diff options
Diffstat (limited to 'po/crh.po')
-rw-r--r-- | po/crh.po | 556 |
1 files changed, 285 insertions, 271 deletions
@@ -1,48 +1,38 @@ # Translation of gtk+ to Qırımtatarca. # This file is distributed under the same license as the gtk+ package. +# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010, 2013. # -# Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ TRUNK\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" -"pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 14:03-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:13-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:24-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" -"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists." +"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-meydan@lists." "sourceforge.net>\n" "Language: crh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1064 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyesi açılamadı: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:173 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1076 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "Suret dosyesi '%s' iç bir veri ihtiva etmey" - -# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "" -"'%s' sureti yüklenamadı: sebep bilinmey, mühtemelen bozuq suret dosyesi" +msgstr "Suret dosyesi '%s' hiç bir veri ihtiva etmey" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:212 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -50,101 +40,110 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' sureti yüklenamadı: sebep bilinmey, mühtemelen bozuq canlandırma dosyesi" +# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:280 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"'%s' sureti yüklenamadı: sebep bilinmey, mühtemelen bozuq suret dosyesi" + # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Suret-yükleme modülini yükleyamayım: %s: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 +#, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -"Suret-yükleme modüli %s uyğun arayüzni ihraç etmey; yoqsa o farqlı bir GTK " -"sürümindenmidir?" +"Suret-yükleme modüli %s uyğun arayüzni ihrac etmey; yoqsa o farqlı bir gdk-" +"pixbuf sürümindenmidir?" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:814 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:865 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Suret türü '%s' desteklenmey" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:950 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "'%s' dosyesindeki suretniñ formatını tanıyamadım" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:958 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Tanılmağan suret dosyesi formatı" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1121 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Suret '%s' yüklenamadı: %s" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2015 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:837 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Suret dosyesine yazğanda hata: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2057 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2178 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf'nıñ bu inşası suret formatını saqlavnı desteklemey: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2088 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Suretni keri-çağırılımğa saqlamaq içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2101 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Muvaqqat dosye açılamadı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2124 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Muvaqqat dosyeden oquyamadım" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2372 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyesi yazmaq içün açılamadı: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2398 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " "%s" msgstr "" -"Suretni yazğanda '%s' qapatılamadı, verilerniñ episi saqlanmağan ola bilir: " +"Suretni yazğanda '%s' qapatılamadı, verilerniñ hepsi saqlanmağan ola bilir: " "%s" # tüklü # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2619 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2671 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Suretni buferge saqlamaq içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2717 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Suret aqımına yazğanda hata" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:393 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " @@ -155,118 +154,118 @@ msgstr "" # tüklü # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:435 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' suret türüniñ artımlı yüklenüvi desteklenmey" # tüklü # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 msgid "Image header corrupt" msgstr "Suret başlığı bozuq" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image format unknown" msgstr "Suret formatı bilinmey" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Suret piksel verileri bozuq" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "%u baytlıq suret buferi tahsis etilamadı" # tüklü -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "Canlandırmada beklenmegen işaretçik tomarı" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 -msgid "Unsupported animation type" -msgstr "Desteklenmegen canlandırma türü" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:342 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:449 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:476 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:563 msgid "Invalid header in animation" msgstr "Canlandırma içinde keçersiz başlıq" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:352 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:374 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:485 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:608 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "Canlandırmanı yüklemek içün yeterli hafiza yoq" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:392 