summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po674
1 files changed, 263 insertions, 411 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 300acea93..c6b25a10e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-09 12:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -285,7 +285,8 @@ msgstr "'%s' irudi-fitxategiak ez du daturik"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Ezin izan da '%s' irudia kargatu: arrazoia ez dakigu, beharbada hondatutako "
"irudi-fitxategia izango da"
@@ -340,7 +341,8 @@ msgstr "Errorea irudi-fitxategia idaztean: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "gdk-pixbuf-en bertsio honek ez du irudi-formatu hau gordetzea onartzen: %s"
+msgstr ""
+"gdk-pixbuf-en bertsio honek ez du irudi-formatu hau gordetzea onartzen: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
@@ -475,7 +477,8 @@ msgstr "Ezin izan da GIF irakurri: %s"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF fitxategian datu batzuk falta dira (agian nolabait trunkatuta zegoen?)"
+msgstr ""
+"GIF fitxategian datu batzuk falta dira (agian nolabait trunkatuta zegoen?)"
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
@@ -666,7 +669,8 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
#, c-format
-msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+msgid ""
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG kalitatearen balioak 0 eta 100 artean egon behar du; '%d' balioa ez da "
"onartzen."
@@ -738,7 +742,8 @@ msgstr "Bihurtutako PNG ez da RGB edo RGBA."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-msgstr "Bihurtutako PNGk duen kanal-kopurua ez da onartzen; 3 edo 4 izan behar ditu."
+msgstr ""
+"Bihurtutako PNGk duen kanal-kopurua ez da onartzen; 3 edo 4 izan behar ditu."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
@@ -768,7 +773,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Errore larria PNG irudi-fitxategia irakurtzean: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:863
-msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
+msgid ""
+"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
"PNGren testu-zatiek gutxienez karaktere 1 eta gehienez 79 eduki behar "
"dituzte."
@@ -847,7 +853,8 @@ msgstr "PNM irudi-kargatzaileak ez du PNM azpiformatu hau onartzen"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "PNM formatu gordinek zuriune bat behar dute lagin-informazioaren aurretik"
+msgstr ""
+"PNM formatu gordinek zuriune bat behar dute lagin-informazioaren aurretik"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
@@ -885,7 +892,8 @@ msgstr "QTIF elementuaren tamaina handiegia da (%d byte)"
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:172
#, c-format
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-msgstr "Huts egin du %d byte esleitzean fitxategia irakurtzeko bufferrarentzako"
+msgstr ""
+"Huts egin du %d byte esleitzean fitxategia irakurtzeko bufferrarentzako"
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
#, c-format
@@ -1681,15 +1689,15 @@ msgstr "E_skuinean:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Paper-marjinak"
-#: gtk/gtkentry.c:8685 gtk/gtktextview.c:7859
+#: gtk/gtkentry.c:8692 gtk/gtktextview.c:7881
msgid "Input _Methods"
msgstr "Sartzeko _metodoak"
-#: gtk/gtkentry.c:8699 gtk/gtktextview.c:7873
+#: gtk/gtkentry.c:8706 gtk/gtktextview.c:7895
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Txertatu Unicode kontrol-karakterea"
-#: gtk/gtkentry.c:10070
+#: gtk/gtkentry.c:10085
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Blok.maius. aktibatuta dago"
@@ -1697,7 +1705,7 @@ msgstr "Blok.maius. aktibatuta dago"
msgid "Select A File"
msgstr "Hautatu fitxategia"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1848
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina"
@@ -1705,7 +1713,7 @@ msgstr "Mahaigaina"
msgid "(None)"
msgstr "(bat ere ez)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2021
msgid "Other..."
msgstr "Besterik..."
@@ -1713,23 +1721,23 @@ msgstr "Besterik..."
