summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/sr@latin.po')
-rw-r--r--po-properties/sr@latin.po266
1 files changed, 133 insertions, 133 deletions
diff --git a/po-properties/sr@latin.po b/po-properties/sr@latin.po
index ca8fd2a5f..d2ff0ff1f 100644
--- a/po-properties/sr@latin.po
+++ b/po-properties/sr@latin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-22 23:35-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 21:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Jedinstveno ime za akciju."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
-#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
+#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Ako je postavljeno, prazni posrednici menija za ovu akciju se sakrivaju."
#: gtk/gtkaction.c:340 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:593
+#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "Sensitive"
msgstr "Osetljivo"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Da li je akcija uključena."
#: gtk/gtkaction.c:347 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:587
msgid "Visible"
msgstr "Vidljivo"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Količina razmaka među sadržanim elementima"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
+#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
msgid "Homogeneous"
msgstr "Jednoobrazno"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Da li svi sadržani elementi treba da budu iste veličine"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603 gtk/gtktoolpalette.c:1053
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Raširi"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Raširi"
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Da li sadržani element dobija dodatni prostor kada mu sadržalac raste"
-#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
+#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
msgid "Fill"
msgstr "Ispuni"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
msgstr "Određuje da li je sadržani element vezan za početak ili kraj sadržaoca"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
-#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Razmak koji se stavlja između oznake i sadržanog elementa"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
msgid "Label widget"
msgstr "Element oznake"
@@ -2693,11 +2693,11 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Element koji se prikazuje namesto uobičajene oznake razgranika"
# Ovo je LOSE!
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Veličina razgranika"
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Veličina strelice za grananje"
@@ -2705,92 +2705,92 @@ msgstr "Veličina strelice za grananje"
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Razmaci oko strelica za grananje"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:758
+#: gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: gtk/gtkfilechooser.c:760
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "Vrsta operacije koju obavlja izbirač datoteka"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:765
+#: gtk/gtkfilechooser.c:766
msgid "File System Backend"
msgstr "Mašinerija za sistem datoteka"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: gtk/gtkfilechooser.c:767
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr "Ime mašinerije za sistem datoteka koji će se koristiti"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:771 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: gtk/gtkfilechooser.c:772 gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: gtk/gtkfilechooser.c:773
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "Tekući filter kojim se određuje koje datoteke da prikazuje"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: gtk/gtkfilechooser.c:778
msgid "Local Only"
msgstr "Samo lokalni"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: gtk/gtkfilechooser.c:779
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "Da li se izbor datoteka ograničava na lokalne file: adrese"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:783
+#: gtk/gtkfilechooser.c:784
msgid "Preview widget"
msgstr "Element za pregled"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: gtk/gtkfilechooser.c:785
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "Element koji obezbeđuje program za posebne preglede."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:789
+#: gtk/gtkfilechooser.c:790
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Element za pregled je aktivan"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: gtk/gtkfilechooser.c:791
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "Da li se prikazuje element programa za posebne preglede."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:795
+#: gtk/gtkfilechooser.c:796
msgid "Use Preview Label"
msgstr "Koristi oznaku za pregled"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:796
+#: gtk/gtkfilechooser.c:797
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "Da li da prikažem isporučenu oznaku uz ime pregledane datoteke."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:801
+#: gtk/gtkfilechooser.c:802
msgid "Extra widget"
msgstr "Dopunski element"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:802
+#: gtk/gtkfilechooser.c:803