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:418 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:437 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "Canlandırmada yañlış-şekilli tomar" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:660 msgid "The ANI image format" msgstr "ANI suret formatı" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP sureti sahte başlıq verilerine malik" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Bit-haritası suretini yüklemek içün hafiza yetersiz" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP sureti desteklenmegen başlıq ölçüsine malik" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "Yuqarıdan-aşağığa BMP suretleri sıqıştırılamaz" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "Baliğ olmağan dosye-soñu rastkeldi" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "BMP dosyesini saqlamaq içün hafiza tahsis etilamadı" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "BMP dosyesine yazamadım" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 msgid "The BMP image format" msgstr "BMP suret formatı" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 msgid "The EMF image format" msgstr "EMF suret formatı" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1720 msgid "The GIF image format" msgstr "GIF suret formatı" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 msgid "The ICO image format" msgstr "ICO suret formatı" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1249 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -276,132 +275,137 @@ msgstr "" "ayırıştırılamadı." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1265 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "JPEG keyfiyeti 0 ile 100 arasında bir deger olmalı; '%d' degeri caiz degil." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1478 msgid "The JPEG image format" msgstr "JPEG suret formatı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 #, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" msgstr "Hafiza tahsis etilamadı: %s" # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 #, c-format msgid "Could not create stream: %s" msgstr "Aqım icat etilamadı: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 #, c-format msgid "Could not seek stream: %s" msgstr "Aqım aranamadı: %s" # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 #, c-format msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "Aqımdan oqulamadı: %s" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 msgid "Couldn't load bitmap" msgstr "Bit-haritası yüklenamadı" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:773 msgid "Couldn't load metafile" msgstr "Meta-dosye yüklenamadı" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:878 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "GDI+ içün desteklenmegen suret formatı" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:885 msgid "Couldn't save" msgstr "Saqlayamadım" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 msgid "The WMF image format" msgstr "WMF suret formatı" # gdk-pixbuf/io-gif.c:218 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF oqulamadı: %s" # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1502 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1669 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "GIF dosyesinde bazı veriler eksik edi (nasıl olsa pıtalğan ola bilirmi?)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:469 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "GIF yükleyicide içki hata (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579 msgid "Stack overflow" msgstr "Çeren taşması" # gdk-pixbuf/io-gif.c:592 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "GIF suret yükleyicisi bu suretni añlayamay." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668 msgid "Bad code encountered" msgstr "Fena kod rastkeldi" # tüklü # gdk-pixbuf/io-gif.c:622 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF dosyesinde daireviy cedvel kirildisi" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1488 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1541 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1657 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF dosyesini yüklemek içün yetersiz hafiza" # tüklü # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "GIF dosyesindeki bir çerçiveni telif etmek içün yeterli hafiza yoq" # gdk-pixbuf/io-gif.c:990 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Bozuq GIF dosyesi (LZW sıqıştırması yañlış)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1040 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Dosye bir GIF dosyesi kibi körünmey" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1052 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF dosye formatınıñ %s sürümi desteklenmey" +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1241 +msgid "Resulting GIF image has zero size" +msgstr "Neticedeki GIF suretiniñ ölçüsi sıfırdır" + # gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1320 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -410,119 +414,121 @@ msgstr "" "tüs-haritası da yoq." # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1564 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF sureti ya pıtalğan ya da tamamlanmağan." # gdk-pixbuf/io-png.c:610 -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347 #, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" msgstr "ICNS sureti oqulğanda hata: %s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364 msgid "Could not decode ICNS file" msgstr "ICNS dosyesi ğayrı-kodlandırılamadı" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397 msgid "The ICNS image format" msgstr "ICNS suret formatı" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Invalid header in icon" msgstr "İşaretçik içinde keçersiz başlıq" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "İşaretçikni yüklemek içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Sıqıştırılğan işaretçikler desteklenmey" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358 msgid "Icon has zero width" msgstr "İşaretçikniñ kenişligi