summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/tr.po')
-rw-r--r--po-properties/tr.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/tr.po b/po-properties/tr.po
index 7bfe4bec9..80ca48b01 100644
--- a/po-properties/tr.po
+++ b/po-properties/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-11 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-24 22:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:52+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -107,12 +107,12 @@ msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK için öntanımlı görüntü"
# gtk/gtkinputdialog.c:243
-#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
+#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
# gtk/gtktreeview.c:458
-#: gdk/gdkpango.c:511
+#: gdk/gdkpango.c:547
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Tarayıcı için GdkScreen'i"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Altlar arasındaki boşluk miktarı"
# gtk/gtkbox.c:136 gtk/gtknotebook.c:396
-#: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:477 gtk/gtktoolbar.c:561
+#: gtk/gtkbox.c:141 gtk/gtknotebook.c:480 gtk/gtktoolbar.c:561
msgid "Homogeneous"
msgstr "Eşdağılım"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Altların, diğerleri ile arasında olacak boşluk, piksel değerinde"
msgid "Pack type"
msgstr "Paket türü"
-#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:521
+#: gtk/gtkbox.c:171 gtk/gtknotebook.c:524
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
@@ -747,13 +747,13 @@ msgstr ""
"Eğer alt, üstün sonuna veya başına yönlendirilmişse GtkPackTypebelirtmesi"
# gtk/gtkpaned.c:116 gtk/gtkruler.c:138
-#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:499 gtk/gtkpaned.c:248
+#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:502 gtk/gtkpaned.c:248
#: gtk/gtkruler.c:142
msgid "Position"
msgstr "Konum"
# gtk/gtknotebook.c:325
-#: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:500
+#: gtk/gtkbox.c:178 gtk/gtknotebook.c:503
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Üstteki altların indeksi"
@@ -1703,42 +1703,42 @@ msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Menü öğesinin radyo menü öğesi gibi görünmesi"
# gtk/gtklabel.c:212
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:206
msgid "Use alpha"
msgstr "Alfa kullan"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:207
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Renge alfa değerinin verilmesi"
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkfilechooserbutton.c:357
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkfilechooserbutton.c:357
#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
# gtk/gtkwindow.c:333
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:220
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:222
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Renk seçim penceresinin başlığı"
# gtk/gtkcolorsel.c:1682
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:234 gtk/gtkcolorsel.c:1888
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:236 gtk/gtkcolorsel.c:1888
msgid "Current Color"
msgstr "Şu anki Renk"
# gtk/gtkcolorsel.c:1683
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:235
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:237
msgid "The selected color"
msgstr "Seçilen renk"
# gtk/gtkcolorsel.c:1689
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:249 gtk/gtkcolorsel.c:1895
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:251 gtk/gtkcolorsel.c:1895
msgid "Current Alpha"
msgstr "Şu anki Alfa"
# gtk/gtkcolorsel.c:1690
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:250
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:252
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "Şu anki matlık değeri (0 tamamiyle şeffaf, 65535 tamamiyle mat)"
@@ -3253,92 +3253,92 @@ msgid ""
msgstr "Parçacığın üstüne ve altına eklenecek alanın piksel cinsinden değeri"
# gtk/gtknotebook.c:324
-#: gtk/gtknotebook.c:405
+#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
# gtk/gtknotebook.c:325
-#: gtk/gtknotebook.c:406
+#: gtk/gtknotebook.c:409
msgid "The index of the current page"
msgstr "Mevcut sayfanın indeksi"
# gtk/gtknotebook.c:333
-#: gtk/gtknotebook.c:414
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Tab Position"
msgstr "Sekme Konumu"
# gtk/gtknotebook.c:334
-#: gtk/gtknotebook.c:415
+#: gtk/gtknotebook.c:418
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Defterin hangi tarafının sekmeleri tutacağı"
# gtk/gtknotebook.c:341
-#: gtk/gtknotebook.c:422
+#: gtk/gtknotebook.c:425
msgid "Tab Border"
msgstr "Sekme Kenarlığı"
# gtk/gtknotebook.c:342
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:426
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Sekme etiketlerinin çevresindeki kenarlığın genişliği"
