diff options
106 files changed, 1192 insertions, 1465 deletions
@@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Nov 20 20:35:14 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> + + * ==== Released 2.0.9 ==== + + * configure.in: Version 2.0.9, interface, binary age 9. + + * NEWS: updated. + Wed Nov 20 19:42:57 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> Merged treeview fixes from HEAD. diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index 4f7bcfb68..8156a9369 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Nov 20 20:35:14 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> + + * ==== Released 2.0.9 ==== + + * configure.in: Version 2.0.9, interface, binary age 9. + + * NEWS: updated. + Wed Nov 20 19:42:57 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> Merged treeview fixes from HEAD. diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index 4f7bcfb68..8156a9369 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Nov 20 20:35:14 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> + + * ==== Released 2.0.9 ==== + + * configure.in: Version 2.0.9, interface, binary age 9. + + * NEWS: updated. + Wed Nov 20 19:42:57 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> Merged treeview fixes from HEAD. diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index 4f7bcfb68..8156a9369 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Nov 20 20:35:14 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> + + * ==== Released 2.0.9 ==== + + * configure.in: Version 2.0.9, interface, binary age 9. + + * NEWS: updated. + Wed Nov 20 19:42:57 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> Merged treeview fixes from HEAD. diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index 4f7bcfb68..8156a9369 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Nov 20 20:35:14 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> + + * ==== Released 2.0.9 ==== + + * configure.in: Version 2.0.9, interface, binary age 9. + + * NEWS: updated. + Wed Nov 20 19:42:57 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> Merged treeview fixes from HEAD. diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index 4f7bcfb68..8156a9369 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,11 @@ +Wed Nov 20 20:35:14 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> + + * ==== Released 2.0.9 ==== + + * configure.in: Version 2.0.9, interface, binary age 9. + + * NEWS: updated. + Wed Nov 20 19:42:57 2002 Kristian Rietveld <kris@gtk.org> Merged treeview fixes from HEAD. @@ -20,8 +20,8 @@ GTK+ requires the following packages: Simple install procedure ======================== - % gzip -cd gtk+-2.0.8.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources - % cd gtk+-2.0.8 # change to the toplevel directory + % gzip -cd gtk+-2.0.9.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources + % cd gtk+-2.0.9 # change to the toplevel directory % ./configure # run the `configure' script % make # build GTK [ Become root if necessary ] @@ -1,3 +1,18 @@ +Overview of Changes in GTK+ 2.0.9 +================================= +* Fix colormap refcounting, which caused frequent metacity crashes + [Christopher James Lahey] +* Lots of work on the Win32 backend [Tor Lillqvist] + - Scrolling fixes + - GdkGC clipping fixes and improvements + - Started implementing all fill styles +* GtkTreeView bug fixes [Kristian Rietveld] + - Make TreeView reordering work on FreeBSD/Solaris [Heiner Eichmann] +* Various bug fixes + +Other contributors: Matthias Clasen, Arnaud Charlet, Vitaly Tishkov, + Josh Parsons, Peter Bloomfield + Overview of Changes in GTK+ 2.0.8 ================================= * Fix typo in io-gif.c that broke loading GIFS [Akira Tagoh] @@ -1,7 +1,7 @@ General Information =================== -This is GTK+ version 2.0.8. GTK+ is a multi-platform toolkit for +This is GTK+ version 2.0.9. GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites. diff --git a/configure.in b/configure.in index a90b2b517..2ca2f0d63 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -32,9 +32,9 @@ GLIB_AC_DIVERT_BEFORE_HELP([ # GTK_MAJOR_VERSION=2 GTK_MINOR_VERSION=0 -GTK_MICRO_VERSION=8 -GTK_INTERFACE_AGE=8 -GTK_BINARY_AGE=8 +GTK_MICRO_VERSION=9 +GTK_INTERFACE_AGE=9 +GTK_BINARY_AGE=9 GTK_VERSION=$GTK_MAJOR_VERSION.$GTK_MINOR_VERSION.$GTK_MICRO_VERSION dnl This is the X.Y used in -lgtk-FOO-X.Y GTK_API_VERSION=2.0 diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml index 5cdcf14f3..78a044480 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtk-unused.sgml @@ -585,6 +585,42 @@ Define a function pointer. Deprecated. @arg: @arg_id: +<!-- ##### ARG GtkBox:expand ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkBox:fill ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkBox:pack-type ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkBox:padding ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkBox:position ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkButtonBox:secondary ##### --> +<para> + +</para> + + <!-- ##### STRUCT GtkCellRendererTextPixbuf ##### --> <para> @@ -817,6 +853,18 @@ You may not attach these to signals created with the </para> +<!-- ##### ARG GtkFixed:x ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkFixed:y ##### --> +<para> + +</para> + + <!-- ##### ENUM GtkFontFilterType ##### --> <para> A set of bit flags used to specify the filter being set @@ -877,6 +925,18 @@ a RC file. </para> +<!-- ##### ARG GtkLayout:x ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkLayout:y ##### --> +<para> + +</para> + + <!-- ##### SIGNAL GtkMenuBar::cycle-focus ##### --> <para> @@ -885,6 +945,42 @@ a RC file. @menubar: the object which received the signal. @arg1: +<!-- ##### ARG GtkNotebook:menu-label ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkNotebook:position ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-expand ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-fill ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-label ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-pack ##### --> +<para> + +</para> + + <!-- ##### ARG GtkObject:object-signal ##### --> <para> Setting this with a GtkType of GTK_TYPE_SIGNAL connects @@ -1190,6 +1286,54 @@ Holds the data for a statusbar message. <structfield>text</structfield> holds th @_gtk_reserved11: @_gtk_reserved12: +<!-- ##### ARG GtkTable:bottom-attach ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkTable:left-attach ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkTable:right-attach ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkTable:top-attach ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkTable:x-options ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkTable:x-padding ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkTable:y-options ##### --> +<para> + +</para> + + +<!-- ##### ARG GtkTable:y-padding ##### --> +<para> + +</para> + + <!-- ##### STRUCT GtkTextBTreeNode ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkalignment.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkalignment.sgml index 040e3b94f..39338e9bb 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkalignment.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkalignment.sgml @@ -77,6 +77,11 @@ unused space, from 0 to 1. The values are similar to @xscale. the horizontal alignment of the child widget, from 0 (left) to 1 (right). </para> +<!-- ##### ARG GtkAlignment:yalign ##### --> +<para> +the vertical alignment of the child widget, from 0 (top) to 1 (bottom). +</para> + <!-- ##### ARG GtkAlignment:xscale ##### --> <para> the amount that the child widget expands horizontally to fill up @@ -86,11 +91,6 @@ A value of 1 indicates that the child widget will expand to fill all of the space allocated for the #GtkAlignment. </para> -<!-- ##### ARG GtkAlignment:yalign ##### --> -<para> -the vertical alignment of the child widget, from 0 (top) to 1 (bottom). -</para> - <!-- ##### ARG GtkAlignment:yscale ##### --> <para> the amount that the child widget expands vertically to fill up diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaspectframe.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaspectframe.sgml index a68fe393f..4f01f1aed 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaspectframe.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaspectframe.sgml @@ -63,22 +63,22 @@ to 1.0 (right aligned) ratio is taken from the requistion of the child. -<!-- ##### ARG GtkAspectFrame:obey-child ##### --> +<!-- ##### ARG GtkAspectFrame:xalign ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkAspectFrame:ratio ##### --> +<!-- ##### ARG GtkAspectFrame:yalign ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkAspectFrame:xalign ##### --> +<!-- ##### ARG GtkAspectFrame:ratio ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkAspectFrame:yalign ##### --> +<!-- ##### ARG GtkAspectFrame:obey-child ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbbox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbbox.sgml index 5994f1e7c..b57f1a58e 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbbox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbbox.sgml @@ -157,8 +157,3 @@ box. </para> -<!-- ##### ARG GtkButtonBox:secondary ##### --> -<para> - -</para> - diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbox.sgml index 38b2e90b1..09c0cec70 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbox.sgml @@ -370,40 +370,15 @@ field in #GtkBoxChild-struct. in #GtkBoxChild-struct. -<!-- ##### ARG GtkBox:homogeneous ##### --> -<para>
-how to allocate space for children, equally or variably. Refers to
-the <structfield>homogeneous</structfield> field of #GtkBox-struct.
-</para> - <!-- ##### ARG GtkBox:spacing ##### --> <para>
the minimum amount of space to put between children. Refers to the
<structfield>spacing</structfield> field of #GtkBox-struct.
</para> -<!-- ##### ARG GtkBox:expand ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkBox:fill ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkBox:pack-type ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkBox:padding ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkBox:position ##### --> -<para> - +<!-- ##### ARG GtkBox:homogeneous ##### --> +<para>
+how to allocate space for children, equally or variably. Refers to
+the <structfield>homogeneous</structfield> field of #GtkBox-struct.
</para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbutton.sgml index 801b0ec17..821c411b8 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkbutton.sgml @@ -239,12 +239,12 @@ there is actually a #GtkLabel inside of the #GtkButton. The #GtkReliefStyle as outlined in gtk_button_set_relief(). </para> -<!-- ##### ARG GtkButton:use-stock ##### --> +<!-- ##### ARG GtkButton:use-underline ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkButton:use-underline ##### --> +<!-- ##### ARG GtkButton:use-stock ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderer.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderer.sgml index 1e61bb737..cb2c8766b 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderer.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderer.sgml @@ -117,52 +117,52 @@ GtkCellRenderer @height: -<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:height ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:mode ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:is-expanded ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:visible ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:is-expander ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:xalign ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:mode ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:yalign ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:visible ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:xpad ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:width ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:ypad ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:xalign ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:width ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:xpad ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:height ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:yalign ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:is-expander ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:ypad ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRenderer:is-expanded ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererpixbuf.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererpixbuf.sgml index bcd488a4b..b445f9d7b 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererpixbuf.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrendererpixbuf.sgml @@ -33,12 +33,12 @@ GtkCellRendererPixbuf </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererPixbuf:pixbuf-expander-closed ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererPixbuf:pixbuf-expander-open ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererPixbuf:pixbuf-expander-open ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererPixbuf:pixbuf-expander-closed ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertext.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertext.sgml index c0b05209c..8a96388ec 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertext.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcellrenderertext.sgml @@ -46,82 +46,82 @@ GtkCellRendererText @arg1: @arg2: -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:attributes ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:text ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:background ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:markup ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:background-gdk ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:attributes ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:background-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:background ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:editable ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:foreground ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:editable-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:background-gdk ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:family ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:foreground-gdk ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:family-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:font ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:font ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:font-desc ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:font-desc ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:family ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:foreground ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:style ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:foreground-gdk ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:variant ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:foreground-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:weight ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:markup ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:stretch ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:rise ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:size ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:rise-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:size-points ##### --> <para> </para> @@ -131,87 +131,87 @@ GtkCellRendererText </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:scale-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:editable ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:size ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:strikethrough ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:size-points ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:underline ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:size-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:rise ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:stretch ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:background-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:stretch-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:foreground-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:strikethrough ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:family-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:strikethrough-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:style-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:style ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:variant-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:style-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:weight-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:text ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:stretch-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:underline ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:size-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:underline-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:scale-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:variant ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:editable-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:variant-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:strikethrough-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:weight ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:underline-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:weight-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCellRendererText:rise-set ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclist.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclist.sgml index 8b03ce965..8d80576b8 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclist.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkclist.sgml @@ -1264,15 +1264,9 @@ previously selected row in a "single" or "browse" mode CList. An integer value for a column. </para> -<!-- ##### ARG GtkCList:reorderable ##### --> -<para> -A boolean value for determining if the user can re-order the CList's -columns. -</para> - -<!-- ##### ARG GtkCList:row-height ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCList:shadow-type ##### --> <para> -An integer value representing the height of a row in pixels. +Sets the shadowing for the CList. </para> <!-- ##### ARG GtkCList:selection-mode ##### --> @@ -1280,14 +1274,9 @@ An integer value representing the height of a row in pixels. Sets the type of selection mode for the CList. </para> -<!-- ##### ARG GtkCList:shadow-type ##### --> -<para> -Sets the shadowing for the CList. -</para> - -<!-- ##### ARG GtkCList:sort-type ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCList:row-height ##### --> <para> - +An integer value representing the height of a row in pixels. </para> <!-- ##### ARG GtkCList:titles-active ##### --> @@ -1296,9 +1285,20 @@ A boolean value for setting whether the column titles can be clicked. </para> +<!-- ##### ARG GtkCList:reorderable ##### --> +<para> +A boolean value for determining if the user can re-order the CList's +columns. +</para> + <!-- ##### ARG GtkCList:use-drag-icons ##### --> <para> A boolean value for setting whether to use icons during drag operations. </para> +<!-- ##### ARG GtkCList:sort-type ##### --> +<para> + +</para> + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorsel.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorsel.sgml index dbd4abae8..5bb58e122 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorsel.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcolorsel.sgml @@ -246,22 +246,22 @@ according to its update policy. @colorselection: the object which received the signal. -<!-- ##### ARG GtkColorSelection:current-alpha ##### --> +<!-- ##### ARG GtkColorSelection:has-palette ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkColorSelection:current-color ##### --> +<!-- ##### ARG GtkColorSelection:has-opacity-control ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkColorSelection:has-opacity-control ##### --> +<!-- ##### ARG GtkColorSelection:current-color ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkColorSelection:has-palette ##### --> +<!-- ##### ARG GtkColorSelection:current-alpha ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombo.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombo.sgml index ea783a7c3..cddb29b0b 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombo.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcombo.sgml @@ -204,22 +204,22 @@ instead. @combo: a #GtkCombo. -<!-- ##### ARG GtkCombo:allow-empty ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCombo:enable-arrow-keys ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCombo:case-sensitive ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCombo:enable-arrows-always ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCombo:enable-arrow-keys ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCombo:case-sensitive ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCombo:enable-arrows-always ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCombo:allow-empty ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcontainer.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcontainer.sgml index d9bc87988..de1877ace 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcontainer.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcontainer.sgml @@ -411,12 +411,12 @@ Does the same as gtk_container_get_children(). </para> -<!-- ##### ARG GtkContainer:child ##### --> +<!-- ##### ARG GtkContainer:resize-mode ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkContainer:resize-mode ##### --> +<!-- ##### ARG GtkContainer:child ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkctree.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkctree.sgml index 6e5825bee..2a3b31d7d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkctree.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkctree.sgml @@ -1216,24 +1216,24 @@ Emitted when a node is unselected. @node: The node corresponding to the selected row. @column: -<!-- ##### ARG GtkCTree:expander-style ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCTree:n-columns ##### --> <para> -The style of the expander buttons. +The number of columns in the tree. </para> -<!-- ##### ARG GtkCTree:indent ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCTree:tree-column ##### --> <para> -The number of pixels to indent the tree levels. +The column in which the actual tree graphic appears. </para> -<!