження растрового зображення"
@@ -120,9 +134,7 @@ msgstr "Не вістачає пам'яті для завантаження ра
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "Зображення BMP має непідтримуваний розмір заголовку"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323 gdk-pixbuf/io-bmp.c:382
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
@@ -131,9 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Збій зчитування GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1382
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1382 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -154,9 +164,7 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1370
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1370 gdk-pixbuf/io-gif.c:1415
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу GIF"
@@ -187,7 +195,9 @@ msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1208
-msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
+msgid ""
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
+"colormap."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1437
@@ -203,11 +213,8 @@ msgstr "Збій зчитування ICO: %s"
msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:318
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:381
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження піктограми"
@@ -235,29 +242,32 @@ msgstr "Непідтримуваний тип піктограми"
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Помилка інтерпретації файлу зображення JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
-msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
+msgid ""
+"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
+"memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Не вдалося виділити пам'ять для завантаження файлу JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"parsed."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
@@ -285,105 +295,104 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Фатальна помилка у файлі зображення PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
-msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
+msgid ""
+"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"applications to reduce memory usage"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Фатальна помилка зчитування файлу зображення PNG"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Фатальна помилка зчитування файлу зображення PNG: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
-msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
+msgid ""
+"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "Файл PNM має некоректний початковий байт"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "Файл PNM містить зображення нульової ширини"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "Файл PNM містить зображення нульової висоти"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:468
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "Формат зображення PNM не вірний"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження файлу PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження структури вмісту PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "Неочікуване завершення даних зображення PNM"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу PNM"
@@ -396,8 +405,7 @@ msgstr "Зображення BMP має непідтримуваний розм
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:195
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:215
+#: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215
#, fuzzy
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "Не вистачає пам'яті для завантаження зображення"
@@ -421,146 +429,133 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу PNG"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr "Неможиво виділити новий об'єкт Pixbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "Тип зображення TGA не підтримується"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для заголовку TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1153
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr "Неможливо виділити об'єкт Buxbuf"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr "Непідтримуваний тип зображення TGA"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Не вдалось отримати ширину (невірний файл TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Не вдалось отримати висоту (невірний файл TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "Ширина чи висота зображення TIFF рівна нулю"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Не достатньо пам'яті для відкривання файлу TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
#, fuzzy
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Не вдалося відкрити зображення TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Не вдалося відкрити зображення TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "Збій операції TIFFClose"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Не вдалося завантажити зображення TIFF"
@@ -590,39 +585,41 @@ msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження ф
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "Не вдалося записати тимчасовий файл під час завантаження зображення XBM"
+msgstr ""
+"Не вдалося записати тимчасовий файл під час завантаження зображення XBM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "Не знайдено заголовок XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "Ширина зображення XPM <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "Висота зображення XPM <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM має невірну кількість кольорів"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM має невірну кількість байтів на точку"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "Неможливо зчитати мапу кольорів XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "Неможливо виділити пам'ять для завантаження зображення XPM"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "Не вдалося записати тимчасовий файл під час завантаження зображення XPM"
+msgstr ""
+"Не вдалося записати тимчасовий файл під час завантаження зображення XPM"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
@@ -672,7 +669,9 @@ msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
#: gtk/gtkalignment.c:103
-msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
+msgid ""
+"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
+"right aligned"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:112
@@ -680,7 +679,9 @@ msgid "Vertical alignment"
msgstr "Вертикальне вирівнювання"
#: gtk/gtkalignment.c:113
-msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
+msgid ""
+"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
+"bottom aligned"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:121
@@ -688,7 +689,9 @@ msgid "Horizontal scale"
msgstr "Горизонтальний масштаб"
#: gtk/gtkalignment.c:122
-msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgid ""
+"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
+"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
#: gtk/gtkalignment.c:130
@@ -696,7 +699,9 @@ msgid "Vertical scale"
msgstr "Вертикальний масштаб"
#: gtk/gtkalignment.c:131
-msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgid ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
#: gtk/gtkarrow.c:98
@@ -784,7 +789,9 @@ msgid "Layout style"
msgstr "Стиль розміщення"
#: gtk/gtkbbox.c:152
-msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
+msgid ""
+"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
+"edge, start and end"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:160
@@ -792,7 +799,9 @@ msgid "Secondary"
msgstr ""
#: gtk/gtkbbox.c:161
-msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons."
+msgid ""
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons."
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:125
@@ -803,8 +812,7 @@ msgstr "Проміжок"
msgid "The amount of space between children."
msgstr "Розмір проміжка між нащадками."
-#: gtk/gtkbox.c:135
-#: gtk/gtknotebook.c:434
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -812,24 +820,24 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size."
msgstr "Чи всі нащадки мають мати однаковий розмір."
-#: gtk/gtkbutton.c:189
-#: gtk/gtkframe.c:125
-#: gtk/gtklabel.c:280
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
msgid "Label"
msgstr "Позначка"
#: gtk/gtkbutton.c:190
-msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget."
+msgid ""
+"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
+"widget."
msgstr "Текст віджета позначки в кнопці, якщо кнопка містить віджет позначки."