sıfırdır" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 msgid "Icon has zero height" msgstr "İşaretçikniñ yüksekligi sıfırdır" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Desteklenmegen işaretçik türü" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO dosyesini yüklemek içün yetersiz hafiza" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Suret, ICO olaraq saqlanmaq içün fazla büyük" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "İmleçniñ sıcaq-noqtası suretniñ tışında" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "ICO dosyesi içün desteklenmegen terenlik: %d" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 msgid "Couldn't allocate memory for stream" msgstr "Aqım içün hafiza tahsis etilamadı" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 msgid "Couldn't decode image" msgstr "Suret ğayrı-kodlandırılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" msgstr "Dönüştirilgen JPEG2000 kenişligi ve yüksekligi sıfırdır." # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136 msgid "Image type currently not supported" -msgstr "Suret türü al-azırda desteklenmey" +msgstr "Suret türü hal-hazırda desteklenmey" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 msgid "Couldn't allocate memory for color profile" msgstr "Tüs profili içün hafiza tahsis etilamadı" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "JPEG 2000 dosyesini açmaq içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" msgstr "Suret verilerini buferlemek içün hafiza tahsis etilamadı" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 msgid "The JPEG 2000 image format" msgstr "JPEG 2000 suret formatı" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG suret dosyesi tefsir etilgende hata (%s)" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:604 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -530,156 +536,159 @@ msgstr "" "Suretni yüklemek içün yetersiz hafiza, hafizanı azat etmek içün bazı " "uyğulamalardan çıquvnı deñeñiz" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:651 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:865 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Desteklenmegen JPEG tüs fezası (%s)" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:764 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1044 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG dosyesini yüklemek içün hafiza tahsis etilamadı" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1018 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "Dönüştirilgen JPEG kenişligi yaki yüksekligi sıfırdır." +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length '%u'." +msgstr "Tüs profiliniñ uzunlığı keçersiz: '%u'." + # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "Başlıq içün hafiza tahsis etilamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "Kontekst buferi içün hafiza tahsis etilamadı" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "Suret keçersiz kenişlikke ve/yaki yükseklikke malik" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673 msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "Suret desteklenmegen Piksel-Başına Bit qıymetine saip" +msgstr "Suret desteklenmegen Piksel-Başına Bit qıymetine sahip" # tüklü # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "Suret desteklenmegen sayıda %d-bit tüzlemge malik" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "Yañı piksel buferi (pixbuf) icat etilamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "Satır verileri içün hafiza tahsis etilamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 -#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" -msgstr "Başlıq içün hafiza tahsis etilamadı" +msgstr "PCX sureti içün hafiza tahsis etilamadı" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "PCX suretiniñ bütün satırları alınmadı" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 msgid "No palette found at end of PCX data" -msgstr "PCX verileriniñ soñunda iç bir palet tapılmadı" +msgstr "PCX verileriniñ soñunda hiç bir palet tapılmadı" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755 msgid "The PCX image format" msgstr "PCX suret formatı" -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 -#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." -msgstr "Dönüştirilgen PNG suretiniñ kenişligi yaki yüksekligi sıfırdır." +msgstr "" +"Dönüştirilgen piksel buferi (pixbuf) kenişligi yaki yüksekligi sıfırdır." # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 -#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 msgid "The GdkPixdata format" -msgstr "GIF suret formatı" +msgstr "GdkPixdata formatı" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:54 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG dosyesiniñ kanal başına bit qıymeti keçersiz." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "Dönüştirilgen PNG suretiniñ kenişligi yaki yüksekligi sıfırdır." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:143 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "Dönüştirilgen PNG'niñ kanal başına bit qıymeti 8 degil." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "Dönüştirilgen PNG, RGB yaki RGBA degil." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "Dönüştirilgen PNG'de desteklenmegen sayıda kanal bar, 3 yaki 4 olmalı." # gdk-pixbuf/io-png.c:161 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG suret dosyesinde ölümcil hata: %s" # gdk-pixbuf/io-png.c:245 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:315 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "PNG dosyesini yüklemek içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/io-png.c:536 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656 #, c-format msgid "" -"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -"%ld x %ld suretini mağazlamaq içün yetersiz hafiza; hafiza qullanımını " +"%lu x %lu suretini mağazlamaq içün yetersiz hafiza; hafiza qullanımını " "azlaştırmaq içün bazı uyğulamalardan çıquvnı deñeñiz" # gdk-pixbuf/io-png.c:610 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:719 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG dosyesini oquğanda ölümcil hata" # gdk-pixbuf/io-png.c:610 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG dosyesini oquğanda ölümcil hata: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:862 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "PNG metin tomarları içün anahtarlar eñ az 1 ve eñ çoq 79 remizden ibaret " "olmalı." