summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/bg.po')
-rw-r--r--po-properties/bg.po148
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/po-properties/bg.po b/po-properties/bg.po
index 3fe988f66..ff8c6953b 100644
--- a/po-properties/bg.po
+++ b/po-properties/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-08 00:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-28 23:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 08:30+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "Ако е ИСТИНА, празните представяния на това действие са скрити."
#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkwidget.c:519
msgid "Sensitive"
msgstr "Действащо"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Дали действието е включено."
#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:241
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512
msgid "Visible"
msgstr "Видимо"
@@ -779,11 +779,11 @@ msgstr "Позиция"
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Индексът на дъщерния елемент в контейнера"
-#: gtk/gtkbuilder.c:102
+#: gtk/gtkbuilder.c:101
msgid "Translation Domain"
msgstr "Област на превод"
-#: gtk/gtkbuilder.c:103
+#: gtk/gtkbuilder.c:102
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "Областта за превод, която се ползва от gettext"
@@ -6052,27 +6052,27 @@ msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Определяне на изчертаването на засенчващата кутия около изгледа"
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:479
msgid "Widget name"
msgstr "Име на графичен обект"
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:480
msgid "The name of the widget"
msgstr "Името на графичният обект"
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:486
msgid "Parent widget"
msgstr "Родителски графичен обект"
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:487
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Родителски елемент на този елемент. Трябва да бъде елемент-контейнер"
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:494
msgid "Width request"
msgstr "Заявена широчина"
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:495
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6080,11 +6080,11 @@ msgstr ""
"Игнориране на заявката за широчина на елемента или -1, ако трябва да бъде "
"използвана естествено заявената широчина"
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "Height request"
msgstr "Заявена височина"
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6092,184 +6092,184 @@ msgstr ""
"Игнориране на заявката за височина на елемента или -1, ако трябва да бъде "
"използвана естествено заявената височина"
-#: gtk/gtkwidget.c:510
+#: gtk/gtkwidget.c:513
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Дали графичният обект е видим"
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:520
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Дали графичният обект ще използва на входа"
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkwidget.c:526
msgid "Application paintable"
msgstr "Изчертава се от програмата"
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:527
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Дали програмата ще чертае директно в графичния обект"
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:533
msgid "Can focus"
msgstr "Може да има фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:534
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Дали графичният обект може да приема входен фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:540
msgid "Has focus"
msgstr "Има фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:541
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Дали графичният обект има входен фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:547
msgid "Is focus"
msgstr "E фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:548
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Дали графичният обект е фокус в прозореца отгоре"
-#: gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:554
msgid "Can default"
msgstr "Може да е подразбиращ"
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:555
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Дали графичният обект може да бъде подразбиращ се"
-#: gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:561
msgid "Has default"
msgstr "Е подразбиращ"
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:562
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Дали графичният обект е подразбиращият се"
-#: gtk/gtkwidget.c:565
+#: gtk/gtkwidget.c:568
msgid "Receives default"
msgstr "Получаване по подразбиране"
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:569
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"Ако е ИСТИНА, графичният обект ще получи подразбиращите се действия, когато "
"е фокусиран"
-#: gtk/gtkwidget.c:572
+#: gtk/gtkwidget.c:575
msgid "Composite child"
msgstr "Съставен дъщерен елемент"
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:576
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Дали графичният обект е част от друг съставен графичен обект"
-#: gtk/gtkwidget.c:579
+#: gtk/gtkwidget.c:582
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:583
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"Стилът на графичния обект - информация за това как ще изглежда (цвят и др.)"