-#: gtk/gtkbutton.c:197
-#: gtk/gtklabel.c:301
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:198
-#: gtk/gtklabel.c:302
-msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:205
@@ -837,7 +845,8 @@ msgid "Use stock"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:206
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:213
@@ -861,7 +870,9 @@ msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Типовий зовнішній проміжок"
#: gtk/gtkbutton.c:273
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
+msgid ""
+"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
+"border"
msgstr "Додатковий зовнішній проміжок для кнопок, що можуть бути типовими"
#: gtk/gtkbutton.c:278
@@ -869,7 +880,8 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:279
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:286
@@ -877,7 +889,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:287
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
@@ -984,326 +997,259 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
-#: gtk/gtkentry.c:523
-#: gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Текст для візуалізації"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr "Розмітка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Розмічений текст до візуалізації"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
-#: gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr "Ознаки"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr "Список ознак стилю для застосування до візуалізованого тексту."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
-#: gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "Назва кольору тла"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
-#: gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "Колір тла у вигляді рядка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206
-#: gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
-#: gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Колір тла у вигляді GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
-#: gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "Назва кольору переднього плану"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
-#: gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Колір переднього плану у вигляді рядка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
-#: gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "Колір переднього плану"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223
-#: gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Колір переднього плану у вигляді GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtkentry.c:455
-#: gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Редагується"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
-#: gtk/gtktexttag.c:278
-#: gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Чи може текст модифікуватися користувачем"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
-#: gtk/gtktexttag.c:285
-#: gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
-#: gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "Опис шрифта у вигляді рядка"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
-#: gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Опис шрифта у вигляді структури PangoFontDescription"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
-#: gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr "Ґарнітура"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257
-#: gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Назва родини шрифтів, наприклад, Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
-#: gtk/gtktexttag.c:310
-#: gtk/gtktexttag.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "Стиль"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274
-#: gtk/gtktexttag.c:319
-#: gtk/gtktexttag.c:320
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
+#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "Вариант"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283
-#: gtk/gtktexttag.c:328
-#: gtk/gtktexttag.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
+#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293
-#: gtk/gtktexttag.c:339
-#: gtk/gtktexttag.c:340
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
+#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302
-#: gtk/gtktexttag.c:348
-#: gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
+#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "Розмір"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311
-#: gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr "Пункти шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312
-#: gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "Розмір шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
-#: gtk/gtktexttag.c:358
-#: gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr "Масштаб шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Кофіцієнт масштабування шрифта"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr "Підняти"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: gtk/gtktexttag.c:428
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342
-#: gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343
-#: gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
-#: gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351
-#: gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
-#: gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
-#: gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365
-#: gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366
-#: gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369
-#: gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370
-#: gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373
-#: gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374
-#: gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377
-#: gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378
-#: gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381
-#: gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382
-#: gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385
-#: gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
-#: gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
-#: gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390
-#: gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393
-#: gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394
-#: gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397
-#: gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
-#: gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401
-#: gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402
-#: gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
-#: gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
@@ -1331,8 +1277,7 @@ msgstr ""
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:95
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:195
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
@@ -1340,8 +1285,7 @@ msgstr ""
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:103
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:201
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
@@ -1349,8 +1293,7 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
-#: gtk/gtktogglebutton.c:130
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -1358,8 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether the menu item is checked."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
-#: gtk/gtktogglebutton.c:138
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
msgid "Inconsistent"
msgstr ""
@@ -1368,11 +1310,16 @@ msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:582
-msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:587
-msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:910
@@ -1380,7 +1327,9 @@ msgid "_Save color here"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1079
-msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
@@ -1425,11 +1374,15 @@ msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1784
-msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
-msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
@@ -1493,7 +1446,9 @@ msgid "Color _Name:"
msgstr "Назва кольору:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1870
-msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
@@ -1513,7 +1468,8 @@ msgid "Always enable arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombo.c:147
-msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
+msgid ""
+"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombo.c:153
@@ -1636,26 +1592,23 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:435
-#: gtk/gtklabel.c:358
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
msgid "Cursor Position"
msgstr "Позиція курсора"
-#: gtk/gtkentry.c:436
-#: gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Поточна позиція точки вставляння"
-#: gtk/gtkentry.c:445
-#: gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Вибір: "
-#: gtk/gtkentry.c:446
-#: gtk/gtklabel.c:369
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:456
@@ -1676,8 +1629,12 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
#: gtk/gtkentry.c:473
-msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
-msgstr "ХИБНІСТЬ вмикає відображення \"невидимих символів\" замість справжнього тексту (режим поролю)"
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
+msgstr ""
+"ХИБНІСТЬ вмикає відображення \"невидимих символів\" замість справжнього "
+"тексту (режим поролю)"
#: gtk/gtkentry.c:480
msgid "Has Frame"
@@ -1693,14 +1650,17 @@ msgstr "Невидимий символ"
#: gtk/gtkentry.c:489
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr "Символ, що використовуватиметься для маскування вмусту поля (в режимі паролю)"
+msgstr ""
+"Символ, що використовуватиметься для маскування вмусту поля (в режимі паролю)"
#: gtk/gtkentry.c:496
msgid "Activates default"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:497
-msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed."
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed."
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:503
@@ -1733,23 +1693,19 @@ msgstr "Вибір: "
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:3850
-#: gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати все"
-#: gtk/gtkentry.c:3860
-#: gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "методи вводу"
-#: gtk/gtkentry.c:3870
-#: gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:536
-#: gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
msgid "Filename"
msgstr "Назва файлу"
@@ -1791,8 +1747,7 @@ msgstr "Файли"
msgid "_Files"
msgstr "_Файли"
-#: gtk/gtkfilesel.c:822
-#: gtk/gtkfilesel.c:2124
+#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
#, fuzzy, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Неможливо зчитати каталог: %s"
@@ -1800,7 +1755,8 @@ msgstr "Неможливо зчитати каталог: %s"
#: gtk/gtkfilesel.c:946
#, c-format
msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be availible to this program.\n"
+"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1818,7 +1774,8 @@ msgstr "Пере_йменувати файл"
#: gtk/gtkfilesel.c:1358
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Назва теки \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів"
#: gtk/gtkfilesel.c:1360
@@ -1830,19 +1787,14 @@ msgstr ""
"Помилка створення теки \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1361
-#: gtk/gtkfilesel.c:1597
+#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr "Очевидно ви використали символи, що заборонені у назвах файлів."
#: gtk/gtkfilesel.c:1369
#, c-format
-msgid ""
-"Error creating folder \"%s\": %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Помилка створення теки \"%s\": %s\n"
-""
+msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
+msgstr "Помилка створення теки \"%s\": %s\n"
#: gtk/gtkfilesel.c:1403
msgid "New Folder"
@@ -1870,8 +1822,7 @@ msgstr ""
"Помилка видалення файлу \"%s\": %s\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1490
-#: gtk/gtkfilesel.c:1611
+#: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr "Очевидно він містить символи, що не дозволені у назвах файлів."
