summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/sr@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/sr@Latn.po')
-rw-r--r--po-properties/sr@Latn.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/po-properties/sr@Latn.po b/po-properties/sr@Latn.po
index 8c488801c..358e37fbf 100644
--- a/po-properties/sr@Latn.po
+++ b/po-properties/sr@Latn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-04 01:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-15 12:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@gnome.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"Željeno mesto za skraćivanje teksta, ukoliko crtač ćelije ne raspolaže "
"dovoljnim prostorom za prikaz celog teksta."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
#: gtk/gtklabel.c:455
msgid "Width In Characters"
msgstr "Širina u znakovima"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Koristi providnost"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Da li će ili ne boja biti delimično providna"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:353
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:358
#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -1974,11 +1974,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Element koji se prikazuje namesto uobičajene oznake razgranika"
# Ovo je LOSE!
-#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:716
+#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:717
msgid "Expander Size"
msgstr "Veličina razgranika"
-#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:717
+#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:718
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Veličina strelice za grananje"
@@ -2080,27 +2080,27 @@ msgstr ""
"Da li izbirač datoteka u GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE režimu traži potvrdu "
"za presnimavanje ukoliko korisnik izabere datoteku koja već postoji."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:343
msgid "Dialog"
msgstr "Prozorče"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:339
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:344
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "Koje prozorče za izbor datoteka koristiti."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:354
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:359
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Naslov prozorčeta za izbor datoteka."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Željena širina dugmeta, kao broj znakova."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:710
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:711
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Podrazumevana podrška za izbor datoteka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:711
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:712
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Ime podrške koju podrazumevano koristi GtkFileChooser"
@@ -2369,11 +2369,11 @@ msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "Kako se tekst i ikone svake stavke postavljaju jedno u odnosu na drugo"
-#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:619 gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Reorderable"
msgstr "Redosled promenljiv"
-#: gtk/gtkiconview.c:711 gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtkiconview.c:711 gtk/gtktreeview.c:620
msgid "View is reorderable"
msgstr "Dozvoljena je izmena redosleda"
@@ -3390,11 +3390,11 @@ msgid ""
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "Prikaži drugu strelicu unapred na suprotnoj strani klizača"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:239 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Vodoravna popravka"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:246 gtk/gtktext.c:614 gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Uspravna popravka"
@@ -4408,143 +4408,143 @@ msgstr "TreeModelSort model"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "Model koji treba urediti pomoću TreeModelSort-a"
-#: gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "TreeView Model"
msgstr "Model TreeView-a"
-#: gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:572
msgid "The model for the tree view"
msgstr "Model za razgranati pregled"
-#: gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:580
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Vodoravna popravka za element"
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Uspravna popravka za element"
-#: gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Headers Visible"
msgstr "Zaglavlja vidljiva"
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Prikaži dugmiće za zaglavlje stubaca"
-#: gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Zaglavlja se mogu kliknuti"
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Zaglavlja stubaca odgovaraju na pritiske mišem"
-#: gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Expander Column"
msgstr "Stubac grananja"
-#: gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:612
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Postavite stubac u kojem se vrši grananje"
-#: gtk/gtktreeview.c:626
+#: gtk/gtktreeview.c:627
msgid "Rules Hint"
msgstr "Nagoveštaj za linije"
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"Postavite nagoveštaj za motor teme radi iscrtavanja redova u naizmeničnim "
"bojama"
-#: gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "Enable Search"
msgstr "Omogući pretragu"
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "Pregled dozvoljava korisnicima da traže interaktivno kroz stupce"
-#: gtk/gtktreeview.c:642
+#: gtk/gtktreeview.c:643
msgid "Search Column"
msgstr "Stubac za pretragu"
-#: gtk/gtktreeview.c:643
+#: gtk/gtktreeview.c:644
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr "Stubac modela koji se koristi kada se pretražuje pomoću koda"
-#: gtk/gtktreeview.c:663
+#: gtk/gtktreeview.c:664
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Utvrđena visina reda"
-#: gtk/gtktreeview.c:664
+#: gtk/gtktreeview.c:665
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Ubrzava prikaz pretpostavljanjem da svi redovi imaju istu visinu"
-#: gtk/gtktreeview.c:684
+#: gtk/gtktreeview.c:685
msgid "Hover Selection"
msgstr "Izbor pod mišem"
-#: gtk/gtktreeview.c:685
+#: gtk/gtktreeview.c:686
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Da li izbor treba da prati pokazivač"
-#: gtk/gtktreeview.c:704
+#: gtk/gtktreeview.c:705
msgid "Hover Expand"
msgstr "Raširi pod mišem"
-#: gtk/gtktreeview.c:705
+#: gtk/gtktreeview.c:706
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Da li redovi treba da se razgranaju/skupe kada pokazivač pređe preko njih"
-#: gtk/gtktreeview.c:725
+#: gtk/gtktreeview.c:726
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Širina uspravnih razdvojnika"
-#: gtk/gtktreeview.c:726
+#: gtk/gtktreeview.c:727
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Uspravni razmak između polja. Mora biti paran broj"
-#: gtk/gtktreeview.c:734
+#: gtk/gtktreeview.c:735
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Širina vodoravnih razdvojnika"
-#: gtk/gtktreeview.c:735
+#: gtk/gtktreeview.c:736
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vodoravni razmak između polja. Mora biti paran broj"
-#: gtk/gtktreeview.c:743
+#: gtk/gtktreeview.c:744
msgid "Allow Rules"
msgstr "Dozvoli linije"
-#: gtk/gtktreeview.c:744
+#: gtk/gtktreeview.c:745
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Dozvoli iscrtavanje redova u naizmeničnim bojama"
-#: gtk/gtktreeview.c:750
+#: gtk/gtktreeview.c:751
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Uvlačenje za grananje"
-#: gtk/gtktreeview.c:751
+#: gtk/gtktreeview.c:752
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Postaviti da grananje bude uvučeno"
-#: gtk/gtktreeview.c:757
+#: gtk/gtktreeview.c:758
msgid "Even Row Color"
msgstr "Boja parnog reda"
-#: gtk/gtktreeview.c:758
+#: gtk/gtktreeview.c:759
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Boja za parne redove"
-#: gtk/gtktreeview.c:764
+#: gtk/gtktreeview.c:765
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Boja neparnog reda"
-#: gtk/gtktreeview.c:765
+#: gtk/gtktreeview.c:766
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Boja za neparne redove"