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Idatzi karpeta berriaren izena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Ezin da fitxategiari buruzko informaziorik lortu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Ezin da laster-marka gehitu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Ezin izan da laster-marka ezabatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Ezin izan da karpeta sortu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1738,11 +1746,11 @@ msgstr ""
"Saiatu karpeta beste izen batekin sortzen, edo aldatu fitxateiaren izena "
"lehenbizi."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
msgid "Invalid file name"
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Karpetaren edukia ezin izan da bistaratu"
@@ -1750,201 +1758,202 @@ msgstr "Karpetaren edukia ezin izan da bistaratu"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1591
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1767
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1791 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9462
msgid "Recently Used"
msgstr "Duela gutxi erabilita"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2429
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2434
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Hautatu erakutsiko diren fitxategi motak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2793
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Gehitu '%s' karpeta laster-markei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2832
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2837
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Gehitu uneko karpeta laster-markei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2834
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2839
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Gehitu hautatutako karpetak laster-markei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Kendu '%s' laster-marka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "'%s' laster-marka ezin da kendu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2886 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3910
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Kendu hautatutako lastermarka"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3615
msgid "Rename..."
msgstr "Izena aldatu..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3775
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778
msgid "Places"
msgstr "Lekuak"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3835
msgid "_Places"
msgstr "_Lekuak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3888
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
msgid "_Add"
msgstr "_Gehitu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Gehitu hautatutako karpetak laster-markei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3900
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3903
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038
msgid "Could not select file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia hautatu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4213
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Gehitu laster-markei"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4223
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4226
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Erakutsi fitxategi _ezkutuak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4230
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4233
msgid "Show _Size Column"
msgstr "Erakutsi zutabearen _tamaina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4450 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4453 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4504
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4524
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4527
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4538
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4541
msgid "Modified"
msgstr "Aldatua"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
msgid "_Name:"
msgstr "_Izena:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4839
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Arakatu beste karpetak"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5108
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5111
msgid "Type a file name"
msgstr "Idatzi fitxategi-izena"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5149
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5152
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sortu karpeta"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5162
msgid "_Location:"
msgstr "_Kokalekua:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5366
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gorde _karpetan:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5368
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sortu _karpetan:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Ezin izan da %s(r)en edukia irakurri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6439
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Ezin izan da karpetaren edukia irakurri"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6532 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6745
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6547
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6549
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Atzo %H:%M orduan"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7215
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ezin aldatu karpetara, lokala ez delako."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7812 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s lasterbidea badago lehendik ere"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7923
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s lasterbidea ez da existitzen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8178 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr " \"%s\" izeneko fitxategia badago lehendik. Ordeztea nahi duzu?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8181 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
#, c-format
-msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"\"%s\"(e)n badago fitxategia lehendik. Hau ordeztean bere eduki guztia "
"gainidatziko da."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8186 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
msgid "_Replace"
msgstr "_Ordeztu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8830
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Ezin izan da bilaketako prozesua abiarazi"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8831
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@@ -1952,15 +1961,15 @@ msgstr ""
"Programak ezin izan du indexatzaile daemonarekin konexiorik sortu. Ziurtatu "
"exekutatzen ari dela."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8845
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Ezin izan da bilaketako eskaera bidali"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9034
msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9638
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Ezin da %s muntatu"
@@ -2070,8 +2079,10 @@ msgstr "_Aldatu fitxategi-izena"
#: gtk/gtkfilesel.c:1347
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "\"%s\" izeneko karpetak fitxategi-izenetan onartzen ez diren ikurrak ditu"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
+msgstr ""
+"\"%s\" izeneko karpetak fitxategi-izenetan onartzen ez diren ikurrak ditu"
#: gtk/gtkfilesel.c:1394
msgid "New Folder"
@@ -2088,7 +2099,8 @@ msgstr "S_ortu"
#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598
#, c-format
msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "\"%s\" fitxategi-izenak fitxategi-izenetan onartzen ez diren ikurrak ditu"
+msgstr ""
+"\"%s\" fitxategi-izenak fitxategi-izenetan onartzen ez diren ikurrak ditu"
#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491
#, c-format
@@ -2344,12 +2356,12 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "_Garbitu"
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:5680
+#: gtk/gtklabel.c:5685
msgid "_Open Link"
msgstr "_Ireki esteka"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:5692
+#: gtk/gtklabel.c:5697
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Kopiatu _estekaren helbidea"
@@ -2489,7 +2501,7 @@ msgstr "Z Shell"
msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
msgstr "Ezin da %d pid prozesua amaitu: %s"
-#: gtk/gtknotebook.c:4698 gtk/gtknotebook.c:7260
+#: gtk/gtknotebook.c:4701 gtk/gtknotebook.c:7266
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. orrialdea"
@@ -3705,7 +3717,8 @@ msgstr "Etiketa anonimoa aurkitu da eta etiketak ezin dira sortu."
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "\"%s\" etiketa ez da existitzen bufferrean eta etiketak ezin dira sortu."