# gtk/gtknotebook.c:350
-#: gtk/gtknotebook.c:431
+#: gtk/gtknotebook.c:434
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Yatay Sekme Kenarlığı"
# gtk/gtknotebook.c:351
-#: gtk/gtknotebook.c:432
+#: gtk/gtknotebook.c:435
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Sekme etiketlerinin yatay kenarlıklarının genişliği"
# gtk/gtknotebook.c:359
-#: gtk/gtknotebook.c:440
+#: gtk/gtknotebook.c:443
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Düşey Sekme Kenarlığı"
# gtk/gtknotebook.c:360
-#: gtk/gtknotebook.c:441
+#: gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Sekme etiketlerinin düşey kenarlıklarının genişliği"
# gtk/gtknotebook.c:368
-#: gtk/gtknotebook.c:449
+#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Show Tabs"
msgstr "Sekmeleri Göster"
# gtk/gtknotebook.c:369
-#: gtk/gtknotebook.c:450
+#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Sekmelerin gösterilmesi"
# gtk/gtknotebook.c:375
-#: gtk/gtknotebook.c:456
+#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Show Border"
msgstr "Kenarlık Göster"
# gtk/gtknotebook.c:376
-#: gtk/gtknotebook.c:457
+#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Kenarlıkların gösterilmesi"
# gtk/gtknotebook.c:382
-#: gtk/gtknotebook.c:463
+#: gtk/gtknotebook.c:466
msgid "Scrollable"
msgstr "Kaydırılabilir"
# gtk/gtknotebook.c:383
-#: gtk/gtknotebook.c:464
+#: gtk/gtknotebook.c:467
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "Eğer seçiliyse, sekmeler kenara sığmadığında kaydırma okları eklenir"
# gtk/gtknotebook.c:389
-#: gtk/gtknotebook.c:470
+#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Enable Popup"
msgstr "Fare Menüsü Etkin"
# gtk/gtknotebook.c:390
-#: gtk/gtknotebook.c:471
+#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3347,88 +3347,88 @@ msgstr ""
"seçerek ilgili sekmeye gidilebilir"
# gtk/gtknotebook.c:397
-#: gtk/gtknotebook.c:478
+#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Sekmelerin aynı boyutlarda olmaları"
-#: gtk/gtknotebook.c:485
+#: gtk/gtknotebook.c:488
msgid "Tab label"
msgstr "Sekme etiketi"
-#: gtk/gtknotebook.c:486
+#: gtk/gtknotebook.c:489
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Altların sekme etiketinde gösterilecek dizge"
-#: gtk/gtknotebook.c:492
+#: gtk/gtknotebook.c:495
msgid "Menu label"
msgstr "Menü etiketi"
-#: gtk/gtknotebook.c:493
+#: gtk/gtknotebook.c:496
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "Altların menü girdisinde gösterilecek dizge"
# gtk/gtkcellrenderer.c:146
-#: gtk/gtknotebook.c:506
+#: gtk/gtknotebook.c:509
msgid "Tab expand"
msgstr "Sekme genişlemesi"
# gtk/gtknotebook.c:376
-#: gtk/gtknotebook.c:507
+#: gtk/gtknotebook.c:510
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "Altların sekmelerinin genişletilmesi"
-#: gtk/gtknotebook.c:513
+#: gtk/gtknotebook.c:516
msgid "Tab fill"
msgstr "Sekme doldurması"
# gtk/gtkbox.c:137
-#: gtk/gtknotebook.c:514
+#: gtk/gtknotebook.c:517
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Alt sekmeleri tahsis edilen alanı doldurması ya da doldurmaması"
-#: gtk/gtknotebook.c:520
+#: gtk/gtknotebook.c:523
msgid "Tab pack type"
msgstr "Sekme paket türü"
# gtk/gtkscrollbar.c:109
-#: gtk/gtknotebook.c:536 gtk/gtkscrollbar.c:116
+#: gtk/gtknotebook.c:539 gtk/gtkscrollbar.c:116
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "İkincil geriye adımlayıcı"
# gtk/gtkscrollbar.c:110
-#: gtk/gtknotebook.c:537
+#: gtk/gtknotebook.c:540
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "Sekme alanının karşı ucunda ikincil geriye doğru ok düğmesi göster"
# gtk/gtkscrollbar.c:117
-#: gtk/gtknotebook.c:553 gtk/gtkscrollbar.c:124
+#: gtk/gtknotebook.c:556 gtk/gtkscrollbar.c:124
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "İkincil ileri adımlayıcı"
# gtk/gtkscrollbar.c:118
-#: gtk/gtknotebook.c:554
+#: gtk/gtknotebook.c:557
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "Sekme alanının karşı ucunda ikincil ileriye doğru ok düğmesi göster"
# gtk/gtkscrollbar.c:93
-#: gtk/gtknotebook.c:569 gtk/gtkscrollbar.c:100
+#: gtk/gtknotebook.c:572 gtk/gtkscrollbar.c:100
msgid "Backward stepper"
msgstr "Geriye adımlayıcı"
# gtk/gtkscrollbar.c:94
-#: gtk/gtknotebook.c:570 gtk/gtkscrollbar.c:101
+#: gtk/gtknotebook.c:573 gtk/gtkscrollbar.c:101
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Standart geri oku düğmesini göster"
# gtk/gtkscrollbar.c:101
-#: gtk/gtknotebook.c:585 gtk/gtkscrollbar.c:108
+#: gtk/gtknotebook.c:588 gtk/gtkscrollbar.c:108
msgid "Forward stepper"
msgstr "İleriye adımlayıcı"
# gtk/gtkscrollbar.c:102
-#: gtk/gtknotebook.c:586 gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: gtk/gtknotebook.c:589 gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Standart ileri ok düğmesini göster"