-#: gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtkwidget.c:589
msgid "Events"
msgstr "Събития"
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:590
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Маската на събития, които определят видовете GdkEvents, които този графичен "
"обект получава"
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:597
msgid "Extension events"
msgstr "Разширени събития"
-#: gtk/gtkwidget.c:595
+#: gtk/gtkwidget.c:598
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Маската, която определя какъв вид разширени събития получава този обект"
-#: gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:605
msgid "No show all"
msgstr "Да не се показват всички"
-#: gtk/gtkwidget.c:603
+#: gtk/gtkwidget.c:606
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Дали gtk_widget_show_all() да не влияе на този обект"
-#: gtk/gtkwidget.c:625
+#: gtk/gtkwidget.c:628
msgid "Has tooltip"
msgstr "Има подсказка"
-#: gtk/gtkwidget.c:626
+#: gtk/gtkwidget.c:629
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Дали графичният обект има подсказка"
-#: gtk/gtkwidget.c:646
+#: gtk/gtkwidget.c:649
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Текстът на подсказка"
-#: gtk/gtkwidget.c:647 gtk/gtkwidget.c:668
+#: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Съдържание на подсказката за този графичен обект"
-#: gtk/gtkwidget.c:667
+#: gtk/gtkwidget.c:670
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Съдържание на подсказката"
-#: gtk/gtkwidget.c:2160
+#: gtk/gtkwidget.c:2163
msgid "Interior Focus"
msgstr "Вътрешен фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:2161
+#: gtk/gtkwidget.c:2164
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Дали да се изчертава индикатор за фокус вътре в графични обекти"
-#: gtk/gtkwidget.c:2167
+#: gtk/gtkwidget.c:2170
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Широчина на линията за фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:2168
+#: gtk/gtkwidget.c:2171
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Широчина, в пиксели, за линията на индикатора на фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:2174
+#: gtk/gtkwidget.c:2177
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Шаблон за линия с пунктир за фокуса"
-#: gtk/gtkwidget.c:2175
+#: gtk/gtkwidget.c:2178
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Шаблон с тирета използван за изчертаване на индикатор за фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:2180
+#: gtk/gtkwidget.c:2183
msgid "Focus padding"
msgstr "Рамка на фокуса"
-#: gtk/gtkwidget.c:2181
+#: gtk/gtkwidget.c:2184
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"Широчина в пиксели между индикатора за фокус и кутията на графичния обект"
-#: gtk/gtkwidget.c:2186
+#: gtk/gtkwidget.c:2189
msgid "Cursor color"
msgstr "Цвят на показалец"
-#: gtk/gtkwidget.c:2187
+#: gtk/gtkwidget.c:2190
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Цвят, с който ще се изчертава показалеца за вмъкване"
-#: gtk/gtkwidget.c:2192
+#: gtk/gtkwidget.c:2195
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Цвят на втория показалец"
-#: gtk/gtkwidget.c:2193
+#: gtk/gtkwidget.c:2196
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6277,43 +6277,43 @@ msgstr ""
"Цвят, с който ще се изчертава вторият показалец за вмъкване при редактиране "
"на текст с различни посоки на писане"
-#: gtk/gtkwidget.c:2198
+#: gtk/gtkwidget.c:2201
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Пропорция на линията на показалеца"
-#: gtk/gtkwidget.c:2199
+#: gtk/gtkwidget.c:2202
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Пропорция на изобразяване на показалеца при вмъкване"
-#: gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:2216
msgid "Draw Border"
msgstr "Граница на изчертаването"
-#: gtk/gtkwidget.c:2214
+#: gtk/gtkwidget.c:2217
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Размер на зоната, извън заделената за обекта, в която ще се чертае"
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2230
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Цвят на непосетена връзка"
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: gtk/gtkwidget.c:2231
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Цветът на непосетените връзки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2241
+#: gtk/gtkwidget.c:2244
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Цвят на посетена връзка"
-#: gtk/gtkwidget.c:2242
+#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid "Color of visited links"
msgstr "Цветът на посетените връзки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2256
+#: gtk/gtkwidget.c:2259
msgid "Wide Separators"
msgstr "Широки разделители"
-#: gtk/gtkwidget.c:2257
+#: gtk/gtkwidget.c:2260
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -6321,35 +6321,35 @@ msgstr ""
"Дали разделителите са с ширина, която може да се настройва, за да се "
"изчертаят като правоъгълници вместо линии"
-#: gtk/gtkwidget.c:2271
+#: gtk/gtkwidget.c:2274
msgid "Separator Width"
msgstr "Широчина на разделител"
-#: gtk/gtkwidget.c:2272
+#: gtk/gtkwidget.c:2275
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Широчина на разделители, ако е зададено да са широки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2286
+#: gtk/gtkwidget.c:2289
msgid "Separator Height"
msgstr "Височина на разделител"
-#: gtk/gtkwidget.c:2287
+#: gtk/gtkwidget.c:2290
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Височина на разделители, ако е зададено да са широки"
-#: gtk/gtkwidget.c:2301
+#: gtk/gtkwidget.c:2304
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Дължина на хоризонтална стрелка за прелистване"
-#: gtk/gtkwidget.c:2302
+#: gtk/gtkwidget.c:2305
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Дължината на хоризонталната стрелка за прелистване"
-#: gtk/gtkwidget.c:2316
+#: gtk/gtkwidget.c:2319
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Височина на вертикална стрелка за прелистване"
-#: gtk/gtkwidget.c:2317
+#: gtk/gtkwidget.c:2320
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Височината на вертикалната стрелка за прелистване"