diff options
Diffstat (limited to 'po-properties/sv.po')
-rw-r--r-- | po-properties/sv.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/sv.po b/po-properties/sv.po index d8cc97c36..e24080215 100644 --- a/po-properties/sv.po +++ b/po-properties/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-04 10:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-11 09:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 00:05+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Mellanrum" msgid "The amount of space between children" msgstr "Mängden mellanrum mellan barn" -#: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:533 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogena" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Homogena" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek" -#: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:525 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295 msgid "Expand" msgstr "Expandera" @@ -1589,19 +1589,19 @@ msgstr "Markera vid fokus" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Huruvida ett fälts innehåll markeras då fältet får fokus" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:224 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:229 msgid "Completion Model" msgstr "Ifyllningsmodell" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:225 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:230 msgid "The model to find matches in" msgstr "Modellen för att hitta träffar" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:231 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:236 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minsta nyckellängd" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:232 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:237 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minsta längd på söknyckeln för att hitta träffar" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "En widget att visa istället för den vanliga rametiketten" #: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200 -#: gtk/gtktoolbar.c:572 gtk/gtkviewport.c:151 +#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtkviewport.c:151 msgid "Shadow type" msgstr "Skuggtyp" @@ -2128,29 +2128,29 @@ msgstr "Bredden på layouten" msgid "The height of the layout" msgstr "Höjden på layouten" -#: gtk/gtkmenu.c:520 +#: gtk/gtkmenu.c:518 msgid "Tearoff Title" msgstr "Löstagbar titel" -#: gtk/gtkmenu.c:521 +#: gtk/gtkmenu.c:519 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "En titel som kan visas av fönsterhanteraren då denna meny tas loss" -#: gtk/gtkmenu.c:527 +#: gtk/gtkmenu.c:525 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertikal utfyllnad" -#: gtk/gtkmenu.c:528 +#: gtk/gtkmenu.c:526 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Extra utrymme överst och nederst i menyn" -#: gtk/gtkmenu.c:536 +#: gtk/gtkmenu.c:534 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertikalt avstånd" -#: gtk/gtkmenu.c:537 +#: gtk/gtkmenu.c:535 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" @@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "" "Positionera menyn med vertikalt avstånd i detta antal bildpunkter när den är " "en undermeny" -#: gtk/gtkmenu.c:545 +#: gtk/gtkmenu.c:543 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horisontellt avstånd" -#: gtk/gtkmenu.c:546 +#: gtk/gtkmenu.c:544 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -2170,64 +2170,64 @@ msgstr "" "Positionera menyn med horisontellt avstånd i detta antal bildpunkter när den " "är en undermeny" -#: gtk/gtkmenu.c:556 +#: gtk/gtkmenu.c:554 msgid "Left Attach" msgstr "Vänsterfäste" -#: gtk/gtkmenu.c:557 gtk/gtktable.c:204 +#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "Det kolumnnummer som vänster sida av barnet ska fästas vid" -#: gtk/gtkmenu.c:564 +#: gtk/gtkmenu.c:562 msgid "Right Attach" msgstr "Högerfäste" -#: gtk/gtkmenu.c:565 +#: gtk/gtkmenu.c:563 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "Det kolumnnummer som höger sida av barnet ska fästas vid" -#: gtk/gtkmenu.c:572 +#: gtk/gtkmenu.c:570 msgid "Top Attach" msgstr "Övre fäste" -#: gtk/gtkmenu.c:573 +#: gtk/gtkmenu.c:571 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "Det radnummer som överkanten på barnet ska fästas vid" -#: gtk/gtkmenu.c:580 +#: gtk/gtkmenu.c:578 msgid "Bottom Attach" msgstr "Nedre fäste" -#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtktable.c:225 +#: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "Det radnummer som nederkanten på barnet ska fästas vid" -#: gtk/gtkmenu.c:668 +#: gtk/gtkmenu.c:666 msgid "Can change accelerators" msgstr "Kan ändra snabbtangenter" -#: gtk/gtkmenu.c:669 +#: gtk/gtkmenu.c:667 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Huruvida menysnabbtangenter kan ändras genom att en tangent trycks ovanför " "menyposten" -#: gtk/gtkmenu.c:674 +#: gtk/gtkmenu.c:672 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Fördröjning innan undermenyer visas" -#: gtk/gtkmenu.c:675 +#: gtk/gtkmenu.c:673 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Minsta tid som pekaren måste stanna över en menypost innan undermenyn visas" -#: gtk/gtkmenu.c:682 +#: gtk/gtkmenu.c:680 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Fördröjning innan en undermeny döljs" -#: gtk/gtkmenu.c:683 +#: gtk/gtkmenu.c:681 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Tiden innan en undermeny ska döljas när pekaren rör sig mot undermeny msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stil på avfasning runt menyraden" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:548 +#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:550 msgid "Internal padding" msgstr "Intern utfyllnad" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Justering" msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "GtkAdjustment ansluten till förloppsmätaren (föråldrat)" -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:497 +#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:499 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -3662,82 +3662,82 @@ msgstr "Rita indikator" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Om växlingsdelen av knappen visas" -#: gtk/gtktoolbar.c:498 +#: gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "Orienteringen på verktygsraden" -#: gtk/gtktoolbar.c:506 +#: gtk/gtktoolbar.c:508 msgid "Toolbar Style" msgstr "Stil på verktygsrad" -#: gtk/gtktoolbar.c:507 +#: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "Hur verktygsraden ska ritas" -#: gtk/gtktoolbar.c:514 +#: gtk/gtktoolbar.c:516 msgid "Show Arrow" msgstr "Visa pil" -#: gtk/gtktoolbar.c:515 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "Om en pil ska visas om verktygsraden inte passar" -#: gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:526 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Huruvida objektet ska få extra utrymme när verktygsraden växer" -#: gtk/gtktoolbar.c:532 +#: gtk/gtktoolbar.c:534 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Huruvida objektet ska vara av samma storlek som andra liknande objekt" -#: gtk/gtktoolbar.c:539 +#: gtk/gtktoolbar.c:541 msgid "Spacer size" msgstr "Storlek på utfyllnad" -#: gtk/gtktoolbar.c:540 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 msgid "Size of spacers" msgstr "Storlek på utfyllnad" -#: gtk/gtktoolbar.c:549 +#: gtk/gtktoolbar.c:551 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Mängden kantmellanrum mellan skuggan från verktygsraden och knapparna" -#: gtk/gtktoolbar.c:557 +#: gtk/gtktoolbar.c:559 msgid "Space style" msgstr "Stil på utfyllnad" -#: gtk/gtktoolbar.c:558 +#: gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Huruvida utfyllnad är vertikala linjer eller enbart tomt" -#: gtk/gtktoolbar.c:565 +#: gtk/gtktoolbar.c:567 msgid "Button relief" msgstr "Knapprelief" -#: gtk/gtktoolbar.c:566 +#: gtk/gtktoolbar.c:568 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Typ av avfasning runt verktygsradsknappar" -#: gtk/gtktoolbar.c:573 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Stil på avfasning runt verktygsraden" -#: gtk/gtktoolbar.c:579 +#: gtk/gtktoolbar.c:581 msgid "Toolbar style" msgstr "Stil på verktygsrad" -#: gtk/gtktoolbar.c:580 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Huruvida standardverktygsrader endast har text, text och ikoner, endast " "ikoner, osv." -#: gtk/gtktoolbar.c:586 +#: gtk/gtktoolbar.c:588 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Ikonstorlek på verktygsrad" -#: gtk/gtktoolbar.c:587 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Storlek på ikoner i standardverktygsrader" |