summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/it.po')
-rw-r--r--po-properties/it.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/it.po b/po-properties/it.po
index 3a77d94d8..11e37d1a0 100644
--- a/po-properties/it.po
+++ b/po-properties/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-24 22:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "Display predefinito"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Il display predefinito per GDK"
-#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
+#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
-#: gdk/gdkpango.c:511
+#: gdk/gdkpango.c:547
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Il GdkScreen per il visualizzatore"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Spaziatura"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Spazio tra due widget figli"
-#: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:561
+#: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:480 gtk/gtktoolbar.c:561
msgid "Homogeneous"
msgstr "Omogeneo"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr "Tipo inserimento"
-#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
+#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:524
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -678,12 +678,12 @@ msgstr ""
"Un GtkPackType che indica se il widget è inserito all'inizio o alla fine del "
"widget padre"
-#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:248
+#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:502 gtk/gtkpaned.c:248
#: gtk/gtkruler.c:142
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
+#: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:503
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Posizione del figlio nel widget padre"
@@ -1495,36 +1495,36 @@ msgstr "Disegna come elemento di menu radio"
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Indica se l'elemento del menu deve apparire come un elemento radio"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:206
msgid "Use alpha"
msgstr "Usa alfa"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:207
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Indica se dare o meno un valore alfa al colore"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:357
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkfilechooserbutton.c:357
#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:220
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:222
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Il titolo della finestra di selezione del colore"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:236 gtk/gtkcolorsel.c:1888
msgid "Current Color"
msgstr "Colore attuale"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:235
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:237
msgid "The selected color"
msgstr "Il colore selezionato"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:251 gtk/gtkcolorsel.c:1895
msgid "Current Alpha"
msgstr "Alfa attuale"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:250
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:252
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
"Il valore di opacità selezionato (0 completamente trasparente, 65535 "
@@ -2901,77 +2901,77 @@ msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "Quantità di spazio, in pixel, da aggiungere sopra e sotto del widget"
-#: gtk/gtknotebook.c:405
+#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#: gtk/gtknotebook.c:406
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "The index of the current page"
msgstr "L'indice della pagina corrente"
-#: gtk/gtknotebook.c:414
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Tab Position"
msgstr "Posizione linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:415
+#: gtk/gtknotebook.c:418
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "In quale parte dello schedario vengono mostrate le linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:422
+#: gtk/gtknotebook.c:425
msgid "Tab Border"
msgstr "Bordo della linguetta"
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:426
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Larghezza del bordo attorno alle etichette delle linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:431
+#: gtk/gtknotebook.c:434
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Bordo orizzontale della linguetta"
-#: gtk/gtknotebook.c:432
+#: gtk/gtknotebook.c:435
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Larghezza del bordo orizzontale nelle etichette delle linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:440
+#: gtk/gtknotebook.c:443
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Bordo verticale della linguetta"
-#: gtk/gtknotebook.c:441
+#: gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Larghezza del bordo verticale nelle etichette delle linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:449
+#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Show Tabs"
msgstr "Mostra le linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:450
+#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Indica se le linguette devono essere visualizzate"
-#: gtk/gtknotebook.c:456
+#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Show Border"
msgstr "Mostra bordo"
-#: gtk/gtknotebook.c:457
+#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Indica se il bordo deve essere visualizzato"
-#: gtk/gtknotebook.c:463
+#: gtk/gtknotebook.c:466
msgid "Scrollable"
msgstr "Scorribile"
-#: gtk/gtknotebook.c:464
+#: gtk/gtknotebook.c:467
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Se TRUE, verranno aggiunte delle freccie di scorrimento quando ci sono "
"troppo linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:470
+#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Enable Popup"
msgstr "Abilita il menu popup"
-#: gtk/gtknotebook.c:471
+#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -2979,81 +2979,81 @@ msgstr ""
"Se TRUE, premendo il pulsante destro del mouse sullo schedario verrà "
"visualizzato un menu che potrà essere usato per muoversi tra le pagine"
-#: gtk/gtknotebook.c:478
+#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Indica se le linguette devono avere tutte la stessa dimensione"
-#: gtk/gtknotebook.c:485
+#: gtk/gtknotebook.c:488
msgid "Tab label"
msgstr "Etichetta della linguetta"
-#: gtk/gtknotebook.c:486
+#: gtk/gtknotebook.c:489
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "La stringa visualizzata nell'etichetta delle linguette figlie"
-#: gtk/gtknotebook.c:492
+#: gtk/gtknotebook.c:495
msgid "Menu label"
msgstr "Etichetta menu"
-#: gtk/gtknotebook.c:493
+#: gtk/gtknotebook.c:496
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "La stringa visualizzata nelle voci dei menu figli"
-#: gtk/gtknotebook.c:506
+#: gtk/gtknotebook.c:509
msgid "Tab expand"
msgstr "Espandi linguetta"
-#: gtk/gtknotebook.c:507
+#: gtk/gtknotebook.c:510
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Indica se le linguette (figlie) devono essere espanse"
-#: gtk/gtknotebook.c:513
+#: gtk/gtknotebook.c:516
msgid "Tab fill"
msgstr "Riempimento linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:514
+#: gtk/gtknotebook.c:517
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Indica se le linguette devono utilizzare tutta l'area disponibile"
-#: gtk/gtknotebook.c:520
+#: gtk/gtknotebook.c:523
msgid "Tab pack type"
msgstr "Tipo di inserimento linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116
+#: gtk/gtknotebook.c:539 gtk/gtkscrollbar.c:116
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Pulsante indietro secondario"
-#: gtk/gtknotebook.c:537
+#: gtk/gtknotebook.c:540
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Visualizza un secondo pulsante freccia indietro nella parte opposta "
"dell'area delle linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124
+#: gtk/gtknotebook.c:556 gtk/gtkscrollbar.c:124
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Pulsante avanti secondario"
-#: gtk/gtknotebook.c:554
+#: gtk/gtknotebook.c:557
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Visualizza un secondo pulsante freccia avanti sulla parte opposta dell'area "
"delle linguette"
-#: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100
+#: gtk/gtknotebook.c:572 gtk/gtkscrollbar.c:100
msgid "Backward stepper"
msgstr "Pulsante indietro"
-#: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101
+#: gtk/gtknotebook.c:573 gtk/gtkscrollbar.c:101
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Visualizza il pulsante standard freccia indietro"
-#: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108
+#: gtk/gtknotebook.c:588 gtk/gtkscrollbar.c:108
msgid "Forward stepper"
msgstr "Pulsante avanti"
-#: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: gtk/gtknotebook.c:589 gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Visualizza il pulsante standard freccia avanti"