-- ##### ARG GtkCTree:line-style ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCTree:indent ##### --> <para> -The style of the lines in the tree graphic. +The number of pixels to indent the tree levels. </para> -<!-- ##### ARG GtkCTree:n-columns ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCTree:spacing ##### --> <para> -The number of columns in the tree. +The number of pixels between the tree and the columns. </para> <!-- ##### ARG GtkCTree:show-stub ##### --> @@ -1241,13 +1241,13 @@ The number of columns in the tree. FIXME </para> -<!-- ##### ARG GtkCTree:spacing ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCTree:line-style ##### --> <para> -The number of pixels between the tree and the columns. +The style of the lines in the tree graphic. </para> -<!-- ##### ARG GtkCTree:tree-column ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCTree:expander-style ##### --> <para> -The column in which the actual tree graphic appears. +The style of the expander buttons. </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcurve.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcurve.sgml index 9bad42a76..8701b8517 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcurve.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkcurve.sgml @@ -137,22 +137,22 @@ calling gtk_curve_reset() or gtk_curve_set_gamma(). </para> -<!-- ##### ARG GtkCurve:max-x ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCurve:min-x ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCurve:max-y ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCurve:max-x ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCurve:min-x ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCurve:min-y ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkCurve:min-y ##### --> +<!-- ##### ARG GtkCurve:max-y ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml index 1a1c35eed..a0990a19c 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml @@ -339,12 +339,12 @@ use gtk_editable_set_editable() instead. @entry: the object which received the signal. -<!-- ##### ARG GtkEntry:activates-default ##### --> +<!-- ##### ARG GtkEntry:cursor-position ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkEntry:cursor-position ##### --> +<!-- ##### ARG GtkEntry:selection-bound ##### --> <para> </para> @@ -354,44 +354,44 @@ use gtk_editable_set_editable() instead. </para> -<!-- ##### ARG GtkEntry:has-frame ##### --> +<!-- ##### ARG GtkEntry:max-length ##### --> <para> - +Determines the maximum allowed length of the contents +of the widget. See gtk_entry_set_max_length(). </para> -<!-- ##### ARG GtkEntry:invisible-char ##### --> +<!-- ##### ARG GtkEntry:visibility ##### --> <para> - +Determines whether the contents of the entry widget +are visible or not. See gtk_entry_set_visibility(). </para> -<!-- ##### ARG GtkEntry:max-length ##### --> +<!-- ##### ARG GtkEntry:has-frame ##### --> <para> -Determines the maximum allowed length of the contents -of the widget. See gtk_entry_set_max_length(). + </para> -<!-- ##### ARG GtkEntry:scroll-offset ##### --> +<!-- ##### ARG GtkEntry:invisible-char ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkEntry:selection-bound ##### --> +<!-- ##### ARG GtkEntry:activates-default ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkEntry:text ##### --> +<!-- ##### ARG GtkEntry:width-chars ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkEntry:visibility ##### --> +<!-- ##### ARG GtkEntry:scroll-offset ##### --> <para> -Determines whether the contents of the entry widget -are visible or not. See gtk_entry_set_visibility(). + </para> -<!-- ##### ARG GtkEntry:width-chars ##### --> +<!-- ##### ARG GtkEntry:text ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilesel.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilesel.sgml index ef657c179..77d7b44bf 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilesel.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfilesel.sgml @@ -205,17 +205,17 @@ Hides the file operation buttons that normally appear at the top of the dialog. @Returns: -<!-- ##### ARG GtkFileSelection:filename ##### --> +<!-- ##### ARG GtkFileSelection:show-fileops ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkFileSelection:select-multiple ##### --> +<!-- ##### ARG GtkFileSelection:filename ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkFileSelection:show-fileops ##### --> +<!-- ##### ARG GtkFileSelection:select-multiple ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfixed.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfixed.sgml index 814205aa1..67bedddd9 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfixed.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfixed.sgml @@ -166,13 +166,3 @@ Moves a child of a #GtkFixed container to the given position. @has_window: -<!-- ##### ARG GtkFixed:x ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkFixed:y ##### --> -<para> - -</para> - diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontsel.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontsel.sgml index d04da1b71..986ada711 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontsel.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkfontsel.sgml @@ -106,12 +106,12 @@ Sets the text displayed in the preview area. @text: the text to display in the preview area. -<!-- ##### ARG GtkFontSelection:font ##### --> +<!-- ##### ARG GtkFontSelection:font-name ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkFontSelection:font-name ##### --> +<!-- ##### ARG GtkFontSelection:font ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkframe.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkframe.sgml index b1ea262cd..9350ed478 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkframe.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkframe.sgml @@ -120,11 +120,6 @@ Set the shadow type for the Frame widget. </para> -<!-- ##### ARG GtkFrame:label-widget ##### --> -<para> - -</para> - <!-- ##### ARG GtkFrame:label-xalign ##### --> <para> @@ -145,3 +140,8 @@ Set the shadow type for the Frame widget. </para> +<!-- ##### ARG GtkFrame:label-widget ##### --> +<para> + +</para> + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhandlebox.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhandlebox.sgml index b5c4a0b78..2b9f2ca66 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhandlebox.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkhandlebox.sgml @@ -177,11 +177,6 @@ handlebox are detached from the main window. (this argument provides no extra information and is here only for backwards-compatibility) -<!-- ##### ARG GtkHandleBox:handle-position ##### --> -<para> -Determines the side of the handlebox where the handle is drawn. -</para> - <!-- ##### ARG GtkHandleBox:shadow ##### --> <para> Determines the shadow type for the handlebox. @@ -192,6 +187,11 @@ Determines the shadow type for the handlebox. </para> +<!-- ##### ARG GtkHandleBox:handle-position ##### --> +<para> +Determines the side of the handlebox where the handle is drawn. +</para> + <!-- ##### ARG GtkHandleBox:snap-edge ##### --> <para> Determines the snap edge of a handlebox. The snap edge is diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimage.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimage.sgml index 000c882cf..26d20c525 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimage.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkimage.sgml @@ -359,47 +359,47 @@ Gets the #GtkImage. @mask: a #GdkBitmap that indicates which parts of the image should be transparent. -<!-- ##### ARG GtkImage:file ##### --> +<!-- ##### ARG GtkImage:pixbuf ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkImage:icon-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkImage:pixmap ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkImage:icon-size ##### --> +<!-- ##### ARG GtkImage:image ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkImage:image ##### --> +<!-- ##### ARG GtkImage:mask ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkImage:mask ##### --> +<!-- ##### ARG GtkImage:file ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkImage:pixbuf ##### --> +<!-- ##### ARG GtkImage:stock ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkImage:pixbuf-animation ##### --> +<!-- ##### ARG GtkImage:icon-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkImage:pixmap ##### --> +<!-- ##### ARG GtkImage:icon-size ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkImage:stock ##### --> +<!-- ##### ARG GtkImage:pixbuf-animation ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklabel.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklabel.sgml index 7ebb13e61..707e7d4fc 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklabel.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklabel.sgml @@ -471,34 +471,29 @@ Gtk+ 1.0.x. @label: the object which received the signal. @arg1: -<!-- ##### ARG GtkLabel:attributes ##### --> +<!-- ##### ARG GtkLabel:label ##### --> <para> - +The actual label text. Do not write to this pointer, it is not copied. </para> -<!-- ##### ARG GtkLabel:cursor-position ##### --> +<!-- ##### ARG GtkLabel:attributes ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkLabel:justify ##### --> +<!-- ##### ARG GtkLabel:use-markup ##### --> <para> -The #GtkJustification setting. See gtk_label_set_justify() for more info. -</para> -<!-- ##### ARG GtkLabel:label ##### --> -<para> -The actual label text. Do not write to this pointer, it is not copied. </para> -<!-- ##### ARG GtkLabel:mnemonic-keyval ##### --> +<!-- ##### ARG GtkLabel:use-underline ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkLabel:mnemonic-widget ##### --> +<!-- ##### ARG GtkLabel:justify ##### --> <para> - +The #GtkJustification setting. See gtk_label_set_justify() for more info. </para> <!-- ##### ARG GtkLabel:pattern ##### --> @@ -507,27 +502,32 @@ The pattern of underlines under the existing text. Do not change the pointer, it isn't copied. </para> +<!-- ##### ARG GtkLabel:wrap ##### --> +<para> + +</para> + <!-- ##### ARG GtkLabel:selectable ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkLabel:selection-bound ##### --> +<!-- ##### ARG GtkLabel:mnemonic-keyval ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkLabel:use-markup ##### --> +<!-- ##### ARG GtkLabel:mnemonic-widget ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkLabel:use-underline ##### --> +<!-- ##### ARG GtkLabel:cursor-position ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkLabel:wrap ##### --> +<!-- ##### ARG GtkLabel:selection-bound ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklayout.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklayout.sgml index a3b856ff1..632dc43d1 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtklayout.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtklayout.sgml @@ -156,11 +156,6 @@ area. Horizontal scroll adjustment, see gtk_layout_set_hadjustment() </para> -<!-- ##### ARG GtkLayout:height ##### --> -<para> -Layout height, see gtk_layout_set_size() -</para> - <!-- ##### ARG GtkLayout:vadjustment ##### --> <para> Vertical scroll adjustment, see gtk_layout_set_vadjustment() @@ -171,13 +166,8 @@ Vertical scroll adjustment, see gtk_layout_set_vadjustment() Layout width, see gtk_layout_set_size() </para> -<!-- ##### ARG GtkLayout:x ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkLayout:y ##### --> +<!-- ##### ARG GtkLayout:height ##### --> <para> - +Layout height, see gtk_layout_set_size() </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmessagedialog.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmessagedialog.sgml index 79b1c046f..c9aeaac88 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmessagedialog.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmessagedialog.sgml @@ -102,12 +102,12 @@ then call gtk_dialog_add_buttons(). @Returns: -<!-- ##### ARG GtkMessageDialog:buttons ##### --> +<!-- ##### ARG GtkMessageDialog:message-type ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkMessageDialog:message-type ##### --> +<!-- ##### ARG GtkMessageDialog:buttons ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmisc.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmisc.sgml index 466e07dbb..7392ff8be 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmisc.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkmisc.sgml @@ -107,14 +107,14 @@ in pixels. the horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). </para> -<!-- ##### ARG GtkMisc:xpad ##### --> +<!-- ##### ARG GtkMisc:yalign ##### --> <para> -the amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels. +the vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom). </para> -<!-- ##### ARG GtkMisc:yalign ##### --> +<!-- ##### ARG GtkMisc:xpad ##### --> <para> -the vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom). +the amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels. </para> <!-- ##### ARG GtkMisc:ypad ##### --> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml index e545b25e4..d72d1f0ac 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml @@ -445,19 +445,19 @@ Emitted when the user or a function changes the current page. @page: the new current page @page_num: the index of the page -<!-- ##### ARG GtkNotebook:enable-popup ##### --> +<!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-pos ##### --> <para> -Whether the popup menu for switching pages is enabled. +The edge at which the tabs for switching pages are drawn. </para> -<!-- ##### ARG GtkNotebook:homogeneous ##### --> +<!-- ##### ARG GtkNotebook:show-tabs ##### --> <para> -whether the tabs must have all the same size. +Whether to show tabs for the notebook pages. </para> -<!-- ##### ARG GtkNotebook:page ##### --> +<!-- ##### ARG GtkNotebook:show-border ##### --> <para> -The current page +Whether to draw a bevel around the noteobook. </para> <!-- ##### ARG GtkNotebook:scrollable ##### --> @@ -466,16 +466,6 @@ Whether the tab label area will have arrows for scrolling if there are too many tabs to fit in the area. </para> -<!-- ##### ARG GtkNotebook:show-border ##### --> -<para> -Whether to draw a bevel around the noteobook. -</para> - -<!-- ##### ARG GtkNotebook:show-tabs ##### --> -<para> -Whether to show tabs for the notebook pages. -</para> - <!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-border ##### --> <para> Whether the tab labels have a border on all sides. @@ -486,43 +476,23 @@ Whether the tab labels have a border on all sides. Whether the tab labels have a horizontal border. </para> -<!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-pos ##### --> -<para> -The edge at which the tabs for switching pages are drawn. -</para> - <!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-vborder ##### --> <para> Whether the tab labels have a vertical border. </para> -<!-- ##### ARG GtkNotebook:menu-label ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkNotebook:position ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-expand ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-fill ##### --> +<!-- ##### ARG GtkNotebook:page ##### --> <para> - +The current page </para> -<!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-label ##### --> +<!-- ##### ARG GtkNotebook:enable-popup ##### --> <para> - +Whether the popup menu for switching pages is enabled. </para> -<!-- ##### ARG GtkNotebook:tab-pack ##### --> +<!-- ##### ARG GtkNotebook:homogeneous ##### --> <para> - +whether the tabs must have all the same size. </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoldeditable.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoldeditable.sgml index 8089870dc..2f0580157 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoldeditable.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkoldeditable.sgml @@ -153,12 +153,12 @@ GtkOldEditable @oldeditable: the object which received the signal. @arg1: -<!-- ##### ARG GtkOldEditable:editable ##### --> +<!-- ##### ARG GtkOldEditable:text-position ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkOldEditable:text-position ##### --> +<!-- ##### ARG GtkOldEditable:editable ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml index b8367df58..1441ce296 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml @@ -272,52 +272,52 @@ gtk_progress_set_percentage() instead. @percentage: the new percent complete value. -<!-- ##### ARG GtkProgressBar:activity-blocks ##### --> +<!-- ##### ARG GtkProgressBar:fraction ##### --> <para> -The number of blocks which can fit in the progress bar -area in activity mode. + </para> -<!-- ##### ARG GtkProgressBar:activity-step ##### --> +<!-- ##### ARG GtkProgressBar:pulse-step ##### --> <para> -The increment used for each iteration in activity mode. + </para> -<!-- ##### ARG GtkProgressBar:adjustment ##### --> +<!-- ##### ARG GtkProgressBar:orientation ##### --> <para> -a #GtkAdjustment to be used with the #GtkProgressBar. +a #GtkProgressBarOrientation value which specifies the +orientation and growth direction of the bar. </para> -<!-- ##### ARG GtkProgressBar:bar-style ##### --> +<!-- ##### ARG GtkProgressBar:text ##### --> <para> -a #GtkProgressBarStyle value which specifies the -visual style of the bar in percentage mode. + </para> -<!-- ##### ARG GtkProgressBar:discrete-blocks ##### --> +<!-- ##### ARG GtkProgressBar:adjustment ##### --> <para> -The number of blocks which which make up progress bar -when it is shown in %GTK_PROGRESS_DISCRETE style. +a #GtkAdjustment to be used with the #GtkProgressBar. </para> -<!-- ##### ARG GtkProgressBar:fraction ##### --> +<!-- ##### ARG GtkProgressBar:bar-style ##### --> <para> - +a #GtkProgressBarStyle value which specifies the +visual style of the bar in percentage mode. </para> -<!-- ##### ARG GtkProgressBar:orientation ##### --> +<!-- ##### ARG GtkProgressBar:activity-step ##### --> <para> -a #GtkProgressBarOrientation value which specifies the -orientation and growth direction of the bar. +The increment used for each iteration in activity mode. </para> -<!-- ##### ARG GtkProgressBar:pulse-step ##### --> +<!-- ##### ARG GtkProgressBar:activity-blocks ##### --> <para> - +The number of blocks which can fit in the progress bar +area in activity mode. </para> -<!-- ##### ARG GtkProgressBar:text ##### --> +<!-- ##### ARG GtkProgressBar:discrete-blocks ##### --> <para> - +The number of blocks which which make up progress bar +when it is shown in %GTK_PROGRESS_DISCRETE style. </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrange.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrange.sgml index fe2822a57..8805af8cc 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrange.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkrange.sgml @@ -138,17 +138,17 @@ Emitted when the range value changes. @range: the #GtkRange -<!-- ##### ARG GtkRange:adjustment ##### --> +<!-- ##### ARG GtkRange:update-policy ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkRange:inverted ##### --> +<!-- ##### ARG GtkRange:adjustment ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkRange:update-policy ##### --> +<!-- ##### ARG GtkRange:inverted ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkruler.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkruler.sgml index 1b19ad054..9c24b2abc 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkruler.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkruler.sgml @@ -95,7 +95,7 @@ This sets the range of the ruler using gfloat lower, gfloat upper, gfloat positi </para> -<!-- ##### ARG GtkRuler:max-size ##### --> +<!-- ##### ARG GtkRuler:upper ##### --> <para> </para> @@ -105,7 +105,7 @@ This sets the range of the ruler using gfloat lower, gfloat upper, gfloat positi </para> -<!-- ##### ARG GtkRuler:upper ##### --> +<!-- ##### ARG GtkRuler:max-size ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrolledwindow.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrolledwindow.sgml index 004ff6660..350dce9cf 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrolledwindow.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkscrolledwindow.sgml @@ -247,19 +247,14 @@ Sets the #GtkAdjustment for the vertical scrollbar. Horizontal adjustment. See gtk_scrolled_window_set_hadjustment(), gtk_scrolled_window_get_hadjustment(). </para> -<!-- ##### ARG GtkScrolledWindow:hscrollbar-policy ##### --> -<para> -Horizontal scrollbar policy (show scrollbar always, never, or "when appropriate"). -</para> - -<!-- ##### ARG GtkScrolledWindow:shadow-type ##### --> +<!-- ##### ARG GtkScrolledWindow:vadjustment ##### --> <para> -Type of frame drawn around the child of the scrolled window. +Vertical adjustment. See gtk_scrolled_window_set_vadjustment(), gtk_scrolled_window_get_vadjustment(). </para> -<!-- ##### ARG GtkScrolledWindow:vadjustment ##### --> +<!-- ##### ARG GtkScrolledWindow:hscrollbar-policy ##### --> <para> -Vertical adjustment. See gtk_scrolled_window_set_vadjustment(), gtk_scrolled_window_get_vadjustment(). +Horizontal scrollbar policy (show scrollbar always, never, or "when appropriate"). </para> <!-- ##### ARG GtkScrolledWindow:vscrollbar-policy ##### --> @@ -273,3 +268,8 @@ Position of child window with respect to scrollbars; top left, top right, bottom left, bottom right. </para> +<!-- ##### ARG GtkScrolledWindow:shadow-type ##### --> +<para> +Type of frame drawn around the child of the scrolled window. +</para> + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml index 4f33856d1..7b0417015 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml @@ -155,72 +155,72 @@ GtkSettings @origin: -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-can-change-accels ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-double-click-time ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-color-palette ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-cursor-blink ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-cursor-blink ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-cursor-blink-time ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-cursor-blink-time ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-split-cursor ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-dnd-drag-threshold ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-theme-name ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-double-click-time ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-key-theme-name ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-entry-select-on-focus ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-menu-bar-accel ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-font-name ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-dnd-drag-threshold ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-key-theme-name ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-font-name ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-menu-bar-accel ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-color-palette ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-split-cursor ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-entry-select-on-focus ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-theme-name ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-can-change-accels ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-toolbar-icon-size ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-toolbar-style ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-toolbar-style ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSettings:gtk-toolbar-icon-size ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml index 1c66fa4e7..f2cc4cf27 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml @@ -448,14 +448,19 @@ the amount a spin button changes when an arrow is clicked. the number of decimal places to display. </para> +<!