diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 298 |
1 files changed, 159 insertions, 139 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-19 03:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-25 15:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-15 22:27+02:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Bildnte nicht ermittelt werden (ungültige TIFF-Datei)" msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Breite oder Höhe des TIFF-Bildes ist Null" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:475 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Ungenügender Speicher, um TIFF-Datei zu öffnen" @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Ungenügender Speicher, um TIFF-Datei zu öffnen" msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "RGB-Daten konnten nicht aus TIFF-Datei geladen werden" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:263 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geöffnet werden" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:409 gdk-pixbuf/io-tiff.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF-Bild konnte nicht geladen werden" @@ -388,38 +388,38 @@ msgstr "" "Beim Laden eines XBM-Bildes konnte nicht auf eine temporäre Datei " "geschrieben werden" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1252 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1256 msgid "No XPM header found" msgstr "Kein XPM-Kopf gefunden" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1264 #, fuzzy msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "PNM-Datei hat die Bildbreite 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1268 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 #, fuzzy msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "PNM-Datei hat die Bildhöhe 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1276 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1280 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1284 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1288 #, fuzzy msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM hat mehr als 31 Zeichen pro Pixel" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1302 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1306 msgid "Can't read XPM colormap" msgstr "XPM-Farbtabelle kann nicht gelesen werden" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1340 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1344 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" msgstr "Speicher zum Laden eines XPM-Bildes kann nicht gelesen werden" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1523 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1527 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" "Beim Laden eines XPM-Bildes konnte nicht auf eine temporäre Datei " @@ -775,282 +775,292 @@ msgstr "Pixbuf-Objekt" msgid "The pixbuf to render." msgstr "Der darzustellende Pixbuf." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:155 gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:173 gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Text" msgstr "Text" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 msgid "Text to render" msgstr "Der darzustellende Text" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:163 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:181 msgid "Markup" msgstr "Markup" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:164 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:182 msgid "Marked up text to render" msgstr "Der darzustellende Markup-Text" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:171 gtk/gtklabel.c:286 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:189 gtk/gtklabel.c:286 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:172 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 #, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer." msgstr "" "Eine Liste von Stilattributen, die auf den Beschriftungstext angewendet " "werden." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:179 gtk/gtktexttag.c:208 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:197 gtk/gtktexttag.c:208 msgid "Background color name" msgstr "Name der Hintergrundfarbe" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:180 gtk/gtktexttag.c:209 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 msgid "Background color as a string" msgstr "Hintergrundfarbe als Zeichenkette" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:187 gtk/gtktexttag.c:216 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:205 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:188 gtk/gtktexttag.c:217 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Hintergrundfarbe als GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195 gtk/gtktexttag.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:242 msgid "Foreground color name" msgstr "Name der Vordergrundfarbe" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 gtk/gtktexttag.c:243 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Vordergrundfarbe als Zeichenkette" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 gtk/gtktexttag.c:250 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:250 msgid "Foreground color" msgstr "Vordergrundfarbe" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Vordergrundfarbe als GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtkentry.c:398 gtk/gtktexttag.c:276 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230 gtk/gtkentry.c:415 gtk/gtktexttag.c:276 #: gtk/gtktextview.c:552 msgid "Editable" msgstr "Änderbar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:213 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Soll der Text durch den Benutzer änderbar sein?