+msgstr ""
+"\"%s\" etiketa ez da existitzen bufferrean eta etiketak ezin dira sortu."
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
@@ -3725,7 +3738,8 @@ msgstr "\"%s\" ez da baliozko atributu-izena"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid ""
+"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "Ezin izan da \"%s\" bihurtu \"%s\" atributuaren \"%s\" motara"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
@@ -3762,7 +3776,8 @@ msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "Serieko datuak formatu okerra du"
#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
-msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgid ""
+"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
"Serieko datuak formatu okerra du. Aurreneko atala ez da "
"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
@@ -3877,986 +3892,822 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%% %d"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: gtk/paper_names_offsets.c:4
msgctxt "paper size"
msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: gtk/paper_names_offsets.c:5
msgctxt "paper size"
msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: gtk/paper_names_offsets.c:6
msgctxt "paper size"
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: gtk/paper_names_offsets.c:7
msgctxt "paper size"
msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: gtk/paper_names_offsets.c:8
msgctxt "paper size"
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: gtk/paper_names_offsets.c:9
msgctxt "paper size"
msgid "A10"
msgstr "A10"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: gtk/paper_names_offsets.c:10
msgctxt "paper size"
msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: gtk/paper_names_offsets.c:11
msgctxt "paper size"
msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: gtk/paper_names_offsets.c:12
msgctxt "paper size"
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: gtk/paper_names_offsets.c:13
msgctxt "paper size"
msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: gtk/paper_names_offsets.c:14
msgctxt "paper size"
msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: gtk/paper_names_offsets.c:15
msgctxt "paper size"
msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: gtk/paper_names_offsets.c:16
msgctxt "paper size"
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: gtk/paper_names_offsets.c:17
msgctxt "paper size"
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 estra"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: gtk/paper_names_offsets.c:18
msgctxt "paper size"
msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: gtk/paper_names_offsets.c:19
msgctxt "paper size"
msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: gtk/paper_names_offsets.c:20
msgctxt "paper size"
msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: gtk/paper_names_offsets.c:21
msgctxt "paper size"
msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: gtk/paper_names_offsets.c:22
msgctxt "paper size"
msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: gtk/paper_names_offsets.c:23
msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: gtk/paper_names_offsets.c:24
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 estra"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 fitxa"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: gtk/paper_names_offsets.c:26
msgctxt "paper size"
msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: gtk/paper_names_offsets.c:27
msgctxt "paper size"
msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: gtk/paper_names_offsets.c:28
msgctxt "paper size"
msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: gtk/paper_names_offsets.c:29
msgctxt "paper size"
msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: gtk/paper_names_offsets.c:30
msgctxt "paper size"
msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: gtk/paper_names_offsets.c:31
msgctxt "paper size"
msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: gtk/paper_names_offsets.c:32
msgctxt "paper size"
msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: gtk/paper_names_offsets.c:33
msgctxt "paper size"
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: gtk/paper_names_offsets.c:34
msgctxt "paper size"
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 estra"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: gtk/paper_names_offsets.c:35
msgctxt "paper size"
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: gtk/paper_names_offsets.c:36
msgctxt "paper size"
msgid "A7"
msgstr "A7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: gtk/paper_names_offsets.c:37
msgctxt "paper size"
msgid "A8"
msgstr "A8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: gtk/paper_names_offsets.c:38
msgctxt "paper size"
msgid "A9"
msgstr "A9"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: gtk/paper_names_offsets.c:39
msgctxt "paper size"
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: gtk/paper_names_offsets.c:40
msgctxt "paper size"
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: gtk/paper_names_offsets.c:41
msgctxt "paper size"
msgid "B10"