-- ##### ARG GtkSpinButton:snap-to-ticks ##### --> +<para> +whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment. +</para> + <!-- ##### ARG GtkSpinButton:numeric ##### --> <para> whether non-numeric characters should be ignored. </para> -<!-- ##### ARG GtkSpinButton:snap-to-ticks ##### --> +<!-- ##### ARG GtkSpinButton:wrap ##### --> <para> -whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment. +whether a spin button should wrap upon reaching its limits. </para> <!-- ##### ARG GtkSpinButton:update-policy ##### --> @@ -468,8 +473,3 @@ how a spin button should be updated. reads the current value, or sets a new value. </para> -<!-- ##### ARG GtkSpinButton:wrap ##### --> -<para> -whether a spin button should wrap upon reaching its limits. -</para> - diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktable.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktable.sgml index eb18933b7..36e409ff2 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktable.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktable.sgml @@ -251,14 +251,9 @@ to %FALSE if this is not your desired behaviour. @Returns: -<!-- ##### ARG GtkTable:column-spacing ##### --> -<para> -Sets or retrieves the number of pixels of space between columns. -</para> - -<!-- ##### ARG GtkTable:homogeneous ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTable:n-rows ##### --> <para> -Whether each cell in the table should be the same size or not. +Sets or retrieves the number of rows in a table. </para> <!-- ##### ARG GtkTable:n-columns ##### --> @@ -266,9 +261,9 @@ Whether each cell in the table should be the same size or not. Sets or retrieves the number of columns in a table. </para> -<!-- ##### ARG GtkTable:n-rows ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTable:column-spacing ##### --> <para> -Sets or retrieves the number of rows in a table. +Sets or retrieves the number of pixels of space between columns. </para> <!-- ##### ARG GtkTable:row-spacing ##### --> @@ -276,43 +271,8 @@ Sets or retrieves the number of rows in a table. Sets or retrieves the number of pixels of space between rows. </para> -<!-- ##### ARG GtkTable:bottom-attach ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkTable:left-attach ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkTable:right-attach ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkTable:top-attach ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkTable:x-options ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkTable:x-padding ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkTable:y-options ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkTable:y-padding ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTable:homogeneous ##### --> <para> - +Whether each cell in the table should be the same size or not. </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktext.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktext.sgml index ca1a942c3..8fe23bf62 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktext.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktext.sgml @@ -217,17 +217,17 @@ Used by the #GtkText widget to keep track of the size of it's horizontal text. </para> -<!-- ##### ARG GtkText:line-wrap ##### --> -<para> -Boolean value indicating whether line wrap is enabled or not. -</para> - <!-- ##### ARG GtkText:vadjustment ##### --> <para> Used by the #GtkText widget to keep track of the size of it's vertical text. </para> +<!-- ##### ARG GtkText:line-wrap ##### --> +<para> +Boolean value indicating whether line wrap is enabled or not. +</para> + <!-- ##### ARG GtkText:word-wrap ##### --> <para> Boolean value indicated whether word wrap is enabled or not. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttag.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttag.sgml index 2d3a27df6..e4b9f1897 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttag.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktexttag.sgml @@ -198,21 +198,20 @@ modified directly. @arg2: @Returns: -<!-- ##### ARG GtkTextTag:background ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:name ##### --> <para> -Background color, as a string such as "red" or "#FFFFFF" +Name of the tag, or %NULL for anonymous tags. Can only be set +when the tag is created. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:background-full-height ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:background ##### --> <para> -Whether to make the background color for each character the height of -the highest font used on the current line, or the height of the font -used for the current character. +Background color, as a string such as "red" or "#FFFFFF" </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:background-full-height-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:foreground ##### --> <para> - +Foreground color as a string such as "red" or "#FFFFFF". </para> <!-- ##### ARG GtkTextTag:background-gdk ##### --> @@ -220,10 +219,9 @@ used for the current character. Background color, as a #GdkColor. The color need not be allocated. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:background-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:foreground-gdk ##### --> <para> -If %TRUE, honor the background property. Automatically toggled -on when setting the background property. +Foreground color as a #GdkColor. The color need not be allocated. </para> <!-- ##### ARG GtkTextTag:background-stipple ##### --> @@ -231,24 +229,19 @@ on when setting the background property. A #GdkBitmap to use for stippling the background color. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:background-stipple-set ##### --> -<para> - -</para> - -<!-- ##### ARG GtkTextTag:direction ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:foreground-stipple ##### --> <para> -The #GtkTextDirection for the tagged text. +A #GdkBitmap to use as a stipple pattern for the foreground. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:editable ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:font ##### --> <para> -Whether the user can modify the tagged text. +Font as a Pango font name, e.g. "Sans Italic 12" </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:editable-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:font-desc ##### --> <para> - +Font as a #PangoFontDescription. </para> <!-- ##### ARG GtkTextTag:family ##### --> @@ -256,65 +249,72 @@ Whether the user can modify the tagged text. Font family as a string. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:family-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:style ##### --> <para> - +Font style as a #PangoStyle, e.g. #PANGO_STYLE_ITALIC. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:font ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:variant ##### --> <para> -Font as a Pango font name, e.g. "Sans Italic 12" +Font variant as a #PangoVariant, e.g. #PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:font-desc ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:weight ##### --> <para> -Font as a #PangoFontDescription. +Font weight as an integer, see predefined values in #PangoWeight; +for example, #PANGO_WEIGHT_BOLD. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:foreground ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:stretch ##### --> <para> -Foreground color as a string such as "red" or "#FFFFFF". +Font stretch as a #PangoStretch, e.g. #PANGO_STRETCH_CONDENSED. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:foreground-gdk ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:size ##### --> <para> -Foreground color as a #GdkColor. The color need not be allocated. +Font size as an integer in Pango units, as for +pango_font_description_set_size(). Using the "scale" property is +usually better. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:foreground-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:size-points ##### --> <para> -If %TRUE, honor the foreground property. Automatically toggled -on when setting the foreground property. +Font size as a double, in points. Using the "scale" property is +usually better. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:foreground-stipple ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:scale ##### --> <para> -A #GdkBitmap to use as a stipple pattern for the foreground. +Font size as a scale factor relative to the default font size. +This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. +Pango predefines some scales such as #PANGO_SCALE_X_LARGE. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:foreground-stipple-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-above-lines ##### --> <para> - +Pixels of blank space to leave above each newline-terminated line. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:indent ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-below-lines ##### --> <para> -Pixel size of paragraph indentation; may be negative. +Pixels of blank space to leave below each newline-terminated line. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:indent-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-inside-wrap ##### --> <para> - +Pixels of blank space to leave between wrapped lines inside the same +newline-terminated line (paragraph). </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:invisible ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:editable ##### --> <para> -Not implemented in GTK 2.0. Would make text disappear. +Whether the user can modify the tagged text. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:invisible-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:wrap-mode ##### --> <para> - +A #GtkWrapMode value. Only used if the tag applies to the first +character in a paragraph. </para> <!-- ##### ARG GtkTextTag:justification ##### --> @@ -322,114 +322,112 @@ Not implemented in GTK 2.0. Would make text disappear. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:justification-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:direction ##### --> <para> - +The #GtkTextDirection for the tagged text. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:language ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:left-margin ##### --> <para> -The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a -hint when rendering the text. If you don't understand this argument, -you probably don't need it. +Pixel width of left margin of the text. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:language-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:indent ##### --> <para> - +Pixel size of paragraph indentation; may be negative. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:left-margin ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:strikethrough ##### --> <para> -Pixel width of left margin of the text. +%TRUE to draw a line through the text. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:left-margin-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:right-margin ##### --> <para> - +Pixel width of right margin. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:name ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:underline ##### --> <para> -Name of the tag, or %NULL for anonymous tags. Can only be set -when the tag is created. +A #PangoUnderline value. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-above-lines ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:rise ##### --> <para> -Pixels of blank space to leave above each newline-terminated line. +Used for superscript or subscript; value is given in pixels. +Negative rise means subscript. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-above-lines-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:background-full-height ##### --> <para> - +Whether to make the background color for each character the height of +the highest font used on the current line, or the height of the font +used for the current character. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-below-lines ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:language ##### --> <para> -Pixels of blank space to leave below each newline-terminated line. +The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a +hint when rendering the text. If you don't understand this argument, +you probably don't need it. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-below-lines-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:tabs ##### --> <para> - +A #PangoTabArray indicating tabs for this text. Only used if the tag +applies to the first character in a paragraph. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-inside-wrap ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:invisible ##### --> <para> -Pixels of blank space to leave between wrapped lines inside the same -newline-terminated line (paragraph). +Not implemented in GTK 2.0. Would make text disappear. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-inside-wrap-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:background-set ##### --> <para> - +If %TRUE, honor the background property. Automatically toggled +on when setting the background property. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:right-margin ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:foreground-set ##### --> <para> -Pixel width of right margin. +If %TRUE, honor the foreground property. Automatically toggled +on when setting the foreground property. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:right-margin-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:background-stipple-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:rise ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:foreground-stipple-set ##### --> <para> -Used for superscript or subscript; value is given in pixels. -Negative rise means subscript. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:rise-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:family-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:scale ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:style-set ##### --> <para> -Font size as a scale factor relative to the default font size. -This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. -Pango predefines some scales such as #PANGO_SCALE_X_LARGE. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:scale-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:variant-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:size ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:weight-set ##### --> <para> -Font size as an integer in Pango units, as for -pango_font_description_set_size(). Using the "scale" property is -usually better. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:size-points ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:stretch-set ##### --> <para> -Font size as a double, in points. Using the "scale" property is -usually better. + </para> <!-- ##### ARG GtkTextTag:size-set ##### --> @@ -437,85 +435,87 @@ usually better. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:stretch ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:scale-set ##### --> <para> -Font stretch as a #PangoStretch, e.g. #PANGO_STRETCH_CONDENSED. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:stretch-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-above-lines-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:strikethrough ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-below-lines-set ##### --> <para> -%TRUE to draw a line through the text. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:strikethrough-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:pixels-inside-wrap-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:style ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:editable-set ##### --> <para> -Font style as a #PangoStyle, e.g. #PANGO_STYLE_ITALIC. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:style-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:wrap-mode-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:tabs ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:justification-set ##### --> <para> -A #PangoTabArray indicating tabs for this text. Only used if the tag -applies to the first character in a paragraph. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:tabs-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:left-margin-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:underline ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:indent-set ##### --> <para> -A #PangoUnderline value. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:underline-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:strikethrough-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:variant ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:right-margin-set ##### --> <para> -Font variant as a #PangoVariant, e.g. #PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:variant-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:underline-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:weight ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:rise-set ##### --> <para> -Font weight as an integer, see predefined values in #PangoWeight; -for example, #PANGO_WEIGHT_BOLD. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:weight-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:background-full-height-set ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:wrap-mode ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:language-set ##### --> <para> -A #GtkWrapMode value. Only used if the tag applies to the first -character in a paragraph. + </para> -<!-- ##### ARG GtkTextTag:wrap-mode-set ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextTag:tabs-set ##### --> +<para> + +</para> + +<!-- ##### ARG GtkTextTag:invisible-set ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml index 0585dfed7..af3f7a7d1 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml @@ -689,47 +689,47 @@ in an idle job in the background. @textview: the object which received the signal. -<!-- ##### ARG GtkTextView:cursor-visible ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextView:pixels-above-lines ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextView:editable ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextView:pixels-below-lines ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextView:indent ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextView:pixels-inside-wrap ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextView:justification ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextView:editable ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextView:left-margin ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextView:wrap-mode ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextView:pixels-above-lines ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextView:justification ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextView:pixels-below-lines ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextView:left-margin ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextView:pixels-inside-wrap ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextView:right-margin ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTextView:right-margin ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextView:indent ##### --> <para> </para> @@ -739,7 +739,7 @@ in an idle job in the background. </para> -<!-- ##### ARG GtkTextView:wrap-mode ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTextView:cursor-visible ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktipsquery.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktipsquery.sgml index 7d1f7b00b..b54124b77 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktipsquery.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktipsquery.sgml @@ -133,6 +133,12 @@ Emitted when a widget is selected during a query. @event: the button press or button release event. @Returns: %TRUE if the query should be stopped. +<!-- ##### ARG GtkTipsQuery:emit-always ##### --> +<para> +%TRUE if the widget-entered and widget-selected signals are emitted even when +the widget has no tooltip set. +</para> + <!-- ##### ARG GtkTipsQuery:caller ##### --> <para> The widget that starts the tips query, usually a button. @@ -140,12 +146,6 @@ If it is selected while the query is in effect the query is automatically stopped. </para> -<!-- ##### ARG GtkTipsQuery:emit-always ##### --> -<para> -%TRUE if the widget-entered and widget-selected signals are emitted even when -the widget has no tooltip set. -</para> - <!-- ##### ARG GtkTipsQuery:label-inactive ##### --> <para> The text to display in the #GtkTipsQuery widget when the query is not in diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktogglebutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktogglebutton.sgml index c29beaea5..c14925f8f 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktogglebutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktogglebutton.sgml @@ -192,14 +192,14 @@ Should be connected if you wish to perform an action whenever the Sets whether the toggle button should be pressed in or not. </para> -<!-- ##### ARG GtkToggleButton:draw-indicator ##### --> +<!-- ##### ARG GtkToggleButton:inconsistent ##### --> <para> -A value of %TRUE causes the toggle button to be invisible. %FALSE displays it. -again. + </para> -<!-- ##### ARG GtkToggleButton:inconsistent ##### --> +<!-- ##### ARG GtkToggleButton:draw-indicator ##### --> <para> - +A value of %TRUE causes the toggle button to be invisible. %FALSE displays it. +again. </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeview.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeview.sgml index c9ff9e9e9..e73011215 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeview.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeview.sgml @@ -851,32 +851,32 @@ Function used for #gtk_tree_view_map_expanded_rows. @treeview: the object which received the signal. -<!-- ##### ARG GtkTreeView:enable-search ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeView:model ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeView:expander-column ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeView:hadjustment ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeView:hadjustment ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeView:vadjustment ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeView:headers-clickable ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeView:headers-visible ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeView:headers-visible ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeView:headers-clickable ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeView:model ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeView:expander-column ##### --> <para> </para> @@ -891,12 +891,12 @@ Function used for #gtk_tree_view_map_expanded_rows. </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeView:search-column ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeView:enable-search ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeView:vadjustment ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeView:search-column ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeviewcolumn.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeviewcolumn.sgml index dba139cbc..800698d90 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeviewcolumn.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktreeviewcolumn.sgml @@ -478,72 +478,72 @@ calling gtk_tree_view_column_set_cell_data_func() @treeviewcolumn: the object which received the signal. -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:alignment ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:visible ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:clickable ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:resizable ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:fixed-width ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:width ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:max-width ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:sizing ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:min-width ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:fixed-width ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:reorderable ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:min-width ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:resizable ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:max-width ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:sizing ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:title ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:sort-indicator ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:clickable ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:sort-order ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:widget ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:title ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:alignment ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:visible ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:reorderable ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:widget ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:sort-indicator ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:width ##### --> +<!-- ##### ARG GtkTreeViewColumn:sort-order ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkviewport.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkviewport.sgml index f001d3cf9..f944fa0aa 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkviewport.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkviewport.sgml @@ -98,12 +98,12 @@ GtkViewport </para> -<!-- ##### ARG GtkViewport:shadow-type ##### --> +<!-- ##### ARG GtkViewport:vadjustment ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkViewport:vadjustment ##### --> +<!-- ##### ARG GtkViewport:shadow-type ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwidget.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwidget.sgml index 257e456e8..2759964f5 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwidget.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwidget.sgml @@ -1770,9 +1770,9 @@ a widget changes from un-anchored to anchored or vice-versa. </para> @widget: the object which received the signal. -@widget2: -<!-- # Unused Parameters # --> @widget: +<!-- # Unused Parameters # --> +@widget2: <!-- ##### SIGNAL GtkWidget::key-press-event ##### --> <para> @@ -2038,57 +2038,57 @@ a widget changes from un-anchored to anchored or vice-versa. @event: @Returns: -<!-- ##### ARG GtkWidget:app-paintable ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:name ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:can-default ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:parent ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:can-focus ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:width-request ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:composite-child ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:height-request ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:events ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:visible ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:extension-events ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:sensitive ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:has-default ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:app-paintable ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:has-focus ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:can-focus ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:height-request ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:has-focus ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:name ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:can-default ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:parent ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:has-default ##### --> <para> </para> @@ -2098,7 +2098,7 @@ a widget changes from un-anchored to anchored or vice-versa. </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:sensitive ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:composite-child ##### --> <para> </para> @@ -2108,12 +2108,12 @@ a widget changes from un-anchored to anchored or vice-versa. </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:visible ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:events ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWidget:width-request ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWidget:extension-events ##### --> <para> </para> diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml index 7c78cf10c..8a7ad5a7a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml @@ -766,58 +766,58 @@ Deprecated alias for gtk_window_set_position(). @window: the object which received the signal. @widget: -<!-- ##### ARG GtkWindow:allow-grow ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:type ##### --> <para> -If the window can be resized to a larger size by the user. +The type of the window. </para> -<!-- ##### ARG GtkWindow:allow-shrink ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:title ##### --> <para> -If the window can be resized to a smaller size by the user. +The title of the window. </para> -<!-- ##### ARG GtkWindow:default-height ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:allow-shrink ##### --> <para> - +If the window can be resized to a smaller size by the user. </para> -<!-- ##### ARG GtkWindow:default-width ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:allow-grow ##### --> <para> - +If the window can be resized to a larger size by the user. </para> -<!-- ##### ARG GtkWindow:destroy-with-parent ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:resizable ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWindow:icon ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:modal ##### --> <para> - +If the window is modal, i.e. it grabs all GTK+ events. </para> -<!-- ##### ARG GtkWindow:modal ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:window-position ##### --> <para> -If the window is modal, i.e. it grabs all GTK+ events. +The position of the window. </para> -<!-- ##### ARG GtkWindow:resizable ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:default-width ##### --> <para> </para> -<!-- ##### ARG GtkWindow:title ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:default-height ##### --> <para> -The title of the window. + </para> -<!-- ##### ARG GtkWindow:type ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:destroy-with-parent ##### --> <para> -The type of the window. + </para> -<!-- ##### ARG GtkWindow:window-position ##### --> +<!-- ##### ARG GtkWindow:icon ##### --> <para> -The position of the window. + </para> @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 05:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:06+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 gdk-pixbuf/io-bmp.c:348 gdk-pixbuf/io-bmp.c:409 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 gdk-pixbuf/io-bmp.c:348 gdk-pixbuf/io-bmp.c:407 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1392 gdk-pixbuf/io-gif.c:1552 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1395 gdk-pixbuf/io-gif.c:1555 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" @@ -151,59 +151,59 @@ msgstr "" msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:541 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:543 msgid "Stack overflow" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:600 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:603 msgid "GIF image loader can't understand this image." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:629 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:632 msgid "Bad code encountered" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:642 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:772 gdk-pixbuf/io-gif.c:1380 gdk-pixbuf/io-gif.c:1425 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:775 gdk-pixbuf/io-gif.c:1383 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1019 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1022 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1069 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1072 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1081 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1084 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1167 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1170 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1183 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1218 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1447 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1450 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163 +#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:165 msgid "Filename" msgstr "የፋይል ስም" @@ -1870,22 +1870,22 @@ msgstr "" msgid "Selection: " msgstr "ምርጫ፦ " -#: gtk/gtkfilesel.c:3004 +#: gtk/gtkfilesel.c:3005 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3007 +#: gtk/gtkfilesel.c:3008 msgid "Invalid Utf-8" msgstr "Utf-8 ተቀብሏል" -#: gtk/gtkfilesel.c:3873 +#: gtk/gtkfilesel.c:3875 msgid "Name too long" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3875 +#: gtk/gtkfilesel.c:3877 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -2035,79 +2035,79 @@ msgstr "" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:131 +#: gtk/gtkimage.c:133 msgid "Pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:132 +#: gtk/gtkimage.c:134 msgid "A GdkPixbuf to display." msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:139 +#: gtk/gtkimage.c:141 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:140 +#: gtk/gtkimage.c:142 msgid "A GdkPixmap to display." msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:147 +#: gtk/gtkimage.c:149 msgid "Image" msgstr "ምስል" -#: gtk/gtkimage.c:148 +#: gtk/gtkimage.c:150 msgid "A GdkImage to display." msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:155 +#: gtk/gtkimage.c:157 msgid "Mask" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:156 +#: gtk/gtkimage.c:158 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:164 +#: gtk/gtkimage.c:166 msgid "Filename to load and display." msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:172 +#: gtk/gtkimage.c:174 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:173 +#: gtk/gtkimage.c:175 msgid "Stock ID for a stock image to display." msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:180 +#: gtk/gtkimage.c:182 msgid "Icon set" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:181 +#: gtk/gtkimage.c:183 msgid "Icon set to display." msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:188 +#: gtk/gtkimage.c:190 msgid "Icon size" msgstr "የምልክት መጠን" -#: gtk/gtkimage.c:189 +#: gtk/gtkimage.c:191 msgid "Size to use for stock icon or icon set." msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:197 +#: gtk/gtkimage.c:199 msgid "Animation" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:198 +#: gtk/gtkimage.c:200 msgid "GdkPixbufAnimation to display." msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:205 +#: gtk/gtkimage.c:207 msgid "Storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:206 +#: gtk/gtkimage.c:208 msgid "The representation being used for image data." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-20 06:39+0300\n" "Last-Translator: Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <contact@arabeyes.org>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-06 02:20GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-11 05:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-15 11:49+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -31,10 +31,10 @@ msgstr "Невядома, як загрузіць анімацыю з файла #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:640 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" -"Памылка загрузкі малюнка %s': прычына " -"невядома, хутчэй за ўсё файл пашкоджан" +"Памылка загрузкі малюнка %s': прычына невядома, хутчэй за ўсё файл пашкоджан" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 #, c-format @@ -42,15 +42,13 @@ msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -"Немагчыма загрузіць анімацыю '%s': зь " -"невядомае прычыны, магчыма пашкоджан файл" +"Немагчыма загрузіць анімацыю '%s': зь невядомае прычыны, магчыма пашкоджан " +"файл" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:358 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "" -"Немагчыма загрузіць модуль загрузкі ма" -"люнкаў: %s: %s" +msgstr "Немагчыма загрузіць модуль загрузкі малюнкаў: %s: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377 #, c-format @@ -58,9 +56,8 @@ msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -"Модуль загрузкі малюнкаў %s не экспартуе " -"суадноснае спалучэньне; магчыма, гэты " -"модуль ад іншае вэрсіі GTK?" +"Модуль загрузкі малюнкаў %s не экспартуе суадноснае спалучэньне; магчыма, " +"гэты модуль ад іншае вэрсіі GTK?" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:494 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:520 #, c-format @@ -70,9 +67,7 @@ msgstr "Тып малюнка '%s' - не падтрымліваецца" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:542 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "" -"Немагчыма распазнаць фармат файла з ма" -"люнкам '%s'" +msgstr "Немагчыма распазнаць фармат файла з малюнкам '%s'" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:548 msgid "Unrecognized image file format" @@ -92,8 +87,7 @@ msgstr "Памылка загрузкі малюнка '%s': %s" #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -"Гэта пабудова gdk-pixbuf не падтрымлівае заха" -"ваньні малюнкаў у фармаце %s" +"Гэта пабудова gdk-pixbuf не падтрымлівае захаваньні малюнкаў у фармаце %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863 #, c-format @@ -106,16 +100,13 @@ msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" msgstr "" -"Невыправімая памылка пры зачыненьні '%s' па" -"д час захаваньня малюнку; усе даньні " -"могуць быць не захаваны: %s" +"Невыправімая памылка пры зачыненьні '%s' пад час захаваньня малюнку; усе " +"даньні могуць быць не захаваны: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "" -"Загрузка малюнку тыпу '%s' па частках не па" -"дтрымліваецца" +msgstr "Загрузка малюнку тыпу '%s' па частках не падтрымліваецца" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374 #, c-format @@ -123,10 +114,8 @@ msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -"Унутраная памылка. Невыправімая памылка " -"на пачатку загрузкі ў модулі загрузкі ма" -"люнку '%s', але няма зьветак аб прычыне па" -"мылкі." +"Унутраная памылка. Невыправімая памылка на пачатку загрузкі ў модулі " +"загрузкі малюнку '%s', але няма зьветак аб прычыне памылкі." #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 msgid "Image header corrupt" @@ -147,21 +136,15 @@ msgstr "немагчыма разьмеркаваць буфэр у %u байт #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:261 gdk-pixbuf/io-bmp.c:374 msgid "Not enough memory to load bitmap image" -msgstr "" -"Нехапае памяці каб загрузіць растравы ма" -"люнак" +msgstr "Нехапае памяці каб загрузіць растравы малюнак" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "" -"BMP малюнак мае непадтрымліваемы памер заг�" -"лоўка" +msgstr "BMP малюнак мае непадтрымліваемы памер заг�лоўка" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 gdk-pixbuf/io-bmp.c:348 gdk-pixbuf/io-bmp.c:407 msgid "BMP image has bogus header data" -msgstr "" -"BMP малюнак мае падробленыя дадзеныя зага" -"лоўка" +msgstr "BMP малюнак мае падробленыя дадзеныя загалоўка" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format @@ -171,8 +154,7 @@ msgstr "Памылка чытаньня GIF: %s" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1395 gdk-pixbuf/io-gif.c:1555 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -"У GIF файле былі прапушчаны некаторыя да" -"дзеныя (магчыма ён быў абрэзан?)" +"У GIF файле былі прапушчаны некаторыя дадзеныя (магчыма ён быў абрэзан?)" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469 #, c-format @@ -202,9 +184,7 @@ msgstr "Нехапае памяці для загрузкі GIF файла" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1022 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" -msgstr "" -"GIF малюнак пашкожданы (недакладнае LZW-сьці" -"сканьне)" +msgstr "GIF малюнак пашкожданы (недакладнае LZW-сьцісканьне)" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1072 msgid "File does not appear to be a GIF file" @@ -217,30 +197,25 @@ msgstr "Вэрсія %s фармата GIF не падтрымліваецца" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0." -msgstr "" -"GIF малюнак зьмяшчае кадр з вышынёй (шырынё�" -") роўнай 0." +msgstr "GIF малюнак зьмяшчае кадр з вышынёй (шырынё�) роўнай 0." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1170 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." -msgstr "" -"GIF малюнак зьмяшчае кадр, які выходзіць па " -"за межы малюнка." +msgstr "GIF малюнак зьмяшчае кадр, які выходзіць па за межы малюнка." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -"Першы кадр малюнка GIF меў рэжым 'вяртаньне " -"да папярэдняга' ('revert to previous')" +"Першы кадр малюнка GIF меў рэжым 'вяртаньне да папярэдняга' ('revert to " +"previous')" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -"GIF малюнак ня мае агульнае мапы колераў, а " -"кадр у нутры яго ня мае мясцовай мапы " -"колераў." +"GIF малюнак ня мае агульнае мапы колераў, а кадр у нутры яго ня мае мясцовай " +"мапы колераў." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1450 msgid "GIF image was truncated or incomplete." @@ -254,8 +229,7 @@ msgstr "Памылка чытаньня ICO: %s" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" -"У ICO файле былі прапушчаны некаторыя да" -"дзеныя (магчыма ён быў абрэзан?)" +"У ICO файле былі прапушчаны некаторыя дадзеныя (магчыма ён быў абрэзан?)" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 @@ -296,22 +270,17 @@ msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -"Нехапае памяці для загрузкі малюнка, па" -"спрабуйце завершыць некаторыя дадаткі, ка" -"б вызваліьц памяць" +"Нехапае памяці для загрузкі малюнка, паспрабуйце завершыць некаторыя " +"дадаткі, каб вызваліьц памяць" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:380 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:730 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" -msgstr "" -"Непадтрымліваемая колеравая прастора JPEG " -"(%s)" +msgstr "Непадтрымліваемая колеравая прастора JPEG (%s)" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:476 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:844 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "" -"Немагчыма разьмеркаваць памяць для за" -"грузкі JPEG файла" +msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для загрузкі JPEG файла" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:798 #, c-format @@ -319,33 +288,28 @@ msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -"Якасьць JPEG павінна мець значэньне паміж 0 " -"і 100; значэньне '%s' не можа быць апрацавана." +"Якасьць JPEG павінна мець значэньне паміж 0 і 100; значэньне '%s' не можа " +"быць апрацавана." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:813 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" -"Якасьць JPEG павінна мець значэньне паміж 0 " -"і 100; значэньне '%d' недапушчальна" +"Якасьць JPEG павінна мець значэньне паміж 0 і 100; значэньне '%d' " +"недапушчальна" #: gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "" -"Нерэчаіснае значэньне біт на канал для ма" -"люнка PNG." +msgstr "Нерэчаіснае значэньне біт на канал для малюнка PNG." #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 msgid "Transformed PNG has zero width or height." -msgstr "" -"Пераўтвораны PNG малюнак мае нулявую вы�" -"ыні ці шырыню." +msgstr "Пераўтвораны PNG малюнак мае нулявую вы�ыні ці шырыню." #: gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "" -"Колькасьць біт на канал у пераўтвораным " -"PNG малюнке не 8." +msgstr "Колькасьць біт на канал у пераўтвораным PNG малюнке не 8." #: gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." @@ -354,8 +318,8 @@ msgstr "Пераўтвораны PNG не з'яўляецца RGB ці RGBA." #: gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" -"Пераўтвораны PNG мае непадтрымліваемую " -"колькасьці каналаў, павінна быць 3 альбо 4." +"Пераўтвораны PNG мае непадтрымліваемую колькасьці каналаў, павінна быць 3 " +"альбо 4." #: gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format @@ -364,9 +328,7 @@ msgstr "Невыправімая памылка ў PNG файле: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:296 msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "" -"Недастаткова памяці для загрузкі PNG файл�" -"." +msgstr "Недастаткова памяці для загрузкі PNG файл�." #: gdk-pixbuf/io-png.c:599 #, c-format @@ -374,10 +336,8 @@ msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -"Недастаткова памяці для захаваньня %ld з %ld " -"малюнка(ў); паспрабйце завершыць нека�" -"орыя дадаткі, каб зьменьшыць выкарыста" -"ньне памяці." +"Недастаткова памяці для захаваньня %ld з %ld малюнка(ў); паспрабйце " +"завершыць нека�орыя дадаткі, каб зьменьшыць выкарыстаньне памяці." #: gdk-pixbuf/io-png.c:650 msgid "Fatal error reading PNG image file" @@ -389,28 +349,23 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Невыправімая памылка чытаньня PNG файла: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:765 -msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "" -"Ключы для PNG tEXt кавалкаў павінны быць ад 1 " -"да 79 сымбаляў." +msgid "" +"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgstr "Ключы для PNG tEXt кавалкаў павінны быць ад 1 да 79 сымбаляў." #: gdk-pixbuf/io-png.c:773 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters." -msgstr "" -"Ключы для PNG tEXt кавалкаў павінны быць ASCII " -"сымбалямі." +msgstr "Ключы для PNG tEXt кавалкаў павінны быць ASCII сымбалямі." #: gdk-pixbuf/io-png.c:794 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -"Значэньне для PNG tEXt chunk ня можа быць пераў�" -"ворана ў кадзіроўку ISO-8859-1" +"Значэньне для PNG tEXt chunk ня можа быць пераў�ворана ў кадзіроўку ISO-8859-" +"1" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" -msgstr "" -"загрузчык PNM спадзяваўся адшукаць цэлы лі" -"к, але не знайшоў" +msgstr "загрузчык PNM спадзяваўся адшукаць цэлы лік, але не знайшоў" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" @@ -434,15 +389,13 @@ msgstr "Найбольшае значэньне колеру ў PNM файле - #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" -msgstr "" -"Найбольшае значэньне колеру ў PNM файле " -"вельмі вялікае" +msgstr "Найбольшае значэньне колеру ў PNM файле вельмі вялікае" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" -"Немагчыма працаваць з PNM файламі ў якіх на�" -"большае значэньне колеру больш за 255" +"Немагчыма працаваць з PNM файламі ў якіх на�большае значэньне колеру больш " +"за 255" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:493 msgid "Raw PNM image type is invalid" @@ -454,9 +407,7 @@ msgstr "Нерэчаісны фармат малюнка PNM" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" -msgstr "" -"Загрузчык PNM малюнкаў не падтрымлівае гэ�" -"ы PNM падфармат" +msgstr "Загрузчык PNM малюнкаў не падтрымлівае гэ�ы PNM падфармат" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 msgid "Premature end-of-file encountered" @@ -464,21 +415,15 @@ msgstr "Сустрэўся датэрміновы EOF (канец файла) " #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "" -"Фармат PNM патрабуе дакладна адзін прагал " -"перад даньнямі ўзор" +msgstr "Фармат PNM патрабуе дакладна адзін прагал перад даньнямі ўзор" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" -msgstr "" -"Немагыма атрымаць памяць для загрузкі PNM " -"малюнка" +msgstr "Немагыма атрымаць памяць для загрузкі PNM малюнка" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:817 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "" -"Нехапае памяці для загрузкі структуры " -"зьместу PNM" +msgstr "Нехапае памяці для загрузкі структуры зьместу PNM" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 msgid "Unexpected end of PNM image data" @@ -490,9 +435,7 @@ msgstr "Недастаткова памяці для загрузкі PNM фай #: gdk-pixbuf/io-ras.c:158 msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "" -"RAS малюнак мае падробленыя даньні ў зага" -"лоўку" +msgstr "RAS малюнак мае падробленыя даньні ў загалоўку" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:180 msgid "RAS image has unknown type" @@ -500,9 +443,7 @@ msgstr "RAS малюнак мае невядомы тып" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:188 msgid "unsupported RAS image variation" -msgstr "" -"непадтрымліваемая разнастайнасьць RAS ма" -"люнку" +msgstr "непадтрымліваемая разнастайнасьць RAS малюнку" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:203 gdk-pixbuf/io-ras.c:223 msgid "Not enough memory to load RAS image" @@ -510,39 +451,27 @@ msgstr "Нехапае памяці для загрузкі RAS малюнка" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "" -"Немагчыма разьмеркаваць памяць для струк�" -"уры IOBuffer" +msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для струк�уры IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "" -"Немагчыма разьмеркаваць памяць для да" -"дзеных IOBuffer" +msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для дадзеных IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189 msgid "Can't realloc IOBuffer data" -msgstr "" -"Немагчыма пераразьмеркаваць даньні з " -"IOBuffer" +msgstr "Немагчыма пераразьмеркаваць даньні з IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "" -"Немагчыма разьмеркаваць часовыя да" -"дзеныя IOBuffer" +msgstr "Немагчыма разьмеркаваць часовыя дадзеныя IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:282 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" -msgstr "" -"памылка fread() -- атрыманы нечаканы канец фа�" -"лу" +msgstr "памылка fread() -- атрыманы нечаканы канец фа�лу" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:292 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" -msgstr "" -"памылка fseek() -- атрыманы нечаканы канец фа�" -"лу" +msgstr "памылка fseek() -- атрыманы нечаканы канец фа�лу" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:325 msgid "Can't allocate new pixbuf" @@ -558,15 +487,11 @@ msgstr "Немагчыма разьмеркаваць запісы colormap" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:667 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" -msgstr "" -"Нечаканая глыбіня колеру для запісаў ма" -"пы колераў" +msgstr "Нечаканая глыбіня колеру для запісаў мапы колераў" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 msgid "Can't allocate TGA header memory" -msgstr "" -"Немагчыма разьмеркаваць памяць для зага" -"лоўка TGA" +msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для загалоўка TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:718 msgid "TGA image has invalid dimensions" @@ -583,9 +508,7 @@ msgstr "Непадтрымліваемы тып TGA файла" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:814 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" -msgstr "" -"Немагчыма разьмеркаваць памяць для струк�" -"уры TGA" +msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для струк�уры TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:878 msgid "Excess data in file" @@ -597,45 +520,33 @@ msgstr "Немагчыма разьмеркаваць запісы colormap" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:934 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." -msgstr "" -"Вельмі вялікае значэньне ў поле infolen у заг�" -"лоўку TGA." +msgstr "Вельмі вялікае значэньне ў поле infolen у заг�лоўку TGA." #: gdk-pixbuf/io-tga.c:958 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" msgstr "" -"Немагчыма разьмеркаваць памяць для часов�" -"га буфэру для мапы колераў TGA" +"Немагчыма разьмеркаваць памяць для часов�га буфэру для мапы колераў TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:970 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" -msgstr "" -"Немагчыма разьмеркаваць памяць для струк�" -"уры мапы колераў TGA" +msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для струк�уры мапы колераў TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:979 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" -msgstr "" -"Немагчыма разьмеркаваць памяць для запіс�" -"ў мапы колераў TGA" +msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для запіс�ў мапы колераў TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:989 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" -msgstr "" -"Нечаканая глыбіня колеру для мапы колера" -"ў TGA" +msgstr "Нечаканая глыбіня колеру для мапы колераў TGA" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 msgid "Pseudo-Color image without colormap" -msgstr "" -"Падманліва-каляровы малюнак бяз мапы " -"колераў" +msgstr "Падманліва-каляровы малюнак бяз мапы колераў" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1037 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered" msgstr "" -"Немагчыма пасунуцца на адлегласьць ма" -"люнку -- магчыма дайшлі да канца файлу" +"Немагчыма пасунуцца на адлегласьць малюнку -- магчыма дайшлі да канца файлу" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1051 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1223 msgid "Can't allocate pixbuf" @@ -647,15 +558,11 @@ msgstr "Непадтрымліваемы тып TGA малюнка" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "" -"Немагчыма атрымаць шырыню малюнка " -"(дрэнны TIFF файл)" +msgstr "Немагчыма атрымаць шырыню малюнка (дрэнны TIFF файл)" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "" -"Немагчыма атрымаць вышыню малюнка " -"(дрэнны TIFF файл)" +msgstr "Немагчыма атрымаць вышыню малюнка (дрэнны TIFF файл)" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 msgid "Width or height of TIFF image is zero" @@ -667,9 +574,7 @@ msgstr "Памеры TIFF малюнку вельмі вялікія" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:552 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "" -"Недастаткова памяці для адчыненьня TIFF фа�" -"ла" +msgstr "Недастаткова памяці для адчыненьня TIFF фа�ла" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" @@ -713,15 +618,11 @@ msgstr "Нерэчаісны XBM файл" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:294 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" -msgstr "" -"Недастаткова памяці для загрузкі XBM файла " -"з малюнкам" +msgstr "Недастаткова памяці для загрузкі XBM файла з малюнкам" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "" -"Памылка запісу ў часовы файл, пры за" -"грузцы XBM малюнка" +msgstr "Памылка запісу ў часовы файл, пры загрузцы XBM малюнка" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" @@ -737,15 +638,11 @@ msgstr "XPM файл мае вышыню малюнка <= 0" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 msgid "XPM file has invalid number of colors" -msgstr "" -"XPM файл мае нерэчаісную колькасьць колера" -"ў" +msgstr "XPM файл мае нерэчаісную колькасьць колераў" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "" -"XPM мае нерэчаісную колькасьц сымбаляў на " -"кропку" +msgstr "XPM мае нерэчаісную колькасьц сымбаляў на кропку" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 msgid "Can't read XPM colormap" @@ -753,15 +650,11 @@ msgstr "Немагчыма прачытаць карту колераў для X #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" -msgstr "" -"Немагчыма разьмеркаваць памяць для за" -"грузкі XPM малюнка" +msgstr "Немагчыма разьмеркаваць памяць для загрузкі XPM малюнка" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" -msgstr "" -"Невыправімая памылка запісу ў часовы фа�" -"л пад час загрузкі малюнку XPM" +msgstr "Невыправімая памылка запісу ў часовы фа�л пад час загрузкі малюнку XPM" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -796,9 +689,7 @@ msgstr "Пераменная для \"гарачай клявішы\"" #: gtk/gtkaccellabel.c:137 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" -msgstr "" -"Пераменная, якая будзе сачыць за зьменамі " -"\"гарачай клявішы\"." +msgstr "Пераменная, якая будзе сачыць за зьменамі \"гарачай клявішы\"." #: gtk/gtkaccellabel.c:143 msgid "Accelerator Widget" @@ -806,9 +697,7 @@ msgstr "Віджэт паскаральнік" #: gtk/gtkaccellabel.c:144 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" -msgstr "" -"Віджэжт, які сочыць за зьменамі паскара" -"льніку" +msgstr "Віджэжт, які сочыць за зьменамі паскаральніку" #: gtk/gtkalignment.c:102 msgid "Horizontal alignment" @@ -819,9 +708,8 @@ msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" -"Гарызантальная пазіцыя нашчадка ў дас�" -"упным абшары. 0.0 - выроўніваньне па лева" -"му,1.0 - выроўніваньне па праваму боку" +"Гарызантальная пазіцыя нашчадка ў дас�упным абшары. 0.0 - выроўніваньне па " +"леваму,1.0 - выроўніваньне па праваму боку" #: gtk/gtkalignment.c:112 msgid "Vertical alignment" @@ -832,9 +720,8 @@ msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" -"Вэртыкальная пазіцыя нашчадка ў дас�" -"упным абшары. 0.0 - выроўніваньне па верх" -"няму,1.0 - выроўніваньне па ніжняму боку" +"Вэртыкальная пазіцыя нашчадка ў дас�упным абшары. 0.0 - выроўніваньне па " +"верхняму,1.0 - выроўніваньне па ніжняму боку" #: gtk/gtkalignment.c:121 msgid "Horizontal scale" @@ -845,10 +732,8 @@ msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -"Калі даступная гарызантальная прастора �" -"ольш чым патрэбна нашчаду, колькі зь яе �" -"удзе выкарыстоўвацца для нашчадка. 0.0 - ні" -"колькі, 1.0 - уся." +"Калі даступная гарызантальная прастора �ольш чым патрэбна нашчаду, колькі зь " +"яе �удзе выкарыстоўвацца для нашчадка. 0.0 - ніколькі, 1.0 - уся." #: gtk/gtkalignment.c:130 msgid "Vertical scale" @@ -859,10 +744,8 @@ msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -"Калі даступная вертыкальная прастора �" -"ольш чым патрэбна нашчаду, колькі зь яе �" -"удзе выкарыстоўвацца для нашчадка. 0.0 - ні" -"колькі, 1.0 - уся." +"Калі даступная вертыкальная прастора �ольш чым патрэбна нашчаду, колькі зь " +"яе �удзе выкарыстоўвацца для нашчадка. 0.0 - ніколькі, 1.0 - уся." #: gtk/gtkarrow.c:98 msgid "Arrow direction" @@ -870,9 +753,7 @@ msgstr "Накірунак стрэлкі" #: gtk/gtkarrow.c:99 msgid "The direction the arrow should point" -msgstr "" -"Накірунак, куды павінна спасылацца стрэла" -"чка" +msgstr "Накірунак, куды павінна спасылацца стрэлачка" #: gtk/gtkarrow.c:106 msgid "Arrow shadow" @@ -904,9 +785,7 @@ msgstr "Множнік" #: gtk/gtkaspectframe.c:122 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" -msgstr "" -"Множнік прапарцыянальнасьці, калі obey_child " -"зьяўляецца FALSE" +msgstr "Множнік прапарцыянальнасьці, калі obey_child зьяўляецца FALSE" #: gtk/gtkaspectframe.c:128 msgid "Obey child" @@ -914,9 +793,7 @@ msgstr "Падпарадкаваны нашчадак" #: gtk/gtkaspectframe.c:129 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" -msgstr "" -"Дапасаваць значэньне прапарцыянальна" -"сьці суадносна з межамі нашчадку" +msgstr "Дапасаваць значэньне прапарцыянальнасьці суадносна з межамі нашчадку" #: gtk/gtkbbox.c:115 msgid "Minimum child width" @@ -924,9 +801,7 @@ msgstr "Найменшая шырыня нашчадка" #: gtk/gtkbbox.c:116 msgid "Minimum width of buttons inside the box" -msgstr "" -"Найменьшая шырыня кнопачак у нутры кароба" -"чкі" +msgstr "Найменьшая шырыня кнопачак у нутры каробачкі" #: gtk/gtkbbox.c:124 msgid "Minimum child height" @@ -934,9 +809,7 @@ msgstr "Найменьшая вышыня нашчадка" #: gtk/gtkbbox.c:125 msgid "Minimum height of buttons inside the box" -msgstr "" -"Найменьшая вышыня кнопачак у нутры кароба" -"чкі" +msgstr "Найменьшая вышыня кнопачак у нутры каробачкі" #: gtk/gtkbbox.c:133 msgid "Child internal width padding" @@ -944,9 +817,7 @@ msgstr "Унутранае запаўненьне нашчадку па шыры #: gtk/gtkbbox.c:134 msgid "Amount to increase child's size on either side" -msgstr "" -"Ступень павелічэньня памераў нашчадку з а" -"бодвух бакоў" +msgstr "Ступень павелічэньня памераў нашчадку з абодвух бакоў" #: gtk/gtkbbox.c:142 msgid "Child internal height padding" @@ -954,9 +825,7 @@ msgstr "Унутранае запаўненьне нашчадку па вышы #: gtk/gtkbbox.c:143 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" -msgstr "" -"Ступень павелічэньня памераў нашчадку зь " -"верху й зь нізу" +msgstr "Ступень павелічэньня памераў нашчадку зь верху й зь нізу" #: gtk/gtkbbox.c:151 msgid "Layout style" @@ -967,10 +836,8 @@ msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" msgstr "" -"Як разьмяркоўваюцца кнопачкі ў каробке. М�" -"гчымыя значэньні: як ёсьць, запоўняючы " -"ўсю прастору, па баках, спачатку, напрыка" -"нцы." +"Як разьмяркоўваюцца кнопачкі ў каробке. М�гчымыя значэньні: як ёсьць, " +"запоўняючы ўсю прастору, па баках, спачатку, напрыканцы." #: gtk/gtkbbox.c:160 msgid "Secondary" @@ -981,9 +848,8 @@ msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons." msgstr "" -"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), нашчадак зьяўляецца ў " -"другой супоцы нашчадкаў; выкарыстоўвыва" -"ецца, напрыклад, для кнопачак дапамогі." +"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), нашчадак зьяўляецца ў другой супоцы нашчадкаў; " +"выкарыстоўвываецца, напрыклад, для кнопачак дапамогі." #: gtk/gtkbox.c:125 msgid "Spacing" @@ -999,9 +865,7 @@ msgstr "Аднародны" #: gtk/gtkbox.c:136 msgid "Whether the children should all be the same size." -msgstr "" -"Ці павінны нашчадкі мець аднолькавыя па" -"меры." +msgstr "Ці павінны нашчадкі мець аднолькавыя памеры." #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280 msgid "Label" @@ -1011,9 +875,7 @@ msgstr "Адмеціна" msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget." -msgstr "" -"Тэкст адмеціны на кнопачцы, калі кнопачка " -"зьмяшчае віджэт адмеціну." +msgstr "Тэкст адмеціны на кнопачцы, калі кнопачка зьмяшчае віджэт адмеціну." #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301 msgid "Use underline" @@ -1024,21 +886,19 @@ msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -"Калі ўключана, сымбаль падкрэсьліваньня " -"ў тэксьце азначае, што наступны сымбаль па" -"вінен выкарыстоўвывацца як \"гарачая " -"клявіша\"." +"Калі ўключана, сымбаль падкрэсьліваньня ў тэксьце азначае, што наступны " +"сымбаль павінен выкарыстоўвывацца як \"гарачая клявіша\"." #: gtk/gtkbutton.c:205 msgid "Use stock" msgstr "Выкарыстоўваць убудаванае" #: gtk/gtkbutton.c:206 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" -"Калі ўключана, адмеціна будзе выкарыстава" -"на для выбару ўбудаваных кнопачак замест �" -"длюстраваньня." +"Калі ўключана, адмеціна будзе выкарыставана для выбару ўбудаваных кнопачак " +"замест �длюстраваньня." #: gtk/gtkbutton.c:213 msgid "Border relief" @@ -1065,29 +925,26 @@ msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "" -"Дадатковая прастора для CAN_DEFAULT кнопачак, " -"якая заўсёды дадаецца да зьнешніх межаў " -"кнопачак" +"Дадатковая прастора для CAN_DEFAULT кнопачак, якая заўсёды дадаецца да " +"зьнешніх межаў кнопачак" #: gtk/gtkbutton.c:278 msgid "Child X Displacement" msgstr "Перамяшчэньне нашчадку па X" #: gtk/gtkbutton.c:279 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "" -"Як далёка перамясьціць нашчадак па X, калі " -"націснута гэтая кнопачка" +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "Як далёка перамясьціць нашчадак па X, калі націснута гэтая кнопачка" #: gtk/gtkbutton.c:286 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Перамяшчэньне нашчадку па Y" #: gtk/gtkbutton.c:287 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" -msgstr "" -"Як далёка перамясьціць нашчадак па Y, калі " -"націснута гэтая кнопачка" +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "Як далёка перамясьціць нашчадак па Y, калі націснута гэтая кнопачка" #: gtk/gtkcellrenderer.c:103 msgid "mode" @@ -1167,9 +1024,7 @@ msgstr "Пашыраны" #: gtk/gtkcellrenderer.c:199 msgid "Row is an expander row, and is expanded" -msgstr "" -"Радок зьяўляецца пашыраемым, і ен пашыра" -"ны." +msgstr "Радок зьяўляецца пашыраемым, і ен пашыраны." #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104 msgid "Pixbuf Object" @@ -1217,9 +1072,7 @@ msgstr "Атрыбуты" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer." -msgstr "" -"Сьпіс атрыбутаў стылю, выкарыстоўвыва" -"емых для адлюстраваньня тэксту." +msgstr "Сьпіс атрыбутаў стылю, выкарыстоўвываемых для адлюстраваньня тэксту." #: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:209 msgid "Background color name" @@ -1260,9 +1113,7 @@ msgstr "Рэдактыруемы" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569 msgid "Whether the text can be modified by the user" -msgstr "" -"Ці можа тэкст быць зьменены карыстальніка" -"м" +msgstr "Ці можа тэкст быць зьменены карыстальнікам" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246 #: gtk/gtkfontsel.c:212 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 @@ -1283,9 +1134,7 @@ msgstr "Сямейства шрыфту" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -msgstr "" -"Назоў сямейства шрыфту, як Sans, Helvetica, Times, " -"Monospace" +msgstr "Назоў сямейства шрыфту, як Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311 @@ -1333,10 +1182,9 @@ msgid "Rise" msgstr "Узьняць" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:428 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -msgstr "" -"Зьмясьціць тэкст вышэй асноўнай ліні (ні" -"жэй для адмоўных значэньняў)" +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "Зьмясьціць тэкст вышэй асноўнай ліні (ніжэй для адмоўных значэньняў)" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:467 msgid "Strikethrough" @@ -1376,9 +1224,7 @@ msgstr "Усталёўка рэдагуемасьці" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:533 msgid "Whether this tag affects text editability" -msgstr "" -"Ці ўзьдзейнічае гэты таг на рэдагаваньне �" -"эксту" +msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэты таг на рэдагаваньне �эксту" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Font family set" @@ -1386,9 +1232,7 @@ msgstr "Усталёўка сямейства шрыфту" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:537 msgid "Whether this tag affects the font family" -msgstr "" -"Ці ўзьдзейнічае гэты таг на сямейства шры�" -"ту" +msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэты таг на сямейства шры�ту" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Font style set" @@ -1404,9 +1248,7 @@ msgstr "Усталёўка разнавіднасьці шрыфту" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Whether this tag affects the font variant" -msgstr "" -"Ці ўзьдзейнічае гэты таг на разнавідна" -"сьць шрыфту" +msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэты таг на разнавіднасьць шрыфту" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Font weight set" @@ -1414,9 +1256,7 @@ msgstr "Усталёўка тлустасьці шрыфту" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Whether this tag affects the font weight" -msgstr "" -"Ці ўзьдзейнічае гэты таг на тлустасьць �" -"рыфту" +msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэты таг на тлустасьць �рыфту" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Font stretch set" @@ -1456,9 +1296,7 @@ msgstr "Закрэсьліваньне" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Whether this tag affects strikethrough" -msgstr "" -"Ці ўзьдзейнічае гэты таг на закрэсьліва" -"ньне" +msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэты таг на закрэсьліваньне" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Underline set" @@ -1466,9 +1304,7 @@ msgstr "Падкрэсьліваньне" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Whether this tag affects underlining" -msgstr "" -"Ці ўзьдзейнічае гэты таг на падкрэсьліва" -"ньне" +msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэты таг на падкрэсьліваньне" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130 msgid "Toggle state" @@ -1484,9 +1320,7 @@ msgstr "Актыўная" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140 msgid "The toggle button can be activated" -msgstr "" -"Кнопка-пераключальнік можа быць актывіра" -"вана" +msgstr "Кнопка-пераключальнік можа быць актывіравана" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148 msgid "Radio state" @@ -1494,9 +1328,7 @@ msgstr "Радыё стан" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149 msgid "Draw the toggle button as a radio button" -msgstr "" -"Намаляваць кнопку-пераключацель як радыё-" -"кнопку" +msgstr "Намаляваць кнопку-пераключацель як радыё-кнопку" #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195 msgid "Indicator Size" @@ -1512,9 +1344,7 @@ msgstr "Прастора індыкатару" #: gtk/gtkcheckbutton.c:104 msgid "Spacing around check or radio indicator" -msgstr "" -"Прастора вакол рысачкі ці радыё-індыката" -"ру" +msgstr "Прастора вакол рысачкі ці радыё-індыкатару" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:133 msgid "Active" @@ -1538,20 +1368,17 @@ msgid "" "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -"Раней абраны колер для параўнаньня з абра" -"ным зараз колерам. Вы можаце перацягнуць " -"гэты колер ў палітру, ці абраць гэты колер " -"як бягучы, перацягнуўшы яго ў бакавы " -"прыклад." +"Раней абраны колер для параўнаньня з абраным зараз колерам. Вы можаце " +"перацягнуць гэты колер ў палітру, ці абраць гэты колер як бягучы, " +"перацягнуўшы яго ў бакавы прыклад." #: gtk/gtkcolorsel.c:587 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -"Колер які вы абралі. Вы можаце пера" -"цягнуць гэты колер у палітру, каб захава" -"ць яго для далейшага выкарыстаньня." +"Колер які вы абралі. Вы можаце перацягнуць гэты колер у палітру, каб " +"захаваць яго для далейшага выкарыстаньня." #: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" @@ -1562,11 +1389,9 @@ msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -"Націсьніце на колер у палітры, каб зрабі" -"ць яго бягучым колерам. Каб зьмяніць гэты " -"колер, перацягніце сюды прыклад колерў ці " -"націсьніце правую клявішу і абярыце \"Заха" -"ваць тутака колер.