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtkcellrenderertext.c:228 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtkcellrenderertext.c:246 #: gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221 gtk/gtktexttag.c:285 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:285 msgid "Font description as a string" msgstr "Schriftbeschreibung als Zeichenkette" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtktexttag.c:293 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:293 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Schriftbeschreibung als PangoFontDescription-Struktur" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtktexttag.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:301 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238 gtk/gtktexttag.c:302 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Name der Schriftfamilie, z.B. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtkcellrenderertext.c:246 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264 #: gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktexttag.c:310 msgid "Font style" msgstr "Schriftstil" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellrenderertext.c:273 #: gtk/gtktexttag.c:318 gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font variant" msgstr "Schriftvariante" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtkcellrenderertext.c:264 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtkcellrenderertext.c:282 #: gtk/gtktexttag.c:327 gtk/gtktexttag.c:328 msgid "Font weight" msgstr "Schriftgewicht" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:274 gtk/gtkcellrenderertext.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293 #: gtk/gtktexttag.c:338 gtk/gtktexttag.c:339 msgid "Font stretch" msgstr "Schriftdehnung" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302 #: gtk/gtktexttag.c:347 gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" # gtk/gtkcellrenderertext.281 gtk/gtktexttag.c:367 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtktexttag.c:367 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font points" msgstr "Punktgröße" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtktexttag.c:368 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:368 msgid "Font size in points" msgstr "Schriftgröße in Punkt" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktexttag.c:358 msgid "Font scale" msgstr "Schriftskalierung" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 msgid "Font scaling factor" msgstr "Skalierungsfaktor der Schrift" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:426 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:426 msgid "Rise" msgstr "Hochstellung" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:427 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:427 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Herausstellung des Texts über die Grundlinie (darunter, wenn der Wert " "negativ ist)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:466 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchstreichen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:467 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:467 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Den Text durchstreichen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:474 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:474 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:333 gtk/gtktexttag.c:475 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Stil der Unterstreichung für diesen Text" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:511 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Background set" msgstr "Hintergrund einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:344 gtk/gtktexttag.c:512 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Soll dieses Tag die Hintergrundfarbe beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 gtk/gtktexttag.c:523 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Foreground set" msgstr "Vordergrund einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:524 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Soll dieses Tag die Vordergrundfarbe beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Editability set" msgstr "Änderbarkeit einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Soll dieses Tag die Änderbarkeit beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 gtk/gtktexttag.c:535 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:535 msgid "Font family set" msgstr "Schriftfamilie einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:536 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:536 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Soll dieses Tag die Schriftfamilie beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:539 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:539 msgid "Font style set" msgstr "Schriftstil einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:540 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Soll dieses Tag den Schriftstil beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Font variant set" msgstr "Schriftvariante einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Soll dieses Tag die Schriftvariante beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:547 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Font weight set" msgstr "Schriftgewicht einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:548 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Soll dieses Tag das Schriftgewicht beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:551 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:551 msgid "Font stretch set" msgstr "Schriftdehnung einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:552 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Soll dieses Tag die Schriftdehnung beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:555 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Font size set" msgstr "Schriftgröße einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:556 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:556 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Soll dieses Tag die Schriftgröße beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:559 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Font scale set" msgstr "Schriftskalierung einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:560 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Soll dieses TagSchrifgröße um einen Faktor skalieren?