summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/sl.po')
-rw-r--r--po-properties/sl.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po-properties/sl.po b/po-properties/sl.po
index 85f736fde..a683c5e2f 100644
--- a/po-properties/sl.po
+++ b/po-properties/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ločljivost pisave"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Ločljivost pisav na zaslonu"
-#: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471
+#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
#, fuzzy
msgid "Cursor"
msgstr "Utripanje kazalca"
@@ -1171,35 +1171,35 @@ msgstr "Nastavi barvo ozadja celice"
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Ali ta značka vpliva na barvo ozadja celice"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
msgid "Accelerator key"
msgstr "Tipka za bližnjico"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "Vrednost tipke za bližnjico"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Bližnjična spremenilna tipka"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "Maska spremenilnika za pospeševalnik"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Koda tipkovne bližnjice"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "Koda strojne opreme tipke za bližnjico"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Način bližnjice"
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The type of accelerators"
msgstr "Vrsta bližnjic"
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Barva ospredja kot GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Editable"
msgstr "Uredljiv"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Ali lahko uporabnik spremeni besedilo"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Ali naj se več vrstični vnos obreže v eno vrstico"
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "Kakšna vrsta sence naj se izriše kadar je določena možnost has-frame"
-#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
+#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Način prepisovanja"
@@ -2472,11 +2472,11 @@ msgstr "Oblika namiga osnovne ikone"
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Oblika namiga drugotne ikone"
-#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
msgid "IM module"
msgstr "IM enota"
-#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Katera IM enota naj bo privzeto uporabljena"
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Besedilo oznake"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Seznam atributov sloga, ki naj se uveljavijo na besedilu te oznake"
-#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
+#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
msgid "Justification"
msgstr "Poravnava"
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr ""
"Ta lastnost se prilagaja na nastavitve teme, zato je priporočena. Pango v "
"naprej navede nekatere faktorje, npr.: PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Poravnava levo, desno ali po sredini"
@@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Levi odmik"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Širina levega odmika v slikovnih točkah"
@@ -5933,15 +5933,15 @@ msgstr "Širina levega odmika v slikovnih točkah"
msgid "Right margin"
msgstr "Desni odmik"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Širina desnega odmika v slikovnih točkah"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
msgid "Indent"
msgstr "Zamik"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Za koliko točk naj bo zamaknjen odstavek"
@@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Točke nad črtami"
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Število točk praznega prostora nad odstavki"
@@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr "Število točk praznega prostora nad odstavki"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Točke pod črtami"
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Število točk praznega prostora pod odstavki"
@@ -5973,20 +5973,20 @@ msgstr "Število točk praznega prostora pod odstavki"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Točke znotraj odstavkov"
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Število točk praznega prostora med prelomi vrstic znotraj odstavkov"
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Ali naj se vrstice lomi nikoli, na meji besed ali na meji znakov"
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
msgid "Tabs"
msgstr "Zavihki"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Poljubni zavihki za to besedilo"
@@ -6130,63 +6130,63 @@ msgstr "Nastavi barvo ozadja odstavka"
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Ali ta značka vpliva na barvo ozadja odstavka"
-#: gtk/gtktextview.c:543
+#: gtk/gtktextview.c:544
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Slikovne točke nad črtami"
-#: gtk/gtktextview.c:553
+#: gtk/gtktextview.c:554
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Slikovne točke pod črtami"
-#: gtk/gtktextview.c:563
+#: gtk/gtktextview.c:564
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Slikovne točke znotraj odstavkov"
-#: gtk/gtktextview.c:581
+#: gtk/gtktextview.c:582
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Način preloma"
-#: gtk/gtktextview.c:599
+#: gtk/gtktextview.c:600
msgid "Left Margin"
msgstr "Levi odmik"
-#: gtk/gtktextview.c:609
+#: gtk/gtktextview.c:610
msgid "Right Margin"
msgstr "Desni odmik"
-#: gtk/gtktextview.c:637
+#: gtk/gtktextview.c:638
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Viden kazalec"
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: gtk/gtktextview.c:639
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Ali je vstavitveni kazalec viden"
-#: gtk/gtktextview.c:645
+#: gtk/gtktextview.c:646
msgid "Buffer"
msgstr "Medpomnilnik"
-#: gtk/gtktextview.c:646
+#: gtk/gtktextview.c:647
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Medpomnilnik, ki je prikazan"
-#: gtk/gtktextview.c:654
+#: gtk/gtktextview.c:655
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Ali naj vneseno besedilo prepiše obstoječo vsebino"
-#: gtk/gtktextview.c:661
+#: gtk/gtktextview.c:662
msgid "Accepts tab"
msgstr "Sprejme tabulator"
-#: gtk/gtktextview.c:662
+#: gtk/gtktextview.c:663
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Ali naj pritisk na tipko Tab povzroči vnos tabulatorja"
-#: gtk/gtktextview.c:691
+#: gtk/gtktextview.c:692
msgid "Error underline color"
msgstr "Barva podčrtovanja napak"
-#: gtk/gtktextview.c:692
+#: gtk/gtktextview.c:693
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Barva, s katero naj bodo podčrtane nakazane napake"