diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/de.po')
-rw-r--r-- | po-properties/de.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/de.po b/po-properties/de.po index ef601f4b9..1b13cd785 100644 --- a/po-properties/de.po +++ b/po-properties/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-29 13:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 22:19+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Vorgabeanzeige" msgid "The default display for GDK" msgstr "Die Vorgabeanzeige für GDK" -#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538 +#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Detailtreue" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Die an die Themen-Engine übergebende Detailtreue der Darstellung" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533 msgid "Icon Name" msgstr "Symbolname" @@ -2114,11 +2114,11 @@ msgstr "Verborgene anzeigen" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Sollen verborgene Dateien und Ordner angezeigt werden?" -#: gtk/gtkfilechooser.c:266 +#: gtk/gtkfilechooser.c:275 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "Überschreiben bestätigen" -#: gtk/gtkfilechooser.c:267 +#: gtk/gtkfilechooser.c:276 msgid "" "Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an " "overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already " @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Menübilder anzeigen" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Sollen in Menüs Bilder angezeigt werden?" -#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539 +#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Der Bildschirm, auf dem dieses Fenster angezeigt werden soll" @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Die für gerade Zeilen zu verwendende Farbe" msgid "Whether to display the column" msgstr "Soll die Spalte angezeigt werden?" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464 msgid "Resizable" msgstr "Größe veränderlich" @@ -5027,37 +5027,37 @@ msgstr "Rand zeichnen" msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "Größe der Zonen außerhalb des Widget-Belegung die gezeichnet wird" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:422 msgid "Window Type" msgstr "Fenstertyp" -#: gtk/gtkwindow.c:420 +#: gtk/gtkwindow.c:423 msgid "The type of the window" msgstr "Der Typ des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:428 +#: gtk/gtkwindow.c:431 msgid "Window Title" msgstr "Fenstertitel" -#: gtk/gtkwindow.c:429 +#: gtk/gtkwindow.c:432 msgid "The title of the window" msgstr "Der Titel des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:439 msgid "Window Role" msgstr "Fensterrolle" -#: gtk/gtkwindow.c:437 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" "Eindeutige Zeichenkette, die das Fenster beim Wiederherstellen einer Sitzung " "identifiziert" -#: gtk/gtkwindow.c:444 +#: gtk/gtkwindow.c:447 msgid "Allow Shrink" msgstr "Schrumpfen erlauben" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:449 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -5066,25 +5066,25 @@ msgstr "" "Falls WAHR, hat das Fenster keine Mindestgröße. Dies auf WAHR zu setzen, ist " "in 99% aller Fälle keine gute Idee" -#: gtk/gtkwindow.c:453 +#: gtk/gtkwindow.c:456 msgid "Allow Grow" msgstr "Wachstum erlauben" -#: gtk/gtkwindow.c:454 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "" "Falls WAHR, können Benutzer das Fenster über seine Mindestgröße hinaus " "vergrößern" -#: gtk/gtkwindow.c:462 +#: gtk/gtkwindow.c:465 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Falls WAHR, können Benutzer die Fenstergröße verändern" -#: gtk/gtkwindow.c:469 +#: gtk/gtkwindow.c:472 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:470 +#: gtk/gtkwindow.c:473 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -5092,77 +5092,77 @@ msgstr "" "Falls WAHR, ist das Fenster modal (alle anderen Fenster sind nicht " "verwendbar, während dieses geöffnet ist)" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "Window Position" msgstr "Fensterposition" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:481 