@@ -1889,8 +1840,7 @@ msgstr "Справді стерти файл \"%s\"?"
msgid "Delete File"
msgstr "Видалити файл"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1593
-#: gtk/gtkfilesel.c:1607
+#: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr "Назва файлу \"%s\" містить символи, що заборонені у назвах файлів"
@@ -1937,7 +1887,9 @@ msgstr "Вибір: "
#: gtk/gtkfilesel.c:2983
#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
+msgid ""
+"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
+"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:2986
@@ -1953,65 +1905,67 @@ msgstr "Назва надто довга"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Не вдалось перетворити назву файлу"
-#: gtk/gtkfixed.c:120
-#: gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "Позиція по X"
-#: gtk/gtkfixed.c:121
-#: gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "Горизонтальна позиція спадкоємного віджета"
-#: gtk/gtkfixed.c:130
-#: gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "Позиція по Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:131
-#: gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Вертикальна позиція спадкоємного віджета"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "Назва шрифту"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
#, fuzzy
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "Прозорість вибраного кольору."
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Перегляд тексту"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "Ґарнітура:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "Стиль:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "Розмір:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "_Перегляд:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "Вибір шрифту"
@@ -2035,8 +1989,7 @@ msgstr "Вирінювання по Y"
msgid "The vertical alignment of the label."
msgstr "Вертикальне вирівнювання позначки."
-#: gtk/gtkframe.c:153
-#: gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
msgstr ""
@@ -2064,11 +2017,8 @@ msgstr "Гама"
msgid "_Gamma value"
msgstr "Величина гама"
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
-#: gtk/gtkmenubar.c:151
-#: gtk/gtkstatusbar.c:158
-#: gtk/gtktoolbar.c:277
-#: gtk/gtkviewport.c:148
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
msgid "Shadow type"
msgstr "Тип тіні"
@@ -2089,7 +2039,9 @@ msgid "Snap edge"
msgstr ""
#: gtk/gtkhandlebox.c:211
-msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox."
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox."
msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
@@ -2254,8 +2206,7 @@ msgstr "Колесо"
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:553
-#: gtk/gtkinputdialog.c:589
+#: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
msgid "(disabled)"
msgstr "(вимкнений)"
@@ -2284,14 +2235,15 @@ msgstr ""
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:309
-#: gtk/gtktexttag.c:378
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
msgid "Justification"
msgstr "Вирівнювання"
#: gtk/gtklabel.c:310
-msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that."
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""
#: gtk/gtklabel.c:318
@@ -2299,7 +2251,9 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Візерунок"
#: gtk/gtklabel.c:319
-msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline."
+msgid ""
+"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
+"to underline."
msgstr ""
#: gtk/gtklabel.c:326
@@ -2334,41 +2288,36 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617
-#: gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:618
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625
-#: gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:626
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
#, fuzzy
msgid "The width of the layout."
msgstr "Поточна ширина стовпчика"
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "Висота"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
#, fuzzy
msgid "The height of the layout."
msgstr "Яскравість кольору."
@@ -2378,7 +2327,7 @@ msgstr "Яскравість кольору."
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr ""
@@ -2387,7 +2336,9 @@ msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:192
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off."
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:260
@@ -2395,15 +2346,16 @@ msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenu.c:261
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item."
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
+"item."
msgstr ""
#: gtk/gtkmenubar.c:152
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Стиль фаски навколо панелі меню"
-#: gtk/gtkmenubar.c:159
-#: gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
msgid "Internal padding"
msgstr "Внутрішній відступ"
@@ -2456,7 +2408,8 @@ msgid "X pad"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:118
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:127
@@ -2464,7 +2417,8 @@ msgid "Y pad"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:128
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:362
@@ -2537,15 +2491,16 @@ msgid "Enable Popup"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:428
-msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
+msgid ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:435
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2439
-#: gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Сторінка %u"
@@ -2568,13 +2523,13 @@ msgstr "Індикатор сортування"
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "Індикатор сортування"
-#: gtk/gtkpaned.c:208
-#: gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
#: gtk/gtkpaned.c:209
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
#: gtk/gtkpaned.c:217
@@ -2599,7 +2554,8 @@ msgid "Expand"
msgstr ""
#: gtk/gtkpreview.c:130
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:122
@@ -2607,7 +2563,11 @@ msgid "Activity mode"
msgstr "Режим активності"
#: gtk/gtkprogress.c:123
-msgid "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take."
+msgid ""
+"If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
+"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
+"is used when you're doing something that you don't know how long it will "
+"take."
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:130
@@ -2624,7 +2584,9 @@ msgid "Text x alignment"
msgstr "Вирівнювання тексту по X"
#: gtk/gtkprogress.c:139
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progresswidget"
+msgid ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
+"in the progresswidget"
msgstr "Горизонтальне вирівнювання, від 0 (ліворуч) до 1 (праворуч)"
#: gtk/gtkprogress.c:147
@@ -2632,12 +2594,12 @@ msgid "Text y alignment"
msgstr "Вирівнювання тексту по X"
#: gtk/gtkprogress.c:148
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
+msgid ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
+"in the progress widget"
msgstr "Вертикальне вирівнювання, від 0 (вгору) до 1 (вниз)"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131
-#: gtk/gtkrange.c:282
-#: gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -2645,8 +2607,7 @@ msgstr ""
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:139
-#: gtk/gtktoolbar.c:224
+#: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація"
@@ -2675,7 +2636,9 @@ msgid "Activity Blocks"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:168
-msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
+msgid ""
+"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
+"(Deprecated)"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogressbar.c:177
@@ -2683,7 +2646,9 @@ msgid "Discrete Blocks"
msgstr "Дискретних блоків"
#: gtk/gtkprogressbar.c:178
-msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
+msgid ""
+"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
+"style)"
msgstr "Кількість дискретних блоків на панелі поступу (в дискретному стилі)"
#: gtk/gtkprogressbar.c:187
@@ -2765,7 +2730,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Розміщення вікна"
#: gtk/gtkrange.c:330
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:337
@@ -2774,21 +2740,21 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Розміщення вікна"
#: gtk/gtkrange.c:338
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912
-#: gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Файл із зображенням не знайдено в pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr ""
@@ -2821,8 +2787,7 @@ msgstr "Максимальний розмір"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscale.c:155
-#: gtk/gtkspinbutton.c:255
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
msgid "Digits"
msgstr "Цифр"
@@ -2899,7 +2864,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:117
@@ -2907,18 +2873,15 @@ msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:118
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
-#: gtk/gtktext.c:598
-#: gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
-#: gtk/gtktext.c:606
-#: gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Вертикальне вирівнювання"
@@ -2959,7 +2922,9 @@ msgid "Double Click Time"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:149
-msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
+msgid ""
+"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
+"click (in milliseconds)"
msgstr ""
#: gtk/gtksettings.c:156
@@ -2983,8 +2948,12 @@ msgid "Split Cursor"
msgstr "Розділити курсор"
#: gtk/gtksettings.c:173
-msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
-msgstr "Чи відображатимуться два курсора для змішаного справа-наліво і зліва-направо тексту"
+msgid ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
+msgstr ""
+"Чи відображатимуться два курсора для змішаного справа-наліво і зліва-направо "
+"тексту"
#: gtk/gtksettings.c:180
msgid "Theme Name"
@@ -3031,7 +3000,9 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: gtk/gtksizegroup.c:243
-msgid "The directions in which the size group effects the requested sizes of its component widgets."