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:871 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "PNG metin tomarları içün anahtarlar ASCII remizleri olmalı." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." -msgstr "" +msgstr "Tüs profiliniñ uzunlığı keçersiz: %d." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:898 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " @@ -689,7 +698,7 @@ msgstr "" "ayrıştırılamadı." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:911 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " @@ -698,397 +707,402 @@ msgstr "" "PNG sıqıştırma seviyesi 0 ile 9 arasında bir qıymet olmalı; '%d' qıymeti " "caiz degildir." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:959 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "%s PNG metin tomarınıñ qıymeti ISO-8859-1 kodlandırmasına çevirilamay." # gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118 msgid "The PNG image format" msgstr "PNG suret formatı" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:254 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "PNM yükleyicisi tamsayı tapmaqnı bekledi, ancaq tapamadı" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:285 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM dosyesi keçersiz başlanğıç baytına malik" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:315 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM dosyesi tanılğan bir PNM alt-formatında degil" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM dosyesindeki suret kenişligi 0" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM dosyesindeki suret yüksekligi 0" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:384 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "PNM dosyesindeki azamiy tüs qıymeti 0" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:384 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "PNM dosyesindeki azamiy tüs qıymeti fazla büyük" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "Çiy PNM suret türü keçersizdir" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:644 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM suret yükleyicisi bu PNM alt-formatını desteklemey" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" -"Çiy PNM formatları nümüneviy verilerden evel tam olaraq bir aq-boşluq " +"Çiy PNM formatları nümuneviy verilerden evvel tam olaraq bir aq-boşluq " "kerektirir" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "PNM suretiniñ yüklenüvi içün hafiza tahsis etilamay" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:920 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "PNM kontekst yapısını yüklemek içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:818 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "PNM suret verileriniñ beklenmegen soñu" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:920 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "PNM dosyesini yüklemek içün yetersiz hafiza" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM suret formatı ailesi" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +# tüklü +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 msgid "Input file descriptor is NULL." -msgstr "" +msgstr "Kirdi dosyesi tasvircisi SIFIRDIR (NULL)." # tüklü # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "QTIF başlığı oqulamadı" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459 #, c-format msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "QTIF atom ölçüsi fazla balaban (%d bayt)" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378 -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 +#, c-format msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr[0] "%d baytlıq suret oquv buferi tahsis etilamadı" +msgstr[0] "Dosye oquv buferi içün %d bayt tahsis etilamadı" # gdk-pixbuf/io-gif.c:218 -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 +#, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" -msgstr "GIF oqulamadı: %s" +msgstr "QTIF atomı oqulğanda dosye hatası: %s" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 #, c-format msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "seek() ile soñraki %d bayt atlanamadı." # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 -#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." -msgstr "TGA kontekst yapısı içün hafiza tahsis etilamay" +msgstr "QTIF kontekst yapısı tahsis etilamadı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "GdkPixbufLoader nesnesi icat etilamadı." # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 -#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 msgid "Failed to find an image data atom." -msgstr "TIFF sureti açılamadı" +msgstr "Sureti veri atomı tapılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618 msgid "The QTIF image format" msgstr "QTIF suret formatı" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125 msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "RAS sureti sahte başlıq verilerine saip" +msgstr "RAS sureti sahte başlıq verilerine sahip" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147 msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "RAS sureti bilinmegen türge saip" +msgstr "RAS sureti bilinmegen türge sahip" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "desteklenmegen RAS sureti çeşiti" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "RAS suretini yüklemek içün yeterli hafiza yoq" # tüklü -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544 msgid "The Sun raster image format" msgstr "Sun raster suret formatı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "IOBuffer yapısı içün hafiza tahsis etilamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "IOBuffer verileri içün hafiza tahsis etilamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "IOBuffer verileri kene tahsis etilamay" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "Muvaqqat IOBuffer verileri tahsis etilamay" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Yañı piksel buferi (pixbuf) tahsis etilamay" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 -#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685 msgid "Image is corrupted or truncated" -msgstr "GIF sureti ya pıtalğan ya da tamamlanmağan." +msgstr "Sureti ya ifsat etilgen ya da pıtalğandır." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "Tüs haritası yapısı tahsis etilamay" # tüklü -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699 msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "Tüs haritası kirildileri tahsis etilamay" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "Tüs haritası kirildileri içün beklenmegen bit-terenligi" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "TGA başlığı hafizası tahsis etilamay" # tüklü -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772 msgid "TGA image has invalid dimensions" -msgstr "TGA sureti keçersiz boyutlarğa saip" +msgstr "TGA sureti keçersiz boyutlarğa sahip" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA sureti türü desteklenmey" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA kontekst yapısı içün hafiza tahsis etilamay" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926 msgid "Excess data in file" msgstr "Dosyede veriler fazlası" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007 msgid "The Targa image format" msgstr "Targa suret formatı" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:104 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Suret kenişligi alınamadı (fena TIFF dosyesi)" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:159 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:112 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Suret yüksekligi alınamadı (fena TIFF dosyesi)" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:120 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF suretiniñ kenişligi yaki yüksekligi sıfırdır" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:138 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF suretiniñ boyutları fazla büyük" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:491 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF dosyesini açmaq içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:236 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF dosyesinden RGB verileri yüklenamadı" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:293 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF sureti açılamadı" -# gdk-pixbuf/io-tiff.c:277 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777 -msgid "TIFFClose operation failed" -msgstr "TIFFClose ameliyatı muvafaqiyetsiz" - # gdk-pixbuf/io-tiff.c:411 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:440 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF sureti yüklenamadı" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:623 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "TIFF sureti saqlanamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:656 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." -msgstr "" +msgstr "TIFF sıqıştırması keçerli bir kodekke sıltamay." # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:696 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "TIFF verileri yazılamadı" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:733 msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "TIFF dosyesine yazılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:788 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF suret formatı" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245 msgid "Image has zero width" msgstr "Suret kenişligi sıfırdır" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263 msgid "Image has zero height" msgstr "Suret yüksekligi sıfırdır" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "Suretni yüklemek içün hafiza yeterli degil" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "Qalğanları saqlanamadı" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374 msgid "The WBMP image format" msgstr "WBMP suret formatı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:304 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Keçersiz XBM dosyesi" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:314 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM suret dosyesini yüklemek içün yetersiz hafiza" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:462 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM sureti yüklengende muvaqqat dosyege yazamadım" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:501 msgid "The XBM image format" msgstr "XBM suret formatı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 msgid "No XPM header found" msgstr "XPM başlığı tapılamadı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 msgid "Invalid XPM header" msgstr "Keçersiz XPM başlığı" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM dosyesiniñ suret kenişligi <= 0" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM dosyesiniñ suret yüksekligi <= 0" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "XPM keçersiz sayıda piksel başına remizge saip" +msgstr "XPM keçersiz sayıda piksel başına remizge sahip" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM dosyesindeki tüs sayısı keçersizdir" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "XPM suretiniñ yüklenüvi içün hafiza tahsis etilamay" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "XPM tüs haritası oqulamay" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM sureti yüklengende muvaqqat dosyege yazamadım" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 msgid "The XPM image format" msgstr "XPM suret formatı" +#~ msgid "Unsupported animation type" +#~ msgstr "Desteklenmegen canlandırma türü" + +# gdk-pixbuf/io-tiff.c:277 +#~ msgid "TIFFClose operation failed" +#~ msgstr "TIFFClose ameliyatı muvafaqiyetsiz" + # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 #~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" #~ msgstr "Paletli veriler içün hafiza tahsis etilamadı" |