msgstr "B10"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: gtk/paper_names_offsets.c:42
msgctxt "paper size"
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: gtk/paper_names_offsets.c:43
msgctxt "paper size"
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: gtk/paper_names_offsets.c:44
msgctxt "paper size"
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: gtk/paper_names_offsets.c:45
msgctxt "paper size"
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: gtk/paper_names_offsets.c:46
msgctxt "paper size"
msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 estra"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: gtk/paper_names_offsets.c:47
msgctxt "paper size"
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: gtk/paper_names_offsets.c:48
msgctxt "paper size"
msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: gtk/paper_names_offsets.c:49
msgctxt "paper size"
msgid "B7"
msgstr "B7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: gtk/paper_names_offsets.c:50
msgctxt "paper size"
msgid "B8"
msgstr "B8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: gtk/paper_names_offsets.c:51
msgctxt "paper size"
msgid "B9"
msgstr "B9"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: gtk/paper_names_offsets.c:52
msgctxt "paper size"
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: gtk/paper_names_offsets.c:53
msgctxt "paper size"
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: gtk/paper_names_offsets.c:54
msgctxt "paper size"
msgid "C10"
msgstr "C10"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: gtk/paper_names_offsets.c:55
msgctxt "paper size"
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: gtk/paper_names_offsets.c:56
msgctxt "paper size"
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: gtk/paper_names_offsets.c:57
msgctxt "paper size"
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: gtk/paper_names_offsets.c:58
msgctxt "paper size"
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: gtk/paper_names_offsets.c:59
msgctxt "paper size"
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: gtk/paper_names_offsets.c:60
msgctxt "paper size"
msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: gtk/paper_names_offsets.c:61
msgctxt "paper size"
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: gtk/paper_names_offsets.c:62
msgctxt "paper size"
msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: gtk/paper_names_offsets.c:63
msgctxt "paper size"
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: gtk/paper_names_offsets.c:64
msgctxt "paper size"
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: gtk/paper_names_offsets.c:65
msgctxt "paper size"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: gtk/paper_names_offsets.c:66
msgctxt "paper size"
msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: gtk/paper_names_offsets.c:67
msgctxt "paper size"
msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: gtk/paper_names_offsets.c:68
msgctxt "paper size"
msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: gtk/paper_names_offsets.c:69
msgctxt "paper size"
msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: gtk/paper_names_offsets.c:70
msgctxt "paper size"
msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: gtk/paper_names_offsets.c:71
msgctxt "paper size"
msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: gtk/paper_names_offsets.c:72
msgctxt "paper size"
msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: gtk/paper_names_offsets.c:73
msgctxt "paper size"
msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: gtk/paper_names_offsets.c:74
msgctxt "paper size"
msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: gtk/paper_names_offsets.c:75
msgctxt "paper size"
msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: gtk/paper_names_offsets.c:76
msgctxt "paper size"
msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: gtk/paper_names_offsets.c:77
msgctxt "paper size"
msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: gtk/paper_names_offsets.c:78
msgctxt "paper size"
msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: gtk/paper_names_offsets.c:79
msgctxt "paper size"
msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: gtk/paper_names_offsets.c:80
msgctxt "paper size"
msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: gtk/paper_names_offsets.c:81
msgctxt "paper size"
msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: gtk/paper_names_offsets.c:82
msgctxt "paper size"
msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: gtk/paper_names_offsets.c:83
msgctxt "paper size"
msgid "jis exec"
msgstr "jis exec"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: gtk/paper_names_offsets.c:84
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: gtk/paper_names_offsets.c:85
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:169
+#: gtk/paper_names_offsets.c:86
msgctxt "paper size"
msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:171
+#: gtk/paper_names_offsets.c:87
msgctxt "paper size"
msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (posta-txartela)"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:173
+#: gtk/paper_names_offsets.c:88
msgctxt "paper size"
msgid "kahu Envelope"