+msgid ""
+"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"component widgets."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:238
@@ -3055,7 +3026,9 @@ msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:266
-msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
+msgid ""
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
+"nearest step increment"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:273
@@ -3080,7 +3053,8 @@ msgid "Update Policy"
msgstr "Правило оновлення"
#: gtk/gtkspinbutton.c:290
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:298
@@ -3358,7 +3332,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "Так"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Масштаб _100%"
@@ -3451,7 +3424,9 @@ msgid "Background full height"
msgstr "Повна висота тла"
#: gtk/gtktexttag.c:226
-msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:234
@@ -3478,8 +3453,7 @@ msgstr "Напрям тексту"
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Напрямок тексту, тобто \"зправа наліво\" чи \"зліва направо\""
-#: gtk/gtktexttag.c:379
-#: gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
@@ -3495,8 +3469,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Лівий відступ"
-#: gtk/gtktexttag.c:396
-#: gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Ширина лівого відступу в точках"
@@ -3504,18 +3477,15 @@ msgstr "Ширина лівого відступу в точках"
msgid "Right margin"
msgstr "Правий відступ"
-#: gtk/gtktexttag.c:406
-#: gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Ширина правого відступу в точках"
-#: gtk/gtktexttag.c:416
-#: gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
msgid "Indent"
msgstr "Відступ"
-#: gtk/gtktexttag.c:417
-#: gtk/gtktextview.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Величина відступу абзацу в точках"
@@ -3523,8 +3493,7 @@ msgstr "Величина відступу абзацу в точках"
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:438
-#: gtk/gtktextview.c:539
+#: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
@@ -3532,8 +3501,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:448
-#: gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
@@ -3541,8 +3509,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:458
-#: gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
@@ -3550,18 +3517,16 @@ msgstr ""
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485
-#: gtk/gtktextview.c:577
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:494
-#: gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:495
-#: gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
@@ -3633,8 +3598,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:585
-#: gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""
@@ -3754,7 +3718,7 @@ msgstr "Видимий курсор"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "Методи вводу"
@@ -3832,7 +3796,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "Стиль панелі інструментів"
#: gtk/gtktoolbar.c:285
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:291
@@ -3851,228 +3816,228 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:538
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:174
-#: gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "Видимий"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Заголовки натискаються"
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Заголовки стовпчиків відповідають на події клацання"
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Вертикальний проміжок між комірками"
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr "Вертикальний проміжок між комірками. Має бути парним числом."
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Ширина горизонтального розділювача"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr "Горизонтальний проміжок між комірками. Має бути парним числом."
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Чи показувати стовпчик"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182
-#: gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "Розмір можна змінювати"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Користувач може змінювати розмір стовпчика"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "Поточна ширина стовпчика"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr "Зміна розміру"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Режим зміни розміру стовпчика"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "Фіксована ширина"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Поточна фіксована ширина стовпчика"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "Мінімальна ширина"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Мінімальна дозволена ширина стовпчика"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr "Максимальна ширина"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Максимальна дозволена ширина стовпчика"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Заголовок стовпчика"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "Натискається"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr "Віджет"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "Індикатор сортування"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Стан відображення індикатора сортування"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr "Порядок сортування"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Напрямок сортування має відображатись індикатором"
#: gtk/gtkviewport.c:133
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport."
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
+"this viewport."
msgstr ""
#: gtk/gtkviewport.c:141
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport."
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+"this viewport."
msgstr ""
#: gtk/gtkviewport.c:149
@@ -4100,7 +4065,9 @@ msgid "Width request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:406
-msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used."
+msgid ""
+"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
+"used."
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:414
@@ -4108,7 +4075,9 @@ msgid "Height request"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:415
-msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used."
+msgid ""
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
+"be used."
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:424
@@ -4176,15 +4145,18 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
+msgstr "Стан відповідання віджета на ввід"
#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: gtk/gtkwidget.c:487
-msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)."
+msgid ""
+"The style of the widget, which contains information about how it will look "
+"(colors etc)."
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:493
@@ -4248,7 +4220,9 @@ msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Вторинний колір курсора"
#: gtk/gtkwidget.c:1084
-msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text."
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text."
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:1089
@@ -4259,88 +4233,94 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Тип вікна"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Тип вікна"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Заголовок вікна"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Заголовок вікна"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
-msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea."
+msgid ""
+"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
+"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Якщо ІСТИНА, користувач може змінювати розмір вікна."
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Модальне"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
-msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)."
+#: gtk/gtkwindow.c:455
+msgid ""
+"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
+"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Позиція вікна"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "Початкова позиція вікна."
