diff options
-rw-r--r-- | po/fr.po | 120 |
1 files changed, 63 insertions, 57 deletions
@@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gdk-pixbuf package. # +# # Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998-1999. # Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2006. # Christophe Fergeau <christophe.fergeau@laposte.net>, 2002. @@ -12,32 +13,32 @@ # Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007-2008. # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2017. # Yannick Tailliez <ytdispatch-libre@yahoo.com>, 2008. -# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009 -# Jérôme Sirgue <jsirgue@free.fr>, 2014 +# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2009. +# Jérôme Sirgue <jsirgue@free.fr>, 2014. # Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2016, 2017, 2018. -# +# William Oprandi <william.oprandi@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-13 10:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-15 10:20+0200\n" -"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n" -"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-01 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-02 10:26+0100\n" +"Last-Translator: William Oprandi <william.oprandi@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <français <gnomefr@traduc.org>>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1052 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1314 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1101 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1363 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier « %s » : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:936 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:985 #, c-format msgid "Image file “%s” contains no data" msgstr "Le fichier image « %s » ne contient pas de données" @@ -51,8 +52,8 @@ msgstr "" "Impossible de charger l’animation « %s » : raison inconnue, probablement un " "fichier d’animation corrompu" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1366 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1137 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1415 #, c-format msgid "" "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" @@ -135,12 +136,12 @@ msgstr "Octets de pixels" msgid "Readonly pixel data" msgstr "Données de pixels en lecture seule" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Impossible de charger le module de chargement d’images : %s : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:771 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:820 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " @@ -149,56 +150,56 @@ msgstr "" "Le module de chargement d’images %s n’exporte pas la bonne interface ; peut-" "être provient-il d’une version différente de gdk-pixbuf ?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:823 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:872 #, c-format msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "Le type d’images « %s » n’est pas pris en charge" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:908 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:957 #, c-format msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "Impossible de reconnaître le format d’image du fichier « %s »" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Format d’image non reconnu" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1099 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 #, c-format msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "Impossible de charger l’image « %s » : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2169 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2218 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Erreur lors de l’écriture du fichier d’image : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2332 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2260 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2381 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Cette version de gdk-pixbuf ne prend pas en charge l’enregistrement au " "format d’image : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2291 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "" "Mémoire insuffisante pour enregistrer l’image dans la fonction de rappel" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier temporaire" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2278 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2327 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Impossible de lire le fichier temporaire" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2537 #, c-format msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » en écriture : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2514 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2563 #, c-format msgid "" "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " @@ -207,11 +208,11 @@ msgstr "" "Impossible de fermer l’image « %s » lors de l’écriture, toutes les données " "n’ont peut-être pas été enregistrées : %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2735 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2787 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2784 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Mémoire insuffisante pour enregistrer l’image dans un tampon" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2833 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2882 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Erreur lors de l’écriture vers le flux image" @@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1758 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1703 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" @@ -426,64 +427,64 @@ msgctxt "image format" msgid "WMF" msgstr "WMF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "La lecture du fichier GIF a échoué : %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:497 gdk-pixbuf/io-gif.c:1533 gdk-pixbuf/io-gif.c:1707 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1478 gdk-pixbuf/io-gif.c:1652 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a-t-il été tronqué ?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:506 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Erreur interne dans le chargeur GIF (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:516 gdk-pixbuf/io-gif.c:677 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:511 gdk-pixbuf/io-gif.c:628 msgid "Bad code encountered" msgstr "Code non valide rencontré" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:588 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:560 msgid "Stack overflow" msgstr "Débordement de la pile" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:648 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:599 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Le chargeur d’image GIF ne peut pas comprendre cette image." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:687 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Entrée de table circulaire dans le fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:891 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 gdk-pixbuf/io-gif.c:1572 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1695 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:842 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1517 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1640 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:936 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Mémoire insuffisante pour composer un cadre dans le fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1107 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "L’image GIF est corrompue (compression LZW incorrecte)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1212 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Le fichier ne semble pas être au format GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1224 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1174 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "La version %s de ce format de fichier GIF n’est pas prise en charge." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1271 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "L’image GIF résultante a une taille nulle" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1350 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1300 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -491,11 +492,11 @@ msgstr "" "L’image GIF n’a pas de palette de couleurs globale, et une trame interne n’a " "pas de palette de couleurs locale." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1595 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "L’image GIF est tronquée ou incomplète." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1602 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1547 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "Certaines images de l’image GIF n’ont pas été chargées." @@ -577,15 +578,15 @@ msgstr "Ce type d’image n’est actuellement pas pris en charge" msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" msgstr "Impossible d’allouer de la mémoire pour le profil de couleurs" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 gdk-pixbuf/io-jasper.c:230 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "Mémoire insuffisante pour ouvrir le fichier JPEG 2000" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:292 msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" msgstr "Impossible d’allouer de la mémoire pour le tampon de données d’image" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:328 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:336 msgctxt "image format" msgid "JPEG 2000" msgstr "JPEG 2000" @@ -675,7 +676,6 @@ msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Mémoire insuffisante pour charger le fichier PNG" #: gdk-pixbuf/io-png.c:494 gdk-pixbuf/io-png.c:515 -#| msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" msgstr "Impossible d’allouer de la mémoire pour le chargement du PNG" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "XBM" msgid "No XPM header found" msgstr "Aucun en-tête XPM n’a été trouvé" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 msgid "Invalid XPM header" msgstr "Fichier XPM non valide" @@ -1026,29 +1026,35 @@ msgstr "Le fichier XPM a une taille d’image négative ou nulle" msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "Le fichier XPM a une hauteur négative ou nulle" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "Le nombre de caractères par pixel du fichier XPM n’est pas valide" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "Le fichier XPM n’a pas un nombre de couleurs valide" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:526 gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:587 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Impossible d’allouer de la mémoire pour charger l’image XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:549 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Impossible de lire la palette de couleurs XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:787 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +#| msgid "Dimensions of TIFF image too large" +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "Les dimensions ne correspondent pas aux données" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:804 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" "L’écriture dans un fichier temporaire lors du chargement d’une image XPM a " "échoué" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:826 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:843 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" + |