summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/nn.po')
-rw-r--r--po-properties/nn.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po-properties/nn.po b/po-properties/nn.po
index 7a73ee184..88f7abfd3 100644
--- a/po-properties/nn.po
+++ b/po-properties/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Detalj"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Teikningsdetalj som skal sendast til draktmotoren"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:551 gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Framgrunnsfarge"
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Framgrunnsfarge, som ein GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:483 gtk/gtktexttag.c:274
#: gtk/gtktextview.c:587
msgid "Editable"
msgstr "Kan redigerast"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Om teksten kan endrast av brukaren"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-#: gtk/gtkfontsel.c:218 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
+#: gtk/gtkfontsel.c:221 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
@@ -1494,42 +1494,42 @@ msgstr "Kant rundt handlingsområde"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Breidde på kanten rundt knappeområdet i botnen av dialogen"
-#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:370
msgid "Cursor Position"
msgstr "Markørplassering"
-#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371
+#: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:371
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "Den noverande plasseringa til innsetjingsmarkøren, i teikn"
-#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380
+#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:380
msgid "Selection Bound"
msgstr "Utvalsgrense"
-#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "Posisjonen til den andre enden av utvalet, målt i teikn frå markøren"
-#: gtk/gtkentry.c:483
+#: gtk/gtkentry.c:484
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Om innhaldet i oppføringa kan redigerast"
-#: gtk/gtkentry.c:490
+#: gtk/gtkentry.c:491
msgid "Maximum length"
msgstr "Største lengde"
-#: gtk/gtkentry.c:491
+#: gtk/gtkentry.c:492
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Øvre grense for tal på teikn for denne oppføringa. Null dersom ikkje noko "
"øvre grense"
-#: gtk/gtkentry.c:499
+#: gtk/gtkentry.c:500
msgid "Visibility"
msgstr "Synleg"
-#: gtk/gtkentry.c:500
+#: gtk/gtkentry.c:501
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
@@ -1537,27 +1537,27 @@ msgstr ""
"Dersom usann, vert «usynleg tekst» vist i staden for den faktiske teksten "
"(passordmodus)"
-#: gtk/gtkentry.c:507
+#: gtk/gtkentry.c:508
msgid "Has Frame"
msgstr "Har ramme"
-#: gtk/gtkentry.c:508
+#: gtk/gtkentry.c:509
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "Dersom usann, vert den ytre kanten fjerna frå oppføringa"
-#: gtk/gtkentry.c:515
+#: gtk/gtkentry.c:516
msgid "Invisible character"
msgstr "Usynleg teikn"
-#: gtk/gtkentry.c:516
+#: gtk/gtkentry.c:517
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "Teiknet som skal brukast til å gøyma innhaldet i felt (i passordmodus)"
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid "Activates default"
msgstr "Bruk forvald"
-#: gtk/gtkentry.c:524
+#: gtk/gtkentry.c:525
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -1565,43 +1565,43 @@ msgstr ""
"Om det forvalde skjermelementet (t.d. den forvalde knappen i ein dialog) "
"skal brukast når Enter vert trykt"
-#: gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkentry.c:531
msgid "Width in chars"
msgstr "Breidde i teikn"
-#: gtk/gtkentry.c:531
+#: gtk/gtkentry.c:532
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Tal på teikn som det skal setjast av plass til i feltet"
-#: gtk/gtkentry.c:540
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Scroll offset"
msgstr "Utrulla"
-#: gtk/gtkentry.c:541
+#: gtk/gtkentry.c:542
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
"Kor mange pikslar av oppføringa som har rulla av venstre sida av skjermen"
-#: gtk/gtkentry.c:551
+#: gtk/gtkentry.c:552
msgid "The contents of the entry"
msgstr "Innhaldet i oppføringa"
-#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99
+#: gtk/gtkentry.c:567 gtk/gtkmisc.c:99
msgid "X align"
msgstr "X-justering"
-#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100
+#: gtk/gtkentry.c:568 gtk/gtkmisc.c:100
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts"
msgstr "Den vassrette justeringa, frå 0 (venstre) til 1 (høgre)"
-#: gtk/gtkentry.c:792
+#: gtk/gtkentry.c:801
msgid "Select on focus"
msgstr "Vel når fokusert"
-#: gtk/gtkentry.c:793
+#: gtk/gtkentry.c:802
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Om innhaldet i ei oppføring skal merkast når oppføringa vert fokusert"
@@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Vis skjulte"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Om skjulte filer og mapper skal visast"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:569
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:570
#, fuzzy
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Namn på ikondrakta som skal brukast"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Y-posisjonen til barneskjermelementet"
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "Tittelen på skrifttypeveljardialogen"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Font name"
msgstr "Skriftnamn"
@@ -1866,19 +1866,19 @@ msgstr "Vis storleik"
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Om den valte skriftstorleiken vert vist i merkelappen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "The X string that represents this font"
msgstr "X-strengen som representerer denne skrifta"
-#: gtk/gtkfontsel.c:219
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "GdkFont som er vald no"
-#: gtk/gtkfontsel.c:225
+#: gtk/gtkfontsel.c:228
msgid "Preview text"
msgstr "Førehandsvisning av tekst"
-#: gtk/gtkfontsel.c:226
+#: gtk/gtkfontsel.c:229
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "Teksten som skal brukast til å visa den valte skrifttypen"