msgstr "Kahu gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:175
+#: gtk/paper_names_offsets.c:89
msgctxt "paper size"
msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "Kaku2 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:177
+#: gtk/paper_names_offsets.c:90
msgctxt "paper size"
msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (erantzuteko posta-txartela)"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:179
+#: gtk/paper_names_offsets.c:91
msgctxt "paper size"
msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:181
+#: gtk/paper_names_offsets.c:92
msgctxt "paper size"
msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:183
+#: gtk/paper_names_offsets.c:93
msgctxt "paper size"
msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:185
+#: gtk/paper_names_offsets.c:94
msgctxt "paper size"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
+#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
msgctxt "paper size"
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:191
+#: gtk/paper_names_offsets.c:97
msgctxt "paper size"
msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:193
+#: gtk/paper_names_offsets.c:98
msgctxt "paper size"
msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:195
+#: gtk/paper_names_offsets.c:99
msgctxt "paper size"
msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:197
+#: gtk/paper_names_offsets.c:100
msgctxt "paper size"
msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:199
+#: gtk/paper_names_offsets.c:101
msgctxt "paper size"
msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:201
+#: gtk/paper_names_offsets.c:102
msgctxt "paper size"
msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:203
+#: gtk/paper_names_offsets.c:103
msgctxt "paper size"
msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:205
+#: gtk/paper_names_offsets.c:104
msgctxt "paper size"
msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:207
+#: gtk/paper_names_offsets.c:105
msgctxt "paper size"
msgid "Arch A"
msgstr "Arch A"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:209
+#: gtk/paper_names_offsets.c:106
msgctxt "paper size"
msgid "Arch B"
msgstr "Arch B"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:211
+#: gtk/paper_names_offsets.c:107
msgctxt "paper size"
msgid "Arch C"
msgstr "Arch C"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:213
+#: gtk/paper_names_offsets.c:108
msgctxt "paper size"
msgid "Arch D"
msgstr "Arch D"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:215
+#: gtk/paper_names_offsets.c:109
msgctxt "paper size"
msgid "Arch E"
msgstr "Arch E"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:217
+#: gtk/paper_names_offsets.c:110
msgctxt "paper size"
msgid "b-plus"
msgstr "b-plus"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:219
+#: gtk/paper_names_offsets.c:111
msgctxt "paper size"
msgid "c"
msgstr "c"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:221
+#: gtk/paper_names_offsets.c:112
msgctxt "paper size"
msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:223
+#: gtk/paper_names_offsets.c:113
msgctxt "paper size"
msgid "d"
msgstr "d"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:225
+#: gtk/paper_names_offsets.c:114
msgctxt "paper size"
msgid "e"
msgstr "e"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:227
+#: gtk/paper_names_offsets.c:115
msgctxt "paper size"
msgid "edp"
msgstr "edp"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:229
+#: gtk/paper_names_offsets.c:116
msgctxt "paper size"
msgid "European edp"
msgstr "Europako edp"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:231
+#: gtk/paper_names_offsets.c:117
msgctxt "paper size"
msgid "Executive"
msgstr "Exekutiboa"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:233
+#: gtk/paper_names_offsets.c:118
msgctxt "paper size"
msgid "f"
msgstr "f"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:235
+#: gtk/paper_names_offsets.c:119
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold European"
msgstr "Europako FanFold"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:237
+#: gtk/paper_names_offsets.c:120
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold US"
msgstr "AEBko FanFold"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:239
+#: gtk/paper_names_offsets.c:121
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "Alemaniako FanFold legala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:241
+#: gtk/paper_names_offsets.c:122
msgctxt "paper size"
msgid "Government Legal"
msgstr "Gobernuaren legala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:243
+#: gtk/paper_names_offsets.c:123
msgctxt "paper size"
msgid "Government Letter"
msgstr "Gobernuaren gutuna"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:245
+#: gtk/paper_names_offsets.c:124
msgctxt "paper size"
msgid "Index 3x5"
msgstr "Indizea 3x5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:247
+#: gtk/paper_names_offsets.c:125
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Indizea 4x6 (posta-txartela)"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:249
+#: gtk/paper_names_offsets.c:126
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Indizea 4x6 est."
