summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-properties/zh_CN.po')
-rw-r--r--po-properties/zh_CN.po106
1 files changed, 58 insertions, 48 deletions
diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po
index c23643085..58157363b 100644
--- a/po-properties/zh_CN.po
+++ b/po-properties/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "名称"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "动作的唯一名称。"
-#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "图标名称"
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "图标主题的图标名称"
-#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:178
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "水平时可见"
-#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:179
+#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
@@ -332,17 +332,17 @@ msgid ""
"overflow menu."
msgstr "为 TRUE 时,此动作对应的工具项代理将显示在工具栏的溢出菜单中。"
-#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:185
+#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
msgid "Visible when vertical"
msgstr "垂直时可见"
-#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "当工具栏处于垂直方向时,工具栏项目是否可见。"
-#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:192
+#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
msgid "Is important"
msgstr "重要"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "调整的页面大小"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "水平排列"
-#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:273
+#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "在可用空间内子部件的水平位置。0.0 表示左对齐,1.0
msgid "Vertical alignment"
msgstr "垂直排列"
-#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:292
+#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@@ -763,140 +763,140 @@ msgstr "翻译者"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext 使用的翻译域"
-#: gtk/gtkbutton.c:223
+#: gtk/gtkbutton.c:220
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "按钮中的文字标签,如果该按钮包含一个标签的话"
-#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
+#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "使用下划线"
-#: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr "如果设置的话,文字中下划线表示下一个字符将被用于可记忆的加速键"
-#: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkimagemenuitem.c:148
+#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
msgid "Use stock"
msgstr "使用后备"
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: gtk/gtkbutton.c:236
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "如果设置的话,标签将用于拾取后备项目,而不是显示的项目"
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgid "Focus on click"
msgstr "点击获得焦点"
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "用鼠标点击该按钮时是否要获得焦点"
-#: gtk/gtkbutton.c:254
+#: gtk/gtkbutton.c:251
msgid "Border relief"
msgstr "边框浮雕"
-#: gtk/gtkbutton.c:255
+#: gtk/gtkbutton.c:252
msgid "The border relief style"
msgstr "边框浮雕样式"
-#: gtk/gtkbutton.c:272
+#: gtk/gtkbutton.c:269
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "子项水平排列"
-#: gtk/gtkbutton.c:291
+#: gtk/gtkbutton.c:288
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "子项垂直排列"
-#: gtk/gtkbutton.c:308 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
+#: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
msgid "Image widget"
msgstr "图像部件"
-#: gtk/gtkbutton.c:309
+#: gtk/gtkbutton.c:306
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "按钮文字旁出现的子部件"
-#: gtk/gtkbutton.c:323
+#: gtk/gtkbutton.c:320
msgid "Image position"
msgstr "图像位置"
-#: gtk/gtkbutton.c:324
+#: gtk/gtkbutton.c:321
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "相对于文字的图像位置"
-#: gtk/gtkbutton.c:436
+#: gtk/gtkbutton.c:433
msgid "Default Spacing"
msgstr "默认间距"
-#: gtk/gtkbutton.c:437
+#: gtk/gtkbutton.c:434
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "为“可默认”按钮添加的额外间距"
-#: gtk/gtkbutton.c:443
+#: gtk/gtkbutton.c:440
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "默认按钮外围间距"
-#: gtk/gtkbutton.c:444
+#: gtk/gtkbutton.c:441
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr "在“可默认”按钮边框外侧总是绘制的额外间距"
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: gtk/gtkbutton.c:446
msgid "Child X Displacement"
msgstr "子部件水平位移"
-#: gtk/gtkbutton.c:450
+#: gtk/gtkbutton.c:447
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "当按钮被按下时,它的子部件在水平方向的移动距离"
-#: gtk/gtkbutton.c:457
+#: gtk/gtkbutton.c:454
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "子部件垂直位移"
-#: gtk/gtkbutton.c:458
+#: gtk/gtkbutton.c:455
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "当按钮被按下时,它的子部件在垂直方向的移动距离"
-#: gtk/gtkbutton.c:474
+#: gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Displace focus"
msgstr "显示焦点"
-#: gtk/gtkbutton.c:475
+#: gtk/gtkbutton.c:472
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y 属性是否也影响焦点矩形"
-#: gtk/gtkbutton.c:488 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
+#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
msgid "Inner Border"
msgstr "内边框"
-#: gtk/gtkbutton.c:489
+#: gtk/gtkbutton.c:486
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "按钮边缘和子对象之间的边框。"
-#: gtk/gtkbutton.c:502
+#: gtk/gtkbutton.c:499
msgid "Image spacing"
msgstr "图像间距"
-#: gtk/gtkbutton.c:503
+#: gtk/gtkbutton.c:500
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "图像和标签之前的间距,以像素计"
-#: gtk/gtkbutton.c:517
+#: gtk/gtkbutton.c:514
msgid "Show button images"
msgstr "显示按钮图像"
-#: gtk/gtkbutton.c:518
+#: gtk/gtkbutton.c:515
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "是否要在按钮中显示图像"
@@ -3029,27 +3029,36 @@ msgstr "存储类型"
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "用于图像数据的表示法"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "菜单文字旁出现的子部件"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "是否使用标签中的文字来创建保留菜单项"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:163 gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+msgid "Always show image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Whether the image will always be shown"
+msgstr "部件是否可见"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
msgid "Accel Group"
msgstr "加速组"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "用于保留加速键的加速组"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
msgid "Show menu images"
msgstr "显示菜单图像"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "是否要在菜单中显示图像"
@@ -6024,7 +6033,7 @@ msgstr "图标间距"
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "图标和标签的像素差距"
-#: gtk/gtktoolitem.c:193
+#: gtk/gtktoolitem.c:191
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6101,7 +6110,8 @@ msgid "Search Column"
msgstr "搜索列"
#: gtk/gtktreeview.c:643
-msgid "Model column to search through when searching through code"
+#, fuzzy
+msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "用代码搜索时通过搜索列的模型"
#: gtk/gtktreeview.c:663