diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 81 |
1 files changed, 40 insertions, 41 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 04:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 18:36+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "_Vložit řídící znak Unicode" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatný název souboru: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 #, c-format msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" "Nemohu získat informace o %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452 #, c-format msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" "Nemohu přidat záložku pro %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2906 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -951,16 +951,16 @@ msgstr "" "Nemohu sestavit název souboru z '%s' a '%s':\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621 msgid "Home" msgstr "Domov" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637 msgid "Desktop" msgstr "Pracovní plocha" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:876 #, c-format msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Nemohu přejít do rodičovského adresáře %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -978,28 +978,28 @@ msgstr "" "Nemohu vytvořit adresář %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože to není adresář." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1008,49 +1008,49 @@ msgstr "" "Nemohu odstranit záložku pro %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1330 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože je to neplatný název cesty." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 msgid "Folder" msgstr "Adresář" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1490 msgid "Modified" msgstr "Upraveno" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513 msgid "_Filename:" msgstr "Název _souboru:" #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 msgid "Preview" msgstr "Náhled" #. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2107 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118 #, c-format msgid "Current folder: %s" msgstr "Aktuální adresář: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "zkratka %s neexistuje" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3052 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063 msgid "Type name of new folder" msgstr "Napište název nového adresáře" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3079 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" @@ -1058,34 +1058,34 @@ msgstr[0] "%d bajt" msgstr[1] "%d bajty" msgstr[2] "%d bajtů" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3081 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3130 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3132 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3140 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%d. %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Název příliš dlouhý" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Nemohu převést název souboru" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdný)" @@ -1368,17 +1368,12 @@ msgstr "Chyba při načítání ikony: %s" # FIXME: split sentence #: gtk/gtkicontheme.c:1182 -#, c-format -msgid "Could not find the icon '%s'. The '" -msgstr "Nemohu najít ikonu '%s'. Téma '" - -# FIXME: split sentence -#: gtk/gtkicontheme.c:1182 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"' theme\n" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" "was not found either, perhaps you need to install it.\n" -"You can get a copy from :\n" -"\thttp://freedesktop.org/Software/icon-theme/releases" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" msgstr "" "'\n" "také nebylo nalezeno, možná byste je měli nainstalovat.\n" @@ -1916,3 +1911,7 @@ msgstr "Metoda vstupu X" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Nemohu získat ifnrmace o soubour '%s': %s" + +# FIXME: split sentence +#~ msgid "Could not find the icon '%s'. The '" +#~ msgstr "Nemohu najít ikonu '%s'. Téma '" |