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Element koji obezbeđuje program za dopunske opcije."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:807 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
msgid "Select Multiple"
msgstr "Višestruki izbor"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:808 gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilechooser.c:809 gtk/gtkfilesel.c:541
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Da li je dozvoljen izbor više datoteka"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:814
+#: gtk/gtkfilechooser.c:815
msgid "Show Hidden"
msgstr "Prikaži sakrivene"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:815
+#: gtk/gtkfilechooser.c:816
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Da li se prikazuju sakrivene datoteke i direktorijumi"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:830
+#: gtk/gtkfilechooser.c:831
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "Potvrda presnimavanja"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:831
+#: gtk/gtkfilechooser.c:832
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
@@ -2798,11 +2798,11 @@ msgstr ""
"Da li birač datoteke u režimu snimanja prikazuje dijalog potvrde "
"presnimavanja ukoliko je potrebno."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:847
+#: gtk/gtkfilechooser.c:848
msgid "Allow folders creation"
msgstr "Dozvoli pravljenje fascikli"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:848
+#: gtk/gtkfilechooser.c:849
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Skup ikona za prikaz"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
-#: gtk/gtktoolpalette.c:990
+#: gtk/gtktoolpalette.c:991
msgid "Icon size"
msgstr "Veličina ikona"
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "Da li je ikonica stanja ugnježdena"
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "Usmerenje fioke"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:702
+#: gtk/gtkstatusicon.c:356 gtk/gtkwidget.c:703
msgid "Has tooltip"
msgstr "Ima savet"
@@ -5700,15 +5700,15 @@ msgstr "Ima savet"
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Da li ikonica fioke ima savet"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:723
+#: gtk/gtkstatusicon.c:382 gtk/gtkwidget.c:724
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tekst saveta"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:724 gtk/gtkwidget.c:745
+#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:725 gtk/gtkwidget.c:746
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Sadržaj saveta ovog elementa"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:744
+#: gtk/gtkstatusicon.c:406 gtk/gtkwidget.c:745
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Oznake saveta"
@@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "Prikaz pokazatelja"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Da li se prikazuje prekidački deo dugmeta"
-#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1021
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stil linije sa alatkama"
@@ -6335,11 +6335,11 @@ msgstr "Da li se oblačići za alatke prikazuju ili ne"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Veličina ikonica u ovoj traci alata"
-#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
+#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Icon size set"
msgstr "Postavljena veličina ikonica"
-#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
+#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Da li je svojstvo veličine ikonica postavljeno"
@@ -6348,7 +6348,7 @@ msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
"Da li stavka treba da dobije dodatni prostor kada raste linija sa alatkama"
-#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
+#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1597
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Da li stavka treba da bude iste veličine kao i ostale jednoobrazne stavke"
@@ -6449,83 +6449,83 @@ msgstr ""
"Da li se stavka alatki smatra važnom. Ako je postavljeno, dugmad alatke "
"prikazuju i tekst u režimu GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1544
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "Jednostavni naziv za ovu grupu stavki"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1551
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "Element koji se prikazuje namesto uobičajene oznake"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
msgid "Collapsed"
msgstr "Sakupljeno"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Određuje da li je grupa sakupljena, a njene stavke sakrivene"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
msgid "ellipsize"
msgstr "skrati"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1565
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "Skraćuje zaglavlja za grupe stavki"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
msgid "Header Relief"
msgstr "Reljef zaglavlja"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Reljef za grupu dugmadi zaglavlja"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Header Spacing"
msgstr "Razmak zaglavlja"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Razmak između strelice za grananje i naslova"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1604
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Da li stavka treba da dobije dodatni prostor kada se uveća grupa"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1611