\"" +"Націсьніце на колер у палітры, каб зрабіць яго бягучым колерам. Каб зьмяніць " +"гэты колер, перацягніце сюды прыклад колерў ці націсьніце правую клявішу і " +"абярыце \"Захаваць тутака колер.\"" #: gtk/gtkcolorsel.c:1704 msgid "Has Opacity Control" @@ -1574,9 +1399,7 @@ msgstr "Мае кіраваньне непразрыстаьцю" #: gtk/gtkcolorsel.c:1705 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" -msgstr "" -"Ці павіна пры выбары колеру выкарыс�" -"оўвывацца непразрыстасьць" +msgstr "Ці павіна пры выбары колеру выкарыс�оўвывацца непразрыстасьць" #: gtk/gtkcolorsel.c:1711 msgid "Has palette" @@ -1601,9 +1424,8 @@ msgstr "Бягучы альфа-каналь" #: gtk/gtkcolorsel.c:1726 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -"Бягучае значэньне непразрыстасьці (0 - " -"поўнасьцю празрыста, 65536 - поўнасьцю непра" -"зрыста)" +"Бягучае значэньне непразрыстасьці (0 - поўнасьцю празрыста, 65536 - " +"поўнасьцю непразрыста)" #: gtk/gtkcolorsel.c:1739 msgid "Custom palette" @@ -1611,26 +1433,21 @@ msgstr "Пажаданая палітра" #: gtk/gtkcolorsel.c:1740 msgid "Palette to use in the color selector" -msgstr "" -"Палітра, для выкарыстаньня пры абіраньні " -"колеру" +msgstr "Палітра, для выкарыстаньня пры абіраньні колеру" #: gtk/gtkcolorsel.c:1784 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." -msgstr "" -"Абярыце пажаданы колер на коле, а пажадана" -"е адценьне на трохкутніку. " +msgstr "Абярыце пажаданы колер на коле, а пажаданае адценьне на трохкутніку. " #: gtk/gtkcolorsel.c:1812 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -"Націсьніце на вокавы кропельнік, затым на" -"цісьніце ў любым мейсцы экрану каб абраць " -"патрэбны вам колер." +"Націсьніце на вокавы кропельнік, затым націсьніце ў любым мейсцы экрану каб " +"абраць патрэбны вам колер." #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 msgid "_Hue:" @@ -1697,9 +1514,8 @@ msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -"Вы можаце тутака ўвесьці значэньне " -"колеру ў HTML-стылі, ці ўласны назоў колеру, " -"як напрыклад 'orange'." +"Вы можаце тутака ўвесьці значэньне колеру ў HTML-стылі, ці ўласны назоў " +"колеру, як напрыклад 'orange'." #: gtk/gtkcolorsel.c:1889 msgid "_Palette" @@ -1712,19 +1528,18 @@ msgstr "Уключыць клявішы-стрэлкі" #: gtk/gtkcombo.c:140 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "" -"Ці можна будзе рухацца ў сьпісе элемэнтаў " -"з дапамогай клявішаў кіраваньня курсорам " -"(стрэлкі)" +"Ці можна будзе рухацца ў сьпісе элемэнтаў з дапамогай клявішаў кіраваньня " +"курсорам (стрэлкі)" #: gtk/gtkcombo.c:146 msgid "Always enable arrows" msgstr "Заўсёды ўключаць стрэлкі" #: gtk/gtkcombo.c:147 -msgid "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" +msgid "" +"Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list" msgstr "" -"Ці павінны працаваць стрэлкі, нават калі " -"зьмест уводу адсутнічае ў сьпісе" +"Ці павінны працаваць стрэлкі, нават калі зьмест уводу адсутнічае ў сьпісе" #: gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Case sensitive" @@ -1732,9 +1547,7 @@ msgstr "Адчувальнасьці да рэгістру" #: gtk/gtkcombo.c:154 msgid "Whether list item matching is case sensitive" -msgstr "" -"Ці ўлічвае пры пошуку элемэнту ў сьпісе " -"рэгістр" +msgstr "Ці ўлічвае пры пошуку элемэнту ў сьпісе рэгістр" #: gtk/gtkcombo.c:161 msgid "Allow empty" @@ -1742,9 +1555,7 @@ msgstr "Дазваляць парожняе значэньне" #: gtk/gtkcombo.c:162 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" -msgstr "" -"Ці можа парожняе значэньне быць уведзена " -"ў гэтае во поле" +msgstr "Ці можа парожняе значэньне быць уведзена ў гэтае во поле" #: gtk/gtkcombo.c:169 msgid "Value in list" @@ -1752,9 +1563,7 @@ msgstr "Значэньне ў сьпісе" #: gtk/gtkcombo.c:170 msgid "Whether entered values must already be present in the list" -msgstr "" -"Ці павінны ўвадзімыя значэньні ўжо быць у " -"сьпісе" +msgstr "Ці павінны ўвадзімыя значэньні ўжо быць у сьпісе" #: gtk/gtkcontainer.c:200 msgid "Resize mode" @@ -1762,9 +1571,7 @@ msgstr "Рэжым зьмяненьня памераў" #: gtk/gtkcontainer.c:201 msgid "Specify how resize events are handled" -msgstr "" -"Вызначце як апрацоўваць здарэньні, узьні" -"каючыя пры зьмяненьні памераў" +msgstr "Вызначце як апрацоўваць здарэньні, узьнікаючыя пры зьмяненьні памераў" #: gtk/gtkcontainer.c:208 msgid "Border width" @@ -1772,9 +1579,7 @@ msgstr "Шырыня мяжы" #: gtk/gtkcontainer.c:209 msgid "The width of the empty border outside the containers children." -msgstr "" -"Шырыня парожняй мяжы вакол умяшчальніка " -"нашчадка." +msgstr "Шырыня парожняй мяжы вакол умяшчальніка нашчадка." #: gtk/gtkcontainer.c:217 msgid "Child" @@ -1782,9 +1587,7 @@ msgstr "Нашчадак" #: gtk/gtkcontainer.c:218 msgid "Can be used to add a new child to the container." -msgstr "" -"Можа быць выкарыстана для даданьня нашча" -"дку ў умяшчальнік." +msgstr "Можа быць выкарыстана для даданьня нашчадку ў умяшчальнік." #: gtk/gtkcurve.c:121 msgid "Curve type" @@ -1792,9 +1595,7 @@ msgstr "Разнавіднасьць крывой" #: gtk/gtkcurve.c:122 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" -msgstr "" -"Гэтая крывая зьяўляецца лінейнай, spline " -"interpolated ці вольнай" +msgstr "Гэтая крывая зьяўляецца лінейнай, spline interpolated ці вольнай" #: gtk/gtkcurve.c:130 msgid "Minimum X" @@ -1834,9 +1635,7 @@ msgstr "Мае падзяляльнік" #: gtk/gtkdialog.c:129 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" -msgstr "" -"Дыялёг мае падзяляльную мяжу над яго " -"кнопкамі" +msgstr "Дыялёг мае падзяляльную мяжу над яго кнопкамі" #: gtk/gtkdialog.c:152 msgid "Content area border" @@ -1875,10 +1674,9 @@ msgid "Selection Bound" msgstr "Мяжа вызначэньня" #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." -msgstr "" -"Становішча супрацьлеглага канчатку вызна" -"чэньня ад курсору ў знаках." +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." +msgstr "Становішча супрацьлеглага канчатку вызначэньня ад курсору ў знаках." #: gtk/gtkentry.c:456 msgid "Whether the entry contents can be edited" @@ -1891,8 +1689,7 @@ msgstr "Найбольшая даўжыня" #: gtk/gtkentry.c:464 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum." msgstr "" -"Найбольшая колькасьць знакаў для гэтага " -"запісу. Нуль, калі няма абмежаваньняў" +"Найбольшая колькасьць знакаў для гэтага запісу. Нуль, калі няма абмежаваньняў" #: gtk/gtkentry.c:472 msgid "Visibility" @@ -1903,8 +1700,8 @@ msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -"FALSE адлюстроўвае \"нябачныя знакі\" замес�" -" рэчаіснага тэксту (рэжым уводу паролю)" +"FALSE адлюстроўвае \"нябачныя знакі\" замес� рэчаіснага тэксту (рэжым уводу " +"паролю)" #: gtk/gtkentry.c:480 msgid "Has Frame" @@ -1921,8 +1718,7 @@ msgstr "Нябачны знак" #: gtk/gtkentry.c:489 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -"Знак, выкарыстоўвываемы для хаваньня " -"зьместа ўводу (у \"рэжыме пароль\")" +"Знак, выкарыстоўвываемы для хаваньня зьместа ўводу (у \"рэжыме пароль\")" #: gtk/gtkentry.c:496 msgid "Activates default" @@ -1933,9 +1729,8 @@ msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -"Ці задзейнічаць дапомны віджэт (такі як д�" -"помная кнопка ў дыялёг) калі націснуць " -"Enter." +"Ці задзейнічаць дапомны віджэт (такі як д�помная кнопка ў дыялёг) калі " +"націснуць Enter." #: gtk/gtkentry.c:503 msgid "Width in chars" @@ -1943,9 +1738,7 @@ msgstr "Шырыня ў знаках" #: gtk/gtkentry.c:504 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." -msgstr "" -"Колькасьць знакаў для якіх пакінута прас�" -"ора ў запісу." +msgstr "Колькасьць знакаў для якіх пакінута прас�ора ў запісу." #: gtk/gtkentry.c:513 msgid "Scroll offset" @@ -1954,8 +1747,7 @@ msgstr "Зьмяшчэньне пры пракручваньні" #: gtk/gtkentry.c:514 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -"Колькасьць піксэлаў запісу, пайшоўшых за " -"левую мяжу экрана пры пракручваньні" +"Колькасьць піксэлаў запісу, пайшоўшых за левую мяжу экрана пры пракручваньні" #: gtk/gtkentry.c:524 msgid "The contents of the entry" @@ -1967,9 +1759,7 @@ msgstr "Адзначэньне пры засяроджваньні" #: gtk/gtkentry.c:740 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." -msgstr "" -"Ці будзе зьмест запісу адзначацца пры за" -"сяроджваньні" +msgstr "Ці будзе зьмест запісу адзначацца пры засяроджваньні" #: gtk/gtkentry.c:3902 gtk/gtklabel.c:3179 msgid "Select All" @@ -1997,9 +1787,7 @@ msgstr "Паказаць дзеяньні з файлам" #: gtk/gtkfilesel.c:521 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." -msgstr "" -"Ці павінны адлюстроўвацца кнопкі для ства" -"рэньня/зьмяненьня файлу." +msgstr "Ці павінны адлюстроўвацца кнопкі для стварэньня/зьмяненьня файлу." #: gtk/gtkfilesel.c:528 msgid "Select multiple" @@ -2037,9 +1825,8 @@ msgid "" "available to this program.\n" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -"Файл \"%s\" знаходзіцца на іншай машыне (%s) і " -"можа быць недасягальны для гэтае прагра" -"мы\n" +"Файл \"%s\" знаходзіцца на іншай машыне (%s) і можа быць недасягальны для " +"гэтае праграмы\n" "Вы сапраўды жадаеце адзначыць яго?" #: gtk/gtkfilesel.c:1063 @@ -2056,10 +1843,9 @@ msgstr "Перайменаваць файл" #: gtk/gtkfilesel.c:1363 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"Назоў каталёгу \"%s\" зьмяшчае знакі, недазв�" -"лялныя ў назовах файлаў" +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "Назоў каталёгу \"%s\" зьмяшчае знакі, недазв�лялныя ў назовах файлаў" #: gtk/gtkfilesel.c:1365 #, c-format @@ -2072,9 +1858,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:1366 gtk/gtkfilesel.c:1602 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." -msgstr "" -"Магчыма вы выкарыстоўвываеце знакі, неда" -"зваляльныя ў назовах файлаў." +msgstr "Магчыма вы выкарыстоўвываеце знакі, недазваляльныя ў назовах файлаў." #: gtk/gtkfilesel.c:1374 #, c-format @@ -2096,9 +1880,7 @@ msgstr "Стварыць" #: gtk/gtkfilesel.c:1490 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"Назва файла \"%s\" зьмяшчае нядапушчальныя " -"сымбалі" +msgstr "Назва файла \"%s\" зьмяшчае нядапушчальныя сымбалі" #: gtk/gtkfilesel.c:1493 #, c-format @@ -2111,9 +1893,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:1495 gtk/gtkfilesel.c:1616 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." -msgstr "" -"Магчыма зьмяшчае сымбалі, недапушчальныя " -"ў назвах файлаў." +msgstr "Магчыма зьмяшчае сымбалі, недапушчальныя ў назвах файлаў." #: gtk/gtkfilesel.c:1504 #, c-format @@ -2132,9 +1912,7 @@ msgstr "Зьнішчыць файл" #: gtk/gtkfilesel.c:1598 gtk/gtkfilesel.c:1612 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"Назва файла \"%s\" зьмяшчае сымбалі, недапу�" -"чальныя ў назвах файлаў" +msgstr "Назва файла \"%s\" зьмяшчае сымбалі, недапу�чальныя ў назвах файлаў" #: gtk/gtkfilesel.c:1600 #, c-format @@ -2182,9 +1960,8 @@ msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" -"Назоў файлу \"%s\" няможа быць пераўтвораны " -"ў UTF-8 (паспрабуйцеўсталяваць пераменную а" -"сяродзьдзя G_BROKEN_FILENAMES): %s" +"Назоў файлу \"%s\" няможа быць пераўтвораны ў UTF-8 (паспрабуйцеўсталяваць " +"пераменную асяродзьдзя G_BROKEN_FILENAMES): %s" #: gtk/gtkfilesel.c:3008 msgid "Invalid Utf-8" @@ -2218,9 +1995,7 @@ msgstr "Y пазіцыя віджэта-нашчадка" #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. #: gtk/gtkfontsel.c:69 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -msgstr "" -"абвгдеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюя " -"АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЫЭЮЯ" +msgstr "абвгдеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюя АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЫЭЮЯ" #: gtk/gtkfontsel.c:205 msgid "Font name" @@ -2240,9 +2015,7 @@ msgstr "Прыклад тэксту" #: gtk/gtkfontsel.c:220 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." -msgstr "" -"Тэкст, выкарыстоўвываемы для азнака" -"мляльнага паказу абранага шрыфту." +msgstr "Тэкст, выкарыстоўвываемы для азнакамляльнага паказу абранага шрыфту." #: gtk/gtkfontsel.c:327 msgid "_Family:" @@ -2287,9 +2060,7 @@ msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне адмеціны." #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead." -msgstr "" -"Забароненая уласьцівасьць; выкарысто за" -"мест яго shadow_type." +msgstr "Забароненая уласьцівасьць; выкарысто замест яго shadow_type." #: gtk/gtkframe.c:160 msgid "Frame shadow" @@ -2305,9 +2076,7 @@ msgstr "Віджэт \"Адмеціна\"" #: gtk/gtkframe.c:170 msgid "A widget to display in place of the usual frame label." -msgstr "" -"Віджэт, які будзе адлюстроўвацца замес�" -" звычайнай адмеціны рамкі." +msgstr "Віджэт, які будзе адлюстроўвацца замес� звычайнай адмеціны рамкі." #: gtk/gtkgamma.c:396 msgid "Gamma" @@ -2324,9 +2093,7 @@ msgstr "Тып ценю" #: gtk/gtkhandlebox.c:193 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container." -msgstr "" -"Зьнешні выгляд ценю, які акружае ўмяшча" -"льнік." +msgstr "Зьнешні выгляд ценю, які акружае ўмяшчальнік." #: gtk/gtkhandlebox.c:201 msgid "Handle position" @@ -2334,9 +2101,7 @@ msgstr "Становішча рэгулятару" #: gtk/gtkhandlebox.c:202 msgid "Position of the handle relative to the child widget." -msgstr "" -"Становішча рэгулятару адносна віджэту-на�" -"чадку." +msgstr "Становішча рэгулятару адносна віджэту-на�чадку." #: gtk/gtkhandlebox.c:210 msgid "Snap edge" @@ -2386,9 +2151,7 @@ msgstr "Маска" #: gtk/gtkimage.c:158 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" -msgstr "" -"Бітавая маска, выкарыстоўвываемая разам " -"з GdkImage ці GdkPixmap" +msgstr "Бітавая маска, выкарыстоўвываемая разам з GdkImage ці GdkPixmap" #: gtk/gtkimage.c:166 msgid "Filename to load and display." @@ -2416,9 +2179,7 @@ msgstr "Памер значкі" #: gtk/gtkimage.c:191 msgid "Size to use for stock icon or icon set." -msgstr "" -"Памер для ўбудаванай значкі ці набору зна" -"чак." +msgstr "Памер для ўбудаванай значкі ці набору значак." #: gtk/gtkimage.c:199 msgid "Animation" @@ -2442,9 +2203,7 @@ msgstr "Віджэт-малюнак" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125 msgid "Child widget to appear next to the menu text" -msgstr "" -"Віджэт-нашчадак, які зьяўляецца побач з �" -"экстам у мэню" +msgstr "Віджэт-нашчадак, які зьяўляецца побач з �экстам у мэню" #. shell and main vbox #: gtk/gtkinputdialog.c:184 @@ -2532,9 +2291,7 @@ msgstr "Тэкст адмеціны." #: gtk/gtklabel.c:288 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label." -msgstr "" -"Сьпіс уласьцівасьцей стылю, якія датыча" -"цца тэксту адмеціны." +msgstr "Сьпіс уласьцівасьцей стылю, якія датычацца тэксту адмеціны." #: gtk/gtklabel.c:294 msgid "Use markup" @@ -2542,9 +2299,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць разьметку" #: gtk/gtklabel.c:295 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()." -msgstr "" -"Тэкст адмеціны ўключае XML разьметку, гл. " -"pango_parse_markup()." +msgstr "Тэкст адмеціны ўключае XML разьметку, гл. pango_parse_markup()." #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585 msgid "Justification" @@ -2556,10 +2311,9 @@ msgid "" "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that." msgstr "" -"Выроўніваньне радкоў тэксту адмеціны а" -"дносно адзін аднаго. Гэта НЕ УЗЬДЗЕЙНІЧАЕ " -"на выроўніваньне самое адмеціны. Глядзі" -"це GtkMisc::xalign для дадатковых зьвестак." +"Выроўніваньне радкоў тэксту адмеціны адносно адзін аднаго. Гэта НЕ " +"УЗЬДЗЕЙНІЧАЕ на выроўніваньне самое адмеціны. Глядзіце GtkMisc::xalign для " +"дадатковых зьвестак." #: gtk/gtklabel.c:318 msgid "Pattern" @@ -2570,9 +2324,8 @@ msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline." msgstr "" -"Радок са знакамі _, якія сьведчаць аб тым, �" -"то наступны знак адлюстроўвываемага �" -"эксту будзе падкрэсьлены." +"Радок са знакамі _, якія сьведчаць аб тым, �то наступны знак " +"адлюстроўвываемага �эксту будзе падкрэсьлены." #: gtk/gtklabel.c:326 msgid "Line wrap" @@ -2581,8 +2334,7 @@ msgstr "Перанос радкоў" #: gtk/gtklabel.c:327 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide." msgstr "" -"Калі ўсталявана, падзяляе вельмі доўгія р�" -"дкі тэксту на больш кароткія." +"Калі ўсталявана, падзяляе вельмі доўгія р�дкі тэксту на больш кароткія." #: gtk/gtklabel.c:333 msgid "Selectable" @@ -2590,9 +2342,7 @@ msgstr "Вызначаемы" #: gtk/gtklabel.c:334 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse." -msgstr "" -"Ці можа тэкст адмеціны быць вызначаным з " -"дапамогай мышы." +msgstr "Ці можа тэкст адмеціны быць вызначаным з дапамогай мышы." #: gtk/gtklabel.c:340 msgid "Mnemonic key" @@ -2609,8 +2359,8 @@ msgstr "\"Гарачы\" віджэт" #: gtk/gtklabel.c:350 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed." msgstr "" -"Віджэт, які будзе задзейнічана, калі \"гара" -"чая\" клявіша адмеціны будзе націснута." +"Віджэт, які будзе задзейнічана, калі \"гарачая\" клявіша адмеціны будзе " +"націснута." #: gtk/gtklayout.c:623 gtk/gtkviewport.c:132 msgid "Horizontal adjustment" @@ -2618,9 +2368,7 @@ msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне" #: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkscrolledwindow.c:233 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." -msgstr "" -"Значэньне GtkAdjustment для гарызантальнага ста" -"новішча." +msgstr "Значэньне GtkAdjustment для гарызантальнага становішча." #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:140 msgid "Vertical adjustment" @@ -2628,9 +2376,7 @@ msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне" #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:240 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." -msgstr "" -"Значэньне GtkAdjustment для вэртыкальнага ста" -"новішча." +msgstr "Значэньне GtkAdjustment для вэртыкальнага становішча." #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 msgid "Width" @@ -2666,9 +2412,8 @@ msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off." msgstr "" -"Загаловак, які можа адлюстроўвацца а" -"конным кіраўніком, пасля таго як мэню �" -"удзе аддзелена." +"Загаловак, які можа адлюстроўвацца аконным кіраўніком, пасля таго як мэню " +"�удзе аддзелена." #: gtk/gtkmenu.c:264 msgid "Can change accelerators" @@ -2679,9 +2424,8 @@ msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " "item." msgstr "" -"Ці могуць быць зьменены \"гарачыя\" кляві�" -"ы мэню, калі націснуць спалучэньне на " -"пунктам мэню." +"Ці могуць быць зьменены \"гарачыя\" кляві�ы мэню, калі націснуць спалучэньне " +"на пунктам мэню." #: gtk/gtkmenubar.c:152 msgid "Style of bevel around the menubar" @@ -2693,9 +2437,7 @@ msgstr "Унутранае запаўненьне" #: gtk/gtkmenubar.c:160 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" -msgstr "" -"Памер прасторы паміж ценям палоскі мэню і " -"элемэнтамі мэню" +msgstr "Памер прасторы паміж ценям палоскі мэню і элемэнтамі мэню" #: gtk/gtkmessagedialog.c:104 msgid "Image/label border" @@ -2703,9 +2445,7 @@ msgstr "Мяжа малюнка/адмеціны" #: gtk/gtkmessagedialog.c:105 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" -msgstr "" -"Шырыня водступу вакол адмеціны й малюнку " -"ў дыялёгу паведамленьня" +msgstr "Шырыня водступу вакол адмеціны й малюнку ў дыялёгу паведамленьня" #: gtk/gtkmessagedialog.c:113 msgid "Message Type" @@ -2721,9 +2461,7 @@ msgstr "Кнопкі паведамленьня" #: gtk/gtkmessagedialog.c:122 msgid "The buttons shown in the message dialog" -msgstr "" -"Кнопкі, якія адлюстроўвываюцца ў дыялёгу " -"паведамленьня" +msgstr "Кнопкі, якія адлюстроўвываюцца ў дыялёгу паведамленьня" #: gtk/gtkmisc.c:97 msgid "X align" @@ -2731,9 +2469,7 @@ msgstr "Выроўніваньне па X" #: gtk/gtkmisc.c:98 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)" -msgstr "" -"Гарызантальнае выроўніваньне, ад 0 (зьлев�" -") да 1 (зправа)" +msgstr "Гарызантальнае выроўніваньне, ад 0 (зьлев�) да 1 (зправа)" #: gtk/gtkmisc.c:107 msgid "Y align" @@ -2741,29 +2477,25 @@ msgstr "Выроўніваньне па Y" #: gtk/gtkmisc.c:108 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" -msgstr "" -"Вэртыкальнае выроўніваньне, ад 0 (зьверху) " -"да 1 (зьнізу)" +msgstr "Вэртыкальнае выроўніваньне, ад 0 (зьверху) да 1 (зьнізу)" #: gtk/gtkmisc.c:117 msgid "X pad" msgstr "Запаўненьне па X" #: gtk/gtkmisc.c:118 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" -msgstr "" -"Памер прасторы зьлева й зправа ад віджэту " -"ў піксэлях" +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgstr "Памер прасторы зьлева й зправа ад віджэту ў піксэлях" #: gtk/gtkmisc.c:127 msgid "Y pad" msgstr "Запаўненьне па Y" #: gtk/gtkmisc.c:128 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" -msgstr "" -"Памер прасторы зьверху й зьнізу ад віджэ�" -"у ў піксэлях" +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgstr "Памер прасторы зьверху й зьнізу ад віджэ�у ў піксэлях" #: gtk/gtknotebook.c:362 msgid "Page" @@ -2828,8 +2560,8 @@ msgstr "Пракручваемае" #: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), будуць далучаны стрэлкі пракруткі ўвыпадку калі " -"вельмі шмат укладак для адлюстраваньня" +"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), будуць далучаны стрэлкі пракруткі ўвыпадку калі вельмі " +"шмат укладак для адлюстраваньня" #: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" @@ -2873,10 +2605,11 @@ msgid "Position" msgstr "Становішча" #: gtk/gtkpaned.c:209 -msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -"Становішча падзяляльніку ў піксэлях (0 азначае ўсю прастору " -"да верхняга левагу кутку)" +"Становішча падзяляльніку ў піксэлях (0 азначае ўсю прастору да верхняга " +"левагу кутку)" #: gtk/gtkpaned.c:217 msgid "Position Set" @@ -2885,8 +2618,8 @@ msgstr "Становішча" #: gtk/gtkpaned.c:218 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -"ІСЬЦІНА (TRUE), калі павінны выкарысто- " -"ўвацца ўласьцівасьці становішча (Position)" +"ІСЬЦІНА (TRUE), калі павінны выкарысто- ўвацца ўласьцівасьці становішча " +"(Position)" #: gtk/gtkpaned.c:224 msgid "Handle Size" @@ -2901,7 +2634,8 @@ msgid "Expand" msgstr "Пашыраць" #: gtk/gtkpreview.c:130 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "Ці павінен прыклад віджэту займаць усю прызначаную яму прастору" #: gtk/gtkprogress.c:122 @@ -2916,9 +2650,9 @@ msgid "" "take." msgstr "" "Калі ісьціна (true) GtkProgress знаходзіцца ў рэжыме дзейнасьці, гэта " -"азначае што ён паведамляе, што нешта адбываецца, яле дзейнасьць " -"шчэ не завершана. Гэта выкарыстоўвываецца калі вы робіце нешта, што " -"невядома калі скончыцца." +"азначае што ён паведамляе, што нешта адбываецца, яле дзейнасьць шчэ не " +"завершана. Гэта выкарыстоўвываецца калі вы робіце нешта, што невядома калі " +"скончыцца." #: gtk/gtkprogress.c:130 msgid "Show text" @@ -2937,8 +2671,8 @@ msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progresswidget" msgstr "" -"Лік паміж 0.0 і 1.0, які задае гарызантальнае" -"выроўніваньне тэксту ў віджэце посьпеху" +"Лік паміж 0.0 і 1.0, які задае гарызантальнаевыроўніваньне тэксту ў віджэце " +"посьпеху" #: gtk/gtkprogress.c:147 msgid "Text y alignment" @@ -2949,8 +2683,8 @@ msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" -"Лік паміж 0.0 і 1.0, які задае вэртыкальнае" -"выроўніваньне тэксту ў віджэце посьпеху" +"Лік паміж 0.0 і 1.0, які задае вэртыкальнаевыроўніваньне тэксту ў віджэце " +"посьпеху" #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "Adjustment" @@ -2983,8 +2717,8 @@ msgstr "Крок дзейнасьці" #: gtk/gtkprogressbar.c:158 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "" -"Прырост, які выкарыстоўваецца для кожнага " -"паўтарэньня ў рэжыме дзейнасьці (Асуджана)" +"Прырост, які выкарыстоўваецца для кожнага паўтарэньня ў рэжыме дзейнасьці " +"(Асуджана)" #: gtk/gtkprogressbar.c:167 msgid "Activity Blocks" @@ -2995,8 +2729,8 @@ msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" msgstr "" -"Колькасьць кавалкаў, якія могуць разьмесьціцца ў прасторы " -"палоскі посьпеху ў рэжыме дзейнасьці (Асуджана)" +"Колькасьць кавалкаў, якія могуць разьмесьціцца ў прасторы палоскі посьпеху ў " +"рэжыме дзейнасьці (Асуджана)" #: gtk/gtkprogressbar.c:177 msgid "Discrete Blocks" @@ -3007,8 +2741,8 @@ msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" msgstr "" -"Колькасьць падзельных кавалкаў ў палосцы посьпеху (калі " -"адлюстроўваецца ў выглядзе кавалкаў)" +"Колькасьць падзельных кавалкаў ў палосцы посьпеху (калі адлюстроўваецца ў " +"выглядзе кавалкаў)" #: gtk/gtkprogressbar.c:187 msgid "Fraction" @@ -3049,8 +2783,7 @@ msgstr "Перавернуты" #: gtk/gtkrange.c:291 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -"Перавернуць накірунак руху паўзунку, " -"каб павялічыць значэньне дыяпазону" +"Перавернуць накірунак руху паўзунку, каб павялічыць значэньне дыяпазону" #: gtk/gtkrange.c:297 msgid "Slider Width" @@ -3067,8 +2800,7 @@ msgstr "Мяжа накіроўвываючай" #: gtk/gtkrange.c:306 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -"Адлегласьць паміж указальнікам/кнопкамі і " -"зьнешняй мяжой накіроўваючцай" +"Адлегласьць паміж указальнікам/кнопкамі і зьнешняй мяжой накіроўваючцай" #: gtk/gtkrange.c:313 msgid "Stepper Size" @@ -3091,20 +2823,22 @@ msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Гарызантальнае зьмяшчэньне стрэлкі" #: gtk/gtkrange.c:330 -msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -"На колькі далёка будзе перамяшчацца стрэлка" -"па x-накірунку, калі буце націснута кнопка" +"На колькі далёка будзе перамяшчацца стрэлкапа x-накірунку, калі буце " +"націснута кнопка" #: gtk/gtkrange.c:337 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Вэртыкальнае зьмяшчэньне стрэлкі" #: gtk/gtkrange.c:338 -msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "" +"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -"На колькі далёка будзе перамяшчацца стрэлка" -"па y-накірунку, калі буце націснута кнопка" +"На колькі далёка будзе перамяшчацца стрэлкапа y-накірунку, калі буце " +"націснута кнопка" #: gtk/gtkrc.c:2282 #, c-format @@ -3226,20 +2960,22 @@ msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Дадатковая кнопка руху назад" #: gtk/gtkscrollbar.c:110 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -"Адлюстроўваць дадатковую кнопку руху назад " -"на супрацьлеглым баку палоскі пракруткі" +"Адлюстроўваць дадатковую кнопку руху назад на супрацьлеглым баку палоскі " +"пракруткі" #: gtk/gtkscrollbar.c:117 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Дадатковая кнопка руху наперад" #: gtk/gtkscrollbar.c:118 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -"Адлюстроўваць дадатковую кнопку руху наперад " -"на супрацьлеглым баку палоскі пракруткі" +"Адлюстроўваць дадатковую кнопку руху наперад на супрацьлеглым баку палоскі " +"пракруткі" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:232 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:523 msgid "Horizontal Adjustment" @@ -3290,8 +3026,8 @@ msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -"Найбольшы дазволены час паміж двума націскамі для ўспрыняцьця " -"іх у якасьці падвоенага націску (у мілісэкундах)" +"Найбольшы дазволены час паміж двума націскамі для ўспрыняцьця іх у якасьці " +"падвоенага націску (у мілісэкундах)" #: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" @@ -3318,8 +3054,8 @@ msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -"Ці павінны адлюстроўвацца два курсора для зьмешанага " -"(зьлева направа й зправа налева) тэксту" +"Ці павінны адлюстроўвацца два курсора для зьмешанага (зьлева направа й " +"зправа налева) тэксту" #: gtk/gtksettings.c:180 msgid "Theme Name" @@ -3370,8 +3106,8 @@ msgid "" "The directions in which the size group effects the requested sizes of its " "component widgets." msgstr "" -"Накірункі ў якіх група памеру ўзьдзейнічае на зададзеныя памеры " -"ўваходзячых у яе частак віджэтаў." +"Накірункі ў якіх група памеру ўзьдзейнічае на зададзеныя памеры ўваходзячых " +"у яе частак віджэтаў." #: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" @@ -3398,8 +3134,7 @@ msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -"Ці будуць памылковыя значэньні самастойна замяняцца на " -"бліжэйшыя значэньні" +"Ці будуць памылковыя значэньні самастойна замяняцца на бліжэйшыя значэньні" #: gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Numeric" @@ -3407,9 +3142,7 @@ msgstr "Лікавы" #: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" -msgstr "" -"Ці незьвяртаць увагу на нелічбавыя сымба" -"лі" +msgstr "Ці незьвяртаць увагу на нелічбавыя сымбалі" #: gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "Wrap" @@ -3418,18 +3151,19 @@ msgstr "Загортваньне" #: gtk/gtkspinbutton.c:282 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -"Ці будзе лічыльнік пераходзіць да абмежаваньня з другога боку, " -"калі дайдзе да памежнага значэньня." +"Ці будзе лічыльнік пераходзіць да абмежаваньня з другога боку, калі дайдзе " +"да памежнага значэньня." #: gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Update Policy" msgstr "Палітыка аднаўленьня" #: gtk/gtkspinbutton.c:290 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -"Ці павінен лічыльнік заўсёда абнаўляцца, " -"ці толькі калі значэньне дапушчальнае." +"Ці павінен лічыльнік заўсёда абнаўляцца, ці толькі калі значэньне " +"дапушчальнае." #: gtk/gtkspinbutton.c:298 msgid "Value" @@ -3737,9 +3471,7 @@ msgstr "Водступ між радкоў" #: gtk/gtktable.c:175 msgid "The amount of space between two consecutive rows" -msgstr "" -"Колькасьць месца паміж двума суседнімі ра" -"дкамі" +msgstr "Колькасьць месца паміж двума суседнімі радкамі" #: gtk/gtktable.c:183 msgid "Column spacing" @@ -3747,9 +3479,7 @@ msgstr "Водступ між слупкоў" #: gtk/gtktable.c:184 msgid "The amount of space between two consecutive columns" -msgstr "" -"Колькасьць месца паміж двума суседнімі с�" -"аўбцамі" +msgstr "Колькасьць месца паміж двума суседнімі с�аўбцамі" #: gtk/gtktable.c:192 msgid "Homogenous" @@ -3758,21 +3488,16 @@ msgstr "Аднародныя" #: gtk/gtktable.c:193 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -"Калі TRUE (ісьціна) - гэта азначае, што ячэ�" -"кі табліцы будуць мець аднолькавую �" -"ырыню/вышыню" +"Калі TRUE (ісьціна) - гэта азначае, што ячэ�кі табліцы будуць мець " +"аднолькавую �ырыню/вышыню" #: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" -msgstr "" -"Гарызантальны водступ для тэкставага ві" -"джэта" +msgstr "Гарызантальны водступ для тэкставага віджэта" #: gtk/gtktext.c:607 msgid "Vertical adjustment for the text widget" -msgstr "" -"Вертыкальны водступ для тэкставага віджэ�" -"а" +msgstr "Вертыкальны водступ для тэкставага віджэ�а" #: gtk/gtktext.c:614 msgid "Line Wrap" @@ -3780,9 +3505,7 @@ msgstr "Перанос радкоў" #: gtk/gtktext.c:615 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" -msgstr "" -"Ці будуць пераносіцца радкі на мяжы віджэ�" -"а" +msgstr "Ці будуць пераносіцца радкі на мяжы віджэ�а" #: gtk/gtktext.c:622 msgid "Word Wrap" @@ -3809,8 +3532,8 @@ msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" -"Ці будзе колер тла запаўняць увесь радок, " -"ці толькі да вышыні знакаў абмежаваных тэгамі." +"Ці будзе колер тла запаўняць увесь радок, ці толькі да вышыні знакаў " +"абмежаваных тэгамі." #: gtk/gtktexttag.c:234 msgid "Background stipple mask" @@ -3827,8 +3550,8 @@ msgstr "Маска асноўнага ўзору" #: gtk/gtktexttag.c:261 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "" -"Бітавы ўзор, які выкарыстоўвываецца пры " -"адлюстраваньні асноўнага колеру тэксту" +"Бітавы ўзор, які выкарыстоўвываецца пры адлюстраваньні асноўнага колеру " +"тэксту" #: gtk/gtktexttag.c:268 msgid "Text direction" @@ -3903,10 +3626,10 @@ msgid "Wrap mode" msgstr "Рэжым загортваньня" #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -"Ці ніколі не загортваць радкі, загортваць " -"на мяжы слоў, ці на мяжы знакаў" +"Ці ніколі не загортваць радкі, загортваць на мяжы слоў, ці на мяжы знакаў" #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624 msgid "Tabs" @@ -3954,9 +3677,7 @@ msgstr "Выроўніваньне" #: gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" -msgstr "" -"Ці ўзьдзейнічае гэтая лычка на выроўніва" -"ньне тэксту" +msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэтая лычка на выроўніваньне тэксту" #: gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Language set" @@ -3964,9 +3685,7 @@ msgstr "Мова" #: gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" -msgstr "" -"Ці ўзьдзейнічае гэтая лычка на адлюс�" -"роўваньне тэксту" +msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэтая лычка на адлюс�роўваньне тэксту" #: gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Left margin set" @@ -3990,9 +3709,7 @@ msgstr "Піксэлі на радкамі" #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" -msgstr "" -"Ці ўзьдзейнічае гэтая лычка на колька" -"сьць піксэлаў на радкамі" +msgstr "Ці ўзьдзейнічае гэтая лычка на колькасьць піксэлаў на радкамі" #: gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Pixels below lines set" @@ -4005,8 +3722,7 @@ msgstr "Піксэляў паміж загорнутымі" #: gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" -"Ці ўзьдзейнічае гэтая лычка на колька" -"сьць піксэляў паміж загорнутымі радкамі" +"Ці ўзьдзейнічае гэтая лычка на колькасьць піксэляў паміж загорнутымі радкамі" #: gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Right margin set" @@ -4119,9 +3835,7 @@ msgstr "Мэтады ўводу" #: gtk/gtkthemes.c:69 #, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," -msgstr "" -"Немагчыма адшукаць рухавік тэмы ў module_path: " -"\"%s\"," +msgstr "Немагчыма адшукаць рухавік тэмы ў module_path: \"%s\"," #: gtk/gtktipsquery.c:182 msgid "--- No Tip ---" @@ -4173,9 +3887,7 @@ msgstr "Выгляд падзяляльніку" #: gtk/gtktoolbar.c:261 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" -msgstr "" -"Ці зьяўляецца падзяляльнік вэртыкальнай " -"лініяй ці толькі прагалам" +msgstr "Ці зьяўляецца падзяляльнік вэртыкальнай лініяй ці толькі прагалам" #: gtk/gtktoolbar.c:269 msgid "Button relief" @@ -4194,10 +3906,11 @@ msgid "Toolbar style" msgstr "Стыль панэлі прылад" #: gtk/gtktoolbar.c:285 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -"Ці мае неабумоўленая панэл прылад толькі �" -"экст, тэкст і значкі, толькі значкі й інш." +"Ці мае неабумоўленая панэл прылад толькі �экст, тэкст і значкі, толькі " +"значкі й інш." #: gtk/gtktoolbar.c:291 msgid "Toolbar icon size" @@ -4205,9 +3918,7 @@ msgstr "Памер значак панэлі прылад" #: gtk/gtktoolbar.c:292 msgid "Size of icons in default toolbars" -msgstr "" -"Памер значак паэлі прылад пры адсутна" -"сьці абумоўленасьці" +msgstr "Памер значак паэлі прылад пры адсутнасьці абумоўленасьці" #: gtk/gtktreemodelsort.c:303 msgid "TreeModelSort Model" @@ -4255,9 +3966,7 @@ msgstr "Пашыраемы слупок" #: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Set the column for the expander column" -msgstr "" -"Усталяваць слупок для пашыраемага стаў�" -"ца" +msgstr "Усталяваць слупок для пашыраемага стаў�ца" #: gtk/gtktreeview.c:563 gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 msgid "Reorderable" @@ -4274,8 +3983,7 @@ msgstr "Падказкі правілаў" #: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -"Задаць падказку для рухавіка тэм, для а" -"длюстраваньня рознакаляровых радкоў" +"Задаць падказку для рухавіка тэм, для адлюстраваньня рознакаляровых радкоў" #: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "Enable Search" @@ -4307,9 +4015,7 @@ msgstr "Шырыня вэртыкальнага падзяляльніку" #: gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." -msgstr "" -"Вэртыкальная прастора паміж ячэйкамі. Па" -"вінна быць лікам." +msgstr "Вэртыкальная прастора паміж ячэйкамі. Павінна быць лікам." #: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Horizontal Separator Width" @@ -4317,9 +4023,7 @@ msgstr "Шырыня гарызантальнага падзяляльніку" #: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." -msgstr "" -"Гарызантальная прастора паміж ячэйкамі. " -"Павінна быць лікам." +msgstr "Гарызантальная прастора паміж ячэйкамі. Павінна быць лікам." #: gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Allow Rules" @@ -4327,9 +4031,7 @@ msgstr "Дазваляючыя правілы" #: gtk/gtktreeview.c:629 msgid "Allow drawing of alternating color rows." -msgstr "" -"Дазваляць адлюстраваньне рознакаляровых " -"радкоў" +msgstr "Дазваляць адлюстраваньне рознакаляровых радкоў" #: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Indent Expanders" @@ -4349,9 +4051,7 @@ msgstr "Зьменная шырыня" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 msgid "Column is user-resizable" -msgstr "" -"Слупкі могуць быць зьменены карыстальні" -"кам" +msgstr "Слупкі могуць быць зьменены карыстальнікам" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 msgid "Current width of the column" @@ -4379,9 +4079,7 @@ msgstr "Найменшая шырыня" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 msgid "Minimum allowed width of the column" -msgstr "" -"Найменшая шырыня, дапушчальная для стаў�" -"ца" +msgstr "Найменшая шырыня, дапушчальная для стаў�ца" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Maximum Width" @@ -4389,9 +4087,7 @@ msgstr "Найбольшая шырыня" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 msgid "Maximum allowed width of the column" -msgstr "" -"Найбольшая шырыня, дапушчальная для стаў�" -"ца" +msgstr "Найбольшая шырыня, дапушчальная для стаў�ца" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240 msgid "Title" @@ -4415,9 +4111,7 @@ msgstr "Віджэт" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" -msgstr "" -"Віджэт для разьмяшчэньня ў загалоўку ста" -"ўбца замест назову загалоўку" +msgstr "Віджэт для разьмяшчэньня ў загалоўку стаўбца замест назову загалоўку" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 msgid "Alignment" @@ -4425,15 +4119,11 @@ msgstr "Выроўніваньне" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "X Alignment of the column header text or widget" -msgstr "" -"Выроўніваньне па X загалоўка слупка ці ві" -"джэта" +msgstr "Выроўніваньне па X загалоўка слупка ці віджэта" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" -msgstr "" -"Ці можа слупок быць пасунуты вакол зага" -"лоўкаў" +msgstr "Ці можа слупок быць пасунуты вакол загалоўкаў" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 msgid "Sort indicator" @@ -4441,9 +4131,7 @@ msgstr "Паказальнік упарадкаваньня" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Whether to show a sort indicator" -msgstr "" -"Ці павінен адлюстроўвацца паказальнік уп�" -"радкаваньня" +msgstr "Ці павінен адлюстроўвацца паказальнік уп�радкаваньня" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Sort order" @@ -4451,33 +4139,27 @@ msgstr "Парадак упарадкаваньня" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" -msgstr "" -"Ці павінен адлюстроўвацца парадак упара" -"дкаваньня ў паказальніку" +msgstr "Ці павінен адлюстроўвацца парадак упарадкаваньня ў паказальніку" #: gtk/gtkviewport.c:133 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport." msgstr "" -"GtkAdjustment, які вызначае значэньні гарызанта" -"льнага становішча для гэтай кропкі гледжа" -"ньня." +"GtkAdjustment, які вызначае значэньні гарызантальнага становішча для гэтай " +"кропкі гледжаньня." #: gtk/gtkviewport.c:141 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport." msgstr "" -"GtkAdjustment, які вызначае значэньні вэртыка" -"льнага становішча для гэтай кропкі гледжа" -"ньня." +"GtkAdjustment, які вызначае значэньні вэртыкальнага становішча для гэтай " +"кропкі гледжаньня." #: gtk/gtkviewport.c:149 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn." -msgstr "" -"Вызначае, як будзе адлюстроўвацца цень ва" -"кол кропкі гледжаньня." +msgstr "Вызначае, як будзе адлюстроўвацца цень вакол кропкі гледжаньня." #: gtk/gtkwidget.c:390 msgid "Widget name" @@ -4494,8 +4176,8 @@ msgstr "Бацькоўскі віджэт" #: gtk/gtkwidget.c:398 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget." msgstr "" -"Бацькоўскі віджэт гэтага віджэту. Паві" -"нен быць зьмяшчальнікам (Container widget)." +"Бацькоўскі віджэт гэтага віджэту. Павінен быць зьмяшчальнікам (Container " +"widget)." #: gtk/gtkwidget.c:405 msgid "Width request" @@ -4506,9 +4188,8 @@ msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used." msgstr "" -"Зьмяненьне запыту віджэту на ўсталява" -"ньне шырыні, ці 1, калі трэба выкарыстоўва" -"ць зыходны запыт." +"Зьмяненьне запыту віджэту на ўсталяваньне шырыні, ці 1, калі трэба " +"выкарыстоўваць зыходны запыт." #: gtk/gtkwidget.c:414 msgid "Height request" @@ -4519,9 +4200,8 @@ msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used." msgstr "" -"Зьмяненьне запыту віджэту на ўсталява" -"ньне вышыні, ці 1, калі трэба выкарыстоўва" -"ць зыходны запыт." +"Зьмяненьне запыту віджэту на ўсталяваньне вышыні, ці 1, калі трэба " +"выкарыстоўваць зыходны запыт." #: gtk/gtkwidget.c:424 msgid "Whether the widget is visible" @@ -4541,9 +4221,7 @@ msgstr "Адлюстроўвываемы дастасаваньнем" #: gtk/gtkwidget.c:438 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" -msgstr "" -"Ці будзе дастасаваньне напрамую маляваць " -"на віджэце" +msgstr "Ці будзе дастасаваньне напрамую маляваць на віджэце" #: gtk/gtkwidget.c:444 msgid "Can focus" @@ -4551,9 +4229,7 @@ msgstr "Можа засяроджвацца" #: gtk/gtkwidget.c:445 msgid "Whether the widget can accept the input focus" -msgstr "" -"Ці можа віджэт прымаць засяроджаньне для " -"ўводу" +msgstr "Ці можа віджэт прымаць засяроджаньне для ўводу" #: gtk/gtkwidget.c:451 msgid "Has focus" @@ -4561,9 +4237,7 @@ msgstr "Мае засяроджаньне" #: gtk/gtkwidget.c:452 msgid "Whether the widget has the input focus" -msgstr "" -"Ці мае гэты віджэт засяроджаньне для " -"ўводу" +msgstr "Ці мае гэты віджэт засяроджаньне для ўводу" #: gtk/gtkwidget.c:458 msgid "Can default" @@ -4588,9 +4262,8 @@ msgstr "Атрымлівае неабумоўленае" #: gtk/gtkwidget.c:473 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." msgstr "" -"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), віджэт атрымлівае неа�" -"умоўленае дзеяньне, калі ён мае засяроджа" -"ньне." +"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), віджэт атрымлівае неа�умоўленае дзеяньне, калі ён мае " +"засяроджаньне." #: gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Composite child" @@ -4598,9 +4271,7 @@ msgstr "Складаны нашчадак" #: gtk/gtkwidget.c:480 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" -msgstr "" -"Ці зьяўляецца гэты віджэт часткай склада" -"нага віджэту" +msgstr "Ці зьяўляецца гэты віджэт часткай складанага віджэту" #: gtk/gtkwidget.c:486 msgid "Style" @@ -4611,8 +4282,7 @@ msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)." msgstr "" -"Стыль віджэту, які зьмяшчае зьвесткі аб " -"уласным выглядзе (колеры й інш.)" +"Стыль віджэту, які зьмяшчае зьвесткі аб уласным выглядзе (колеры й інш.)" #: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "Events" @@ -4620,9 +4290,7 @@ msgstr "Здарэньні" #: gtk/gtkwidget.c:494 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets." -msgstr "" -"Маска, якая вырашае, якога роду здарэньні " -"GdkEvents атрымае віджэт." +msgstr "Маска, якая вырашае, якога роду здарэньні GdkEvents атрымае віджэт." #: gtk/gtkwidget.c:501 msgid "Extension events" @@ -4630,9 +4298,7 @@ msgstr "Дадатковыя здарэньні" #: gtk/gtkwidget.c:502 