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:251
+#: gtk/paper_names_offsets.c:127
msgctxt "paper size"
msgid "Index 5x8"
msgstr "Indizea 5x8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:253
+#: gtk/paper_names_offsets.c:128
msgctxt "paper size"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:255
+#: gtk/paper_names_offsets.c:129
msgctxt "paper size"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloidea"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:257
+#: gtk/paper_names_offsets.c:130
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal"
msgstr "US legala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:259
+#: gtk/paper_names_offsets.c:131
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US legala estra"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:261
+#: gtk/paper_names_offsets.c:132
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter"
msgstr "US gutuna"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:263
+#: gtk/paper_names_offsets.c:133
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US gutuna estra"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:265
+#: gtk/paper_names_offsets.c:134
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Plus"
msgstr "US gutuna plus"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:267
+#: gtk/paper_names_offsets.c:135
msgctxt "paper size"
msgid "Monarch Envelope"
msgstr "Monarka gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:269
+#: gtk/paper_names_offsets.c:136
msgctxt "paper size"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:271
+#: gtk/paper_names_offsets.c:137
msgctxt "paper size"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:273
+#: gtk/paper_names_offsets.c:138
msgctxt "paper size"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:275
+#: gtk/paper_names_offsets.c:139
msgctxt "paper size"
msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:277
+#: gtk/paper_names_offsets.c:140
msgctxt "paper size"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:279
+#: gtk/paper_names_offsets.c:141
msgctxt "paper size"
msgid "Personal Envelope"
msgstr "Gutun-azal pertsonala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:281
+#: gtk/paper_names_offsets.c:142
msgctxt "paper size"
msgid "Quarto"
msgstr "Laurdena"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:283
+#: gtk/paper_names_offsets.c:143
msgctxt "paper size"
msgid "Super A"
msgstr "Super A"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:285
+#: gtk/paper_names_offsets.c:144
msgctxt "paper size"
msgid "Super B"
msgstr "Super B"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:287
+#: gtk/paper_names_offsets.c:145
msgctxt "paper size"
msgid "Wide Format"
msgstr "Formatu zabala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:289
+#: gtk/paper_names_offsets.c:146
msgctxt "paper size"
msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "Dai-pa-kai"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:291
+#: gtk/paper_names_offsets.c:147
msgctxt "paper size"
msgid "Folio"
msgstr "Folioa"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:293
+#: gtk/paper_names_offsets.c:148
msgctxt "paper size"
msgid "Folio sp"
msgstr "Folioa sp"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:295
+#: gtk/paper_names_offsets.c:149
msgctxt "paper size"
msgid "Invite Envelope"
msgstr "Gonbidapen gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:297
+#: gtk/paper_names_offsets.c:150
msgctxt "paper size"
msgid "Italian Envelope"
msgstr "Italiako gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:299
+#: gtk/paper_names_offsets.c:151
msgctxt "paper size"
msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-ku-kai"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:301
+#: gtk/paper_names_offsets.c:152
msgctxt "paper size"
msgid "pa-kai"
msgstr "pa-kai"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:303
+#: gtk/paper_names_offsets.c:153
msgctxt "paper size"
msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:305
+#: gtk/paper_names_offsets.c:154
msgctxt "paper size"
msgid "Small Photo"
msgstr "Argazki txikia"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:307
+#: gtk/paper_names_offsets.c:155
msgctxt "paper size"
msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:309
+#: gtk/paper_names_offsets.c:156
msgctxt "paper size"
msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:311
+#: gtk/paper_names_offsets.c:157
msgctxt "paper size"
msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:313
+#: gtk/paper_names_offsets.c:158
msgctxt "paper size"
msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:315
+#: gtk/paper_names_offsets.c:159
msgctxt "paper size"
msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:317
+#: gtk/paper_names_offsets.c:160
msgctxt "paper size"
msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:319
+#: gtk/paper_names_offsets.c:161
msgctxt "paper size"
msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:321
+#: gtk/paper_names_offsets.c:162
msgctxt "paper size"
msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:323
+#: gtk/paper_names_offsets.c:163
msgctxt "paper size"
msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:325
+#: gtk/paper_names_offsets.c:164
msgctxt "paper size"
msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:327
+#: gtk/paper_names_offsets.c:165
msgctxt "paper size"
msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:329
+#: gtk/paper_names_offsets.c:166
msgctxt "paper size"
msgid "prc9 Envelope"
msgstr "prc9 gutun-azala"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:331
+#: gtk/paper_names_offsets.c:167
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 16k"
msgstr "ROC 16k"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:333
+#: gtk/paper_names_offsets.c:168
msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
@@ -5043,7 +4894,8 @@ msgstr "Autentifikazioa behar da fitxategia %s(e)tik lortzeko"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
-msgstr "Autentifikazioa behar da '%s' dokumentua '%s' inprimagailuan inprimatzeko"
+msgstr ""
+"Autentifikazioa behar da '%s' dokumentua '%s' inprimagailuan inprimatzeko"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820
#, c-format
@@ -5095,7 +4947,8 @@ msgstr "Autentifikazioa behar da '%s' dokumentua inprimatzeko"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
-msgstr "Autentifikazioa behar da dokumentu hau '%s' inprimagailuan inprimatzeko"
+msgstr ""
+"Autentifikazioa behar da dokumentu hau '%s' inprimagailuan inprimatzeko"
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015
msgid "Authentication is required to print this document"
@@ -5457,4 +5310,3 @@ msgstr "Inprimatu probako inprimagailuan"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da %s fitxategirako informaziorik lortu: %s"
-