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Da li svi stavka treba da popuni dostupni prostor"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
msgid "New Row"
msgstr "Novi red"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1618
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Da li stavka treba početi u novom redu"
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
+#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Mesto stavke unutar ove grupi"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:991
+#: gtk/gtktoolpalette.c:992
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Veličina ikonica u ovoj traci sa alatkama"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1022
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Izgled stavki u ovoj traci sa alatkama"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Exclusive"
msgstr "Ekskluzivno"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1039
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Da li grupu stavki treba razgranati samo u određeno vreme"
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
+#: gtk/gtktoolpalette.c:1054
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
@@ -6901,27 +6901,27 @@ msgstr "GtkAdjustment koji određuje vrednost uspravnog položaja ovog pogleda"
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Određuje kako treba iscrtati senku oko pogleda"
-#: gtk/gtkwidget.c:553
+#: gtk/gtkwidget.c:554
msgid "Widget name"
msgstr "Ime elementa"
-#: gtk/gtkwidget.c:554
+#: gtk/gtkwidget.c:555
msgid "The name of the widget"
msgstr "Ime elementa"
-#: gtk/gtkwidget.c:560
+#: gtk/gtkwidget.c:561
msgid "Parent widget"
msgstr "Sadrži ga element"
-#: gtk/gtkwidget.c:561
+#: gtk/gtkwidget.c:562
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "Element koji sadrži ovaj element. Mora biti sadržaoc"
-#: gtk/gtkwidget.c:568
+#: gtk/gtkwidget.c:569
msgid "Width request"
msgstr "Zahtev za širinu"
-#: gtk/gtkwidget.c:569
+#: gtk/gtkwidget.c:570
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -6929,11 +6929,11 @@ msgstr ""
"Postaviti za zahtev za širinu elementa, ili -1 ukoliko treba koristiti "
"prirodni zahtev"
-#: gtk/gtkwidget.c:577
+#: gtk/gtkwidget.c:578
msgid "Height request"
msgstr "Zahtev za visinu"
-#: gtk/gtkwidget.c:578
+#: gtk/gtkwidget.c:579
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -6941,184 +6941,184 @@ msgstr ""
"Postaviti za zahtev za visinu elementa, ili -1 ukoliko treba koristiti "
"prirodni zahtev"
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:588
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Da li je element vidljiv"
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:595
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Da li element odgovara na unos"
-#: gtk/gtkwidget.c:600
+#: gtk/gtkwidget.c:601
msgid "Application paintable"
msgstr "Program će iscrtavati"
-#: gtk/gtkwidget.c:601
+#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Da li će program neposredno iscrtavati na elementu"
-#: gtk/gtkwidget.c:607
+#: gtk/gtkwidget.c:608
msgid "Can focus"
msgstr "Može biti u fokusu"
-#: gtk/gtkwidget.c:608
+#: gtk/gtkwidget.c:609
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Da li element može biti u fokusu za unos"
-#: gtk/gtkwidget.c:614
+#: gtk/gtkwidget.c:615
msgid "Has focus"
msgstr "U fokusu je"
-#: gtk/gtkwidget.c:615
+#: gtk/gtkwidget.c:616
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Da li je element u fokusu za unos"
-#: gtk/gtkwidget.c:621
+#: gtk/gtkwidget.c:622
msgid "Is focus"
msgstr "Jeste fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:622
+#: gtk/gtkwidget.c:623
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Da li je element zapravo fokusni element unutar prvog nivoa"
-#: gtk/gtkwidget.c:628
+#: gtk/gtkwidget.c:629
msgid "Can default"
msgstr "Može biti podrazumevani"
-#: gtk/gtkwidget.c:629
+#: gtk/gtkwidget.c:630
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Da li element može biti podrazumevani element"
-#: gtk/gtkwidget.c:635
+#: gtk/gtkwidget.c:636
msgid "Has default"
msgstr "Jeste podrazumevani"
-#: gtk/gtkwidget.c:636
+#: gtk/gtkwidget.c:637
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Da li je element podrazumevani element"
-#: gtk/gtkwidget.c:642
+#: gtk/gtkwidget.c:643
msgid "Receives default"
msgstr "Prima podrazumevano"
-#: gtk/gtkwidget.c:643
+#: gtk/gtkwidget.c:644
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"Ukoliko je postavljeno, element će primiti podrazumevano dejstvo kada dobije "
"fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:649
+#: gtk/gtkwidget.c:650
msgid "Composite child"
msgstr "Složeni element"
-#: gtk/gtkwidget.c:650
+#: gtk/gtkwidget.c:651
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Da li je element deo složenog elementa"
-#: gtk/gtkwidget.c:656
+#: gtk/gtkwidget.c:657
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: gtk/gtkwidget.c:657
+#: gtk/gtkwidget.c:658
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"Stil elementa, koji sadrži podatke o tome kako će izgledati (boja itd.)"
-#: gtk/gtkwidget.c:663
+#: gtk/gtkwidget.c:664
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
-#: gtk/gtkwidget.c:664
+#: gtk/gtkwidget.c:665
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"Maska za događaje koja određuje koje vrste GdkEvents-a ovaj element prima"
-#: gtk/gtkwidget.c:671
