diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-04 17:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-08 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-15 11:00+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "L'image BMP a un en-tête erronné" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Échec lors de la lecture du fichier GIF : %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1392 gdk-pixbuf/io-gif.c:1552 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1395 gdk-pixbuf/io-gif.c:1555 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Il manque au fichier GIF quelques données (peut-être a t'il été tronqué ?)" @@ -165,60 +165,60 @@ msgstr "" msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Erreur interne dans le chargeur GIF (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:541 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:543 msgid "Stack overflow" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:600 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:603 msgid "GIF image loader can't understand this image." msgstr "Le chargeur d'image GIF ne comprend pas cette image" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:629 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:632 msgid "Bad code encountered" msgstr "Code invalide recontré" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:642 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Entrée de table circulaire dans le fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:772 gdk-pixbuf/io-gif.c:1380 gdk-pixbuf/io-gif.c:1425 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:775 gdk-pixbuf/io-gif.c:1383 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Pas assez de mémoire pour charger le fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1019 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1022 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "L'image GIF est corrompu (compression LZW incorrecte)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1069 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1072 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Le fichier n'apparait pas être un fichier GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1081 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1084 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "La version %s de ce format de fichier GIF n'est pas supportée" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1154 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0." msgstr "L'image GIF contient une trame avec une hauteur ou une largeur nulle." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1167 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1170 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." msgstr "" "L'image GIF contient une trame positionnée en dehors des limites de l'image." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1183 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1186 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1218 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1447 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1450 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "L'image GIF est tronquée ou incomplète" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Méthodes de saisie" msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode" -#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:163 +#: gtk/gtkfilesel.c:513 gtk/gtkimage.c:165 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Renommer" msgid "Selection: " msgstr "Sélection : " -#: gtk/gtkfilesel.c:3004 +#: gtk/gtkfilesel.c:3005 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " @@ -1962,15 +1962,15 @@ msgstr "" "Le nom de fichier « %s » n'a pas pu être converti en UTF-8 (essayez " "d'activer la variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES) : %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:3007 +#: gtk/gtkfilesel.c:3008 msgid "Invalid Utf-8" msgstr "UTF-8 invalide" -#: gtk/gtkfilesel.c:3873 +#: gtk/gtkfilesel.c:3875 msgid "Name too long" msgstr "Nom trop long" -#: gtk/gtkfilesel.c:3875 +#: gtk/gtkfilesel.c:3877 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Impossible de convertir le nom du fichier" @@ -2121,79 +2121,79 @@ msgstr "" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Erreur de chargement de l'icône : %s" -#: gtk/gtkimage.c:131 +#: gtk/gtkimage.c:133 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:132 +#: gtk/gtkimage.c:134 msgid "A GdkPixbuf to display." msgstr "GdkPixbuf à afficher" -#: gtk/gtkimage.c:139 +#: gtk/gtkimage.c:141 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: gtk/gtkimage.c:140 +#: gtk/gtkimage.c:142 msgid "A GdkPixmap to display." msgstr "GdkPixmap à afficher" -#: gtk/gtkimage.c:147 +#: gtk/gtkimage.c:149 msgid "Image" msgstr "Image" -#: gtk/gtkimage.c:148 +#: gtk/gtkimage.c:150 msgid "A GdkImage to display." msgstr "GdkImage à afficher." -#: gtk/gtkimage.c:155 +#: gtk/gtkimage.c:157 msgid "Mask" msgstr "Masque" -#: gtk/gtkimage.c:156 +#: gtk/gtkimage.c:158 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:164 +#: gtk/gtkimage.c:166 msgid "Filename to load and display." msgstr "Nom du fichier à charger et afficher" -#: gtk/gtkimage.c:172 +#: gtk/gtkimage.c:174 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:173 +#: gtk/gtkimage.c:175 msgid "Stock ID for a stock image to display." msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:180 +#: gtk/gtkimage.c:182 msgid "Icon set" msgstr "Jeu d'icône" -#: gtk/gtkimage.c:181 +#: gtk/gtkimage.c:183 msgid "Icon set to display." msgstr "Jeu d'icônes à afficher" -#: gtk/gtkimage.c:188 +#: gtk/gtkimage.c:190 msgid "Icon size" msgstr "Taille de l'icône" -#: gtk/gtkimage.c:189 +#: gtk/gtkimage.c:191 msgid "Size to use for stock icon or icon set." msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:197 +#: gtk/gtkimage.c:199 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: gtk/gtkimage.c:198 +#: gtk/gtkimage.c:200 msgid "GdkPixbufAnimation to display." msgstr "GdkPixbufAnimation à afficher." -#: gtk/gtkimage.c:205 +#: gtk/gtkimage.c:207 msgid "Storage type" msgstr "Type de stockage" -#: gtk/gtkimage.c:206 +#: gtk/gtkimage.c:208 msgid "The representation being used for image data." msgstr "" |