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets." -msgstr "" -"Маска, якая вырашае, якіе дадатковыя зда" -"рэньні атрымае гэты віджэт." +msgstr "Маска, якая вырашае, якіе дадатковыя здарэньні атрымае гэты віджэт." #: gtk/gtkwidget.c:1051 msgid "Interior Focus" @@ -4640,9 +4306,7 @@ msgstr "Унутранае засяроджаньне" #: gtk/gtkwidget.c:1052 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." -msgstr "" -"Ці будзе адлюстроўвацца паказальнік за" -"сяроджаньня ўнутры віджэтаў." +msgstr "Ці будзе адлюстроўвацца паказальнік засяроджаньня ўнутры віджэтаў." #: gtk/gtkwidget.c:1058 msgid "Focus linewidth" @@ -4650,9 +4314,7 @@ msgstr "Шырыня лініі засяроджаньня" #: gtk/gtkwidget.c:1059 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line." -msgstr "" -"Шырыня (у піксэлях) лініі паказальніка за" -"сяроджаньня." +msgstr "Шырыня (у піксэлях) лініі паказальніка засяроджаньня." #: gtk/gtkwidget.c:1065 msgid "Focus line dash pattern" @@ -4660,9 +4322,7 @@ msgstr "Штрыхі лініі засяроджаньня" #: gtk/gtkwidget.c:1066 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator." -msgstr "" -"Прыклад штрыхоў для адлюстраваньня паказ�" -"льніку засяроджаньня." +msgstr "Прыклад штрыхоў для адлюстраваньня паказ�льніку засяроджаньня." #: gtk/gtkwidget.c:1071 msgid "Focus padding" @@ -4671,8 +4331,7 @@ msgstr "Спад засяроджаньня" #: gtk/gtkwidget.c:1072 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'." msgstr "" -"Шырыня (у піксэлях) паміж паказальнікам за" -"сяроджаньня і віджэтам 'box'." +"Шырыня (у піксэлях) паміж паказальнікам засяроджаньня і віджэтам 'box'." #: gtk/gtkwidget.c:1077 msgid "Cursor color" @@ -4680,9 +4339,7 @@ msgstr "Колер курсору" #: gtk/gtkwidget.c:1078 msgid "Color with which to draw insertion cursor" -msgstr "" -"Колер, выкарыстоўвываемы для адлюстрава" -"ньня курсору" +msgstr "Колер, выкарыстоўвываемы для адлюстраваньня курсору" #: gtk/gtkwidget.c:1083 msgid "Secondary cursor color" @@ -4693,10 +4350,8 @@ msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text." msgstr "" -"Колер для адлюстраваньня другога " -"курсору, калі выкарыстоўвываецца зьмеша" -"ны (зьлева направа й справа налева) ўвод " -"сэксту." +"Колер для адлюстраваньня другога курсору, калі выкарыстоўвываецца зьмешаны " +"(зьлева направа й справа налева) ўвод сэксту." #: gtk/gtkwidget.c:1089 msgid "Cursor line aspect ratio" @@ -4732,9 +4387,8 @@ msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." msgstr "" -"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), акно ня мае найменьшага " -"памеру. Усталяваньне гэтага значэньня ў " -"ІСЬЦІНА ў 99% выпадках вельмі дрэнная ідэя." +"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), акно ня мае найменьшага памеру. Усталяваньне гэтага " +"значэньня ў ІСЬЦІНА ў 99% выпадках вельмі дрэнная ідэя." #: gtk/gtkwindow.c:438 msgid "Allow Grow" @@ -4743,15 +4397,12 @@ msgstr "Дазваляць рост" #: gtk/gtkwindow.c:439 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" -"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць ра" -"зьвярнуць акно замест яго найменьшага па" -"меру." +"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць разьвярнуць акно замест яго " +"найменьшага памеру." #: gtk/gtkwindow.c:447 msgid "If TRUE, users can resize the window." -msgstr "" -"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць " -"зьмяняць памер акна." +msgstr "Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць зьмяняць памер акна." #: gtk/gtkwindow.c:454 msgid "Modal" @@ -4762,9 +4413,8 @@ msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." msgstr "" -"Калі ІСЬЦІНА (TRUE) - акно зьяўляецца мада" -"льным (іншыя вокны ня могуць быць выкарыс�" -"аны, покуль гэтае акно ня будзе зачынена)." +"Калі ІСЬЦІНА (TRUE) - акно зьяўляецца мадальным (іншыя вокны ня могуць быць " +"выкарыс�аны, покуль гэтае акно ня будзе зачынена)." #: gtk/gtkwindow.c:462 msgid "Window Position" @@ -4779,22 +4429,22 @@ msgid "Default Width" msgstr "Першапачатковая шырыня" #: gtk/gtkwindow.c:472 -msgid "The default width of the window, used when initially showing the window." +msgid "" +"The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -"Пачатковая шырыня акна; выкарыстоўвыва" -"ецца пры першапачатковым адлюстраваньні �" -"кна." +"Пачатковая шырыня акна; выкарыстоўвываецца пры першапачатковым " +"адлюстраваньні �кна." #: gtk/gtkwindow.c:481 msgid "Default Height" msgstr "Першапачатковая вышыня" #: gtk/gtkwindow.c:482 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window." +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" -"Пачатковая вышыня акна; выкарыстоўвыва" -"ецца пры першапачатковым адлюстраваньні �" -"кна." +"Пачатковая вышыня акна; выкарыстоўвываецца пры першапачатковым " +"адлюстраваньні �кна." #: gtk/gtkwindow.c:491 msgid "Destroy with Parent" @@ -4802,9 +4452,7 @@ msgstr "Зьнішчыць разам з бацькоўскім" #: gtk/gtkwindow.c:492 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" -msgstr "" -"Ці павінна гэта акно быць зьнішчына разам " -"з бацькоўскім" +msgstr "Ці павінна гэта акно быць зьнішчына разам з бацькоўскім" #: gtk/gtkwindow.c:499 msgid "Icon" @@ -4860,7 +4508,4 @@ msgid "X Input Method" msgstr "X мэтад уводу (X Input Method)" #~ msgid "Insufficient memory to load TGA image" -#~ msgstr "" -#~ "Недастаткова памяці для загрузкі TGA ма" -#~ "люнка" - +#~ msgstr "Недастаткова памяці для загрузкі TGA малюнка" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-27 13:25+0300\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-25 16:08+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-25 10:59GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-23 10:23-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <en@li.org>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-26 22:16+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-01 16:48+0100\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.77\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-06 18:29+0200\n" "Last-Translator: Kostas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" diff --git a/po/en@IPA.po b/po/en@IPA.po index e27c0e85d..218211e73 100644 --- a/po/en@IPA.po +++ b/po/en@IPA.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-31 23:18+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: \n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 867c173f0..242070c82 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 13:14+0100\n" "Last-Translator: Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-0.es\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-29 14:46+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-06 22:20+0300\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-05 19:17+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 01:54+0430\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.12\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-14 21:56+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-17 16:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-15 15:48+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:18+0000\n" "Last-Translator: Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-10 23:10+0200\n" "Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-0.he\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-13 00:01+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-08 14:30+0530\n" "Last-Translator: Anurag Seetha <anuragseetha@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: Tue Jan 11 2000 16:35:38+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-14 19:14+0200\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@zepler.org>\n" "Language-Team: Interlingua\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 16:29+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-04 12:19+0900\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-02 12:36+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-09 01:01+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-27 00:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 2.0.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-29 01:09+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-07 05:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 01:39+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 #, c-format msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation " -"file" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" msgstr "" "Laden van animatie '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een " "beschadigde animatie" @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Openen van '%s' om te schrijven is mislukt: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 #, c-format msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " -"%s" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" +"s" msgstr "" "Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren zijn " "gegaan: %s" @@ -207,8 +207,7 @@ msgstr "" "GIF-bestand bevatte een afbeelding die buiten het kader lijkt te vallen" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 -msgid "" -"First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." +msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" "De eerste afbeelding in het GIF-bestand heeft 'terug naar vorige' als " "afsluitopdracht" @@ -273,8 +272,8 @@ msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -"Onvoldoende geheugen om afbeelding te laten, probeer enkele programma's af te " -"sluiten om geheugen vrij te maken" +"Onvoldoende geheugen om afbeelding te laten, probeer enkele programma's af " +"te sluiten om geheugen vrij te maken" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:380 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:730 #, c-format @@ -418,8 +417,7 @@ msgstr "Voortijdig bestandseinde gevonden" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:960 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" -"Raw PNM-formaten moeten precies één spatie hebben voor het begin van de " -"data" +"Raw PNM-formaten moeten precies één spatie hebben voor het begin van de data" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" @@ -627,8 +625,8 @@ msgstr "Onvoldoende geheugen om XBM-afbeelding te laden" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "" -"Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven bij het laden van " -"XBM-afbeelding" +"Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven bij het laden van XBM-" +"afbeelding" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" @@ -661,8 +659,8 @@ msgstr "Kan geheugen voor het laden van XPM-afbeelding niet alloceren" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1498 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" -"Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven bij het laden van " -"XPM-afbeelding" +"Niet mogelijk om naar tijdelijk bestand te schrijven bij het laden van XPM-" +"afbeelding" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -855,8 +853,8 @@ msgstr "Secundair" #: gtk/gtkbbox.c:161 msgid "" -"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, " -"e.g., help buttons." +"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." +"g., help buttons." msgstr "" "Indien WAAR (TRUE), verschijnt de dochter in een secundaire groep van " "dochters, geschikt voor b.v. hulpknoppen." @@ -1394,8 +1392,8 @@ msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -"De kleur die u gekozen heeft. U kunt de kleur naar een kleurenpalet slepen of " -"bewaren voor toekomstig gebruik." +"De kleur die u gekozen heeft. U kunt de kleur naar een kleurenpalet slepen " +"of bewaren voor toekomstig gebruik." #: gtk/gtkcolorsel.c:910 msgid "_Save color here" @@ -1738,8 +1736,7 @@ msgid "Invisible character" msgstr "Onzichtbaar teken" #: gtk/gtkentry.c:489 -msgid "" -"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Het te gebruiken teken om de inhoud van een veld te maskeren (in " "\"wachtwoordmodus\")" @@ -1753,8 +1750,8 @@ msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." msgstr "" -"Of het standaardwidget geactiveerd moet worden (zoals de standaardknop in een " -"dialoogvenster) wanneer op Enter wordt gedrukt." +"Of het standaardwidget geactiveerd moet worden (zoals de standaardknop in " +"een dialoogvenster) wanneer op Enter wordt gedrukt." #: gtk/gtkentry.c:503 msgid "Width in chars" @@ -1799,7 +1796,7 @@ msgstr "Invoermethodes" msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Invoegen Unicode controleteken " -#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163 +#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:165 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" @@ -1943,8 +1940,7 @@ msgstr "Bestand verwijderen" #: gtk/gtkfilesel.c:1598 gtk/gtkfilesel.c:1612 #, c-format -msgid "" -"The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" "De bestandsnaam \"%s\" bevat symbolen die niet toegestaan zijn in " "bestandsnamen" @@ -1989,7 +1985,7 @@ msgstr "Hernoemen" msgid "Selection: " msgstr "Selectie: " -#: gtk/gtkfilesel.c:3004 +#: gtk/gtkfilesel.c:3005 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " @@ -1998,15 +1994,15 @@ msgstr "" "De bestandsnaam \"%s\" kon niet geconverteerd worden naar UTF-8. (Probeer de " "omgevingsvariabele G_BROKEN_FILENAMES aan te zetten): %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:3007 +#: gtk/gtkfilesel.c:3008 msgid "Invalid Utf-8" msgstr "Ongeldige Utf-8" -#: gtk/gtkfilesel.c:3873 +#: gtk/gtkfilesel.c:3875 msgid "Name too long" msgstr "Naam is te lang" -#: gtk/gtkfilesel.c:3875 +#: gtk/gtkfilesel.c:3877 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren" @@ -2160,79 +2156,79 @@ msgstr "" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fout bij laden van pictogram: %s" -#: gtk/gtkimage.c:131 +#: gtk/gtkimage.c:133 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:132 +#: gtk/gtkimage.c:134 msgid "A GdkPixbuf to display." msgstr "Een weer te geven GdkPixbuf." -#: gtk/gtkimage.c:139 +#: gtk/gtkimage.c:141 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: gtk/gtkimage.c:140 +#: gtk/gtkimage.c:142 msgid "A GdkPixmap to display." msgstr "Een weer te geven GdkPixmap." -#: gtk/gtkimage.c:147 +#: gtk/gtkimage.c:149 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: gtk/gtkimage.c:148 +#: gtk/gtkimage.c:150 msgid "A GdkImage to display." msgstr "Een weer te geven GdkImage." -#: gtk/gtkimage.c:155 +#: gtk/gtkimage.c:157 msgid "Mask" msgstr "Masker" -#: gtk/gtkimage.c:156 +#: gtk/gtkimage.c:158 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Te gebruiken bitmapmasker voor GdkImage of GdkPixmap" -#: gtk/gtkimage.c:164 +#: gtk/gtkimage.c:166 msgid "Filename to load and display." msgstr "Bestandsnaam om te laden en weer te geven." -#: gtk/gtkimage.c:172 +#: gtk/gtkimage.c:174 msgid "Stock ID" msgstr "Standaard-ID" -#: gtk/gtkimage.c:173 +#: gtk/gtkimage.c:175 msgid "Stock ID for a stock image to display." msgstr "Standaard-ID voor een weer te geven standaardafbeelding." -#: gtk/gtkimage.c:180 +#: gtk/gtkimage.c:182 msgid "Icon set" msgstr "Pictogrammenverzameling" -#: gtk/gtkimage.c:181 +#: gtk/gtkimage.c:183 msgid "Icon set to display." msgstr "Weer te geven pictogrammenverzameling." -#: gtk/gtkimage.c:188 +#: gtk/gtkimage.c:190 msgid "Icon size" msgstr "Pictogramafmetingen" -#: gtk/gtkimage.c:189 +#: gtk/gtkimage.c:191 msgid "Size to use for stock icon or icon set." msgstr "Te gebruiken afmetingen voor standaardpictogram of -verzameling." -#: gtk/gtkimage.c:197 +#: gtk/gtkimage.c:199 msgid "Animation" msgstr "Animatie" -#: gtk/gtkimage.c:198 +#: gtk/gtkimage.c:200 msgid "GdkPixbufAnimation to display." msgstr "GdkPixbufAnimation om weer te geven." -#: gtk/gtkimage.c:205 +#: gtk/gtkimage.c:207 msgid "Storage type" msgstr "Opslagtype" -#: gtk/gtkimage.c:206 +#: gtk/gtkimage.c:208 msgid "The representation being used for image data." msgstr "De te gebruiken representatie voor afbeeldingsdata." @@ -2447,8 +2443,8 @@ msgstr "Afscheur-Titel" #: gtk/gtkmenu.c:195 msgid "" -"A title that may be displayed by the window manager when this menu is " -"torn-off." +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off." msgstr "" "Een titel die weergegeven kan worden door de windowmanager als dit menu " "losgescheurd wordt." @@ -2462,8 +2458,8 @@ msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu " "item." msgstr "" -"Of sneltoetsen veranderd kunnen worden door het drukken van een toets over de " -"menu item." +"Of sneltoetsen veranderd kunnen worden door het drukken van een toets over " +"de menu item." #: gtk/gtkmenubar.c:152 msgid "Style of bevel around the menubar" @@ -2598,8 +2594,8 @@ msgstr "Schuifbaar" #: gtk/gtknotebook.c:421 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit" msgstr "" -"Indien WAAR (TRUE), worden schuifpijlen weergegeven als er meer tabs zijn dan " -"waar plaats voor is" +"Indien WAAR (TRUE), worden schuifpijlen weergegeven als er meer tabs zijn " +"dan waar plaats voor is" #: gtk/gtknotebook.c:427 msgid "Enable Popup" @@ -2682,8 +2678,9 @@ msgstr "Activiteitsmodus" #: gtk/gtkprogress.c:123 msgid "" "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals " -"something is happening, but not how much of the activity is finished. This is " -"used when you're doing something that you don't know how long it will take." +"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " +"is used when you're doing something that you don't know how long it will " +"take." msgstr "" "Indien WAAR (TRUE), is GtkProgress in activiteitsmodus: er wordt aangegeven " "*dat* iets gebeurt, maar niet hoeveel er al gedaan is. Deze modus wordt " @@ -2706,8 +2703,8 @@ msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progresswidget" msgstr "" -"Een getal tussen 0.0 en 1.0 dat de horizontale uitlijning van de tekst in een " -"voortgangswidget weergeeft" +"Een getal tussen 0.0 en 1.0 dat de horizontale uitlijning van de tekst in " +"een voortgangswidget weergeeft" #: gtk/gtkprogress.c:147 msgid "Text y alignment" @@ -2715,8 +2712,8 @@ msgstr "Tekst y-uitlijning" #: gtk/gtkprogress.c:148 msgid "" -"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in " -"the progress widget" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " +"in the progress widget" msgstr "" "Een getal tussen 0.0 en 1.0 dat de verticale uitlijning van de tekst in een " "voortgangswidget weergeeft" @@ -3064,8 +3061,8 @@ msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -"Maximale tijd tussen twee keer klikken zodat het nog beschouwd kan worden als " -"een dubbelkilk (in milliseconden)" +"Maximale tijd tussen twee keer klikken zodat het nog beschouwd kan worden " +"als een dubbelkilk (in milliseconden)" #: gtk/gtksettings.c:156 msgid "Cursor Blink" @@ -3089,8 +3086,8 @@ msgstr "Gespleten Cursor" #: gtk/gtksettings.c:173 msgid "" -"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and " -"right-to-left text" +"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" +"left text" msgstr "" "Of de twee cursors weergegeven moeten worden voor gemengd links-naar-rechts " "en rechts-naar-links" @@ -3169,8 +3166,8 @@ msgstr "Terugvallen op stappen" #: gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "" -"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest " -"step increment" +"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " +"nearest step increment" msgstr "" "Of foutieve waardes automatisch veranderd worden naar de dichtstbijzijnde " "stapwaarde van de spinknop" @@ -3523,8 +3520,8 @@ msgstr "Homogeen" #: gtk/gtktable.c:193 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -"Indien WAAR (TRUE) betekent dit dat tabelcellen allemaal dezelfde " -"breedte/hoogte hebben" +"Indien WAAR (TRUE) betekent dit dat tabelcellen allemaal dezelfde breedte/" +"hoogte hebben" #: gtk/gtktext.c:599 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" @@ -4180,8 +4177,8 @@ msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport." msgstr "" -"De GtkAdjustment die de waardes van de horizontale positie voor deze viewport " -"bepaalt." +"De GtkAdjustment die de waardes van de horizontale positie voor deze " +"viewport bepaalt." #: gtk/gtkviewport.c:141 msgid "" @@ -4229,8 +4226,8 @@ msgstr "Hoogteverzoek" #: gtk/gtkwidget.c:415 msgid "" -"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be " -"used." +"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " +"be used." msgstr "" "Tenietdoen bij hoogteverzoeken van het widget, of -1 als gewoon verzoek " "gebruikt moet worden" @@ -4292,8 +4289,7 @@ msgid "Receives default" msgstr "Ontvangt standaard" #: gtk/gtkwidget.c:473 -msgid "" -"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." +msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused." msgstr "" "Indien WAAR (TRUE) ontvangt het widget de standaardactie als het aandacht " "krijgt." @@ -4385,8 +4381,8 @@ msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text." msgstr "" -"Kleur van de secundaire invoegcursor bij het bewerken van gemengd " -"rechts-naar-links en links-naar-rechts tekst." +"Kleur van de secundaire invoegcursor bij het bewerken van gemengd rechts-" +"naar-links en links-naar-rechts tekst." #: gtk/gtkwidget.c:1089 msgid "Cursor line aspect ratio" @@ -4540,4 +4536,3 @@ msgstr "Viëtnamees (VIQR)" #: modules/input/imxim.c:27 msgid "X Input Method" msgstr "X Invoer-Methode" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.14\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-04 23:24+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <no@li.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-29 13:41+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-16 00:45+0100\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3a290744f..83f9d0141 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 16:45-0300\n" "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>, Debian-" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-22 14:10+0200\n" "Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-09 10:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 10:15+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-04 18:15+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-23 14:08+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ \n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-20 17:56+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-30 14:01--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-21 13:59+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: GnomeVN\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-17 12:09MET\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 90e28bed7..b68036424 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-09 13:52+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 535fbc5c1..5a22ccf1e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-22 12:35+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" |