summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po183
1 files changed, 91 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dd198e9a8..826cf28e5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-23 23:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr "Num_Suppr"
msgid "keyboard label|Delete"
msgstr "Suppr"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1224 tests/testfilechooser.c:222
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:976
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Le fichier image « %s » ne contient pas de données"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1012
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1276 tests/testfilechooser.c:267
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -269,12 +269,12 @@ msgstr ""
"Impossible de charger l'animation « %s » : raison inconnue, probablement un "
"fichier d'animation corrompu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:700
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Impossible de charger le module de chargement d'images : %s : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -283,56 +283,56 @@ msgstr ""
"Le module de chargement d'images %s n'exporte pas la bonne interface ; peut-"
"être provient-il d'une version différente de GTK ?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:724 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Le type d'images « %s » n'est pas pris en charge"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Impossible de reconnaître le format d'image du fichier « %s »"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:853
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Format d'image non reconnu"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1021
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Impossible de charger l'image « %s » : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1655 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'image : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1700 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1830
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Cette version de gdk-pixbuf ne prend pas en charge l'enregistrement au "
"format d'image : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1734
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr ""
"Mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans la fonction de rappel"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1747
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1773
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Impossible de lire le fichier temporaire"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2007
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en écriture : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2032
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
"Impossible de fermer l'image « %s » lors de l'écriture, toutes les données "
"n'ont peut-être pas été enregistrées : %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2303
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Mémoire insuffisante pour enregistrer l'image dans un tampon"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2349
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Erreur lors de l'écriture vers le flux image"
@@ -1063,44 +1063,40 @@ msgstr "Le format d'image XPM"
msgid "The EMF image format"
msgstr "Le format d'image EMF"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:212
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
#, c-format
msgid "Could not allocate memory: %s"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:237 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:350
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
#, c-format
msgid "Could not create stream: %s"
msgstr "Impossible de créer le flux : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:251
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
#, c-format
msgid "Could not seek stream: %s"
msgstr "Impossible de se positionner dans le flux : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:263
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
#, c-format
msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "Impossible de lire dans le flux : %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:736
-msgid "Couldn't create pixbuf"
-msgstr "Impossible de créer un pixbuf"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:798
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
msgid "Couldn't load bitmap"
msgstr "Impossible de charger l'image"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:821
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
msgid "Couldn't load metafile"
msgstr "Impossible de charger le métafichier"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:980
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "Le format d'image n'est pas pris en charge par GDI+"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:987
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
msgid "Couldn't save"
msgstr "Impossible d'enregistrer"
@@ -1542,7 +1538,7 @@ msgstr "_Insérer un caractère de contrôle Unicode"
msgid "Select A File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1922
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1925
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@@ -1554,23 +1550,23 @@ msgstr "(Aucun)"
msgid "Other..."
msgstr "Autre..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations concernant le fichier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Impossible d'ajouter un signet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1080
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Impossible de supprimer le signet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1088
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1091
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Le dossier ne peut pas être créé"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1104
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1579,11 +1575,11 @@ msgstr ""
"déjà. Essayez d'utiliser un nom différent pour le dossier ou de renommer le "
"fichier en premier."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1115
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nom de fichier non valide"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1122
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1125
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Le contenu du dossier ne peut pas être affiché"
@@ -1591,169 +1587,169 @@ msgstr "Le contenu du dossier ne peut pas être affiché"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1674
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1677
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1853
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1874
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1877
msgid "Recently Used"
msgstr "Récemment utilisés"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2491
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2494
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Sélectionne les types de fichiers à afficher"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2920
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2923
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ajoute le dossier « %s » aux signets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2964
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Ajoute le dossier actuel aux signets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2966
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ajoute les dossiers sélectionnés aux signets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3003
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3006
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Enlève le signet « %s »"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3721
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3724
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3733
msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3876
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
msgid "Places"
msgstr "Raccourcis"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3933
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3936
msgid "_Places"
msgstr "_Raccourcis"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3988 gtk/gtkstock.c:297
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3991 gtk/gtkstock.c:297
msgid "_Add"
msgstr "A_jouter"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3995
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3998
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Ajoute le dossier sélectionné aux signets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4000 gtk/gtkstock.c:386
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4003 gtk/gtkstock.c:386
msgid "_Remove"
msgstr "_Enlever"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Supprime le signet sélectionné"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4104
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4107
msgid "Could not select file"
msgstr "Impossible de sélectionner le fichier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4280
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4283
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "A_jouter aux signets"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4294
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4297
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers _cachés"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4540 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4586
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4589
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4611
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4614
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4628
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4848 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4890
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Parcourir d'autres dossiers"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5160
msgid "Type a file name"
msgstr "Saisissez un nom de fichier"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Créer un dossier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5204
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5207
msgid "_Location:"
msgstr "_Emplacement :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5393
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5407
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Enregistrer dans le _dossier :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5395
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5409
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Créer dans le _dossier :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6976
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6990
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Impossible d'aller au dossier car il n'est pas local"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7601 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7622
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7615 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7636
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Le raccourci %s existe déjà"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7712
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7726
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Le raccourci %s n'existe pas"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7960 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7974 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un fichier nommé « %s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7963 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7977 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Le fichier existe déjà dans « %s ». Le remplacer écrasera son contenu."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7968 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7982 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8743
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Impossible de lancer le processus de recherche"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8744
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@@ -1761,49 +1757,49 @@ msgstr ""
"Le programme n'a pas pu créer une connexion au service d'indexation. "
"Vérifiez que celui-ci fonctionne."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8744
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8758
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Impossible d'envoyer la requête de recherche"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9198
msgid "_Search:"
msgstr "_Rechercher :"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10131
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10145
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Impossible de monter %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10785
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10799
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10835
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10849
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f Kio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10837
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10851
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f Mio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10839
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10853
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Gio"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10942 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10964
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11035
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10956 gtk/gtkfilechooserdefault.c:10978
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11049
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10982
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10996
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10984
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10998
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Hier à %H:%M"
@@ -2081,7 +2077,7 @@ msgstr "Impossible de charger l'icône"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:542
+#: gtk/gtkimmulticontext.c:543
msgid "input method menu|System"
msgstr "Système"
@@ -4780,3 +4776,6 @@ msgstr "Imprimer vers une imprimante test"
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations du fichier « %s » : %s"
+
+#~ msgid "Couldn't create pixbuf"
+#~ msgstr "Impossible de créer un pixbuf"