+#: gtk/gtkwidget.c:672
msgid "Extension events"
msgstr "Dodatni događaji"
-#: gtk/gtkwidget.c:672
+#: gtk/gtkwidget.c:673
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
"Maska za događaje koja određuje koje vrste dodatnih događaja ovaj element "
"prima"
-#: gtk/gtkwidget.c:679
+#: gtk/gtkwidget.c:680
msgid "No show all"
msgstr "Bez prikazivanja svega"
-#: gtk/gtkwidget.c:680
+#: gtk/gtkwidget.c:681
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Da li gtk_widget_show_all() ne treba da utiče na ovaj element"
-#: gtk/gtkwidget.c:703
+#: gtk/gtkwidget.c:704
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Da li ovaj element ima savet"
-#: gtk/gtkwidget.c:759
+#: gtk/gtkwidget.c:760
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
-#: gtk/gtkwidget.c:760
+#: gtk/gtkwidget.c:761
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "Prozor elementa ako se otpusti"
-#: gtk/gtkwidget.c:774
+#: gtk/gtkwidget.c:775
msgid "Double Buffered"
msgstr "Duplo baferovanje"
-#: gtk/gtkwidget.c:775
+#: gtk/gtkwidget.c:776
msgid "Whether or not the widget is double buffered"
msgstr "Da li je ovaj element ima duplo baferovanje"
-#: gtk/gtkwidget.c:2403
+#: gtk/gtkwidget.c:2404
msgid "Interior Focus"
msgstr "Unutrašnji fokus"
-#: gtk/gtkwidget.c:2404
+#: gtk/gtkwidget.c:2405
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Da li iscrtati pokazatelj fokusa unutar elemenata"
-#: gtk/gtkwidget.c:2410
+#: gtk/gtkwidget.c:2411
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Debljina linije fokusa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2411
+#: gtk/gtkwidget.c:2412
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Debljina u tačkama linije koju pokazuje element u fokusu"
-#: gtk/gtkwidget.c:2417
+#: gtk/gtkwidget.c:2418
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Obrazac crtkanja linije fokusa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2418
+#: gtk/gtkwidget.c:2419
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Obrazac po kojem se crtka pokazatelj elementa u fokusu"
-#: gtk/gtkwidget.c:2423
+#: gtk/gtkwidget.c:2424
msgid "Focus padding"
msgstr "Popuna fokusa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2424
+#: gtk/gtkwidget.c:2425
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"Širina u tačkama između pokazatelja elementa u fokusu i okvira elementa"
-#: gtk/gtkwidget.c:2429
+#: gtk/gtkwidget.c:2430
msgid "Cursor color"
msgstr "Boja kursora"
-#: gtk/gtkwidget.c:2430
+#: gtk/gtkwidget.c:2431
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Boja kojom se iscrtava kursor za unos"
-#: gtk/gtkwidget.c:2435
+#: gtk/gtkwidget.c:2436
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Druga boja kursora"
-#: gtk/gtkwidget.c:2436
+#: gtk/gtkwidget.c:2437
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -7126,43 +7126,43 @@ msgstr ""
"Boja kojom se iscrtava drugi kursor za unos pri unosu mešanog teksta sa "
"desna na levo, i teksta sa leva na desno"
-#: gtk/gtkwidget.c:2441
+#: gtk/gtkwidget.c:2442
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Razmera kursorne linije"
-#: gtk/gtkwidget.c:2442
+#: gtk/gtkwidget.c:2443
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Razmera u kojoj se crta kursor za unos"
-#: gtk/gtkwidget.c:2456
+#: gtk/gtkwidget.c:2457
msgid "Draw Border"
msgstr "Iscrtaj ivice"
-#: gtk/gtkwidget.c:2457
+#: gtk/gtkwidget.c:2458
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "Veličina oblasti van područja elementa za crtanje"
-#: gtk/gtkwidget.c:2470
+#: gtk/gtkwidget.c:2471
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Boja neposećene veze"
-#: gtk/gtkwidget.c:2471
+#: gtk/gtkwidget.c:2472
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Boja neposećenih veza"
-#: gtk/gtkwidget.c:2484
+#: gtk/gtkwidget.c:2485
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Boja posećene veze"
-#: gtk/gtkwidget.c:2485
+#: gtk/gtkwidget.c:2486
msgid "Color of visited links"
msgstr "Boja posećenih veza"
-#: gtk/gtkwidget.c:2499
+#: gtk/gtkwidget.c:2500
msgid "Wide Separators"
msgstr "Široki razdvojnici"
-#: gtk/gtkwidget.c:2500
+#: gtk/gtkwidget.c:2501
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -7170,35 +7170,35 @@ msgstr ""
"Da li razdvojnici imaju podesivu širinu i treba da budu iscrtavani pomoću "
"kutije umesto linije"
-#: gtk/gtkwidget.c:2514
+#: gtk/gtkwidget.c:2515
msgid "Separator Width"
msgstr "Širina razdvojnika"
-#: gtk/gtkwidget.c:2515
+#: gtk/gtkwidget.c:2516
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Širina razdvojnika ako su postavljeni široki razdvojnici"
-#: gtk/gtkwidget.c:2529
+#: gtk/gtkwidget.c:2530
msgid "Separator Height"
msgstr "Visina razdvojnika"
-#: gtk/gtkwidget.c:2530
+#: gtk/gtkwidget.c:2531
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "Visina razdvojnika ako su postavljeni široki razdvojnici"
-#: gtk/gtkwidget.c:2544
+#: gtk/gtkwidget.c:2545
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Dužina strelice za vodoravno pomeranje"
-#: gtk/gtkwidget.c:2545
+#: gtk/gtkwidget.c:2546
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Dužina strelice za vodoravno pomeranje"
-#: gtk/gtkwidget.c:2559
+#: gtk/gtkwidget.c:2560
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Dužina strelice za uspravno pomeranje"
-#: gtk/gtkwidget.c:2560
+#: gtk/gtkwidget.c:2561
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Dužina strelice za uspravno pomeranje"