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Типова ширина"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
-msgid "The default width of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:472
+msgid ""
+"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Типова висота"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:482
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Знищувати з батьківським"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Чи має це вікно знищуватись разом з батьківським"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "піктограма цього вікна"
@@ -4389,3 +4369,6 @@ msgstr "В'єтнамська (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "Метод XInput"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження файлу PNG"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 602f54743..0788d93c4 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 19:14+01:00\n"
"Last-Translator: Hoang Ngoc Tu <hntu@gmx.de>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -3288,7 +3288,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "Có"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3889,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr ""
@@ -4189,94 +4188,94 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:408
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:425
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:443
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:468
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:496
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 9129f81c6..1f1e5301b 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-17 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-17 12:09MET\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "Dji n' sai cmint tcherdjî l' animåcion do fitchî «%s»"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
@@ -267,7 +268,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
@@ -316,7 +318,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
-msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
@@ -409,11 +412,13 @@ msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje RAS"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "Dji n' sai alouwer del memwere pol sitructeure tampon d' I/R (IOBuffer)"
+msgstr ""
+"Dji n' sai alouwer del memwere pol sitructeure tampon d' I/R (IOBuffer)"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "Dji n' sai alouwer del memwere po les dnêyes do tampon d' I/R (IOBuffer)"
+msgstr ""
+"Dji n' sai alouwer del memwere po les dnêyes do tampon d' I/R (IOBuffer)"
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
msgid "Can't realloc IOBuffer data"
@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr ""
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje TIFF"
@@ -536,15 +541,15 @@ msgstr "Nén del memwere assez po tcherdjî l' imådje TIFF"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Dji n' a savou drovi l' imådje TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "L' operåcion TIFFClose a fwait berwete"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje TIFF"
@@ -832,7 +837,8 @@ msgid "Use stock"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:206
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:213
@@ -866,7 +872,8 @@ msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:279
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:286
@@ -874,7 +881,8 @@ msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:287
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderer.c:103
@@ -1113,7 +1121,8 @@ msgid "Rise"
msgstr "Hôteu"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Eplaeçmint è hôteu pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si "
"l' valixhance est negative)"
@@ -1452,7 +1461,8 @@ msgid "Always enable arrows"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombo.c:147
-msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
+msgid ""
+"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
msgstr ""
#: gtk/gtkcombo.c:153
@@ -1588,7 +1598,8 @@ msgid "Selection Bound"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:456
@@ -1602,8 +1613,8 @@ msgstr "Longeu macsimom"
#: gtk/gtkentry.c:464
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
msgstr ""
-"Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrêye chal. Zero "
-"s' i gn a nén on macsimom."
+"Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrêye chal. Zero s' i gn a nén on "
+"macsimom."
#: gtk/gtkentry.c:472
msgid "Visibility"
@@ -1748,7 +1759,8 @@ msgstr "_Rilomer li fitchî"
#: gtk/gtkfilesel.c:1358
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1360
@@ -2374,7 +2386,8 @@ msgid "X pad"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:118
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:127
@@ -2382,7 +2395,8 @@ msgid "Y pad"
msgstr ""
#: gtk/gtkmisc.c:128
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:362
@@ -2489,7 +2503,8 @@ msgid "Position"
msgstr "Eplaeçmint"
#: gtk/gtkpaned.c:209
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
#: gtk/gtkpaned.c:217
@@ -2513,7 +2528,8 @@ msgid "Expand"
msgstr ""
#: gtk/gtkpreview.c:130
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
#: gtk/gtkprogress.c:122
@@ -2545,8 +2561,8 @@ msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
"in the progresswidget"
msgstr ""
-"On limero inte 0.0 eyet 1.0 ki dene l' aroymint di coûtchî "
-"pol tecse e l' ahesse d' avançmint"
+"On limero inte 0.0 eyet 1.0 ki dene l' aroymint di coûtchî pol tecse e "
+"l' ahesse d' avançmint"
#: gtk/gtkprogress.c:147
msgid "Text y alignment"
@@ -2557,8 +2573,8 @@ msgid ""
"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
"in the progress widget"
msgstr ""
-"On limero inte 0.0 eyet 1.0 ki dene l' aroymint d' astampé "
-"pol tecse e l' ahesse d' avançmint"
+"On limero inte 0.0 eyet 1.0 ki dene l' aroymint d' astampé pol tecse e "
+"l' ahesse d' avançmint"
#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid "Adjustment"
@@ -2689,7 +2705,8 @@ msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:330
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:337
@@ -2697,7 +2714,8 @@ msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:338
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:2280
@@ -2820,7 +2838,8 @@ msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:110
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:117
@@ -2828,7 +2847,8 @@ msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrollbar.c:118
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
@@ -3004,7 +3024,8 @@ msgid "Update Policy"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:290
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
#: gtk/gtkspinbutton.c:298
@@ -3276,7 +3297,6 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_Oyi"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, c-format
msgid "Zoom _100%"
msgstr ""
@@ -3396,7 +3416,8 @@ msgstr "Sinse do tecse"
#: gtk/gtktexttag.c:269
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "Sinse do tecse, eg del droete al hintche oudonbén del hintche al droete"
+msgstr ""
+"Sinse do tecse, eg del droete al hintche oudonbén del hintche al droete"
#: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
msgid "Left, right, or center justification"
@@ -3463,7 +3484,8 @@ msgid "Wrap mode"
msgstr "Môde côpaedje di roye"
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
#: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
@@ -3740,7 +3762,8 @@ msgid "Toolbar style"
msgstr "Stîle del bår ås usteyes"
#: gtk/gtktoolbar.c:285
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:291
@@ -3875,7 +3898,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr ""
@@ -4002,8 +4025,8 @@ msgstr "Ahesse parint"
#: gtk/gtkwidget.c:398
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
msgstr ""
-"L' ahesse parint di ciste ahesse chal. Ci doet esse ene ahesse del "
-"sôre «Container»."
+"L' ahesse parint di ciste ahesse chal. Ci doet esse ene ahesse del sôre "
+"«Container»."
#: gtk/gtkwidget.c:405
msgid "Width request"
@@ -4177,92 +4200,94 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "Sôre di purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:408
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "Li sôre do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "Tite do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:418
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "Li tite do purnea."