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtktexttag.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Rise set" msgstr "Hochstellung einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:384 gtk/gtktexttag.c:580 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Soll dieses Tag die Hochstellung beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:595 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Strikethrough set" msgstr "Durchstreichen einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:596 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Soll dieses Tag die Durchstreichung beeinflussen?" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:603 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:603 msgid "Underline set" msgstr "Unterstreichen einstellen" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:604 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Soll dieses Tag die Unterstreichung einstellen?" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129 msgid "Toggle state" msgstr "Schaltzustand" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130 msgid "The toggle state of the button" msgstr "Der Schaltzustand des Kpfes" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138 +#, fuzzy +msgid "Activatable" +msgstr "Aktiv" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139 +#, fuzzy +msgid "The toggle button can be activated" +msgstr "Ist der Umschaltknopf in einem \"Zwischen\"-Zustand?" + +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147 msgid "Radio state" msgstr "Radiozustand" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Den Umschaltknopf als Radioknopf darstellen" @@ -1376,31 +1386,31 @@ msgstr "Rand um Aktionsfläche" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Breite des Randes um den Knopfbereich unten im Dialog" -#: gtk/gtkentry.c:388 +#: gtk/gtkentry.c:405 msgid "Text Position" msgstr "Textposition" -#: gtk/gtkentry.c:389 +#: gtk/gtkentry.c:406 msgid "The current position of the insertion point" msgstr "Die momentane Position der Einfügemarke" -#: gtk/gtkentry.c:399 +#: gtk/gtkentry.c:416 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Sollen die Feldinhalte bearbeitet werden können?" -#: gtk/gtkentry.c:406 +#: gtk/gtkentry.c:423 msgid "Maximum length" msgstr "Maximale Länge" -#: gtk/gtkentry.c:407 +#: gtk/gtkentry.c:424 msgid "Maximum number of characters for this entry" msgstr "Maximale Anzahl Zeichen für diesen Eintrag" -#: gtk/gtkentry.c:415 +#: gtk/gtkentry.c:432 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" -#: gtk/gtkentry.c:416 +#: gtk/gtkentry.c:433 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -1408,29 +1418,29 @@ msgstr "" "Wenn FALSCH, das \"unsichtbare Zeichen\" statt des eigentlichen Texts " "anzeigen (Passwortmodus)" -#: gtk/gtkentry.c:423 +#: gtk/gtkentry.c:440 #, fuzzy msgid "Has Frame" msgstr "Eigene Palette" -#: gtk/gtkentry.c:424 +#: gtk/gtkentry.c:441 msgid "FALSE removes outside bevel from entry." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:431 +#: gtk/gtkentry.c:448 msgid "Invisible character" msgstr "Unsichtbares Zeichen" -#: gtk/gtkentry.c:432 +#: gtk/gtkentry.c:449 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Das Zeichen, mit dem Feldinhalte verdeckt werden (im \"Passwortmodus\")" -#: gtk/gtkentry.c:439 +#: gtk/gtkentry.c:456 msgid "Activates default" msgstr "Vorgabe aktivieren" -#: gtk/gtkentry.c:440 +#: gtk/gtkentry.c:457 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed." @@ -1438,49 +1448,49 @@ msgstr "" "Soll das Vorgabewidget (z.B. der Vorgabeknopf in einem Dialogfenster) " "aktiviert werden, wenn Eingabe gedrückt wird?" -#: gtk/gtkentry.c:446 +#: gtk/gtkentry.c:463 msgid "Width in chars" msgstr "Breite in Zeichen" -#: gtk/gtkentry.c:447 +#: gtk/gtkentry.c:464 msgid "Number of characters to leave space for in the entry." msgstr "Anzahl Zeichen, für die in diesem Feld Platz gelassen wird." -#: gtk/gtkentry.c:457 +#: gtk/gtkentry.c:474 msgid "Scroll offset" msgstr "Rollversatz" -#: gtk/gtkentry.c:458 +#: gtk/gtkentry.c:475 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Anzahl Pixel, um die der Eintrag nach links aus dem Schirm gerollt ist" -#: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:356 +#: gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtklabel.c:356 gtk/gtktextview.c:628 msgid "Cursor color" msgstr "Cursorfarbe" -#: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:357 +#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:357 gtk/gtktextview.c:629 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Farbe, mit der der Einfügecursor gezeichnet wird" -#: gtk/gtkentry.c:3679 gtk/gtklabel.c:3106 gtk/gtktextview.c:5388 +#: gtk/gtkentry.c:3761 gtk/gtklabel.c:3122 gtk/gtktextview.c:5434 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: gtk/gtkentry.c:3681 gtk/gtklabel.c:3108 gtk/gtktextview.c:5390 +#: gtk/gtkentry.c:3763 gtk/gtklabel.c:3124 gtk/gtktextview.c:5436 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: gtk/gtkentry.c:3683 gtk/gtklabel.c:3110 gtk/gtktextview.c:5393 +#: gtk/gtkentry.c:3765 gtk/gtklabel.c:3126 gtk/gtktextview.c:5439 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: gtk/gtkentry.c:3686 gtk/gtklabel.c:3113 +#: gtk/gtkentry.c:3768 gtk/gtklabel.c:3129 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Auswählbar" # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview -#: gtk/gtkentry.c:3696 gtk/gtklabel.c:3123 gtk/gtktextview.c:5400 +#: gtk/gtkentry.c:3778 gtk/gtklabel.c:3139 gtk/gtktextview.c:5446 msgid "Input Methods" msgstr "Eingabemethoden" @@ -2031,7 +2041,7 @@ msgstr "Die Höhe des Layouts." #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:538 +#: gtk/gtkmain.c:546 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2218,17 +2228,17 @@ msgstr "Griffgröße" msgid "Width of handle" msgstr "Breite des Griffs" -#: gtk/gtkrc.c:2761 +#: gtk/gtkrc.c:2759 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d" -#: gtk/gtkrc.c:2764 +#: gtk/gtkrc.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kann Bilddatei in Pixmap-Pfad: \"%s\" nicht finden" -#: gtk/gtkrc.c:3173 +#: gtk/gtkrc.c:3171 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" msgstr "Pixmap-Pfadelement: \"%s\" muss absolut sein; %s, Zeile %d" @@ -3379,32 +3389,42 @@ msgstr "Ausklapper-Spalte" msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:582 +#: gtk/gtktreeview.c:581 #, fuzzy msgid "Expander Size" msgstr "Griffgröße" -#: gtk/gtktreeview.c:583 +#: gtk/gtktreeview.c:582 #, fuzzy -msgid "Size of the expander arrow" +msgid "Size of the expander arrow." msgstr "Breite des Ausklapppfeils" -#: gtk/gtktreeview.c:591 +#: gtk/gtktreeview.c:590 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Breite des vertikalen Trennbalkens" -#: gtk/gtktreeview.c:592 -msgid "Vertical space between cells" +#: gtk/gtktreeview.c:591 +#, fuzzy +msgid "Vertical space between cells. Must be an even number." msgstr "Vertikaler Abstand zwischen Zellen" -#: gtk/gtktreeview.c:600 +#: gtk/gtktreeview.c:599 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Breite des horizontalen Trennbalkens" -#: gtk/gtktreeview.c:601 -msgid "Horizontal space between cells" +#: gtk/gtktreeview.c:600 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number." msgstr "Horizontaler Abstand zwischen Zellen" +#: gtk/gtktreeview.c:608 +msgid "Allow Rules" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:609 +msgid "Allow drawing of alternating color rows." +msgstr "" + #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172 msgid "Whether to display the column" msgstr "Soll die Spalte angezeigt werden?" @@ -3667,28 +3687,28 @@ msgstr "Interner Fokus" msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets." msgstr "Soll der Fokusanzeiger in Widgets dargestellt werden?" -#: gtk/gtkwindow.c:363 +#: gtk/gtkwindow.c:361 msgid "Window Type" msgstr "Fenstertyp" -#: gtk/gtkwindow.c:364 +#: gtk/gtkwindow.c:362 msgid "The type of the window" msgstr "Der Typ des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:373 +#: gtk/gtkwindow.c:371 msgid "Window Title" msgstr "Fenstertitel" -#: gtk/gtkwindow.c:374 +#: gtk/gtkwindow.c:372 msgid "The title of the window" msgstr "Der Titel des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:381 +#: gtk/gtkwindow.c:379 msgid "Allow Shrink" msgstr "Schrumpfen erlauben" -#: gtk/gtkwindow.c:382 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkwindow.c:381 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea." @@ -3696,29 +3716,29 @@ msgstr "" "Falls WAHR, hat das Fenster keine Minimalgröße. Benutzen Sie dies nicht, es " "ist unvernünftig." -#: gtk/gtkwindow.c:389 +#: gtk/gtkwindow.c:388 msgid "Allow Grow" msgstr "Wachstum erlauben" -#: gtk/gtkwindow.c:390 +#: gtk/gtkwindow.c:389 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size." msgstr "" "Falls WAHR, können Benutzer das Fenster über seine Minimalgröße hinaus " "vergrößern." -#: gtk/gtkwindow.c:397 +#: gtk/gtkwindow.c:396 msgid "Resizable" msgstr "Größe veränderlich" -#: gtk/gtkwindow.c:398 +#: gtk/gtkwindow.c:397 msgid "If TRUE, users can resize the window." msgstr "Falls WAHR, können Benutzer die Fenstergröße verändern." -#: gtk/gtkwindow.c:405 +#: gtk/gtkwindow.c:404 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:406 +#: gtk/gtkwindow.c:405 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)." @@ -3726,49 +3746,49 @@ msgstr "" "Falls WAHR, ist das Fenster modal (andere Fenster sind nicht verwendbar, " "während dieses oben ist)." -#: gtk/gtkwindow.c:413 +#: gtk/gtkwindow.c:412 msgid "Window Position" msgstr "Fensterposition" -#: gtk/gtkwindow.c:414 +#: gtk/gtkwindow.c:413 msgid "The initial position of the window." msgstr "Die anfängliche Position des Fensters" -#: gtk/gtkwindow.c:422 +#: gtk/gtkwindow.c:421 msgid "Default Width" msgstr "Breitenvorgabe" -#: gtk/gtkwindow.c:423 +#: gtk/gtkwindow.c:422 #, fuzzy msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Die Breitenvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Größenanfrage zu stellen." -#: gtk/gtkwindow.c:432 +#: gtk/gtkwindow.c:431 msgid "Default Height" msgstr "Höhenvorgabe" -#: gtk/gtkwindow.c:433 +#: gtk/gtkwindow.c:432 #, fuzzy msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window." msgstr "" "Die Höhenvorgabe des Fensters, oder 0, um eine Größenanfrage zu stellen." -#: gtk/gtkwindow.c:442 +#: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Mit Mutter zerstören" -#: gtk/gtkwindow.c:443 +#: gtk/gtkwindow.c:442 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Soll das Fenster zerstört werden, wenn seine Mutter zerstört wird?" -#: gtk/gtkwindow.c:450 +#: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:451 +#: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "Icon for this window" msgstr "" |