msgid "The initial position of the window" msgstr "Die Anfangsposition des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:489 msgid "Default Width" msgstr "Vorgabebreite" -#: gtk/gtkwindow.c:487 +#: gtk/gtkwindow.c:490 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Die Vorgabebreite des Fensters. Sie wird beim ersten Anzeigen des Fensters " "verwendet" -#: gtk/gtkwindow.c:496 +#: gtk/gtkwindow.c:499 msgid "Default Height" msgstr "Vorgabehöhe" -#: gtk/gtkwindow.c:497 +#: gtk/gtkwindow.c:500 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Die Vorgabebreite des Fensters. Sie wird beim ersten Anzeigen des Fensters " "verwendet." -#: gtk/gtkwindow.c:506 +#: gtk/gtkwindow.c:509 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Mit Eltern-Widget zerstören" -#: gtk/gtkwindow.c:507 +#: gtk/gtkwindow.c:510 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" "Soll dieses Fenster zerstört werden, wenn das Eltern-Widget zerstört wird?" -#: gtk/gtkwindow.c:514 +#: gtk/gtkwindow.c:517 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: gtk/gtkwindow.c:515 +#: gtk/gtkwindow.c:518 msgid "Icon for this window" msgstr "Symbol für dieses Fenster" -#: gtk/gtkwindow.c:531 +#: gtk/gtkwindow.c:534 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name des Themen-Symbols für dieses Fenster" -#: gtk/gtkwindow.c:546 +#: gtk/gtkwindow.c:549 msgid "Is Active" msgstr "Ist Aktiv" -#: gtk/gtkwindow.c:547 +#: gtk/gtkwindow.c:550 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Ist das momentan aktive Fenster die oberste Ebene?" -#: gtk/gtkwindow.c:554 +#: gtk/gtkwindow.c:557 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Fokus in der obersten Ebene" -#: gtk/gtkwindow.c:555 +#: gtk/gtkwindow.c:558 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Liegt der Eingabefokus innerhalb dieses GtkWindows?" -#: gtk/gtkwindow.c:562 +#: gtk/gtkwindow.c:565 msgid "Type hint" msgstr "Typ-Wink" -#: gtk/gtkwindow.c:563 +#: gtk/gtkwindow.c:566 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -5170,68 +5170,68 @@ msgstr "" "Wink, der der Desktop-Umgebung dabei hilft, den Typ und die erforderliche " "Behandlung dieses Fensters zu bestimmen." -#: gtk/gtkwindow.c:571 +#: gtk/gtkwindow.c:574 msgid "Skip taskbar" msgstr "Fensterliste übergehen" -#: gtk/gtkwindow.c:572 +#: gtk/gtkwindow.c:575 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" "WAHR, falls das Fenster nicht in der Fensterliste aufgeführt werden soll." -#: gtk/gtkwindow.c:579 +#: gtk/gtkwindow.c:582 msgid "Skip pager" msgstr "Arbeitsflächen-Umschalter übergehen" -#: gtk/gtkwindow.c:580 +#: gtk/gtkwindow.c:583 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" "WAHR, falls das Fenster nicht im Arbeitsflächen-Umschalter aufgeführt werden " "soll." -#: gtk/gtkwindow.c:587 +#: gtk/gtkwindow.c:590 msgid "Urgent" msgstr "Aufdringlich" -#: gtk/gtkwindow.c:588 +#: gtk/gtkwindow.c:591 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "" "WAHR, falls das Fenster in den Aufmerksamkeitsbereich des Benutzers gebracht " "werden soll." -#: gtk/gtkwindow.c:602 +#: gtk/gtkwindow.c:605 msgid "Accept focus" msgstr "Fokus annehmen" -#: gtk/gtkwindow.c:603 +#: gtk/gtkwindow.c:606 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "WAHR, falls das Fenster den Eingabefokus erhalten soll." # CHECK -#: gtk/gtkwindow.c:617 +#: gtk/gtkwindow.c:620 msgid "Focus on map" msgstr "Fokus beim Zuweisen" # CHECK -#: gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkwindow.c:621 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "WAHR, falls das Fenster beim Zuweisen den Eingabefokus erhalten soll." -#: gtk/gtkwindow.c:632 +#: gtk/gtkwindow.c:635 msgid "Decorated" msgstr "Dekoriert" -#: gtk/gtkwindow.c:633 +#: gtk/gtkwindow.c:636 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Soll das Fenster vom Fenstermanager dekoriert werden?" # CHECK -#: gtk/gtkwindow.c:648 +#: gtk/gtkwindow.c:651 msgid "Gravity" msgstr "Schwere" # CHECK -#: gtk/gtkwindow.c:649 +#: gtk/gtkwindow.c:652 msgid "The window gravity of the window" msgstr "Die Fensterschwere des Fensters" |