-#: gtk/gtkwindow.c:425
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:427
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:443
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "Modå"
-#: gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "Eplaeçmint do purnea"
-#: gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "Lårdjeu prémetowe"
-#: gtk/gtkwindow.c:468
-msgid "The default width of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:472
+msgid ""
+"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Hôteu prémetowe"
-#: gtk/gtkwindow.c:478
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window."
+#: gtk/gtkwindow.c:482
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "Imådjete"
-#: gtk/gtkwindow.c:496
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr ""
@@ -4310,4 +4335,3 @@ msgstr "Vietnamyin (VIQR)"
#: modules/input/imxim.c:27
msgid "X Input Method"
msgstr "Intrêye viè on sierveu XIM"
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 24ee927e9..ab88f3937 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-02 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-09 13:52+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -251,29 +251,29 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "ڴ治 GIF ļ"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr " JPEG ͼļʱ(%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:307
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr "ڴ治ͼԹرӦóͷڴ"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:417 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:600 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:767
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "޷ڴ JPEG ļ"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:721
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgstr "JPEG ƷһҪ 0 100 ֮䣻޷ֵ%s"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:736
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "PNG ͼļش%s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:296
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "ڴ治 PNG ļ"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:599
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -317,97 +317,97 @@ msgid ""
msgstr ""
"ڴ治СΪ %ld x %ld ͼԹرӦóԼڴʹ"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:650
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr " PNG ͼļʱش"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:699
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr " PNG ͼļʱش%s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:765
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:773
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:794
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM ģҲҪҵ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM ļĵһֽڲȷ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309
#, fuzzy
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "޷ʶ PNM ļĸʽ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM ļͼΪ 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:355
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM ļͼ߶Ϊ 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "PNM ļɫΪ 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "PNM ļɫ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr "޷ɫ 255 PNM ļ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "ԭʼ PNM ͼЧ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:553 gdk-pixbuf/io-pnm.c:595
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr "PNM ͼʽЧ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
#, fuzzy
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM ֧ PNM ļĸʽ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "ļ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960
#, fuzzy
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "ԭʼ PNM ʽǰҪһո"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
msgstr "޷ڴ PNM ͼ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817
#, fuzzy
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "ڴ治 PNG context struct"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "PNM ͼݹ"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
+#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:989
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "ڴ治 PNM ļ"
@@ -444,138 +444,136 @@ msgstr ""
msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "޷ڴ XPM ͼ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:282
#, fuzzy
msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "ļ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:261
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:292
#, fuzzy
msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
msgstr "ļ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient memory to load TGA image"
-msgstr "ڴ治 PNG ļ"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:305
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:325
msgid "Can't allocate new pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:617
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:638
msgid "Can't allocate colormap structure"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:645
msgid "Can't allocate colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:667
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:664
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
msgid "Can't allocate TGA header memory"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:697
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:703
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:724
msgid "TGA image comment length is too long"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:733 gdk-pixbuf/io-tga.c:742 gdk-pixbuf/io-tga.c:752
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:762 gdk-pixbuf/io-tga.c:769
#, fuzzy
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "֧ͼ͡%s"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:793
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
msgstr "޷ڴ XPM ͼ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:857
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:878
msgid "Excess data in file"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:924
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA header"
msgstr "޷ڴ PNM ͼ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:913
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:934
msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:937
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
msgstr "޷ڴ XPM ͼ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:949
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:970
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
msgstr "޷ڴ XPM ͼ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:958
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:979
#, fuzzy
msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
msgstr "޷ڴ XPM ͼ"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:968
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:989
msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030
msgid "Pseudo-Color image without colormap"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037
msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223
msgid "Can't allocate pixbuf"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
+#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1293 gdk-pixbuf/io-tga.c:1322
msgid "Unsupported TGA image type"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:187
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "޷ȡͼ(TIFF ļ)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "޷ȡͼ߶(TIFF ļ)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:202
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "TIFF ͼĿȻ߶Ϊ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:211 gdk-pixbuf/io-tiff.c:220
+msgid "Dimensions of TIFF image too large"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "ڴ治Դ TIFF ļ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:203
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:254
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "޷ TIFF ļ RGB "
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "޷ TIFF ͼ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose ʧ"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "޷ TIFF ͼ"
@@ -609,36 +607,36 @@ msgstr "ڴ治 XBM ͼļ"
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr " XBM ͼʱ޷дʱļ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
msgid "No XPM header found"
msgstr "Ҳ XPM ͷ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM ļͼȲ 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM ļͼ߶Ȳ 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM ļͼɫĿȷ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM ÿռõֽĿȷ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
#, fuzzy
msgid "Can't read XPM colormap"
msgstr "޷ XPM ɫӳ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
msgstr "޷ڴ XPM ͼ"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
+#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr " XPM ͼʱ޷дʱļ"
@@ -1027,259 +1025,259 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174
msgid "Text to render"
msgstr "Ҫʾ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Ҫʾıı"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:287
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
msgstr "ӦҪʾıʽб"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Background color name"
msgstr "ɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:210
msgid "Background color as a string"
msgstr "ַʽıɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Background color"
msgstr "ɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr " GdkColor ʽıɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Foreground color name"
msgstr "ǰɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "ַʽǰɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Foreground color"
msgstr "ǰɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr " GdkColor ʽǰɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "ɱ༭"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "ûǷ޸"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:286
msgid "Font description as a string"
msgstr "ַʽ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:294
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr " PangoFontDescription ṹ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302
msgid "Font family"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "ƣ磺SansHelveticaTimesMonospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264
#: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font style"
msgstr "ʽ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273
#: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font variant"
msgstr "仯"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282
#: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font weight"
msgstr "ϸ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
#: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
msgid "Font stretch"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
#: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font size"
msgstr "С"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtktexttag.c:368
msgid "Font points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:369
msgid "Font size in points"
msgstr "ԵʾС"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
msgid "Font scale"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321
msgid "Font scaling factor"
msgstr "ű"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtktexttag.c:427
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "·(ϷΪ)ˮƽߵļ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Strikethrough"
msgstr "ɾ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:468
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Ƿϻɾ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Underline"
msgstr "»"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Ϊּ»"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Background set"
msgstr "ñɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:513
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "˱ǷӰ챳ɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:524
msgid "Foreground set"
msgstr "ǰɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:525
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "˱ǷӰǰɫ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Editability set"
msgstr "ÿɱ༭"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "˱ǷӰıĿɱ༭"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "˱ǷӰ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Font style set"
msgstr "ʽ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "˱ǷӰʽ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Font weight set"
msgstr "ϸ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "˱ǷӰϸ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "˱ǷӰ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font size set"
msgstr "С"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "˱ǷӰС"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:396 gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "˱Ƿ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "˱ǷӰ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Strikethrough set"
msgstr "ɾ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "˱ǷӰɾ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Underline set"
msgstr "»"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "˱ǷӰ»"
@@ -1724,15 +1722,15 @@ msgstr "ѡݵı߽"
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "ǷԱ༭λ"
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "ѡȫ"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "뷨"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1787,10 +1785,10 @@ msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr "Ŀ¼ɶ%s"
#: gtk/gtkfilesel.c:946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"availible to this program.\n"
+"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
"ļ%sλһ̨(Ϊ %s )ϣ޷ʡ\n"
@@ -1944,19 +1942,19 @@ msgstr "ƹ"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "޷תļ"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "ˮƽλ"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr "Ӳˮƽλ"
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "ֱλ"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr "ӲĴֱλ"
@@ -1966,45 +1964,45 @@ msgstr "ӲĴֱλ"
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "ʾ X ַ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "ǰѡ GdkFont"
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "Ԥ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "ʾѡʱʹõ֡"
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "(_F)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "ʽ(_S)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "С(_Z)"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
#, fuzzy
msgid "_Preview:"
msgstr "Ԥ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "ѡ"
@@ -2332,35 +2330,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "ˮƽ"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr "ˮƽ GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "ֱ"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr "ڴֱ GtkAdjustment"
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr "ֵĿȡ"
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "߶"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr "ֵĸ߶ȡ"
@@ -2369,7 +2367,7 @@ msgstr "ֵĸ߶ȡ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:731
+#: gtk/gtkmain.c:732
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2544,7 +2542,7 @@ msgstr "Ϊ TRUEڼ±аҼ˵ijһҳ"
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "ǩǷӦͳһС"
-#: gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
+#: gtk/gtknotebook.c:2440 gtk/gtknotebook.c:4696
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr " %u ҳ"
@@ -2788,17 +2786,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ťʱӲڴֱƶ"
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "޷ pixmap_path ҵͼļ%s"
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap path Ԫأ%sΪ·%s%d"
@@ -2921,11 +2919,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "ˮƽ"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:531
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "ֱ"
@@ -3374,7 +3372,7 @@ msgid "_Yes"
msgstr "(_Y)"
#: gtk/gtkstock.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Zoom _100%"
msgstr " _100%"
@@ -3763,7 +3761,7 @@ msgstr "ɼ"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Ƿʾ"
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
#, fuzzy
msgid "Input _Methods"
msgstr "뷨"
@@ -3866,216 +3864,216 @@ msgstr "ͼʽ"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "ͼʽ"
-#: gtk/gtktreeview.c:514
+#: gtk/gtktreeview.c:515
msgid "TreeView Model"
msgstr "ͼʽ"
-#: gtk/gtktreeview.c:515
+#: gtk/gtktreeview.c:516
msgid "The model for the tree view"
msgstr "ͼʽ"
-#: gtk/gtktreeview.c:523
+#: gtk/gtktreeview.c:524
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "ˮƽ"
-#: gtk/gtktreeview.c:531
+#: gtk/gtktreeview.c:532
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Ĵֱ"
-#: gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtktreeview.c:539 gtk/gtktreeviewcolumn.c:175 gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Visible"
msgstr "ɼ"
-#: gtk/gtktreeview.c:539
+#: gtk/gtktreeview.c:540
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "ʾ"
-#: gtk/gtktreeview.c:546
+#: gtk/gtktreeview.c:547
msgid "Headers Clickable"
msgstr "׿ɵ"
-#: gtk/gtktreeview.c:547
+#: gtk/gtktreeview.c:548
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Ӧ¼"
-#: gtk/gtktreeview.c:554
+#: gtk/gtktreeview.c:555
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:555
+#: gtk/gtktreeview.c:556
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: gtk/gtktreeview.c:564
msgid "View is reorderable"
msgstr "ͼ"
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
#, fuzzy
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "ͼûн"
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:600
+#: gtk/gtktreeview.c:601
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:601
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Size of the expander arrow."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:609
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "ֱָ"
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:618
+#: gtk/gtktreeview.c:619
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "ˮƽָ"
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtktreeview.c:620
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Allow drawing of alternating color rows."
msgstr "ɫ仯С"
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Make the expanders indented."
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:176
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "ɸıС"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:184
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "ûԸıдС"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Current width of the column"
msgstr "ǰп"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
msgid "Fixed Width"
msgstr "̶"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "ǰĹ̶п"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Minimum Width"
msgstr "С"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "ɽܵСп"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "ɽܵп"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "׵ı"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Clickable"
msgstr "ɵ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "ȡбװťIJ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Sort indicator"
msgstr "ָʾ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Ƿʾָʾ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sort order"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "ָʾӦʾ"
@@ -4198,7 +4196,8 @@ msgid "Composite child"
msgstr "Ӳ"
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "˲Ƿ"
#: gtk/gtkwidget.c:486
@@ -4287,94 +4286,94 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Ʋʱʹõɫ"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "ڵ"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "ڱ"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "ڵı"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "С"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr "Ϊ TRUEûСߴ硣ʮ֮˾Ż⡣"
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "ɷŴ"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "Ϊ TRUEûԽڷŴСߴ硣"
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "Ϊ TRUEûԸı䴰ڵĴС"
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr "ģ̬"
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr "Ϊ TRUE˴ģ̬(˴ڵڲ)"
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "λ"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "ڵʼλá"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "ĬϿ"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "ĬϵĴڿȣڳʾʱʹá"
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "Ĭϸ߶"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "ĬϵĴڸ߶ȣڳʾʱʹá"
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "ڹر"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "رʱǷ˴Ҳһر"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "ͼ"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "ڵͼ"
@@ -4423,6 +4422,10 @@ msgstr "Խ(VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X 뷨"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
+#~ msgstr "ڴ治 PNG ļ"
+
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Ŀ¼"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index efac30b47..e7cfebd7c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-22 06:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-23 17:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 06:14+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "TIFF 圖像的寬度或高度為零"
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "TIFF 圖像的尺寸太大"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:521
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:230 gdk-pixbuf/io-tiff.c:242 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "記憶體不足以開啟 TIFF 檔"
@@ -540,15 +540,15 @@ msgstr "記憶體不足以開啟 TIFF 檔"
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "無法載入 TIFF 檔裡的 RGB 資料"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:309
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:324
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "無法開啟 TIFF 圖像"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:322
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:337
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose 操作失敗"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:455 gdk-pixbuf/io-tiff.c:469
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:470 gdk-pixbuf/io-tiff.c:484
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "無法載入 TIFF 圖像"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "使用者可否修改文字"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246
-#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
msgid "Font"
msgstr "字型"
@@ -1685,15 +1685,15 @@ msgstr ""
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
msgstr "可否編輯欄位的內容"
-#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3176
+#: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177
msgid "Select All"
msgstr "選擇全部"
-#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3186
+#: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187
msgid "Input Methods"
msgstr "輸入法"
-#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
+#: gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6382
msgid "_Insert Unicode control character"
msgstr ""
@@ -1896,19 +1896,19 @@ msgstr "名稱過長"
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "無法轉換檔案名稱"
-#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:603
msgid "X position"
msgstr "水平位置"
-#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
+#: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:604
msgid "X position of child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:613
msgid "Y position"
msgstr "垂直位置"
-#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
+#: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:614
msgid "Y position of child widget"
msgstr ""
@@ -1918,44 +1918,44 @@ msgstr ""
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:205
msgid "Font name"
msgstr "字型名稱"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:206
msgid "The X string that represents this font."
msgstr "表示此字型的 X 字串。"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "The GdkFont that is currently selected."
msgstr "目前選擇的 GdkFont。"
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Preview text"
msgstr "預覽文字"
-#: gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
msgstr "示範所選擇的字型時使用的文字。"
-#: gtk/gtkfontsel.c:321
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
msgid "_Family:"
msgstr "字集(_F):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:327
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
msgid "_Style:"
msgstr "款式(_S):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:333
+#: gtk/gtkfontsel.c:339
msgid "Si_ze:"
msgstr "大小(_Z):"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:462
+#: gtk/gtkfontsel.c:468
msgid "_Preview:"
msgstr "預覽(_P):"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1253
+#: gtk/gtkfontsel.c:1269
msgid "Font Selection"
msgstr "字型選擇"
@@ -2275,35 +2275,35 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
+#: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "水平調整"
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
+#: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "垂直調整"
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
+#: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
msgid "Width"
msgstr "寬度"
-#: gtk/gtklayout.c:634
+#: gtk/gtklayout.c:640
msgid "The width of the layout."
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:648
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: gtk/gtklayout.c:643
+#: gtk/gtklayout.c:649
msgid "The height of the layout."
msgstr ""
@@ -2721,17 +2721,17 @@ msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2270
+#: gtk/gtkrc.c:2280
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
+#: gtk/gtkrc.c:2922 gtk/gtkrc.c:2925
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "無法在 pixmap_path 中找到圖像檔:“%s”"
-#: gtk/gtkrc.c:3350
+#: gtk/gtkrc.c:3360
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Pixmap 路徑組成部份“%s”必須為絕對路徑,%s,第 %d 行"
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "可見游標"
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "是否顯示插入游標"
-#: gtk/gtktextview.c:6366
+#: gtk/gtktextview.c:6373
msgid "Input _Methods"
msgstr "輸入法(_M)"
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183 gtk/gtkwindow.c:446
msgid "Resizable"
msgstr "可重定尺寸"
@@ -4115,8 +4115,9 @@ msgid "Composite child"
msgstr ""
#: gtk/gtkwidget.c:480
-msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
+msgstr "視窗元件是否預設元件"
#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Style"
@@ -4206,94 +4207,94 @@ msgstr ""
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "繪畫插入游標使用的顏色"
-#: gtk/gtkwindow.c:406
+#: gtk/gtkwindow.c:411
msgid "Window Type"
msgstr "視窗類型"
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:412
msgid "The type of the window"
msgstr "視窗的類型"
-#: gtk/gtkwindow.c:416
+#: gtk/gtkwindow.c:421
msgid "Window Title"
msgstr "視窗標題"
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "The title of the window"
msgstr "視窗的標題"
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:429
msgid "Allow Shrink"
msgstr "可縮小"
-#: gtk/gtkwindow.c:426
+#: gtk/gtkwindow.c:431
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea."
msgstr "若設為 TRUE,視窗沒有最小尺寸。這樣的設定十居其九會出現問題。"
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:438
msgid "Allow Grow"
msgstr "可擴大"
-#: gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:439
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
msgstr "若設為 TRUE,使用者可以將視窗擴大至超過最小尺寸。"
-#: gtk/gtkwindow.c:442
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "If TRUE, users can resize the window."
msgstr "若設為 TRUE,使用者可以重定視窗的尺寸。"
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:454
msgid "Modal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:450
+#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:462
msgid "Window Position"
msgstr "視窗位置"
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:463
msgid "The initial position of the window."
msgstr "視窗的起始位置。"
-#: gtk/gtkwindow.c:466
+#: gtk/gtkwindow.c:471
msgid "Default Width"
msgstr "預設寬度"
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window."
msgstr "預設的視窗寬度,在初次顯示視窗時使用。"
-#: gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "Default Height"
msgstr "預設高度"
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:482
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window."
msgstr "預設的視窗高度,在初次顯示視窗時使用。"
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:491
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "隨主視窗關閉"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:492
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "當關閉主視窗時是否連此視窗也一起關閉"
-#: gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid "Icon for this window"
msgstr "此視窗所用的圖示"